Electrolux E23BC79SPS7 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
NE RETIREZ PAS cette étiquette avant que le réfrigérateur n’ait été mis
au niveau. Veuillez suivre toutes les instructions pour mettre votre réfri-
gérateur au niveau.
P/N: A05972403
REMARQUE
Si vous devez retirer les portes pour entrer votre réfrigérateur dans la maison, veuillez vous référer à la Section 3 :
Retrait/Installation de portes, ou pour des instructions plus détaillées, Retirer les portes dans le guide Utilisation et
entretien. Ces instructions d’installation ne sont fournies que pour vous donner la possibilité d’installer l’appareil.
Toutefois, Electrolux recommande de faire appel à un technicien qualifié pour installer votre réfrigérateur.
IMPORTANT
Si vous installez votre réfrigérateur sans le
raccorder à une conduite d’alimentation en
eau, assurez-vous que l’interrupteur de la
machine à glaçons est en position d’arrêt
(reportez-vous au Guide d’utilisation et
d’entretien pour plus de détails).
AVERTISSEMENT
Pour éviter des chocs électriques susceptibles de causer de graves blessures
ou la mort, ne branchez pas votre réfrigérateur à une source d’alimentation en
électricité avant d’avoir terminé l’étape 2 de ces instructions.
ATTENTION
Le déplacement latéral du réfrigérateur
peut endomma-ger le revêtement de sol.
N’obstruez pas la grille de protection si-
tuée à l’avant de votre réfrigérateur. Une
circulation d’air suffisante est essentielle
au bon fonctionnement de l’appareil.
Raccordement de l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet
d’eau de la machine à glaçons :
1. Débranchez le réfrigérateur.
2. Placez l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau dans un
évier ou un seau. OUVREZ l’alimentation en eau et laissez couler
l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire. Fermez l’alimentation en eau à
l’aide du robinet d’arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique du robinet d’arrivée d’eau et jetez-le.
4. Si vous utilisez du tuyau en cuivre - Faites glisser l’écrou à compres-
sion en laiton, puis installez la bague (le raccord) sur la conduite
d’alimentation en eau. Poussez la conduite dans le robinet d’arrivée
d’eau, aussi loin que possible (6 mm ou 1/4 po). Faites glisser la
bague (le raccord) dans le robinet et serrez à la main l’écrou à com-
pression sur le robinet. Serrez d’un autre demi-tour à l’aide d’une
clé; NE serrez PAS trop. (Reportez-vous à la figure 1.)
Si on utilise des tubes tressés en acier inoxydable souple - L’écrou
et la bague d’extrémité sont déjà assemblés sur le tube. Glisser
l’écrou sur l’entrée du robinet et serrer à la main l’écrou sur le robi-
net. Serrer d’un autre demi-tour avec une clé; NE PAS serrer trop
fort. (Reportez-vous à la figure 2.)
5. Fixez la conduite d’alimentation en eau (tuyau en cuivre seulement)
au panneau arrière du réfrigérateur au moyen d’un collier en acier et
d’une vis, comme illustré.
6. Enroulez l’excédent de la conduite d’alimentation (environ 2½
tours) derrière le réfrigérateur, tel qu’illustré, et placez cet excédent
de sorte qu’il ne vibre pas ou qu’il ne s’use pas contre d’autres
surfaces (tuyau en cuivre seulement).
7. OUVREZ le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrez toute
connexion qui fuit.
8. Rebranchez le réfrigérateur.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le fil métal-
lique du levier de signalisation (machine à glaçons du congélateur)
ou placez le commutateur de Marche/Arrêt de la machine à glaçons
en position de marche (machine à glaçon du réfrigérateur).
REMARQUE
Vérifiez auprès des autorités du bâtiment de votre région pour
obtenir des recommandations relatives aux conduites d’eau et aux
matériaux à utiliser avant d’installer votre nouveau réfrigérateur. En
fonction des codes du bâtiment de votre région, Electrolux recom-
mande sa trousse de conduite d’eau Smart Choice® 5305513409
(cette trousse comprend une conduite en acier inoxydable de 1,8
m [6 pi]) pour les demeures qui disposent déjà d’un robinet. Pour
les demeures sans robinet, Electrolux recommande sa trousse de
conduite d’eau Smart Choice Water® 5305510264 (cette trousse
renferme une conduite en cuivre de 6 m [20 pi] dotée d’un robinet
de serrage autotaraudeur). Pour obtenir plus de renseignements,
veuillez vous reporter au site Web www.electroluxappliances.com.
Collier en
acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(manchon)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d'eau
Robinet
d’arrivée d'eau
Robinet d'eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du
système de distribution
domestique
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir
déplacer le réfrigérateur lors
du nettoyage.)
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac a glyçons
figure 1
Serre-
joint
Tresse de
ligne d'eau
en acier
inoxydable
flexible
Robinet d'eau
6 pieds en acier
inoxydable flexible tressé
la conduite d'eau de
l'approvisionnement en
eau des ménages
Robinet
d’arrivée
d’eau
Support
du robinet
d'eau
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac à glaçons
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage.)
figure 2
*Reportez-vous au guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir plus de détails.
ATTENTION
Pour éviter des dommages materiels :
Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre ou tressée en acier inoxyd-
able pour l’alimentation en eau. L’utilisation d’un tube en plastique de 6,4 mm (¼
po) n’est pas recommandée. Un tube en plastique augmente grandement les ris-
ques de fuite d’eau et le fabricant n’est pas re-sponsable des dommages causés
par l’utilisation d’un tube en plastique pour l’alimentation en eau.
Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban d’étanchéité pour joints filetés.
N’INSTALLEZ PAS un tuyau d’alimentation en eau en plastique dans les ré-
gions où les températures descendent sous le point de congélation.
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui fonctionne mal peu-
vent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccor-
dée à un adoucisseur, assurez-vous que ce dernier est entretenu adéquate-
ment et qu’il fonctionne correctement.
2
Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin :
Des outils de base suivants : Une clé à molette, un
tournevis à pointe plate et un tournevis Phillips
MC
Un accès à la canalisation d’eau froide domestique
d’une pression située entre 30 et 100 lb/po².
Une conduite d’alimentation en eau en cuivre ou en
acier inoxydable, d’un diamètre extérieur de 6 mm
(¼ po). Pour déterminer la longueur de la conduite
en cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance
entre le robinet d’arrivée d’eau de la machine à glaçons
derrière le réfrigérateur et la conduite d’eau froide.
Puis, ajoutez approximativement 2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur au mo-
ment du nettoyage.
Un robinet d’arrêt qui raccorde la conduite d’alimentation en eau à votre système de distribution
d’eau domestique. N’UTILISEZ PAS de robinets d’arrêt de type auto-perceur.
Un écrou à compression et une bague (un raccord) pour raccorder la conduite d’alimentation en eau
en cuivre au robinet d’arrivée d’eau de la machine à glaçons.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique qui
pourrait causer de graves bles-
sures ou même la mort, coupez
l’alimentation électrique du réfri-
gérateur avant de le raccorder à
l’ali-mentation en eau.
Raccordement de l’alimentation en eau
Si vous n’êtes pas satisfait de l’installation de votre réfrigérateur, veuillez communiquer avec le magasin où vous l’avez acheté ou appelez au 1 877 435-3287 pour obtenir de l’assistance.
1
Avant l’installation
ATTENTION
Room temperatures be-
low 55°F (13°C) or above
110°F (43°C) will impair
cooling ability of your re-
frigerator’s compressor.
Assurez-vous auprès de votre entrepreneur que votre cuisine pos-
sède l’emplacement nécessaire à l’installation de votre appareil.
Tenez compte des éléments suivants dans la préparation de
l’emplacement d’installation :
Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation.
Évitez d’exposer le réfrigérateur aux rayons
directs du soleil et ne l’installez pas près d’une
cuisinière, d’un lave-vaisselle ou de toute autre
source de chaleur.
Le plancher doit être de niveau et doit pouvoir
supporter un réfrigérateur rempli à pleine capacité.
Le d’eau de glaçons du réfrigérateur nécessite
un raccordement à l’alimentation en eau.
Prévoyez un accès facile aux comptoirs pour y déposer les ali-
ments provenant du réfrigérateur.
Pour accéder sans difficulté aux bacs de rangement et aux paniers de congélateur, les portes doivent
pouvoir être ouvertes complètement.
Installez le réfrigérateur sur le chariot seulement du côté e ses parois latérales.
Ne faites pas passer de courroie de retenue par-dessus les poignées et ne les serrez pas trop.
Ne déplacez jamais le réfrigérateur par ses poignées.
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, assurer une circulation d’air appropriée et rac-
corder la plomberie et les branchements électriques : Côtés et dessus : 9,4 mm (3/8 po) Arrière : 2,5 cm (1 po)
REMARQUE
Pour obtenir de l’assistance
relativement à cette installation,
veuillez appeler au 1 877 435-3287.
6
Electrolux utilise de la mousse et du ruban d’emballage pour protéger les pièces internes de votre
réfrigérateur durant l’expédition. Une fois le réfrigérateur installé, vous pouvez les retirer.
Et maintenant?
Félicitations! Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre nouveau réfrigérateur Electrolux.
Pour prendre connaissance des instructions de sécurité importantes et apprendre à utiliser votre
réfrigérateur, veuillez lire le Guide d’utilisation et d’entretien en entier.
Vous pouvez commencer par la section « Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal »
du Guide pour en apprendre davantage sur le fonctionnement normal de l’appareil.
Veuillez enregistrer votre produit. Vous pouvez enregistrer votre appareil par Internet à l’adresse www.
electroluxappliances.com ou simplement en nous postant la carte d’enregistrement de votre produit.
Retrait du matériel d’expédition intérieur
Instructions d’installation* pour les réfrigérateurs à portes françaises à congélateur en bas
Mise à niveau du tiroir du congélateur
4
Retrait/Installation de portes
Retrait des portes :
3
REMARQUE
Vous tirerez environ 5 pieds de tube d’eau
depuis d’arrière du réfrigérateur. Faites at-
tention en tirant le tube d’eau de l’appareil
afin de ne pas plier le tube.
90˚
Top View
Cabinet
Porte gauche
Porte droite
Vue supérieure du cabinet
IMPORTANT
Ouvrez les portes du réfrigérateurs à un angle de 90° avant de retirer et installer les portes sur les
charnières inférieures.
Pour réinstaller les portes du réfrigérateurs :
1. Replacez les charnières inférieures en les vissant en place.
2. Tenez la porte à 90°, et laissez tomber le mécanisme de fermeture dans la tige de la charnière
inférieure. Puis, faites pivoter légèrement dans une direction jusqu’à ce que la porte ou le
mécanisme soit en place. Installez la charnière supérieure, puis verrouillez la porte en place.
3. Insérez la ligne d’eau dans la section supérieure de l’appareil et insérez dans le connecteur.
4. Connectez le harnais dans le haut des charnières.
5. Replacez les parties recouvrant les charnières supérieures.
AVERTISSEMENT
Pour mettre votre réfrigérateur hors
tension, vous devez débrancher le cor-
don d’alimentation de la prise murale.
1. Retirez la pièce recouvrant la charnière supérieure des portes du réfrigérateur.
2. Débranchez le harnais en relâchant le loquet, et en la tirant.
3. Détachez le tube d’eau du connecteur situé derrière le réfrigérateur, le con-
necteur se relâche lorsque vous appuyez vers l’intérieur sur les connecteurs
du manchon extérieur. Tirez le tube d’eau à l’avant de l’appareil.
4. Ouvrez les portes du réfrigérateurs à un angle de 90°. Retirez les 2 vis de la
charnière supérieure. Soulevez et retirez la porte de la charnière inférieure.
Assurez-vous que les portes sont en position sécuritaire, où elles ne peu-
vent tomber et causer des dommages aux portes ou aux poignées.
5. Dévissez les 3 vis de la charnière inférieure et retirez la charnière.
Retrait du tiroir du congélateur : Remplacement du tiroir du congélateur :
Borne
Hook
SSRetirer
vis tiroir
tête hex
NE PAS
retirer
autres vis
NE PAS
perdre
ou
retirer
ces 3
vis
hexagonales
1. Retirer les 4 vis à tête hex du tiroir.
2. Soulever le tiroir pour l’enlever.
1. Prolonger les rails du congélateur de
l’appareil.
2. Aligner attentivement le support avec
les crochets sur l’extrémité des rails du
congélateur et
abaisser la porte
inférieure du
congélateur sur
les rails.
3. Replacer les 4 vis
à tête hexagonale
qui fixent les rails
à la porte (2 de
chaque côté) et
serrer.
ATTENTION
Le tiroir est lourd. Soyez prudent enlesoulevant.
REMARQUE
Pour situer le support, regarder à l’intérieur
du tiroir. Le support est à côté de la doublure
de porte et des rails. Les pièces ne sont pas
toutes illustrées.
7
Portes
Les poignées sont bien fixées
Les portes ferment hermétiquement sur tous
les ôtés de la caisse
Les portes du compartiment réfrigérateur sont
de niveau
Mise à niveau
Le réfrigérateur est de niveau côte à côte et
légèrement élevé à l’avant pour aider avec la
porte et fermeture du tiroir (avant devrait être
plus haut que le dos)
La grille de protection est correctement fixée
au réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent
fermement sur le plancher
L iste de vérification de l’installation
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est
sous tension
Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
Le système d’alimentation en eau est raccordé
au réfrigérateur
Il n’y a aucune fuite au niveau des raccords
La machine à glaçons est en marche
Vérifications finales
Le matériel d’expédition est enleve
La température des compartiments
réfrigérateur et congélateur est réglée
Mise à niveau du cabinet et du refrigérateur -
Alignement des portesAlignement des portes
5
Soulever
Abaisser
Pied
antibasculement
Soulever
Pour effectuer l’ajustement en hauteur
des portes (s’il y a lieu) :
1. Ouvrir le tiroir du congélateur pour accéder
àla charnière inférieure.
2. Introduire la clé Allen 6 mm dans l’axe
delacharnière inférieure.
3. Régler la hauteur en tournant dans le
sens horaire ou antihoraire. Tourner
dans le sens horaire pour abaisser la
porte. Tourner dans le sens antihoraire
pour relever la porte. Leréglage par
défaut est la hauteur minimum lorsque
vous recevez votre appareil.
Directives pour le positionnement final de votre
réfrigérateur:
Les 4 coins du cabinet doivent être en contact ferme
avec le plancher.
Le devant doit être légèrement plus élevé afin d’assurer
que les portes se ferment correctement.
Les portes doivent être alignées et de niveau.
La plupart de ces réglages peuvent être effectués en
relevant ou en abaissant les roulettes avant.
Pour mettre à niveau le cabinet à l’aide des roulettes
avant (s’il y a lieu) :
1. Si la grille de la base est installée, entrouvrir le tiroir du
congélateur. Soulever la grille dela base et tirer vers l’avant.
2. Effectuer les réglages initiaux du cabinet à l’aide des vis
de réglage de hauteur des roulettes avant. Utiliser une clé
à douille de 3/8 po. pour serrer les vis de réglage (1 de
chaque côté).
Pour soulever: tourner la vis de réglage dans le sens
horaire.
Pour abaisser: tourner la
vis de réglage dans le sens
antihoraire.
3. S’assurer que les deux portes
s’ouvrent facilement, que les
joints sont en contact sur tous les
côtés et que le cabinet est stable.
4. Une fo is l’unité à niveau, abaisser la
patte anti basculement à l’aide d’une clé
à douille de 3/8 po. jusqu’à ce qu’elle soit
en contact.
5. Installer la grille de la base en la mettant
enplace.
Porte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Electrolux E23BC79SPS7 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation