Panasonic TH50BT300ER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TH-42BT300ER
TH-50BT300ER
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute dé nition
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
No. de Modèle
Français
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode
d’emploi sur le CD-ROM.
Sommaire
Notice de sécurité importante .........................2
Mesures de sécurité .......................................3
Accessoires.....................................................8
Raccordements...............................................9
Comment utiliser le tore magnétique ............ 11
Mise en service, mise hors service ...............12
Sélection du signal d’entrée .........................14
Commandes de base ...................................15
Af chages des menus sur l’écran .................17
Spéci cations................................................18
2
Marques de commerce
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-De nition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Ne laissez pas une image xe s’af cher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images xes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images af chées dans le format 4:3.
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
Ne placez aucune amme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez con er tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien quali é.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la che d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une che
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette che ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la che dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modi ez pas la che avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la che du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Notice de sécurité importante
3
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Con ez toujours l’installation à un technicien quali é.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique a n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables et assurez-vous qu’il ne repose pas sur
le bord de sa base.
L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute dé nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
Le transport de l’appareil avec son panneau d’af chage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suf sante;
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de
l’écran et la surface du sol.
Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication
spéci que sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de 10 cm ou plus
autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers l’arrière.)
• Enceintes ...................................................................... TY-SP42P8W-K (pour le TH-42BT300ER),
TY-SP50P8W-K (pour le TH-50BT300ER)
• Piédestal ....................................................................... TY-ST20-K
• Pied mobile ................................................................... TY-ST58PF20
Applique de suspension au mur (verticale) ...................TY-WK42PV20
Applique de suspension au mur (en biais) ....................TY-WK42PR20
Applique de suspension au plafond ..............................TY-CE42PS20
Carte de connexion BNC pour double vidéo
........................ TY-FB9BD
• Plaque à bornes HD-SDI ............................................... TY-FB9HD
• Plaque à bornes HD-SDI avec son ............................... TY-FB10HD
• Plaque à bornes HD-SDI Dual Link ............................... TY-FB11DHD
• Plaque à bornes HD-SDI double pour la 3D ................. TY-FB30DHD3D
• Plaque à bornes HDMI double ......................................TY-FB10HMD
• Plaquette de connexion DVI-D ......................................TY-FB11DD
• Plaque à bornes DVI-D double pour la 3D ....................TY-FB30DD3D
• Boîte à bornes AV ......................................................... TY-TB10AV
• ÉMETTEUR IR 3D ........................................................ TY-3D30TRW
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
4
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet en métal ou in ammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modi ez en aucune façon.
Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Con ez tout travail de véri cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la che est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal xée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la che et non par le câble.
Évitez absolument d’endommager le câble, de le modi er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la che du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité de ce produit.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma,
ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la che du cordon d’alimentation.
Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet ori ce, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la che d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation a n que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la che du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le ni de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
6
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Petites pièces
Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors
de portée des petits enfants a n d’éviter toute ingestion accidentelle.
Démontage
Ne démontez pas et ne modi ez pas les lunettes 3D.
Pile au lithium
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
ATTENTION
Pour pro ter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Utilisation pour des applications commerciales et des projections publiques
Une personne responsable doit communiquer à l’utilisateur les précautions à suivre en cas d’utilisation des
lunettes 3D.
Lunettes 3D
Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D.
Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D.
Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D.
Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.
Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels
doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.
Consignes de sécurité 3D
7
Mesures de sécurité
Visionnement de contenu 3D
Les contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions 3D, etc.
Si vous préparez vos propres contenus 3D, veillez à ce qu’ils soient correctement produits.
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques
ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous
sentez pas comme d’habitude.
Faites une pause appropriée après le visionnement d’un lm en 3D.
Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs
tels que des jeux ou des ordinateurs.
Veillez à ne pas frapper l’écran ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes
3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.
Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D.
Si vous ne regardez pas en direction de l’écran pendant un moment après avoir visionné des images en 3D,
il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’oeil
gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.
Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un
contenu en 3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée.
Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l’écran).
Distance recommandée
TH-42BT300ER: 1,6 m
TH-50BT300ER: 1,9 m
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des lms, regardez l’écran à une distance
équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la gure
recommandée ci-dessus.)
Utilisation des lunettes 3D
Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur
a n d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer a n d’éviter de tomber blessure accidentelle.
Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui (fourni) après utilisation.
N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre.
N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui
émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur
dysfonctionnement.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation
de la peau autour du nez ou des tempes.
Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction
allergique.
Pile au lithium
Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière inappropriée. Ne remplacez que par un type identique
ou équivalent.
8
Accessoires fournis
Accessoires
Cordon d’alimentation Collier × 1
TMME289
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Télécommande
N2QAYB000689
Mode d’emploi CD-ROM
(Mode d’emploi)
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5.
Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Véri ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Piles de la télécommande
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
Noyau en ferrite × 2
J0KG00000014
Utilisez les tores magnétiques pour
être conforme aux normes EMC.
(reportez-vous à la page 11)
ouvrir
Crochet
Fermez
“R6 (UM3)” taille
1
2
1
2
Raccordements
Bornes d’enceinte (D)
Bornes
d’enceinte (G)
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi.
Raccordement du cordon d’alimentation
(reportez-vous à la page 12)
Enceintes (accessoires en option)
ori ce
Pour desserrer:
crochets
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble
Raccordement des enceintes
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’af chage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se xe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Maintien du cordon d’alimentation
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa che branchée dans la prise de courant.
Pour le retirer de l’appareil:
Introduisez le collier
dans un ori ce.
Regroupez les câbles
fermetures
Appuyez sur
les deux côtés
des fermetures
Insérez
l’extrémité
dans les
crochets
bouton
Maintenez
le bouton
enfoncé
Introduisez l’âme du câble tout
en appuyant sur le levier.
Noir
Rouge
Relâchez le levier.
Noir
Rouge
Fixez le collier
Débrancher le cordon d’alimentation
Utilisation du collier
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Remarque:
Un collier est fourni avec cette unité. Pour xer les câbles en trois points, veuillez acheter le complément séparément.
Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)
Remarque:
Lors de l’utilisation du support de montage mural (vertical)(TY-WK42PV20), utilisez les
trous et pour sécuriser les câbles. Si le collier est utilisé sur le trou , les câbles
peuvent être pris dans le support de montage mural.
9
Raccordements
Raccordement d’un équipement vidéo
SLOT:
Fente d’insertion de la carte de
connexion (accessoires en option)
(reportez-vous à la page 3)
Remarque:
La fente de droite est réservée à
une utilisation en usine. La carte de
connexion d’une largeur de 1 fente ne
fonctionne pas lorsqu’elle est installée
dans la fente droite.
LAN: Raccordez à un réseau pour contrôler
l’appareil. (reportez-vous à la page 11)
Les bornes se trouvent
en bas de l’écran plasma.
AV IN (VIDEO): Borne d’entrée vidéo composite
COMPONENT/RGB IN: Borne d’entrée composantes
AV IN (HDMI): Borne d’entrée HDMI
Raccordez à un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope
ou un lecteur DVD.
3D IR TRANSMITTER:
Prise de connexion de
l’ÉMETTEUR IR 3D
(accessoire en option).
SERIAL: Contrôle
l’écran plasma
en raccordant
un ordinateur
DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D
PC IN: Borne d’entrée PC IN
Raccordez à la borne vidéo
d’un ordinateur ou d’un
équipement grâce à la sortie Y,
PB(CB) et PR(CR).
10
Ecran (appareil principal, arrière)
Hub ou routeur bande large
Câble LAN
(non fourni)
Remarques:
Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX.
Pour connecter un dispositif avec le protocole 100BASE-TX, utilisez le câble LAN “catégorie 5”.
Le contact avec le port LAN d’une main chargée d’électricité statique (corps) peut endommager l’appareil.
Ne touchez pas le port LAN ou une partie métallique du câble LAN.
Pour savoir comment connecter l’appareil, consultez votre administrateur de réseau.
ORDINATEUR
Moins
de
10 cm
Moins
de
10 cm
Noyau en ferrite
(fourni)
Noyau en ferrite
(fourni)
Installation du noyau en ferrite
Tirez les languettes
(en deux endroits)
Enroulez deux
fois le câble
Ouvrez
Faites passer le câble à
l’intérieur et refermez
Comment utiliser le tore magnétique
11
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
12
Mise en service, mise hors service
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
hors service.
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma
en service.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille,
appuyez sur la touche de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin
d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
Branchement de la che du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
Remarques:
• Les ches secteur varient d’un pays à l’autre. La
che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa che branchée dans
la prise de courant.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
plasma pour le mettre sous tension: Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
ENGLISH (US)
Русский
Affichages à l’écran
Español
13
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’af chera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de
l’appareil sont inopérantes.
Af chages à l’écran
Réglage de l’heure actuelle
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
1
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou
“Heure actuelle”.
2
Con gurez “Jour de la semaine” ou
“Heure actuelle”.
Remarques:
Une fois les options réglées, les écrans ne s’af chent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
Après le réglage, vous pouvez modi er les options dans les menus suivants.
Af chages à l’écran
Réglage de l’heure actuelle
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Mise en service, mise hors service
Réglage de l'heure actuelle
99:99
Régler
Heure actuelle
Heure actuelle Lun 99:99
LunJour de la semaine
Réglage de l'heure actuelle
99:99
PRESENT TIME OF DAY
Heure actuelle Lun 99:99
Régler
99:99Heure actuelle
99:99
PRESENT TIME OF DAY
Lun
Jour de la semaine
Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indé-
terminé de personnes ou serviront à une application com-
merciale, un responsable doit prendre les précautions
suivantes, valables aussi pour visionnement à domicile.
Recommandations sur le visionnement 3D, le contenu 3D,
la distance de visionnement et les lunettes 3D
- A n de pro ter pleinement et confortablement des
images 3D en toute sécurité, merci de lire
attentivement le mode d’emploi.
Message d’avertissement de mise sous tension
Le message suivant peut s’af cher lors de la mise sous tension de l’unité:
Mesures de sécurité 3D
Précaution Arrêt sur absence d’activité
«Arrêt sur absence d’activité» est activé.
Si “Arrêt sur absence d’activité” dans les menus Con guration est réglé sur “Activer”, un message
d’avertissement s’af che à chaque fois que l’alimentation est allumée.
Ces af chages de message peuvent être dé nis avec le menu suivant: menu Options
3D Safety Precautions
Power On Message
Activez Précautions relatives à la 3D si vous proposez des images 3D à des publics non spéci és dans un cadre commercial ou autre.
Si “Fonction 3D”, dans “Réglages 3D” est dé ni sur “Oui”, un message d’avertissement s’af che à chaque
mise sous tension.
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de
l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma.
Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO).
Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/RGB IN.
*
Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI).
Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
Borne d’entrée PC dans PC IN.
* “COMPONENT” peut aussi s’af cher en tant que “RGB” en
fonction du réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”.
Borne d’entrée de la carte de connexion
Lorsqu’une double carte de connexion est installée, “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT
B” s’af chent.
Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée:
Utilisation des touches destinées à la sélection d’entrée
Remarques:
La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises
d’entrée pour composantes/RVB.
De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’af chage
au plasma lorsqu’une image xe est laissée sur le panneau pour une période
prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter
la rémanence, mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la
rémanence.
HDMI
DVI
PC
INPUT
COMPONENT
SLOT INPUT
VIDEO
VIDEO
HDMI
DVI
PC
INPUT
COMPONENT
Appuyez pour sélectionner les bornes des signaux HDMI dans HDMI.
Appuyez pour sélectionner la borne de signal DVI dans DVI-D IN.
Appuyez pour sélectionner une borne de signal composantes ou RGB dans
COMPONENT/RGB IN.
Appuyez pour sélectionner une borne de signal PC dans PC IN.
Appuyez pour sélectionner une borne d’entrée de la carte de connexion d’entrée.
Pour une carte de connexion avec des entrées doubles, la pression permet de choisir
entre “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B.”
INPUT MENU ENTER/ + / VOL
-
/
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
14
INPUT MENU ENTER/
+
/VOL
-
/
15
Commandes de base
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 17)
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 14)
Interrupteur d’alimentation
principal
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue
de consommer de l’énergie aussi
longtemps que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise murale.)
Appareil en veille
... Rouge
Orange (Si “Slot power” est réglé sur
“On”.)
Orange (En fonction du type de
carte fonction installée, lorsque
l’alimentation se fait à travers le slot)
Orange (Si “Sélection contrôle
d’interface” est réglé sur “LAN”.)
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation (DPMS)
............................ Orange (Avec signal d’entrée PC.)
• DVI-D Gestion alimentation
............................ Orange (Avec signal d’entrée DVI.)
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction
“–” du volume
Lorsque la page de menu est
af chée:
“+”:
appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le haut
“–”: appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le bas
(reportez-vous à la page 17)
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 17)
Capteur de télécommande
Appareil principal
Page normale Image
Son Taille/Pos.
Con guration
16
Commandes de base
Télécommande
Bouton DVI
Appuyez pour sélectionner l’entrée DVI.
(reportez-vous à la page 14)
1
2
3
Minuterie veille
90min
PC
4:3
COMPONENT
Nom mémoire: Memory2
Nanodérive
R Non
Décalage H
Compensation de couleur 3D Non
3D
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis
sous tension sur la prise secteur et sur
l’interrupteur d’alimentation.
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran
plasma à partir du mode de veille. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran
plasma et le faire passer en mode de veille.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la position/taille
de l’écran.
COMPO. Touche
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée
Composantes ou RGB. (reportez-vous à la page 14)
Touche PC
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’entrée PC. (reportez-vous à la page 14)
Touches HDMI
Appuyez pour une entrée HDMI.
(reportez-vous à la page 14)
Touche PICTURE
Touche MENU
Af che l’écran du menu. (reportez-vous à la page 17)
Touche Taille/Pos.
Touche OK
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touches curseur
Touches FUNCTION
Touches FUNCTION
Touches SLOT
Appuyez pour sélectionner la carte de
connexion SLOT. (reportez-vous à la page 14)
Touche RETURN
(reportez-vous à la page 17)
Appuyez sur la touche RETURN pour
revenir à la page de menu précédente.
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyer pour sélectionner le signal
d’entrée séquentiellement.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modi er
le format de l’image.
Boutons numériques
Touche MEM. LOAD
Touche LIGHT
Les touches de la télécommande s’allument.
Touche VIDEO MENU
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le Mode Image.
Moniteur
Normal
Cinéma
Dynamique
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL” pour
af cher l’état actuel du système
1
Nom de l’entrée
2
Mode ASPECT
Pendant les images 3D
Entrée audio
Nom de pro le
Économiseur d’écran NANODRIFT
en fonction
Mode de Réglages RVB/MONO
Mode de Décalage HV
Compensation de couleur 3D: Non
3
Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie veille
a été réglée.
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Cinéma
Réglages avancés
Mode Image
20
0
5
Normal
Contraste
Normaliser
Luminosité
0Couleur
0Teinte
Netteté
Balance blancs
Configuration réseau
Mode scaler externe
Économie d'énergie
Mode d'attente
PC Gestion alimentation Non
DVI-D Gestion alimentation Non
Oui
Non
Non
Arrêt sur absence de signal Désactiver
Arrêt sur absence d’activité Désactiver
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Dessin affichage
Position affichage
Affichages à l'écran
Français
Haut gauche
Type1
Réglages d'indicateur
Moniteur de forme d'onde
Network Setup
Réglages RVB/MONO
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Réglages des touches de fonction
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure actuelle
Signal
Réglages 3D
Étiquette d'entrée
Mode de pixel 1:1
Position H
0
0
0
Taille H
Config. auto
Normaliser
Position V
0Taille V
0Point horloge
0
0
Phase de l'horloge
Position d’immobilisation
Non
Décalage HV Non
Mode Son Normal
1
Normaliser
Volume
0Grave
0Moyen
0Aigu
0Balance
Ambiophonie Non
Af chages des menus sur l’écran
Télécommande Appareil principal
1
Af chez l’écran du menu.
Appuyez ici
MENU
Appuyez à plusieurs reprises.
Chaque pression sur la touche MENU
change le contenu de la page.
2
Sélectionnez le menu.
Configuration
Taille/Pos.
Son
Options
Image
Moniteur
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Mode Image
Contraste
Normaliser
0Luminosité
Réglages avancés
0
Chaud
Netteté
Balance blancs
2
Accès
1
Sélectionnez
3
Sélectionnez la rubrique.
Sélectionnez
Sélectionnez.
Appuyez ici.
Mode Image
25
0
Contraste
Normaliser
Luminosité
Réglages avancés
5Netteté
Balance blancs
Moniteur
Chaud
4
Réglez.
Réglage
Réglage.
Appuyez ici.
5
Quittez le menu.
Appuyez ici
Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
MENU
Appuyez à plusieurs reprises.
(Exemple: menu Image)
Il est possible d’af cher le menu en appuyant sur
ces touches.
Menu Image
Liste d’af chage du menu
Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du
signal, de l’entrée et du réglage du menu.
reportez-vous à la page
29-38 sur le CD-ROM
reportez-vous à la page
40-58 sur le CD-ROM
reportez-vous à la page
26-28 sur le CD-ROM
reportez-vous à la page
39 sur le CD-ROM
Menu Con guration Menu Taille/Pos. Menu Son
Page normale Image
Con gurationSon Taille/Pos.
17
Spéci cations
TH-42BT300ER TH-50BT300ER
Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz
Consommation
Utilisation normale 305 W 390 W
État veille Sans sauvegarde 0,8 W,
Avec sauvegarde 0,5 W
Sans sauvegarde 0,8 W,
Avec sauvegarde 0,5 W
État hors tension 0.3 W 0.3 W
Panneau de l’écran plasma Méthode d’entraînement de type c.a.
42 pouces, taux d’aspect de 16:9
Méthode d’entraînement de type c.a.
50 pouces, taux d’aspect de 16:9
Taille d’écran 921 mm (L) × 518 mm (H)
× 1.057 mm (diagonale)
1.105 mm (L) × 622 mm (H)
× 1.268 mm (diagonale)
(Nombre de pixels) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
Conditions de fonctionnement
Température de 0°C à 40°C
Humidité de 20 % à 80 %
Signaux applicables
Système de couleur NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modi ed NTSC
Format de balayage 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
Signaux PC VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Bornes de branchement
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™
AV IN VIDEO
AUDIO L-R
BNC
Prise RCA à broches × 2
1,0 V c. à c. (75 Ω)
0,5 Vrms
HDMI Connecteur TYPE A
COMPONENT/RGB IN
Y/G
P
B/CB/B
P
R/CR/R
AUDIO L-R
BNC
BNC
BNC
Prise RCA à broches × 2
Avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
0,7 V c. à c. (75 Ω)
0,7 V c. à c. (75 Ω)
0,5 Vrms
DVI-D IN
AUDIO
DVI-D 24 broches
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) × 1
Conformité avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms, Partagé avec PC IN
PC IN
AUDIO
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute
densité
VBS (utilisez le port HD)
Miniprise stéréo (M3) × 1
Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PB/CB/B : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
P
R/CR/R : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à c. (haute impédance)
avec image 1,0
V c. à c.
(haute impédance)
sans image 0,3
V c. à c.
(haute impédance)
0,5 Vrms, Partagé avec DVI-D IN
SERIAL Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches Compatible RS-232C
3D IR TRANSMITTER
pour un ÉMETTEUR 3D IR
3D SHUTTER OUT Prise M3 × 1
DC 8V OUT Pour la che EIAJ de 4 mm, la borne plus est la broche centrale
EXT SP Borne d’enceinte 6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD)
Dimensions (L × H × P) 1.020 mm × 610 mm × 89 mm 1.210 mm × 724 mm × 89 mm
La Masse (Poids)
appareil uniquement environ 26,0 kg net environ 34,0 kg net
avec les enceintes environ 31,0 kg environ 39,0 kg
Remarques:
La présentation et les spéci cations sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
18
Memo
19
<Information sur le logiciel de ce produit>
Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD.
La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante:
(Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’est la raison pour laquelle la réglementation originale
(en anglais) est citée.)
Copyright © 1980, 1986, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve dé nitive
de votre achat a n de faciliter la procédure d’identi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou
du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Imprimé en République tchèque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic TH50BT300ER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à