Delta Faucet 77135-SS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ferramentas Necessárias:
Broca de carboneto de 0.6
cm(1/4”), taladro eléctrico,
desarmador Phillips, e nível.
INSTRUÇÕES DE
INSTALAÇÃO:
Desaparafuse o parafuso de
fixação na base dos postos e
remova os parafusos de
montagem(se necessário).
Monte ambos os postos com a
barra. Coloque no lugar da
parede que deseje. Marque
ligeiramente o contorno dos
postos. Concentralize vertical-
mente as placas de montagem
no contorno dos postos, Fig.1.
Marque o lugar dos parafusos de
montagem. No laço cerâmico,
tente localizar os lugares de
buraco de montagem em uma
linha de argamassa. Entretanto,
a medição de centro-a-centro
dos postos tem que ser mantida
como marcada, Fig.2. Se monta
para dentro do laço cerâmico,
por favor use fita de mascara-
mento para prevenir a broca de
deslizar pelo laço. Para broca
através de laço cerâmico,
obtenha uma broca de carboneto
com diâmetro de 1/4”.
Perfore buracos de 1/4”e
empurre em descarga de âncora
com parede. Fixe placa de
montagem a parede com
parafusos de montagem, Fig.1.
Coloque postos sobre os placas
e fixe os parafusos.
Unscrew set screw at base of
each post and remove mounting
screws and brackets (if
necessary). Assemble both
posts and bar. Position on wall
where desired. Lightly mark
outline of each post. Center
mounting brackets vertically in
outlines of posts, Fig. 1.
Mark location of mounting
screws. On ceramic tile, try to
locate the mounting hole
locations on a grout line.
However, the center-to-center
measurement of the posts must
be maintained as marked, Fig.
2.If mounting into ceramic tile,
please use masking tape on the
mounting area before marking
the location to prevent the drill
bit from sliding across the tile.
To drill through ceramic tile,
obtain a 1/4” diameter carbide
drill bit.
Drill 1/4” holes and push in
anchors flush with wall. Fasten
mounting brackets to wall with
mounting screws, Fig. 1. Place
posts over the brackets and
tighter the set screws.
01/18/2017
Destornille el tornillo de
fijacion en la base de los posets
y quite los tornillos y placas de
montaje (de ser necesario).
Ensamble ambos postes con la
barra. Coloquelo en el lugar de
la pared que desee. Marque
ligeramente el contorno de los
postes. Centre verticalmente las
placas de montaje en el
contorno de los postes, Fig. 1.
Marque el lugar de los
tornillos de montaje. Si instala
sobre azulejo, trate que los
agujeros queden sobra las
lineas de union del azulejo. No
obstante, la medida entre los
centros de los postes debera
mantenerse, Fig. 2. Para
taladrar a traves del azulejo use
una broca con punta de carburo
de 0.6cm (1/4”) y use masking
tape para evitar que la broca se
resbale.
Taladre huecos de 0.6cm
(1/4”) e introduzca los taquetes
hasta que esten a ras con la
pared. Fije las placas de
montaje a la pared, Fig. 1.
Coloque la pieza sobre las
placas y apriete los tornillos de
fijacion.
Devissez la vis de support a
la base des montants et
enlevez les vis de fixation et les
fixations (si necessaire).
Assemblez les montants ainsi
que la barre. Positionnez sur le
mur a I’endroit desire. Tracez
sommairement le contour des
montants. Centrez les fixations
verticalement dans le contour
des montants, Fig. 1.
Marquez I’endroit des vis de
fixation. Sur les carreaux de
ceramique, essayez de faire
correspondre les trous de
fixation aver un joint de coulis.
Touterois, les mesures du
centre-au-centre des montants
doivent rester comme vous les
avez marquees, Fig. 2. Si vous
devez percer les carreaux de
ceramique, appliquez du
ruban-cache sur ceux-ci pour
empecher le foret de glisser.
Utilisez un foret en carbure
de 0.6 cm pour percer dans des
carreaux en ceramique. Percez
des trous de 0.6 cm, y inserez
les chevilles et les enfoncer
jusqu’a ce qu’elles soient de
niveau avec le mur. Fixez les
fixations au mur, Fig. 1. Placez
les montants sur les fixations et
serrez les vis de support.
66748 Rev. B
Compel
Collection
VISÃO TRASEIRA DE POSTO
TRAÇADO DE SUPERFÍCIE
DO POSTO
PLACA DE MONTAGEM
DE FIXAÇÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
BURACOS DE
PARAFUSO DE
MONTAGEM
PARAFUSOS DE
MONTAGEM
ÃNCORA
VISÃO LATERAL
VISÃO TRASEIRA
66748 Rev. B
DELTA FAUCET COMPANY
Lifetime Bath Accessories and Finish Limited Warranty:
All parts and finishes of the Delta bath accessories are warranted to the
original consumer purchaser to be free from defects in material and
workmanship for as long as the original consumer purchaser owns her/his
home.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any
part or finish which proves defective in material and/or workmanship under
normal installation, use, and service. Replacement parts may be obtained
by calling 1-800-345-DELTA or by writing to:
Delta Faucet Company
Product Service
55 E, 111th Street
Indianapolis IN 46280
This warranty is extensive in that it covers replacement of all
defective parts and even finish, but these are the only two things that
are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN
INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY
OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGE ARE EXCLUDED. Proof of
purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser
must be made available to Delta for all warranty claims. THIS IS THE
EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH
DOES ONT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUD-
ING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage,
whose purchasers are hereby extended a five year limited warranty
from the date of purchase, with all other terms of this warranty applying
except for the duration of the warranty. This warranty is applicable only to
Delta bath accessories made after January 1, 1995.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you. Any damage to this bath accessory as a result of misuse, abuse, or
neglect, or any use of other than genuine Delta replacement parts WILL
VOID THE WARANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. It applies only for Delta bath
accessories installed in the United States of America, Canada, and Mexico.
2017
2017
66748 Rev. B
Compel
Collection
Instruções Sobre o Cuidado: Deve-se ter cuidado com a limpeza deste
produto. Embora o seu término é extrememente resistente, pode ser
danificado por abrasivos ou polimento. Para limpeza, simplesmente
esfregue-o com um pano húmido e seco com uma toalha suave
Inquéritos:
55 E. 111th Street Indianapolis, IN, USA 46280
1-800-345-DELTA 2017 Corporação Masco de Indiana
Delta Faucet Company
Garantia Limitada de Vida dos Acessórios para Banho e Seu Término
Todas as peças e acabamentos dos acessórios para banho Delta são
garantidas, para o consumidor original, contra os defeitos de material e
fabricação durante o tempo que o usuário original seja proprietário da casa.
Delta substituirá, GRATUITAMENTE, durante o período de garantia,
qualquer parte ou acabamento com defeitos em material e/ou manufactura
sob a instalação normal, uso e serviço. Peças para substituição podem ser
obtidas através de chamar 1-800-345-DELTA ou escrever para:
Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Esta garantia é extensiva na qual se cobra substituição de todas as
peças com defeitos e até acabamentos, contudo são somente dois
ítens incluídos. CUSTOS DE LABOR E/OU DESTRUÇÃO OCORRIDA NA
INSTALAÇÃO, REPARAÇÃO, OU SUBSTITUIÇÃO ASSIM COMO
QUALQUER OUTRO TIPO DE PERDA OU DESTRUÇÃO SÃO EXCLUÍ-
DOS. Prova de aquisição (recibo de venda origial) do comprador original
tem que ser disponível para Delta tratar de todas as reclamações de
garantia. ESTE É A GARANTIA EXCLUSIVA POR DELTA FAUCET
COMPANY, QUE NÃO TEM GARANTIA DE QUALQUER OUTRO TIPO,
INCLUINDO A GARANTIA IMPLICADA DE COMERCIALIZAÇÃO.
Esta garantia exclui qualquer uso industrial, comercial e de negócio e
para usuários se extendem uma garantia limitada de cinco anos a
partir da data de compra, junto com todos os termos desta garantia
excepto a duração da garantia. Esta garantia é aplicável somente para
acessórios de banho fabricados por Delta após 1 de Janeiro de 1995.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais
ou de consequências, por isso a limitação ou exclusão acima referidas não
se aplica para você. Qualquer dano a este acessório de banho provocado
de uso errado, abuso, ou negligência, ou qualquer uso de peças de
susbtituição que não sejam de Delta ANULARÁ ESTA GARANTIA.
Esta garantia lhe oferece direitos legais específicos, e você pode também
ter outros direitos que variam de estado a estado. Aplica-se somente para
acessórios de banho de Delta nos Estados Unidos da América, Canadá e
México.
2017
66748 Rev. B
Compel
Collection
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Delta Faucet 77135-SS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation