MARK-10 Model 5i Force/Torque Indicator Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi
Model 5i
AFFICHEUR NUMÉRIQUE FORCE / COUPLE
Manuel d'utilisation
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
1
Merci...
Merci d'avoir acheté cet afficheur numérique force/couple Mark-10 Model 5i
conçu pour les dynamomètres force/couple interchangeables utilisables à
distance. Le capteur 5i peut être associé à certaines fixations de bancs de
test Mark-10 et logiciels de collecte des données.
Utilisé correctement, votre afficheur fonctionnera sans problème pendant de
nombreuses années. Les instruments Mark-10 sont fabriqués pour être utilisés
pendant de nombreuses années en laboratoire ou dans un environnement
industriel.
Ce manuel d'utilisation contient les consignes de réglage, de sécurité et
d'utilisation. Les dimensions et les caractéristiques du produit sont également
fournies. Pour toute information complémentaire ou pour des réponses à vos
questions, n’hésitez pas à nous contacter. Nos équipes d'assistance technique et
d'études se feront un plaisir de vous aider.
Tout utilisateur de l'afficheur Model 5i doit recevoir une formation complète sur les procédures
d'utilisation et de sécurité.
TABLE DES MATIÈRES
1 PRÉSENTATION .................................................. 2
2 ALIMENTATION ................................................... 4
3 PRÉPARATION .................................................... 5
4 ÉCRAN D'ACCUEIL - COMMANDES .................. 7
5 FILTRES NUMÉRIQUES .................................... 10
6 POINTS DE CONSIGNE ..................................... 10
7 MODES D'UTILISATION .................................... 12
8 MÉMOIRE DES DONNÉES - STATISTIQUES .. 15
9 COMMUNICATIONS ET SORTIES .................... 17
10 ÉTALONNAGE ................................................... 23
11 MOTS DE PASSE ............................................... 28
12 AUTRES RÉGLAGES ........................................ 29
13 CARACTÉRISTIQUES ....................................... 32
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
2
1 PRÉSENTATION
1.1 Nomenclature
Qté Référence Description
1 12-1049 Étui de transport
1 08-1022 Adaptateur secteur avec prises US, UE et GB.
1 08-1026 Pile (dans l'afficheur)
1 - Certificat de conformité
1 09-1165 Câble USB
1 - CD de ressources (pilote USB, logiciel MESUR
TM
Lite, logiciel
de démonstration du dynamomètre MESUR
TM
, manuel
d'utilisation)
1.2 Présentation
L'afficheur universel Model 5i affiche les mesures
des capteurs interchangeables Mark-10 Plug &
Test
TM
. Les capacités des capteurs s'échelonnent de
1 N à 50 kN pour les forces et de 7 N.cm à 550 N.m)
pour les couples. Ces capteurs sont portables ou
peuvent se monter sur une fixation ou un banc de
test pour des conditions de test plus sophistiquées.
Les capteurs Plug & Test
TM
s'utilisent avec les
afficheurs 7i, 5i ou 3i. Il est possible de les
débrancher d'un afficheur et de les reconnecter à un
autre sans réétalonnage ou reconfiguration. Toutes
les données sont enregistrées dans un circuit
imprimé à l'intérieur du connecteur rapide.
Le numéro du modèle, le numéro de série et la
capacité du capteur figurent dans l'étiquette
rectangulaire apposée sur le connecteur Plug &
Test
TM
. Le numéro du modèle et le numéro de série
figurent également dans l'écran Information
(Informations) de l'afficheur.
1.3 Capacité - Résolution
La précision de l'afficheur doit être combinée avec la précision du capteur pour déterminer la précision
totale du système. Comme les capteurs sont utilisables avec les afficheurs 7i, 5i ou 3i, la précision de
l'afficheur doit être connue et prise en compte comme suit :
Afficheur Précision
7i / 5i ±0,1% de la pleine échelle
3i ±0,2% de la pleine échelle
La précision totale du système se calcule en ajoutant la précision du capteur et celle de l'afficheur. Voir
les exemples suivants :
De gauche à droite : afficheur Model 5i avec dynamomètre
Série R01, afficheur Model 3i avec dynamomètre Série R02
et afficheur Model 7i avec capteur de couple Série R50
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
3
Exemple 1
Capteur MR01-100 avec afficheur Model 5i
MR01-100
±0,15% de la pleine
échelle
+
5i
±0,1% de la pleine
échelle
=
Total
±0,25% de la pleine
échelle
Cela donne une erreur constante maximale égale à :
0,25% x 100 lbF = 0,25 lbF
Exemple 2
Capteur MR50-50Z avec afficheur Model 3i
MR50-50Z
±0,35% de la pleine
échelle
+
3i
±0,2% de la pleine
échelle
=
Total
±0,55% de la pleine
échelle
Cela donne une erreur constante maximale égale à :
0,55% x 50 ozFin = 0,275 ozFin
Du fait que la précision s'exprime en pourcentage de la pleine échelle, l'erreur constante est possible sur
l'ensemble de l'échelle de mesure de 0 à la capacité maximale. Cette valeur représente donc une erreur
croissante en pourcentage de la mesure dans la partie basse de l'échelle. Il est donc recommandé de
choisir un capteur ayant une capacité la plus proche possible de la charge à mesurer prévue.
La résolution peut être différente pour certains capteurs suivant qu'un afficheur 7i, 5i ou 3i est utilisé. Par
exemple, un dynamomètre Série R01 produit une résolution plus fine lorsqu'il est connecté à un
afficheur 5i par rapport à un afficheur 3i. La résolution est indiquée dans le manuel d'utilisation du
capteur.
1.4 Sécurité / Consignes d'utilisation
Lisez complètement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l'afficheur 5i avec un capteur :
1. Tenez compte de la capacité nominale du capteur avant l'utilisation et vérifiez qu'elle n'est pas
dépassée. L'application d'une charge supérieure à la surcharge de sécurité indiquée peut
endommager le capteur. Une surcharge peut se produire même lorsque l'afficheur du capteur est
éteint.
2. Pour prolonger la longévité du capteur, évitez des charges brutales et répétitives.
3. Pour déplacer le capteur, ne le levez jamais en le tenant par le câble ou le serre-câble, ce qui
peut l'endommager. Levez toujours le capteur en tenant le boîtier.
4. Vérifiez toujours que la charge est appliquée axialement au capteur.
5. Vérifiez que le capteur reste toujours à l'abri de l'eau ou de tout autre liquide électriquement
conducteur.
6. Le capteur et l'afficheur doivent être utilisés uniquement par un technicien formé. Avant d'ouvrir le
boîtier, l'afficheur doit être éteint et sa prise secteur doit être débranchée.
7. Avant un test, examinez attentivement les caractéristiques de l'échantillon. Les risques et
dangers doivent être évalués avant l'utilisation afin de vérifier que toutes les mesures de sécurité
ont été prises en compte et appliquées.
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
4
8. Les éléments généralement adaptés aux tests comprennent de nombreuses pièces
manufacturées (ex. ressorts, composants électroniques, fixations, couvercles, films, ensembles
mécaniques, etc.) Ne doivent pas être utilisées avec le capteur les pièces qui contiennent des
substances ou des produits inflammables, des pièces susceptibles de se briser en mettant
l'utilisateur en danger, ou tout autre composant pouvant présenter un danger lorsqu'il est soumis
à une force. Portez toujours une protection oculaire et faciale pendant les tests, en particulier
dans les situations dangereuses mentionnées ci-dessus. En cas de risque d'échec d'un test,
portez des protections personnelles supplémentaires.
9. Dans les situations dangereuses ci-dessus, il est fortement recommandé de mettre en place un
dispositif de protection afin de protéger l'utilisateur et son entourage contre les fragments et les
débris.
10. Les capteurs comportent des trous taraudés ou des pinces pour le montage de fixations ou
d'accessoires. En cas d'utilisation d'accessoires, vérifiez qu'ils sont montés solidement pour
éviter d'exposer l'utilisateur et les personnes dans l'entourage à un danger potentiel. Si vous
utilisez un accessoire d'un autre fabricant que Mark-10, vérifiez qu'il est fabriqué avec des
matériaux et des composants suffisamment résistants. Des mesures similaires doivent être prises
lorsque vous montez le capteur sur un banc de test ou un autre matériel.
2 ALIMENTATION
L'afficheur Model 5i est alimenté par une pile rechargeable NiMH 8,4 V ou par un adaptateur secteur.
Comme ces piles sont susceptibles de se décharger d'elles-mêmes, il est possible que vous ayez à
recharger l'appareil après une période d'inactivité prolongée. Branchez le chargeur fourni dans la prise
secteur et introduisez la prise du chargeur dans la prise de l'afficheur (voir ci-dessous). La pile se
recharge complètement en 8 heures environ.
Attention !
Utilisez uniquement les chargeurs et les piles fournis avec l'appareil, faute de quoi vous risquez
d'endommager l'instrument.
Lorsque l'adaptateur secteur est branché, l'icône suivante s'affiche dans le coin inférieur gauche de
l'écran :
Lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché, le niveau d'alimentation de la pile s'affiche sur cinq
niveaux :
1. Lorsque la pile est chargée à plus de 75 %, l'indicateur suivant s'affiche :
2. Lorsque la charge de la pile est comprise entre 50 % et 75 %, l'indicateur suivant
s'affiche :
3. Lorsque la charge de la pile est comprise entre 25% et 50%, l'indicateur suivant
s'affiche :
Connecteur série
Connecteur USB
Prise jack d'alimentation
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
5
4. Lorsque la pile est chargée à moins de 25%, l'indicateur suivant s'affiche :
5. Lorsque la charge de la pile est égale à environ 2 %, l'indicateur de niveau 4 clignote. Après
plusieurs minutes (la durée dépend de l'utilisation et du rétro-éclairage), l'appareil affiche le
message suivant : "BATTERY VOLTAGE TOO LOW. POWERING OFF” (Batterie déchargée.
Extinction de l'appareil). Avant de s'éteindre, l'afficheur émet 4 tonalités sonores.
Vous pouvez configurer l'afficheur pour s'éteindre automatiquement après une certaine période
d'inactivité. Voir le paragraphe Autres réglages pour plus d'informations.
Si la pile doit être remplacée, desserrez les deux vis captives à l'arrière du boîtier et séparez les deux
moitiés du boîtier pour y accéder.
3 PRÉPARATION
3.1 Connexion d'un capteur
Le connecteur Plug & Test
TM
doit être introduit dans la prise de l'afficheur 7i, 5i ou 3i, le côté repéré par
“Plug & Test
TM
Technology” étant orienté vers le haut (voir Fig. 3.1). Lorsqu'il est complètement introduit,
le connecteur verrouillé fait entendre un clic.
Fig 3.1
Orientation correcte du connecteur Plug & Test
TM
. Le modèle, le
numéro de série et la capacité de charge du capteur se trouvent
sur les étiquettes apposées sur le connecteur.
Pour libérer le connecteur, appuyez sur les deux boutons de chaque côté du boîtier de l'afficheur pour
libérer le capteur (voir Fig. 3.2). Enlevez complètement le connecteur de l'afficheur en tenant la partie
incurvée en aluminium. NE TIREZ PAS sur le câble ou le serre-câble.
Fig 3.2
Pour libérer le connecteur Plug & Test
TM
,
appuyez sur les deux boutons de
chaque côté du boîtier de l'afficheur.
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
6
3.2 Orientation du connecteur du capteur
Pour s'adapter à diverses conditions de test, l'orientation du connecteur Plug & Test
TM
est configurable
dans une des deux positions ci-dessous. Pour changer l'orientation, desserrez les deux vis captives à
l'arrière du boîtier ; séparez les deux moitiés du boîtier, faites tourner une moitié de 180 degrés et
remontez. Le contact entre les deux moitiés est assuré par deux contacts à ressort sur les circuits
imprimés.
3.3 Montage sur une platine
L'afficheur Model 5i peut se monter sur une platine comportant 4 vis papillon dans les trous
correspondants à l'arrière du boîtier. Voir le paragraphe Dimensions pour les emplacements et les cotes
détaillées des trous.
3.4 Installation du pilote USB
Pour communiquer via l'interface USB, installez le pilote USB fourni sur le CD de ressources.
Les consignes d'installation se trouvent également sur le CD et peuvent être téléchargées à
l'adresse www.mark-10.com.
Attention !
Installez le pilote USB avant de connecter physiquement l'afficheur à un PC avec le câble USB.
Le paragraphe Communications et sorties fournit des instructions supplémentaires sur la configuration et
l'utilisation des données fournies par l'afficheur.
Connecteur du capteur
en haut
Connecteur du capteur
en bas
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
7
4 ÉCRAN D'ACCUEIL - COMMANDES
4.1 Écran d'accueil
N° Nom Description
1 Sens de la
mesure
– indique une mesure en compression (pour les dynamomètres)
– indique une mesure en traction (pour les dynamomètres)
– indique une mesure dans le sens horaire (pour les capteurs de couple)
– indique une mesure dans le sens anti-horaire (pour les capteurs de
couple)
Ces indicateurs sont utilisés dans tous les écrans et les menus.
2 Mesures
maximales
Mesures maximales de traction/compression ou de couple. Ces mesures
peuvent être réinitialisée en appuyant sur ZERO ou en éteignant et rallumant
l'afficheur.
3 Mesure
principale
Mesure de la charge actuelle. Voir le paragraphe Modes d'utilisation pour
plus d'informations. Si un capteur n'est pas branché, cette valeur est
remplacée par le message : SENSOR NOT CONNECTED (Capteur non
connecté)
4 Barre de charge
Indicateur analogique signalant qu'une surcharge est imminente. Cette barre
se déplace à droite ou à gauche à partir du point central du graphique. Le
déplacement vers la droite indique une compression ou une charge dans le
sens horaire (traction ou charge dans le sens anti-horaire pour le
déplacement vers la gauche). Si des points de consigne sont activés, des
marqueurs triangulaires sont visibles. Les indicateurs correspondent à la
charge actuelle et ne reflètent pas nécessairement exactement la mesure
principale (qui dépend du mode d'utilisation). La touche ZERO ne réinitialise
pas la barre de charge. Voir le paragraphe Modes d'utilisation pour plus
d'informations.
1
2
3
4
5 6 7
8
9
10
11
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
8
N° Nom Description
5 Unités
Unité de mesure actuelle. Abréviations :
Unités de force :
lbF - Livre-force
ozF - Once-force
kgF - Kilogramme-force
gF – Gramme force
N - Newton
kN - kilonewton
mN – millinewton
Unités de couple :
lbFft – Livre.pied
lbFin – Livres-pouces
ozFin – Once-pouce
kgFm – Kilogramme.mètre
kgFmm – Kilogramme.millimètre
gFcm – Gramme.centimètre
Nm – Newton.mètre
Ncm – Newton-centimètre
Nmm – Newton.millimètre
Remarque : tous les modèles de capteurs n'affichent pas les unités ci-
dessus. Voir le tableau capacité / résolution pour plus d'informations sur les
modèles de capteurs.
6 Mode
Mode actuel de la mesure. Abréviations :
RT - Temps réel (Real Time)
PC – Compression maximale (pour les dynamomètres)
PT – Traction maximale (pour les dynamomètres)
PCW – Couple maximal dans le sens horaire
(pour les capteurs de couple)
PCCW – Couple maximal dans le sens anti-horaire
(pour les capteurs de couple)
A – Mode de calcul de la moyenne
ET – Mode déclencheur externe
Voir le paragraphe Modes de fonctionnement pour plus d'informations sur
chaque mode.
7 Nombre de
données
enregistrées en
mémoire.
Nombre de données enregistrées en mémoire (1000 maximum). Affiché
uniquement si la fonction Memory Storage (Mémoire de stockage) est
activée pour la touche DATA.
8 Voyant de pile /
adaptateur
secteur
Une icône représentant un adaptateur secteur ou une pile s'affiche en
fonction des conditions d'alimentation. Voir le paragraphe Alimentation pour
plus d'informations.
9 Voyant de sortie
automatique des
données
Si Auto Output (Sortie automatique) est activé dans Serial / USB Settings
(Paramètres série/USB), ce voyant est affiché. Pendant la sortie automatique
des données, l'icône est animée. Voir le paragraphe Communications pour
plus d'informations.
10 Indicateurs de
tolérance
supérieure /
inférieure
Correspond aux points de consigne programmés. Indicateurs :
– la valeur affichée est supérieure à la tolérance supérieure sur la charge
– la valeur affichée est comprise dans les tolérances
– la valeur affichée est inférieure à la tolérance inférieure sur la charge
11 Points de
consigne
Tolérances programmées pour la charge. Utilisées principalement pour un
test de type échec/réussite. Un ou deux indicateurs peuvent être présent (ou
absents) en fonction de la configuration affichée dans le menu Set Points
(Points de consigne).
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
9
4.2 Commandes
Libellé
principal Fonction principale
Libellé
secondaire Fonction secondaire
Allume/éteint l'afficheur. Appuyez
brièvement pour allumer l'appareil ;
appuyez plus longtemps pour
l'éteindre. Fonctionne uniquement
si l'écran d'accueil est affiché.
ENTER
(Entrée)
Diverses utilisations (voir les
paragraphes suivants).
ZERO
Réinitialise la mesure principale et
les mesures maximales.
(UP)
Remonte dans le menu et les sous-
menus.
MENU
Accède au menu principal
ESCAPE
Remonte d'un cran dans la
hiérarchie des menus.
MODE
Bascule entre les modes de
mesure.
(DOWN)
Descend dans le menu et les sous-
menus.
DATA
(Données)
Conserve une valeur en mémoire,
transmet la mesure actuelle à un
appareil externe et/ou lance la
sortie automatique des données en
fonction de la configuration.
DELETE
(Suppression)
Active ou désactive le mode Delete
(Suppression) et affiche les données
enregistrées.
UNITS
(Unités)
Change les unités de mesure.
DIRECTION
Inverse le sens de mesure
traction/compression (ou le sens
horaire/anti-horaire) lors de la
configuration des points de consigne
et d'autres fonctions des menus.
Active/désactive le rétro-éclairage.
N/A
N/A
4.3 Navigation dans les menus - Notions de base
Le menu principal permet de configurer la plupart des fonctions et paramètres de l'afficheur. Pour
accéder à ce menu, appuyez sur MENU. Utilisez les touches UP et DOWN pour faire défiler les options.
La sélection en cours s'affiche en caractères clairs sur fond noir. Appuyez sur ENTER pour sélectionner
une option dans un menu, puis utilisez à nouveau UP et DOWN pour faire défiler les sous-menus.
Appuyez à nouveau sur ENTER pour sélectionner une option dans le sous-menu.
Pour sélectionner/désélectionner des paramètres, appuyez sur ENTER pour basculer entre ces deux
fonctions. L'astérisque (*) à gauche du libellé des paramètres indique que le paramètre est sélectionné.
Pour les paramètres nécessitant d'entrer des données, utilisez les touches UP et DOWN pour augmenter
ou diminuer leur valeur. Pour incrémenter automatiquement une valeur, maintenez enfoncée une des
deux touches. Lorsque la valeur voulue est atteinte, appuyez sur ENTER pour l'enregistrer et revenez au
sous-menu, ou appuyez sur la touche ESCAPE pour revenir au sous-menu sans enregistrer la valeur.
Appuyez sur ESCAPE pour remonter d'un échelon dans la hiérarchie du menu jusqu'à l'écran du mode
normal d'utilisation.
Voir les paragraphes suivants pour plus d'informations sur la configuration de fonctions et de paramètres
particuliers.
Remarque : comme cela est indiqué ci-dessus, le connecteur Plug & Test
TM
conserve toutes les données
de configuration et d'étalonnage, y compris la configuration des menus. De ce fait, un capteur doit être
branché pour enregistrer les modifications des menus pour un capteur donné. Si un capteur n'est pas
connecté et si vous appuyez sur la touche MENU, vous pouvez parcourir les paramètres des menus et
les modifier, mais les modifications ne seront pas enregistrées.
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
10
5 FILTRES NUMÉRIQUES
Les filtres numériques permettent de lisser les mesures lorsque des interférences mécaniques ont lieu
dans l'espace de travail ou sur l'échantillon de test. Ces filtres utilisent la technique de la moyenne mobile
où les données consécutives sont envoyées dans une mémoire tampon. La mesure affichée est la
moyenne des valeurs contenues dans cette mémoire. En faisant varier la longueur de la mémoire
tampon, il est possible de lisser les mesures. En sélectionnant la valeur 1, le filtre est désactivé puisque
la moyenne d'une valeur unique est la valeur elle-même.
Pour accéder aux réglages des filtres numériques, sélectionnez Filters (Filtres) dans le menu. L'écran
suivant s'affiche :
Deux filtres sont disponibles :
Current Reading (Mesure actuelle) – S'applique à la vitesse de mesure maximale de
l'instrument.
Displayed Reading (Mesure affichée) – S'applique à la mesure principale affichée.
Paramètres possibles : 1,2,4,8,16,32,64,128,256,512,1024. Pour obtenir les meilleures performances
possibles, il est recommandé de maintenir le filtre de mesure actuelle à sa valeur minimale ; conservez le
filtre de mesure affichée à sa valeur maximale pour une meilleure stabilité.
6 POINTS DE CONSIGNE
6.1 Généralités
Les points de consigne, utiles pour vérifier les tolérances d'une opération (réussite/échec), déclenchent
un appareil externe (ex. banc de test motorisé ou alarme dans les applications de contrôle de processus).
Deux tolérances (inférieure et supérieure) sont spécifiées et conservées dans la mémoire non volatile de
l'instrument ; la mesure principale est comparée à ces tolérances. Les résultats de ces comparaisons
sont signalés sur les trois sorties du connecteur 15 broches indiquant les signaux « inférieur », « correct »
et « supérieur ». Ces sorties peuvent être connectées à des voyants, des sonneries ou des relais en
fonction de l'application.
DIGITAL FILTERS
(1 = Fastest)
Current Reading
1
Displayed Reading
1
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
11
6.2 Configuration
Pour configurer les points de consigne, sélectionnez Set Points (Points de consigne) dans le du menu.
L'écran suivant s'affiche :
Il est possible d'activer un ou deux points de consigne, ou aucun. Pour basculer entre la traction et la
compression (ou le sens horaire/anti-horaire), appuyez sur la touche DIRECTION.
Si deux points de consigne sont activés, ils s'affichent en haut à gauche de l'écran. Si un seul point de
consigne est activé, "OFF" s'affiche à la place de la valeur. Si aucun point de consigne n'est activé, rien
ne s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.
Lorsque des points de consigne sont activés, les indicateurs suivants s'affichent à gauche de la mesure
principale :
Remarque : les indicateurs des points de consigne font référence à la mesure affichée et pas
nécessairement à la charge actuelle.
6.3 Schéma des sorties des points de consigne
SORTIE
MASSE
BSS138
DYNAMOMÈTRE FOURNI PAR L'UTILISATEUR
40 V MAX
CHARGE
IDENTIQUE
À
CI-DESSUS
100 ma MAX
la valeur affichée est supérieure au point
de consigne supérieur (NO GO HIGH)
(Hors tolérance supérieure)
la valeur affichée est comprise entre les
tolérances (GO)
la valeur affichée est inférieure au point
de consigne inférieur (NO GO LOW)
(Hors tolérance inférieure)
SET POINTS
Upper Disabled
* Upper Enabled
5.000
Lower Disabled
* Lower Enabled
3.500
INSUFFISANT
OK
TROP ÉLEVÉ
CHARGE
POINT DE
CONSIGNE
SUPÉRIEUR
POINT DE
CONSIGNE
INFÉRIEUR
TEMPS
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
12
6.4 Utilisation des points de consigne pour commander un banc de test Mark-10
Lorsque vous utilisez des points de consigne
pour démarrer/arrêter des bancs de
test Mark-10, les points de consigne inférieur
et supérieur doivent être réglés dans des
directions de mesure opposées. Les deux
points de consigne doivent être définis, même
si l'application prévue doit arrêter/démarrer le
banc pour un seul point de consigne configuré.
L'autre point de consigne doit être une valeur
suffisamment grande pour ne pas provoquer
un déclenchement pendant le test.
Pour certains autres bancs de test Mark-10,
les sens de traction et de compression sont
inversés.
7 MODES D'UTILISATION
Attention !
Pour chaque mode d'utilisation, si la capacité nominale de l'instrument est dépassée de plus de
110 %, l'écran affiche "OVER" pour indiquer une surcharge. Un son continu est émis jusqu'à ce
que vous appuyiez sur la touche MENU ou que la charge diminue jusqu'à un niveau de sécurité.
L'afficheur 5i offre cinq modes de fonctionnement. Pour basculer entre les modes, appuyez sur MODE
dans l'écran d'accueil.
7.1 Temps réel (RT)
La mesure principale correspond à la mesure en cours.
7.2 Peak Compression (PC) (Compression maximale)/ Peak Clockwise (PCW)
(Couple maximal dans le sens horaire) - respectivement pour les dynamomètres et les capteurs de
couple
La mesure principale correspond à la mesure maximale de la compression ou dans le sens horaire. Si la
charge diminue à partir de sa valeur maximale, la mesure maximale continue de s'afficher dans la zone
d'affichage de la mesure principale. Appuyez sur ZERO pour réinitialiser la valeur.
7.3 Peak Tension (PT) (Traction maximale) / Peak Counter-clockwise (PCCW)
(Couple maximal dans le sens anti-horaire) – respectivement pour les dynamomètres et les capteurs de
couple
Identique aux fonctions ci-dessus, mais pour les mesures de traction et de couple dans le sens anti-
horaire.
7.4 Mode de calcul de la moyenne (AVG)
Le mode Moyenne s'utilise pour obtenir une mesure de la charge moyenne pendant une durée donnée.
Les applications comprennent la mesure de la force de pelage, du couple de transmission, de la force
musculaire, de la force de frottement et d'autres tests nécessitant des mesures moyennes.
Avant de pouvoir configurer le mode Moyenne, celui-ci doit être activé. Pour cela, sélectionnez Average
Mode (Mode moyenne) dans le menu, faites défiler l'écran jusqu'à Enable (Activer) et appuyez sur
ENTER. L'écran suivant s'affiche :
TEMPS
FORCE
MAXI
MOYEN
FORCE DE
DÉCLENCHEMENT
RETARD
INITIAL
DURÉE DE CALCUL DE LA
MOYENNE
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
13
Faites ensuite défiler l'écran jusqu'à Settings (Réglages) et appuyez sur ENTER pour configurer les
paramètres. Paramètres :
Paramètre Description
Initial Delay
(Retard initial)
Retard en secondes avant de commencer le calcul de la moyenne.
Averaging Time
(Durée du
calcul)
Durée en secondes du calcul de la moyenne.
Trigger Load
(Charge de
déclenchement)
Charge minimale nécessaire pour commencer le calcul de la moyenne. Appuyez sur
la touche DIRECTION pour basculer entre les sens de traction et de compression (ou
le sens horaire/anti-horaire). Le retard initial suit la charge de déclenchement.
Après avoir configuré les paramètres et quitté le menu, appuyez sur MODE jusqu'à ce que AVG s'affiche.
Appuyez ensuite sur ZERO. Le mode Moyenne est alors activé ; la le calcul de la moyenne commencera
lorsque la charge de déclenchement se produira. L'état actuel du calcul de la moyenne s'affiche sous la
mesure principale :
Opération Abréviation Description
1 TRIG WAIT (Attente
déclenchement)
La charge de déclenchement ne s'est pas encore produite.
2 INIT DLY (Retard
initial)
Le retard initial est en cours.
3 AVERAGING (Calcul
en cours)
L'afficheur collecte les mesures. L'état clignote jusqu'à la fin du
calcul de la moyenne.
4 AVRG DONE (Calcul
terminé)
Le calcul de la moyenne est terminé. La charge moyenne est
affichée dans la mesure principale.
A la fin du calcul de la moyenne, les valeurs maximales sont conservées jusqu'à ce que la touche ZERO
soit enfoncée. Vous pouvez lancer une autre séquence de calcul de la moyenne après avoir appuyé sur
la touche ZERO. Pour quitter le mode Moyenne, appuyez sur MODE et sélectionnez le mode de mesure
voulu.
AVERAGE MODE SETTINGS
Initial Delay
0.0
Averaging Time
5.5
Trigger Load
1.200
AVERAGE MODE
Disabled
* Enabled
+ Settings
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
14
7.5 Déclencheur externe (ET)
Ce mode d'utilisation est utile pour mesurer la charge d'activation d'un contact électrique ainsi que la
synchronisation de plusieurs instruments pour une vue « instantanée » des forces appliquées. Il est
possible de capturer la mesure avec un contact normalement ouvert (transition haut>bas du signal de
déclenchement) ou avec un contact normalement fermé (transition bas>haut.
Avant de pouvoir configurer le mode Déclencheur externe (External Trigger), celui-ci doit être activé. Pour
cela, allez au menu principal, sélectionnez External Trigger (Déclencheur externe), faites défiler l'écran
jusqu'à une des quatre options proposées et appuyez sur ENTER : Les options sont les suivantes :
Option Description
Momentary High
(Momentanément haut)
Low (Bas)
L'écran fige la mesure capturée jusqu'à ce que la touche ZERO soit
enfoncée. S'applique à une transition haut>bas du signal de
déclenchement.
Momentary Low
(Momentanément bas)
High (Haut)
L'écran fige la mesure capturée jusqu'à ce que la touche ZERO soit
enfoncée. S'applique à une transition bas>haut du signal de
déclenchement.
Maintained High (Maintenu
haut)
L'écran affiche uniquement la mesure capturée tant qu'il existe un signal
haut.
Maintained Low (Maintenu
bas)
L'écran affiche uniquement la mesure capturée tant qu'il existe un signal
bas.
Après avoir sélectionné l'option voulue et avoir quitté le menu, appuyez sur MODE jusqu'à ce que ET
s'affiche. Le mode External Trigger (Déclencheur externe) est alors activé. Voir le schéma de connexion
au paragraphe Communications pour plus d'informations. Pour quitter le mode External Trigger
(Déclencheur externe), appuyez sur MODE et sélectionnez le mode de mesure voulu.
Remarque : tant que le mode de déclenchement externe est activé, il reste actif même si l'afficheur est
en mode Real Time (Temps réel). Lorsque l'écran est figé, les points de consigne programmés sont
actifs. Cependant, si l'afficheur est en mode External Trigger (Déclencheur externe), les points de
consigne programmés sont inactifs.
EXTERNAL TRIGGER
* Disabled
Momentary Hi->Lo
Momentary Lo->Hi
Maintained High
Maintained Low
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
15
7.6 Schéma du déclencheur externe
8 MÉMOIRE DES DONNÉES - STATISTIQUES
La capacité de stockage de l'afficheur Model 5i est égale à 1 000 points de données. Les mesures
peuvent être enregistrées, affichées et envoyées à un appareil externe. Les points de données peuvent
être effacés un par un ou dans leur totalité. Les statistiques sont calculées à partir des données
présentes en mémoire.
Pour activer l'enregistrement, sélectionnez DATA Key dans le menu, puis faites défiler l'écran jusqu'à
Memory Storage (Mémoire de stockage) et appuyez sur ENTER. Quittez ensuite le menu. Dans l'écran
principal, le numéro d'enregistrement 0000 s'affiche sous la mesure principale. Appuyez sur DATA
(Données) à tout moment pour enregistrer la mesure affichée. Le numéro d'enregistrement augmente à
chaque appui sur la touche DATA. Si vous appuyez sur la touche DATA alors que la mémoire est pleine,
le message "MEMORY FULL" (Mémoire pleine) clignote en bas de l'écran et une double tonalité est
émise.
Pour afficher, modifier et envoyer des mesures et des statistiques, sélectionnez Memory (Mémoire) dans
le menu. L'écran suivant s'affiche :
MEMORY
View Data
View Statistics
Output Data
Output Statistics
Output Data & Stats
Clear All Data
+3,3V
CONTACTEUR TESTÉ
(NO ou NF)
FOURNI PAR
L'UTILISATEUR
DYNAMOMÈTRE
ENTRÉE
MASSE
MASSE
0,1 uF
330 Ohm
BAT54SLT1G
22k
VERS LE
MICROPROCESSEUR
14
1
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
16
8.1 Affichage des données
Vous pouvez afficher toutes les données enregistrées. Le numéro d'enregistrement s'affiche, ainsi que la
valeur correspondante et l'unité de mesure sélectionnée. Toutes les mesures peuvent être effacées une
par une. Pour cela, faites défiler l'écran jusqu'à la mesure voulue et appuyez sur DELETE (Supprimer).
La lettre "D" s'affiche alors à la gauche du numéro d'enregistrement et indique que le dynamomètre est
en mode Delete (ci-dessous) :
Appuyez sur ENTER pour effacer la valeur. Pour quitter le mode Delete, appuyez à nouveau sur la
touche DELETE. N'importe quel nombre de mesures peut être effacé individuellement ; vous pouvez
également effacer en une seule fois la totalité des mesures. Voir le paragraphe Effacement de toutes
les données pour plus d'informations.
8.1 Statistiques
Les calculs statistiques sont effectués sur les valeurs enregistrées. Les calculs comprennent le nombre
de mesures ainsi que les valeurs minimale, maximale, la moyenne et l'écart type.
8.2 Données de sortie
Appuyez sur ENTER pour envoyer les données à un appareil externe. L'écran affiche "SENDING
DATA…" (Envoi en cours), puis "DATA SENT" (Données envoyées). En cas de problème de connexion,
l'écran affiche "DATA NOT SENT" (Aucune donnée envoyée). Les données enregistrées peuvent être
téléchargées grâce aux programmes de collecte de données de Mark-10. Voir les manuels d'utilisation
correspondants pour plus d'informations.
8.3 Statistiques de sortie
Appuyez sur ENTER pour envoyer les statistiques vers un appareil externe. L'écran affiche "SENDING
STATS..." (Envoi stats) puis "STATS SENT" (Stats envoyées). En cas de problème de connexion, l'écran
affiche "STATS NOT SENT" (Aucune stat envoyée).
8.4 Données de sortie – Statistiques
Appuyez sur ENTER pour envoyer les données de sortie et les statistiques à un appareil externe. L'écran
affiche "SENDING DATA" (Envoi de données), puis "SENDING STATS..." (Envoi stats), puis "DATA
SENT" (Données envoyées) et "STATS SENT" (Stats envoyées). En cas de problème de connexion,
l'écran affiche "DATA NOT SENT" (Aucune donnée envoyée) et/ou "STATS NOT SENT" (Aucune stat
envoyée).
8.5 Effacement de toutes les données
Appuyez sur ENTER pour effacer toutes les données en mémoire. La question suivante s'affiche
alors : "CLEAR ALL DATA ?" (Effacer toutes les données ?). Sélectionnez Yes (Oui) pour effacer toutes
les données, ou No (Non) pour retourner au sous-menu.
Raccourci d'effacement de toutes les données : dans le menu principal, mettez en
surbrillance Memory (Mémoire) et appuyez sur DELETE (Supprimer). La même question que
ci-dessus s'affiche alors.
Pour l'envoi de données et/ou de statistiques, la sortie RS-232 ou USB doit être activée. Les données
sont envoyées sous la forme des caractères ASCII <CR><LF> suivis de chaque valeur. Les unités
peuvent être incluses ou exclues. Il est possible d'envoyer des données via la sortie Mitutoyo ;
cependant, cette sortie ne permet pas d'envoyer des statistiques. Voir le paragraphe Communications
pour plus d'informations.
0001 8.450 Nm
0002 9.220 Nm
0003 8.445 Nm
0004 8.895 Nm
D 0005 9.095 Nm
0006 8.990 Nm
0007 9.045 Nm
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
17
Remarque : les données ne sont pas enregistrées lorsque le dynamomètre est éteint. Cependant, le
dynamomètre protège l'appareil contre sa mise hors tension accidentelle ou automatique. Si l'appareil est
éteint manuellement ou si le temps d'inactivité est atteint dans la fonction Automatic Shutoff (Extinction
automatique), les messages suivants s'affichent :
Si aucune option n'est sélectionnée, cet écran s'affiche indéfiniment ou jusqu'à la décharge complète de
la pile.
9 COMMUNICATIONS ET SORTIES
Les communications avec l'afficheur 5i ont lieu via le micro-USB ou le port série 15 broches situé au bas
de l'instrument (voir l'illustration au paragraphe Alimentation). Les communications sont possibles
uniquement lorsque l'écran principal de l'afficheur est visible (et non dans un menu ou une configuration).
9.1 Série / USB
Pour configurer les communications RS-232 et USB, sélectionnez Serial/USB Settings (Paramètres
série/USB) dans le menu. L'écran suivant s'affiche :
Sélectionnez l'entrée RS-232 ou USB (la sortie passe toujours simultanément via les ports USB et
RS-232). L'option RS-232 doit être sélectionnée pour communiquer à travers un contrôleur de banc de
test Mark-10. Pour les communications directes avec un PC ou un appareil de collecte des données,
vous pouvez sélectionner l'option RS-232 ou USB en fonction des besoins. Appuyez sur DATA pour
transmettre des données individuellement ou commencer une séquence de transmission automatique
(voir le sous-paragraphe Sortie automatique pour plus d'informations). Vous pouvez également
effectuer des requêtes dans un appareil externe sur des données isolées ou continues via des
commandes ASCII (voir le sous-paragraphe Command Set pour plus d'informations).
Les paramètres de communication sont en permanence configurés comme suit :
Bits de données : 8
Bits d'arrêt : 1
Parité : Sans
Les autres paramètres sont configurés comme suit :
9.1.1 Vitesse de transmission (en bauds)
Sélectionnez la vitesse de transmission (en bauds) nécessaire à l'application. Elle doit être identique à
celle du récepteur. Pour les communications avec un contrôleur de banc de test Mark-10, la vitesse de
transmission doit être configurée sur 115 200.
SERIAL/USB SETTINGS
* RS232 Selected
USB Selected
+ Baud Rate
+ Data Format
+ Auto Output
*** WARNING ***
DATA IN MEMORY
WILL BE LOST
CANCEL
POWER OFF
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
18
9.1.2 Format des données
Sélectionnez le format souhaité pour les données. L'écran suivant s'affiche :
Sélection Description
Numeric + Units
(Numérique +
Unités)
Le format de sortie comprend la valeur et l'unité de mesure. Les valeurs de
compression/sens horaire ont une polarité positive ; les valeurs de traction/sens
anti-horaire ont une polarité négative.
Numeric Only
(Numérique
uniquement)
Le format de sortie comprend seulement la valeur. Polarité identique à celle-
ci-dessus.
Invert Polarity
(Inverser la polarité)
Les valeurs de compression/sens horaire ont une polarité négative ; les valeurs de
traction/sens anti-horaire ont une polarité positive. Peut être sélectionné en plus de
la sélection Numeric + Units / Numeric Only.
Omit Polarity (Sans
polarité)
Les deux directions sont formatées avec une polarité positive. Peut être
sélectionné en plus de la sélection Numeric + Units / Numeric Only.
9.1.3 Sortie automatique
L'afficheur peut envoyer des données en continu via l'interface RS-232 ou USB. Pour activer la sortie
automatique, sélectionnez Auto Output (Sortie automatique) dans le sous-menu Serial/USB Settings
(Paramètres série/USB). L'écran suivant s'affiche :
Sélectionnez Enabled (Activé) pour activer la sortie automatique. Vous pouvez configurer le nombre
suivant de sorties par seconde : 1, 2, 5, 10, 25, 50, 125 ou 250. Tenez compte des caractéristiques du
récepteur lorsque vous sélectionnez cette valeur.
Après avoir enregistré les paramètres, revenez à l'écran d'accueil. L'icône suivante s'affiche dans le coin
inférieur gauche de l'écran :
Elle indique que l'envoi automatique des données est activé. Vous
pouvez lancer l'envoi automatique des données : appuyez sur DATA ou envoyez la commande ASCII
correcte (voir le sous-paragraphe Commandes pour plus d'informations). Cette icône s'anime pour
signaler que l'envoi automatique est en cours. Appuyez à nouveau sur DATA pour terminer la
transmission des données.
AUTO OUTPUT
* Disabled
Enabled
Outputs per Sec.
10
DATA FORMAT
* Numeric + Units
Numeric Only
Invert Polarity
Omit Polarity
Afficheur numérique force/couple Model 5i Manuel d'utilisation
19
9.2 Configuration Mitutoyo BCD
Cette sortie est utile pour la connexion à des appareils de collecte des données, des imprimantes, des
multiplexeurs ou tout autre périphérique acceptant les données Mitutoyo BCD. Les données peuvent être
transmises individuellement en appuyant sur DATA ou en effectuant la requête via le
périphérique Mitutoyo. Pour activer la sortie Mitutoyo, sélectionnez le format voulu, avec ou sans polarité.
L'écran suivant s'affiche :
9.3 Sortie analogique
Cette sortie peut s'utiliser pour des enregistreurs graphiques, des oscilloscopes, des systèmes
d'acquisition de données ou tout autre périphérique compatible avec des entrées analogiques. Cette
sortie génère un signal ±1 Volt à la pleine échelle du capteur. La polarité du signal est positive pour la
compression (sens horaire) et négative pour la traction (sens anti-horaire).
9.4 Fonctions de la touche DATA
Vous pouvez configurer la touche DATA pour effectuer plusieurs fonctions. Pour configurer la touche
DATA, sélectionnez DATA Key dans le menu. L'écran suivant s'affiche :
Trois options sont disponibles :
Sélection Fonction en appuyant sur DATA
RS232/USB Output
(Sortie RS232/USB)
Envoi des données via les ports série et USB
Mitutoyo Output
(Sortie Mitutoyo)
Envoie les données via Mitutoyo (Digimatic) sur le port série
Memory Storage
(Mémoire de
stockage)
Enregistre une mesure en mémoire (voir le paragraphe Mémoire pour plus
d'informations)
Vous pouvez sélectionner n'importe quelle combinaison des fonctions ci-dessus.
DATA KEY
* RS232/USB Output
Mitutoyo Output
Memory Storage
MITUTOYO BCD
* Disabled
Enabled
* Without Polarity
With Polarity
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MARK-10 Model 5i Force/Torque Indicator Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi