Whirlpool IDC 75 S (FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR
1
Français,1
Table des matières
Informations importantes, 2-3
Installation, 4
installer le sèche-linge
Ventilation
Raccordement électrique
Informations préliminaires
Description du sèche-linge, 5
Caractéristiques
Tableau de bord
Comment effectuer
un cycle de séchage, 6
Lancement du séchage
Paramètres de séchage, 7
Temps de séchage
Programmes et options de séchage
Linge, 8
Tri du linge
Étiquettes dentretien
Linge ou vêtements particuliers
Temps de séchage
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Informations pour le recyclage et la mise au rebut
Économie dénergie et protection de lenvironnement
Soin et entretien, 10
Interruption de lalimentation électrique
Nettoyage du filtre après chaque cycle
Contrôle du tambour après chaque cycle
Vidange du réservoir deau après chaque cycle
Nettoyage du groupe condenseur
Nettoyage du sèche-linge
Problèmes et solutions, 11
Assistance, 12
Pièces détachées
FR
IDC 75 S
Mode demploi
SÈCHE-LINGE
! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi.
! Conservez cette notice dutilisation et dinstallation à
portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Conservez cette notice toujours à côté du
sèche-lingeet si vous vendez cet appareil ou que vous le
donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice
accompagne le sèche-linge de manière à ce que le
nouveau propriétaire soit informé des avertissements et des
conseils concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode demploi : les pages
suivantes contiennent des informations importantes
concernant linstallation et des conseils relatifs au
fonctionnement de cet appareil.
AR
FA
2
FR
2
Informations importantes
Pour assurer le bon fonctionnement du sèche-
linge à condensation il faut suivre le schéma
dentretien ordinaire indiqué ci-dessous:
Filtre à peluches IL EST NÉCESSAIRE déliminer
les peluches qui saccumulent sur le filtre après
chaque cycle de séchage.
Étape 1
Ouvrez la porte du sèche-linge
en appuyant comme illustré par
la figure.
Étape 2
Sortez le filtre (en utilisant deux
doigts).
Étape 3
Éliminez tout dépôt de peluches
sur la surface intérieure de la
maille du filtre.
Étape 4
Remettez le filtre en place Ne
mettez jamais le sèche-linge en
marche sans avoir remis le filtre
en place.
Si le filtre nest pas nettoyé après chaque cycle
de séchage, les performances de lappareil en
sont affectées, car les temps de séchage
deviennent plus longs et, par conséquent, la
consommation délectricité augmente pendant le
séchage.
Réservoir deau  Il est nécessaire de vider le
réservoir deau après chaque cycle de séchage.
Étape 1
Tirez la poignée du réservoir
deau vers vous et sortez-le
complètement du sèche-linge.
Étape 2
Videz toute leau contenue dans
le réservoir.
Étape 3
Remettez le réservoir deau en
place et assurez-vous quil est
inséré à fond dans son
logement.
Si le réservoir deau nest pas vidé, les problèmes
suivants peuvent se vérifier :
- Larrêt du chauffage de lappareil (le linge
pourrait donc être encore humide à la fin du cycle
de séchage).
- La led «Vider leau » sallume pour signaler que
le réservoir est plein.
Chargement du système de collecte de leau
Quand le sèche-linge est neuf, le réservoir deau
ne reçoit pas leau tant que le système nest pas
chargé. Cette opération peut prendre 1 ou 2 cycles
de séchage. Une fois quil a été chargé, le système
commence à recevoir leau à chaque cycle.
FR
3
Groupe condenseur - Il est nécessaire déliminer
les peluches accumulées sur le condenseur tous
les mois.
Étape 1
Ouvrez le couvercle du
condenseur
- tirez la poignée vers vous.
Étape 2
Enlevez le condenseur en
tournant les 3 clips, ensuite tirez
le condenseur vers vous. (Dans
les tuyaux il pourrait y avoir
encore de leau: cela est
normal).
Étape 3
Nettoyez le condenseur sous
leau courante par la partie
arrière, de manière à éliminer tout
dépôt de peluches.
Étape 4
Remettez le groupe condenseur
en place; assurez vous que le
groupe est inséré à fond dans
son logement, que les 3 clips
sont fixées et que les flèches de
positionnement sur la partie
avant du condenseur sont
tournées vers le haut.
Si le condenseur nest pas bien nettoyé, une
défaillance prématurée du sèche-linge pourrait
survenir.
4
FR
installer le sèche-linge
Placez votre sèche-linge à
une certaine distance des
cuisinières, fourneaux,
radiateurs, ou plaques de
cuisson à gaz, car les flammes
peuvent endommager cet
appareil.
Si vous installez cet appareil
sous un plan de travail, faites en
sorte de laisser un espace de
10 mm entre le dessus de
lappareil et tout autre objet sur
ou au-dessus de celui-ci, et un espace de 15 mm entre ses
côtés et les éléments dameublement ou les murs latéraux.
Ceci a pour objectif dassurer une ventilation convenable.
Ventilation
Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte dinstaller votre
sèche-linge dans un environnement qui nest pas humide et
qui est doté dune bonne circulation dair dans toute la pièce.
La circulation dair autour du sèche linge est essentielle pour
condenser leau produite au cours du lavage; le sèche linge
ne fonctionnera pas efficacement dans un espace clos ou
dans un placard.
! Si lon utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite,
on rencontrera un certain degré de condensation.
! Nous vous déconseillons dinstaller votre sèche-linge dans
un placard ; par ailleurs, le sèche-linge ne doit en aucun cas
être placé derrière une porte fermant à clé, une porte
coulissante ou une porte montée sur des gonds du côté
opposé à la porte de chargement du sèche-linge.
Vidange de leau
Si votre sèche-linge est installé à proximité dune évacuation,
leau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela
évite dutiliser et de vider le réservoir deau.
Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté dun lave-
linge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de
débrancher le tuyau indiqué par la figure A et de le brancher à
la vidange.
Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il possible
dacheter et de brancher un tuyau ayant le même diamètre et
la longueur nécessaire.
Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau existant
comme illustré par la figure B dans la même position.
! La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en
partant du bas du sèche-linge.
! Assurez-vous que le tuyau nest pas écrasé ou plié une
fois le sèche-linge placé dans sa position définitive.
1
0
m
m
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
Raccordement électrique
Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de
lappareil dans la prise de mains:
Assurez-vous davoir les mains sèches.
La prise de courant doit être reliée à la terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance
maximale de la machine, qui est indiquée sur la plaque
signalétique de lappareil (voir Description du sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la gamme de
valeurs indiquée sur la plaque signalétique de lappareil (voir
Description du sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible avec la fiche du
sèche-linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
! Nutilisez pas de rallonges.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à lextérieur, même si
lespace en question est abrité. Cela peut être dangereux si
lappareil est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois le sèche-linge installé, le cordon dalimentation et
la fiche doivent être daccès facile.
! Le cordon dalimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
! Si la fiche à remplacer est de type incorporée, il faut
léliminer conformément aux consignes de sécurité. Ne la
laissez jamais dans un endroit elle peut être branchée à
une prise et provoquer ainsi un choc électrique.
! Le cordon dalimentation électrique doit être vérifié
périodiquement et remplacé par un cordon préparé
spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement par
des électriciens agréés (voir Service après-vente). Des
cordons dalimentation neufs ou plus longs sont fournis par
les revendeurs agréés contre un supplément..
! Le fabricant rejette toute responsabilité en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points précédents,
consultez un électricien qualifié.
Informations préliminaires
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de lutiliser, nettoyez lintérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient sy être accumulées pendant le
transport.
1
2
2
1
Less than 1m
Fig. A
Fig. B
Installation
FR
5
Touche
Marche
Appuyez
sur la porte
Groupe
condenseur
(couvercle
ouvert)
Réservoir deau
Plaque
signalétique de
lappareil
Poignée du couvercle du
condenseur (tirez pour ouvrir)
Filtre
Grille
dentrée
dair
Description
du sèche-linge
Ouverture de la porte
Tableau de bord
Caractéristiques
Touches
Haute
température
Numéro de
série et
référence du
modèle
Voyant
Vider leau
Bouton temps
de séchage
Bouton temps de séchage
Permet de sélectionner la durée de séchage : tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur
signale la durée souhaitée (voir Paramètres de séchage).
Haute température
Permet de personnaliser le programme sélectionné en fonction des besoins.
Touche MARCHE
Appuyer sur la touche pour lancer le séchage.
Voyant Vider leau
Le voyant Vider leau
indique quil est nécessaire de vider le réservoir deau.
Si le réservoir est rempli pendant le programme, le sèche-linge active automatiquement le cycle d'air froid. Pour éviter cette
procédure, videz toujours le réservoir deau après chaque utilisation du sèche-linge (voir Entretien).
6
FR
Lancement du séchage
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique.
2. Sélectionner le séchage en fonction du type de linge (voir Linge).
3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir deau est vide et en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine en faisant attention à ce quaucun vêtement ne sinterpose entre la porte et le joint de la porte. Fermez la porte.
5. Tourner le Bouton temps de séchage jusqu'à ce que l'indicateur indique le temps de séchage le mieux adapté au type de tissu à
sécher. Consulter le tableau pour connaître le rapport entre le type de tissu et la capacité de charge (voir Paramètres de séchage)
et les indications propres à chaque type de tissu (voir Linge).
6. Le cas échéant, régler la température à l'aide du bouton Haute température.
7. Appuyer sur la touche MARCHE pour commencer.
Pendant le programme de séchage vous pouvez contrôler le linge et sortir les vêtements qui ont déjà séché, en laissant continuer
les autres. Après avoir refermé la porte, appuyez sur MARCHE pour remettre lappareil en marche.
8. Les dernières minutes avant que tout programme de séchage ne soit terminé, lappareil entre dans la phase finale de SÉCHAGE
À FROID (les tissus sont refroidis), que vous devez toujours laisser se terminer.
9. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et remettez-le en place. Videz le réservoir deau et replacez-le (voir Entretien).
10. Débranchez le sèche-linge.
Comment effectuer
un cycle de séchage
FR
7
Paramètres de séchage
Temps de séchage
Le temps de séchage à sélectionner dépend de la charge et du tissu à sécher (voir tableau).
Les 10 dernières minutes du programme correspondent au séchage à froid.
Pour les grosses charges sélectionnez l'option Haute Température, si disponible.
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants :
La quantité deau retenue dans les vêtements après le cycle dessorage : les serviettes éponge et les textiles délicats retiennent
une quantité importante deau.
Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs différentes
peuvent ne pas avoir le même temps de séchage.
La quantité de linge : les articles uniques ou les petites charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
Séchage : si vous avez lintention de repasser certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors quils sont
encore un peu humides. Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps si vous voulez quils en sortent entièrement secs.
La température ambiante : si la pièce dans laquelle le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus longtemps à lappareil
pour sécher vos vêtements.
Le volume : certains articles volumineux peuvent être séchés en machine avec quelques précautions. Nous vous suggérons de
retirer plusieurs fois ces articles de la machine, de les secouer et de les remettre dans le sèche-linge jusquà ce que celui-ci ait
terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité dhumidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Programmes et options de séchage
Refraichîssement
Programme court qui sert à aérer les fibres et les vêtements avec de lair frais. Il a une durée de 10 minutes environ.
! Ce nest pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Haute Température
Sélectionner un séchage temporisé. Appuyer sur le bouton pour sélectionner une température supérieure. Les programmes
minutés sont par défaut réglés sur une température douce.
Charge
Tissus
1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg
Coton –
Haute
température
30 - 40
minutes
40 - 55
minutes
55 - 70
minutes
70 - 80
minutes
80 - 90
minutes
95 - 120
minutes
120 - 140
minutes
Synthétique –
Haute
température
40 - 50
minutes
50 - 70
minutes
70 - 90
minutes
- - - -
Acrylique –
Basse
température
40 - 60
minutes
55 - 75
minutes
- - - - -
8
FR
Tri du linge
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être passés au
sèche-linge.
 Triez votre linge par type de textile.
 Videz les poches et contrôlez les boutons.
Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les
ceintures et les cordons, sans serrer.
Essorez chaque article de manière à éliminer autant deau
que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui gouttent dans
le sèche-linge.
Capacités maximales de chargement
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec:
Fibres naturelles : maximum 7 kg
Fibres synthétiques : maximum 3 kg
! Pour éviter que le sèche-linge ne perde de son efficacité,
ne le surchargez pas.
Charge typique
Remarque : 1 kg = 1000 g
À la fin dun cycle de séchage, il se peut que les cotons
soient toujours humides si vous les avez regroupés avec les
synthétiques. Si cela se produit, faites-leur simplement subir
une petite période de séchage supplémentaire.
Remarque : les 10 dernières minutes de nimporte quelle
durée programmée correspondent au séchage à froid. Vous
devez donc en tenir compte en programmant la durée de
séchage, car votre linge ne séchera pas pendant ce laps de
temps.
Étiquettes dentretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier
lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge.
Les symboles suivants sont les plus courants:
Séchage en machine.
Pas de séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température.
Linge ne supportant pas le séchage au tambour :
Les articles qui contiennent du caoutchouc ou des
matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui
contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou
vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou objets
inflammables ou contenant des substances inflammables
(serviettes éponge imprégnées de laque à cheveux).
Fibres de verre (certain types de tentures).
Vêtements précédemment nettoyés à sec.
Articles portant le Code ITCL («Vêtements spéciaux»)
. Ces derniers peuvent être nettoyés avec des
produits spéciaux de nettoyage à domicile. Suivez
attentivement le mode demploi.
Les gros articles volumineux (couettes, sacs de
couchage, oreillers, coussins, etc.). Ceux-ci augmentent
de volume lorsquils sèchent et cela empêcherait lair de
circuler à travers le sèche-linge.
Linge ou vêtements particuliers
Couvertures et dessus de lits : les articles en acrylique
(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec
des précautions particulières, à basse température. Évitez
de les sécher pendant une durée prolongée.
Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de
séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers avec des
articles non amidonnés. Faites en sorte de retirer autant de
solution damidonnage que possible de la charge avant de
placer celle-ci dans le sèche-linge. Ne séchez pas de façon
excessive: lamidon pourrait devenir poudreux et laisser vos
vêtements sans tenue, ce qui irait à lencontre du but
recherché.
Linge
Articles
Chemisier
Robe
Jeans
10 couches
Chemise
T-shirt
Coton
Autre
Coton
Autre
Coton
Autre
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1.000 g
300 g
200 g
125 g
Linge de maison
Housse de
couette en coton
(double)
Grande nappe
Petite nappe
Nappe à thé
Drap de bain
Serviette éponge
Coton
Autre
1.500 g
1.000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
Draps doubles
500 g
350 g
Draps 1 personne
FR
9
! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont
fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter
scrupuleusement.
Sécurité générale
La partie finale d'un cycle du sèche-linge se produit sans
chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que le
linge demeure à une température qui ne risque pas de
l'abîmer.
Ce sèche-linge nest pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) présentant des
capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou
manquant dexpérience et de connaissances, sans la
surveillance dune personne responsable de leur sécurité
ou sans instructions concernant lutilisation de lappareil.
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique, et
non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus
ou avec des mains ou des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non sur
le cordon.
Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du
sèche-linge lorsque celui-ci est en marche. Après avoir
utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et débranchez-le. Tenez
la porte fermée pour assurer que les enfants ne jouent
pas avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer
avec le sèche-linge.
Cet appareil doit être installé correctement et avoir une
ventilation convenable. Larrivée dair sur le devant du
sèche-linge et lévent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
Nutilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette la
hauteur des poils empêcherait lair dentrer dans la sèche-
linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger.
Larrière du sèche-linge peut devenir très chaud.
Ne le touchez jamais en cours dutilisation.
Nutilisez pas le sèche-linge si le filtre, le réservoir deau et
le condenseur ne sont pas bien en place (voir Entretien).
Nutilisez pas de liquide assouplissant pour le linge dans
le sèche-linge ; ajoutez-le au rinçage final de votre lavage.
Ne surchargez pas le sèche-linge (Voir Linge pour les
charges maximales).
Ne chargez pas darticles qui dégouttent deau.
Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de leau
et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des
articles qui NONT PAS été lavés avec de leau constitue
un danger dincendie.
Vérifiez avec soin toutes les instructions de lavage sur les
étiquettes des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec
des produits chimiques.
Ne séchez jamais des articles qui ont été contaminés
avec des substances inflammables (huiles de cuisson,
acétone, alcool, essence, kérosène, détachants, essence
de térébenthine, cires, solvants pour cire et laque à
cheveux) sans les avoir lavé dans leau chaude avec une
dose supplémentaire de lessive.
Ne séchez pas de caoutchouc sec, darticles ou
vêtements doublés de caoutchouc, doreillers garnis de
coupeaux de caoutchouc mousse, de mousse (mousse
de latex), de caoutchouc, de plastique, des bonnets de
douche, des textiles imperméables, des couches-culottes
ou doublures pour couches lavables, du polyéthylène ou
du papier.
Retirez tous les objets oubliés dans les poches, les
briquets en particulier (risque dexplosion).
Ne séchez pas darticles de grande taille, très
volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures.
Terminez chaque programme avec sa phase de séchage
à froid.
Néteignez pas le sèche-linge sil contient encore des
articles chauds.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien).
Videz le réservoir deau après chaque utilisation (voir
Entretien).
Nettoyez le groupe condenseur à intervalles réguliers
(voir Entretien).
Ne laissez pas saccumuler de peluches autour du sèche-
linge.
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela pourrait
lendommager.
Respectez toujours les normes et exigences électriques
(voir Installation).
Achetez toujours des pièces détachées et accessoires
dorigine (voir Service après-vente).
! ATTENTION: Narrêtez pas le sèche-linge avant la fin du
cycle de séchage si vous navez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les étendre pour évacuer
la chaleur.
Informations pour le recyclage et la
mise au rebut
Dans le cadre de notre engagement envers la protection de
lenvironnement, nous nous réservons le droit dutiliser des
pièces recyclées de qualité afin de réduire les coûts pour notre
clientèle et de limiter les gaspillages de matières premières.
Mise au rebut du matériel demballage : respectez les
réglementations locales, de manière à ce que lemballage
puisse être recyclé.
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la
prise et puis coupez le câble secteur au ras de lappareil.
Jetez ces pièces séparément de sorte que lappareil ne
puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Mise au rebut des électroménagers usagés
La directive européenne 2002/96/CE sur les déchets
déquipements électriques et électroniques (DEEE),
prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être
traités comme des déchets solides urbains normaux. Les
appareils usagés doivent faire lobjet dune collecte séparée pour
optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux
qui les composent et empêcher tout danger pour la santé et
pour lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée est
appliqué sur tous les produits pour rappeler qufils font lfobjet
dfune collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des
électroménagers usés, prière de sfadresser au service public
préposé ou au vendeur.
Économie dénergie et protection de
lenvironnement
Essorez les articles pour éliminer leau en excès avant de les
passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à laver,
sélectionnez un cycle dessorage à grande vitesse). Ceci vous
permettra déconomiser de lénergie durant le séchage.
Séchez toujours des charges complètes  vous
économiserez de lénergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation dénergie (voir Entretien).
Précautions et conseils
10
FR
Interruption de lalimentation
électrique
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne lutilisez
pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les
opérations dentretien.
Nettoyage du filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge : il
accumule des peluches qui se forment durant le séchage.
Par conséquent, une fois le séchage terminé, nettoyez le filtre
en le rinçant sous leau courante ou avec votre aspirateur. Si le
filtre devient bloqué, le flux dair à lintérieur du sèche-linge est
sérieusement compromis : les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage dénergie. Cela peut
aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant le joint du sèche-linge (voir figure).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en
plastique du filtre vers le haut
(voir figure).
2. Nettoyez le filtre et
remettez-le correctement en
place. Assurez-vous que le
filtre soit bien inséré à fond
dans le joint du sèche-linge.
! Nutilisez pas le sèche-linge
sans avoir remis le filtre en
place.
Contrôle du tambour après chaque
cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles
(mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser dabrasifs, de
laine dacier ni de produits de nettoyage pour acier
inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être à une
combinaison de leau et/ou des produits de nettoyage (ex.
adoucissant textile provenant du lavage). Ce film coloré
naffecte pas la performance du sèche-linge.
Vidange du réservoir deau après
chaque cycle
Sortez le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier
ou autre évacuation appropriée. Remettez le réservoir deau
bien en place.
Toujours vérifier et vider le réservoir avant de commencer un
nouveau programme de séchage.
Nettoyage du groupe condenseur
Périodiquement (chaque mois) retirez le groupe
condenseur et nettoyez toute accumulation de peluche
entre les plaques en le rinçant sous le robinet à leau
froide.
Pour retirer le condenseur :
1. Débranchez le sèche-linge et ouvrez la porte.
2. Ouvrez le couvercle du condenseur (voir figure). Dégagez
les trois loquets en tournant à 90° dans le sens contraire
aux aiguilles dune montre, puis tirez sur la poignée et
retirez-le du sèche-linge.
3. Nettoyez la surface des joints détanchéité et replacez le
groupe, les flèches tournées vers le haut, en vous
assurant que les loquets ont été bien bloqués.
Nettoyage du sèche-linge
Pour nettoyer lextérieur en métal et en plastique et les
parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille dentrée
dair de devant, ainsi que les évents à larrière du sèche-
linge pour retirer toute accumulation de peluche ou de
poussière. En outre, pour éliminer laccumulation de
peluche de lavant du condenseur et de la zone du filtre,
nettoyez occasionnellement à laide dun aspirateur.
! Nutiliser ni solvants ni abrasifs.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des
techniciens agréés pour assurer la sécurité électrique et
mécanique (voir Service après-vente).
Réservoir
deau
Groupe
condenseur
Couvercle du
condenseur
Loquets
Filtre
Poignée
Entrée
dair
Robinet
Arrière
Avant
Groupe
condenseur
Soin et entretien
FR
11
Problèmes et solutions
Causes / Solutions possibles :
La fiche nest pas suffisamment insérée dans la prise murale pour quil y ait contact.
Il y a une panne de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise
électrique.
Si vous utilisez une rallonge, essayez de brancher le cordon dalimentation du
sèche-linge directement dans la prise.
La porte nest pas bien fermée.
Le programme na pas été convenablement réglé (voir Comment effectuer un cycle de
séchage).
La touche de
MARCHE nest pas enfoncée (voir Comment effectuer un cycle de
séchage).
Le filtre na pas été nettoyé (voir Entretien).
Le réservoir deau a-t-il besoin dêtre vidé? Le voyant «Vider leau» clignote (voir
Entretien).
Le condenseur a besoin dêtre nettoyé (voir Entretien).
La durée de séchage correcte na pas été sélectionnée pour la charge (voir Linge).
Les articles étaient trop mouillés (voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
Cela est normal, surtout si le sèche-linge na pas été utilisé pendant une période de
temps prolongée. Si le bruit persiste tout au long du cycle, appelez le SAV.
Si vous trouvez que le sèche-linge ne fonctionne pas correctement, avant de contacter le Service après-vente (voir Assistance),
consultez attentivement le tableau suivant afin de pouvoir résoudre les problèmes éventuels:
Problème:
Le sèche-linge ne démarre pas.
Lappareil met longtemps à sécher.
Le sèche-linge est bruyant durant
les premières minutes
dutilisation.
12
FR
Avant dappeler le Centre de Service après-
vente :
Suivez le guide daide à la résolution des problèmes
pour voir si vous narrivez pas à résoudre le problème
vous-même (voir Problèmes et solutions).
Dans le cas contraire, éteignez votre sèche-linge et
contactez le Centre de Service après-vente le plus
proche.
Informations à communiquer au Centre de
Service après-vente :
 Nom, adresse et code postal ;
numéro de téléphone;
le type de panne;
la date dachat;
le modèle de lappareil (Mod.);
le numéro de série (S/N) du sèche-linge.
Vous trouverez ces renseignements sur létiquette collée
derrière la porte.
Pièces détachées
Ce sèche-linge est un appareil complexe. Si vous tentez
de le réparer vous-même ou si vous confiez cette tâche à
une personne non qualifiée, vous risquez de mettre en
danger la sécurité des personnes, dendommager
lappareil et dannuler la garantie sur les pièces.
En cas de problème dutilisation de cet appareil,
contactez toujours un technicien agréé. Les pièces
détachées ont été conçues exclusivement pour ce produit
et ne sont en aucun cas adaptées à dautres usages.
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes :
- 2006/95/CEE (Équipement Basse Tension) ;
- 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE (Compatibilité Électromagnétique).
Assistance
4 K~º
4 ´Ã¹¨ K~º Hn ½I«Twj ¸ÄH ºI§¶ ¾a nj
4 ¾Ä¼¿U
4 ¤oM R¯I~UH
4 ÂUI¶k£¶ RIø°öH
5 ¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj þÃżU
5 IÀ ¬sÄ»
5 ÏoT¹¨ ¾dÿÅ
6 ¸¨ ¦zi n»j ¾¶IºoM ÁHo]H ½¼dº
6 ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ¦Ä Ì»o{
7 ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM RIµÃʹU
7 ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM Ák¹M ·I¶p
7 ¸¨ ¦zi ÁIÀ ¾¶IºoM » IÀ ¾¹Äq¬
8 I¿wIL² ̼º
8 ¾vL²H Ák¹M ¾£Lö
8 I¿wIL² Á»n KvaoM ¾M ·j¼µº ¾]¼U
8 |Ii ³°¤H
9 ¹µÄH ÁIÀ ¾ÃżU » IÀ nHkzÀ
9 SvÄp ôÃd¶ IM nI¬pIw » SÎIÄ pIM RIø°öH
9 SvÄp ôÃd¶ ¾M ¾]¼U » ¡oM nj Âļ] ¾ÎoÅ
10 ½I«Twj pH ÁnHk¿«º » SL¤Ho¶
10 ¡oM ·IÄo] Íõ¤
10 ¼zTv{ n»j oÀ pH uQ oT±ÃÎ ·jo¨ qõU
10 ¼zTv{ n»j oÀ pH uQ ®ÃTwH ¾Êÿd¶ ÂwnoM
10 ¼zTv{ n»j oÀ pH uQ ¾Êÿd¶ JA ·jo¨ ²Ii
10
( jnHkº ÁnI§¹ü»n ¾M ÁpIú )¤oM ¸¨ ¦zi ·jo¨ qõU
11 ÏI§{H ÍÎn
12 ½I«Twj uÄ»ow
13 n¼z¨ owHow nj SÄpk¹ÄH x»oÎ pH uQ RI¶ki q¨Ho¶
¤oM ¸¨ ¦zi pH ½jIÿTwH ÁIµ¹ÀHn ¾aoTÎj
( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki
1
IDC 75 S
´¿¶ RIø°öH
2
ÁpHk@@ºH ½Hn » K~º, ·I@@§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki pH ½jIÿTwH » Â@@TºHnI¬ RnI¨ SÎI@@Änj S¿] : ¾]¼U
.jo@@ÄmQ ³I\ºH S@@¨o{ ¸ÄH pI@@\¶ ½k@@¹ÄIµº ôw¼U ô£Î kÄIM ½I«Twj
jo@@§±µø ¾¨ k@@ÃÄIµº ®ÅIe ·I@@¹ÃµöH ¾@@¨ ¸@@ÄH n¼@@ʹ¶ ¾@M
k@@¹¨ ¶ nI¨ Â@@M¼hM ¸¨ ¦zi R¯¼ñÎ ¾@@ñhU n¼@vºHk¹¨
. j¼{ ³I\ºH SvÄIM ¶ oÄp jnH¼¶
¾@M poQ » ¥o¨ ¾º¼¬ oÀ - oT±ÃÎ nj j¼@@]¼¶ ÁIÀpoQ » ¥o¨
q@@õU ¸¨ ¦zi n»j o@@À pH uQ Hn o@@T±ÃÎ nj ½k@¶A j¼]»
. kÃÄIµº
¸¨ ¦zi ½I«Twj nj :1 ¾±eo¶
¾¨ n¼ö ·IµÀ ) ·jHj nI@@zÎ I@M Hn
.kÃÄIµº pIM
(½k{ ½jHj ·Izº oļ~U
½jI@@ÿTwH IM Hn oT±ÃÎ : 2 ¾±eo¶
. k@@Ãz§M ·»oÃM Sz«ºH 2 pH
j¼]¼¶ ¥o¨ ¾º¼¬ oÀ: 3 ¾±eo¶
Hn oT±ÃÎ ¾§L{ ±iHj cõw nj
. kÃÄIµº q@@õU
yÄI]ow Hn o@@T±ÃÎ: 4 ¾±eo¶
.kÃÀj nHo¤
q@@¬oÀ ¾¨ kÃ{IM ¾T{Hj ¾]¼U
o@@@@T±ÃÎ ·»k@@@@M ½I@@@@«Twj pH
. k@@ÃÄIµ¹º ½jIÿTwH
n»j o@À pH uQ oT±ÃÎ ·jo¨ qõU ³kø kÃ{IM ¾T{Hj ¾]¼U
Â@@º¯¼ö , ½I@@«Twj Â@@ÄAnI¨ ·k¶A ¸ÃÄIQ ¾M o\¹¶ ¼zTv{
. j¼{ ¶ ¡oM oTzÃM ýo~¶ qú » ¸¨ ¦zi Rk¶ ·k{
²Ii ¸¨ ¦zi n»j oÀ pH uQ Hn ¾Êÿd¶ ¸ÄH - JA ¾Êÿd¶
.kÃÄIµº
¾@@@@M Hn JA ¾@@@@Êÿd¶ :1 ¾±eo¶
Ho@@@@ºA » ½k@@@@Ãz¨ j¼@@i Sµw
. k@@ÃÄIµº ZnI@@i °¶I¨
nj j¼@@]¼¶ JA ³IµU : 2 ¾±eo¶
## . k@@ÃÄIµº ²Ii Hn ¾Êÿd¶ ¸ÄH
o@@w Hn JA ¾@@@Êÿd¶ : 3 ¾±eo¶
¸@@Fµõ¶ » k@@ÃÀj nHo@@¤ yÄI]
Hn nI@@¨ ¸@ÄH ÂTwnkM ¾¨ kļ{
. kÄH ½jHj ³I\ºH
: j¼{ ¶ oÄp jnH¼¶ ¾M o\¹¶ , JA ¾Êÿd¶ ·jo¨ qõU ³kø
þ¤¼T¶ ¸@@¨ ¦zi ½I@@«Twj ·jHj RnHo@@e » ·jo@@¨ ³o¬ -
¥I¹µº p¼@@¹À ¸¨ ¦zi n»j ·I@@ÄIQ nj ¾@@vL²H ¸@@ÄHoMI¹M ) j¼@@{ ¶
ï( k¹{IM ¶
¸@@{»n ·I@@¹`µÀ j¼{ Â@@²Ii JA ¾Êÿd¶ o@@«zÄIµº ùHoa -
.k{IM¶ oQ ¾Êÿd¶ ¸ÄH p¼¹À ¾¨ kÀj¶ ·Izº ¾¨ kºI¶Â¶
: JA ¾Êÿd¶ ·jo¨oQ
k@@ÃÄIµº ¶ ½jI@@ÿTwH nIM ¸Ã²»H ÁHoM ½I«Twj pH ¾§Ã¶I«¹À
JA ¾@@Êÿd¶ jnH» I@@÷Äow JA ¾@@¨ k@@@@Ã{IM ¾@@T{Hj ¾@@]¼U
Â@@µ¨ nI@@¨ ¸ÄH ¾¨ j¼@@{ oQ OµQ ¾¨ jnHj pIú » j¼@@{µº
³I@@\ºH ¦ÃUI¶¼UH n¼@@ö ¾M ¾@£Ã¤j k¹a pH uQ joM¶ ·I¶p
SÃÿè » k@º»n Á»n ÁoÃYIU kº»n ¸ÄH ³I\ºH Âö nj j¼{¶
. S{Hj kÀH¼hº ¸¨ ¦zi
´¿¶ RIø°öH
( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki
3
¾@@M SvÄIM ¶ ¾¨ k@@Ã{IM ¾T{Hj ¾]¼U - n¼@vºHk¹¨ yhM
Hn n¼@@vºHk¹¨ nj j¼@@]¼¶ ¥o¨ ¾@@º¼¬ o@À ¾@@ºIÃÀI¶ Rn¼Å
. kÃÄIµº qõU HoºA » ¾Ã±hU
pI@M Hn n¼vºHk¹¨ nj : 1 ¾±eo¶
. kÃÄIµº
ýoö ¾M » k@ÄoëM Hn ·A ¾Twj
. kÃz§M j¼i
Hn ½o@@@@@@@@@ëTwj 3 : 2 ¾±eo¶
¾@@M Hn n¼@@vºHk¹¨ » ½k@@ºIioa
Ho@@@@ºA » ½k@@@@Ãz¨ j¼@@i ýoö
SwH Â÷ÃLö °¶I¨ ¸ÄH ). k@@ÄnHjoM
¾@@²¼² pH ½k@@ºIµÃ¤ IM JA ÁnHk@£¶ ¾¨
###########( .j¼{ ZnIi
Á»n JA ¸@@@@@@@TÎo¬ : 3 ¾±eo¶
WøIM n¼@vºHk¹¨ SzQ Sµv¤
ÁIÀ ½k@@@ºIµÃ¤IM ¾¨ j¼@@@{ ¶
. j¼@@{ qõU poQ » ¥o¨
o@@@w Hn n¼@@vºHk¹¨ : 4 ¾±eo¶
·I@@@¹ÃµöH k@@@ÃÀj nHo¤ yÄI]
Sµv¤ ¸@ÄH ¾¨ k@@ÃÄIµº ®ÅIe
nHo@@@¤ y@ÄI@@@]ow Â@@@TwnkM
½o@@@@@ëTwj 3 o@@@À , ¾@@@TÎo¬
q@@@ú » ½k{ ÁpIwI] ÂTwnkM
Â@@@įIM ÁI@@¿TºH ÁI¿z±Î S¿]
.k¹{IM ¯IM Sµw ¾M n¼vºHk¹¨
¸¨ ¦zi ½I@@@«Twj }£º WøIM n¼vºHk¹¨ ·jo¨ qõU ³kø
. j¼{ ¶
½I«Twj K~º
4
? ´Ã¹¨ K~º Hn ½I«Twj ¸ÄH ºI§¶ ¾a nj
K~º ®
@@d¶ ¾@¨ k@@ÃÄIµº S¤j
½j»kd¶ pH SvÄIM¶ ½I«Twj
I@@Ä » n¼@@UIÄjHn , ÁnI@@hM , pI¬
·¼
@@a k@@{IM n»j ÁpI¬ ¾dÿÅ
¾
@@M I¿ºA ¾±÷{ ¾¨ SwH ¸§µ¶
. k
@@ºIwn KÃwA ½I«Twj
nj ¸
@¨ ¦zi ½I«Twj ¾`ºI¹a
½k
@@@@{ K~º S¹ÃMI@@¨ o@@@@Äp
½I«Twj Á»n cõw ¸ÃM ²Ii ÁIñÎ oT¶ ±ö 10 SvÄIM ¶
o
@@T¶ ±ö 15 qú » ( S¹ÃMI¨ ) ½I@«Twj Á¯IM nj Âdõw oÀ IM
ÁnI@@¹¨ nH¼@@Äj IM ½I«Twj ÁIÀ ½nH¼Äj ýoö »j oÀ pH ¾±ÅIÎ
WøIM ¾@±ÅIÎ jI\ÄH ¸ÄH . k{IM ¾T{Hj j¼]» ÁnI¹¨ ¾±Ãw» IÄ
. j¼
@@{ ¶ ½I«Twj ýHoöH nj KwI¹¶ ÁH¼À xjo¬
¾Ä¼¿U
ÂM¼hM SvÄIM ¶ ¡IUH ¾Ä¼¿U ½I«Twj pH ½jIÿTwH ³I«¹À nj
Â
@@¤IUH nj ½I@@«Twj ¾@@¨ k@ÄIµº ®ÅIe ·I¹ÃµöH . joì ³I\ºH
·A nj Â
@@M¼hM H¼À » ½j¼@@Lº J¼öo¶ ¾@¨ k@@{IM ½k@@{ K~º
¸¨ ¦zi ½I«Twj ýHoöH ÁH¼À ·IÄo]. k{IM ¾T{Hj ·IÄo]
¦zi Rk¶ ϼ
@ö nj JA ·I÷ö WøIM HoÄp SwH ³p¯ nIÃvM
ÁI
@@ñÎ nj ¸@@¨ ¦zi ½I@@«Twj ¸@@ÄHoMI¹M j¼{ ¶ ¬k¹¹¨
. k
@@¹¨ µº nI¨ ÂTwnkM S¹ÃMI¨ ·»nj IÄ » ¾TvM
½jI
@@ÿTwH jo@@w I@@Ä ¦a¼¨ ¡IUH ¦Ä nj ½I@«Twj pH ¾`ºI¹a !
. joì ¶ Rn¼Å ÆIL£ºH ÁnHk£¶ j¼{
nj SzQ I
@Ä » S¹ÃMI¨ ·»nj Hn ½I«Twj ¾¨ j¼{ ¶ ¾ÃżU !
nj S¿] þ²I
@@h¶ ¾¨ Â@@į»j nj IÄ » Â@@ļz¨ nj ½k@{ ®ÿ¤
. kÃÄIµ¹º K~º j¼{ ¶ pIM ½I«Twj
JA J°òIÎ
JA SwH ½k
@@{ K~º J°òIÎ nI@¹¨ nj Iµ{ ½I«Twj ¾`ºI¹a
¸
@ÄH . j¼{ ¾ThÄn kºH¼U ¶ ¸ÄH ·»nj nj Áj¼µø Rn¼Å ¾M
¾@@`ºI¹a . jnHkº JA ¾@@Êÿd¶ ·jo@@¨ ²Ii ¾@@M Â@@öILUnH nI¨
½k
@@{ K~º Â@@ļzwIL² ½I«Twj nI¹¨ pH ¸¨ ¦zi ½I«Twj
J°òIÎ ÁHo
@@\¶ ¸@@ÄH pH k@@¹ºH¼U ¶ ½I@@«Twj »j oÀ k@{IM
. k@@¹ÄIµº ½jIÿTwH
j¼]¼¶ ¶¼öoi ¾²¼² kÃÄIµº ¶ kÀIz¶
A oļ~U nj ¾`ºI¹a
KwI¹¶ ϼö IM ¶¼öoi ¾²¼² ¦Ä » ½jn»A nj S²Ie ¸ÄH pH Hn
. k
@@ÃÄIµº K~º Hn kÃÄIµº ¶ kÀIz¶ B oļ~U nj ¾¨ Hn
A oļ~U B oļ~U
¤oM R¯I~UH
o
@@Äp jnH¼@@¶ pH k@@úqM ¡oM ¾@M Hn ¾@@iI{ »j ¾@@§¹ÄH pH ®L¤
: k
@@ÃÄIµº ®ÅIe ·I¹ÃµöH
. k{IM ¦zi ·ITTwj ¾¨ kÃ{IM ¸Fµõ¶ ð
. k{IM RnH R¯I~UH ÁHnHj ¡oM qÄoQ ð
½I
@@«Twj pIú jn¼¶ ·H¼@U oX¨Hke ®µdU ¾M njI¤ ¡oM qÄoQ ð
Sµv¤ ) SwH ½k¶A ¹ΠRI~hz¶ Ï»k] nj ·H¼U ¸ÄH k{IM
( . kÃÄIµº ¾Êe°¶ Hn ¸¨ ¦zi ½I«Twj þÃżU
nI¬pIw ¾`ºI¹a . k{IM nI¬pIw ½I«Twj ¾iI{ 2 IM ¡oM qÄoQ ð
. k
@@º¼{ Çļ÷U SvÄIM ¶ ¡oM ¾iI{ 2 IÄ » qÄoQ j¼Lº
. k
@@ù§º ½jIÿTwH ÂÀHn ¾w IÄ » ôMHn ´Ãw pH !
jHpA ÁI
@@ñÎ » Ïq@@¹¶ pH ZnI@@i ôÃd¶ nj Hn ½I@@«Twj q¬oÀ !
·jHj nHo
@@¤ . k@@ù§º K~º , k@@{IM þ£w o¬H Â@@Te ( ¸§²IM )
. SwH ¥Iºoõi nIÃvM ·HnIM » jIM Æo÷¶ nj ½I«Twj
¡oM ´
@@Ãw k{ ®¶I¨ ½I«Twj K~º ¾§Ã¶I«¹À kÃÄIµº S¤j !
. k{IM toTwj nj qÄoQ »
. k{IM ½k{ ¾² IÄ » ´i kÄILº ¡oM ´Ãw !
k{IM ¾T{Hkº Hn jk\¶ Âz¨ ´Ãw SñMI¤ ¾iI{ »j ¾`ºI¹a !
nj Ho
@@ºA q¬oÀ . j¼{ pIM ®¶I¨ ¹µÄH IM SvÄIM ¶ ¾iI{ »j
q
@@ÄoQ ¾M HoºA }h{ ¾`ºI¹a ·¼a kÃÀkº nHo¤ qÄoQ §Äjqº
. jHj kÀH¼i fn ÂLÿ¶ Áp¼w yUA , kÄIµº ®~T¶
¾
@@¨ Â@@±MI¨ I@@M » j¼@@{ ¦a I@@LUo¶ SvÄIM ¶ ¡o@@M ®@@MI¨ !
¦Ä ôw¼U ô£Î » j¼
@@{ Çļ÷U SwH ½I@«Twj ¸ÄH |¼~h¶
. j¼{ K~º Jo\¶ ¸Ãv¹§U
pH ¾
@@¨ jnHj ÁoTzÃM ¾@@¹ÄqÀ ¡oM oU º¯¼ö IÄ » kÄk] ®MI¨
. k
@@ù¨ ¾Ã¿U kúH¼U ¶ pI\¶ x»oÎ q¨Ho¶
½kºpIw S¨o{ j¼zº SÄIøn jnH¼¶ ¸ÄH pH ³Hk¨ oÀ ¾`ºI¹a !
jo¨ kÀH¼hº ϼL¤ Hn ÂTò¼Fv¶ _ÃÀ
I
@@M ¯IM jnH¼@@¶ pH ³Hk@@¨ o@@À nj k@@ÄjoU ¸T{Hj Rn¼Å nj !
.kÄoëM tIµU ¡oM Jo\¶ ¸Ãv¹§U
ÂUI¶k£¶ RIø°öH
¸
@@ÄH pH ®L¤ k@@{ K~º ¸¨ ¦zi ½I«Twj ¾¨ ¸ÄH Çd¶ ¾M
» ½j¼
@@µº qõU HoºA ®ÃTwH ¾Êÿd¶ ·»nj. k@@ù¨ nI¨ ·A IM ¾¨
@@ÿº ·A ¾M ½I«Twj ÏI£TºH Âö nj ¾¨ ÁnILü » jo¬ ¾º¼¬ oÀ
. k
@@ÄnHjoM Hn ½jo¨
¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj þÃżU
( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki
5
Jnj ·jo¨ pIM
½I«Twj SzQ ÁIµº
kÄnIzÿM Hn Jnj
yhM
n¼vºHk¹¨
( Jnj ·k{ pIM )
JA ¾Êÿd¶
oT±ÃÎ
¹ΠRI~hz¶ ¾dÿÅ
» Ïk¶
½nIµ{
ÏIÄow
½I«Twj
¾§L{
H¼À Áj»n»
( j¼{ pIM IU kÃz§M ) n¼vºHk¹¨ nj ½oëTwj
¸¨ ¦zi ·I¶p o«MIhTºH ¾µ¨j
ÏoT¹¨ ¾dÿÅ
¯IM RnHoe ¾µ¨j
RnITwH ¾µ¨j
o«zÄIµº ùHoa
Hn JA ¾Êÿd¶
kù¨ ²Ii
¸¨ ¦zi ·I¶p o«MIhTºH ¾µ¨j
jn¼
@@¶ ·I@@¶p Á»n o«ºIzº S¶°ø IU kúIio`M SøIw ÁI@@À ¾Mo£ø S¿] nj Hn ³¼²» . j¼@{ ½jIÿTwH ¸¨ ¦zi n»j ´ÃʹU S¿]
. kúIio`M SøIw ÁIÀ ¾Mo£ø ý°i S¿] nj Hn ³¼²» ¸ÄH ¾¨ kù§º Â÷w q¬oÀ . j¼{ ´ÃʹU ·IUoʺ
¯IM RnHoe ¾µ¨j
. ·IUoʺ jn¼¶ ¾¶IºoM ´ÃʹU » JIhTºH S¿]
Ì»o{ ¾µ¨j
. kÄIµº nI¨ ¾M Ì»o{ ½I«Twj IU kÄnIzÿM Hn ¾µ¨j ¸ÄH
o«zÄIµº ùHoa
. kù¨ ²Ii Hn JA ¾Êÿd¶
nj JA ¾Êÿd¶ ¾`ºI¹a j¼{ ²Ii SvÄIM ¶ JA ¾Êÿd¶ ¾¨ SwH ¸ÄH ½k¹Àj ·Izº kù¨ ²Ii Hn JA ¾Êÿd¶ o«zÄIµº ùHoa
.k¹¨ ¶ Ì»o{ Hn ¦¹i ÁH¼À n»j,¦ÃUI¶¼UH n¼ö ¾M ¸¨ ¦zi ½I«Twj, j¼{ oQ ¾¶IºoM ÁHo]H ϼö
. kÃÄIµº ²Ii Hn JA ¾Êÿd¶ , ½I«Twj pH ½jIÿTwH pH uQ ½nH¼µÀ ¤IÿUH ¸Ã¹a pH Áoì¼±] n¼Ê¹¶ ¾M
¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ÁHo]H ½¼dº
6
¸¨ ¦zi n»j ¾¶IºoM ¦Ä Ì»o{
. kúqM qÄoQ ¾M Hn ½I«Twj ¾iI{ »j -1
. kÃÄIµº JIhTºH Hn oʺ jn¼¶ ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ¾vL²H ̼º tIwH oM - 2
JA ¾
@@Êÿd¶ qú » k{IM ¾TÎo¬ nHo¤ ®¶I¨ Â@@¹µÄH » ÂTwnkM » ½j¼M qõU oT±ÃÎ ¾¨ kÃÄIµº ®ÅIe ·I¹ÃµöH » ½jo¨ pIM Hn nj - 3
. SwH ¾TÎo¬ nHo¤ yÄI]ow ÂTwnkM » SwH ²Ii
k
@{IM ¾TÎo«º nHo¤ Jnj n»j ¦ÃTw¯ » Jnj ¸@ÃM I¿wIL² pH ÂTµv¤ _ÃÀ ¾¨ kù¨ ÂwnoM » ¾T{Hm¬ ½I«Twj nj Hn ¾vL²H - 4
. kÄk¹LM Hn ½I«Twj Jnj
. joì nHo¤ n¼¨m¶ ¾anIQ IM KwI¹¶ ¾¶IºoM Á»n ·A o
@@«ºIzº S¶°ø ¾¨ kúIio`M ÂÄI] IU Hn ¸¨ ¦zi Rk¶ o«MIhTºH ³¼²» -5
ó¼Mo¶ ÁI
@@¿±µ÷²Hn¼Twj ³IµU ¾¨ kÃÄIµº ®ÅIe ·I@¹ÃµöH » kù¨ ÂwnoM Hn ·A ´\e nHk£¶ » ¾anIQ ̼º RIøIöH ¾M ó¼Mo¶ Ï»k]
. kúIio`M SøIw ÁIÀ ¾Moÿø ý°i S¿] nj Hn ³¼²» ¾¨ kù§º Â÷w q¬oÀ . kÄH ½k{ I¹{A » ½jo¨ ¾÷²Iõ¶ Hn ýIòH ̼º ¾M
. kÄoLM oU¯IM , ¯IM RnHoe ¾µ¨j IM Hn ·ITÃMIhTºH ÁI¶j j¼M ³p¯ ¾`ºI¹a -6
nj » kÃÄIµº ¦a Hn ¾vL²H kúH¼U ¶ ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ÁHo]H ϼö nj . kÄnIzÿM ½I«Twj nI¨ Ì»o{ S¿] Hn RnITwH ¾µ¨j -7
pH uQ j¼
@@{ Ho]H ½kºIµÃ¤IM ¾vL²H ÁHoM ¾¶IºoM ¾¶HjH » ¾T{HjoM Hn I¿ºA kúH¼U ¶ kºj¼M ½k{ ¦zi I¿ºA pH Âñ÷M ¾§ÃUn¼Å
. kÀj ¾¶HjH j¼i nI¨ ¾M ½nIM»j ½I«Twj IU kÄnIzÿM Hn Ì»o{ ¾µ¨j Jnj ¸TvM
½pI]H . j¼{ ¶ ÏI÷Î ¸¨ ¦zi ¾¶IºoM ¢ÄI¤j ¸ÄoiA nj
( kº¼{ ¶ jow ¾vL²H ¹÷Ä ) k{IM ¶ jow ¸¨ ¦zi ¾¨ oiA ¾±eo¶ -8
. j¼{ Ho]H oiA IU ¾¶IºoM ¸ÄH kÃÀj
¾
@@Êÿd¶ ¸Ã¹`µÀ. k@@ÃÀj nHo¤ yÄI] ow uPw » kÃÄIµº qõU ¾T{HjoM Hn oT±ÃÎ ½j¼µº ZnIi Hn ¾vL²H kÃÄIµº pIM Hn Jnj -9
. kÄnHm«M yÄI]ow » ½jo¨ ²Ii Hn JA
. kÃz§M ·»oÃM ¡oM pH Hn ¸¨ ¦zi -10
¸¨ ¦zi ¾¶IºoM RIµÃʹU
( µwn ½k¹ÄIµº ) ·I§Ãº ÂÄ°ö RI¶ki
7
¸¨ ¦zi ¾¶IºoM Ák¹M ·I¶p
. j¼{ ¶ Ho]H ¾¶IºoM oiA ¾£Ã¤j 10 nj ¸¨ ¦zi n»j . jnHj «TvM ¾vL²H ´\e » ¾anIQ ̼º ¾M ¸¨ ¦zi ·I¶p Rk¶
. kÃÄIµº JIhTºH
( ·j¼M j¼]¼¶ Rn¼Å nj ) ¯IM ÁIÀ ´\e ÁHoM Hn ¯IM RnHoe ¾¹Äq¬ !
¾anIQ
³o¬¼±Ã¨ 1³o¬¼±Ã¨ 2³o¬¼±Ã¨ 3³o¬¼±Ã¨ 4³o¬¼±Ã¨ 5
¾vL²H ´\e
- ·IT¨
¯IM#RnHoe ¾]nj
- Âø¼¹~¶ SÎIM
¯IM#RnHoe ¾]nj
- ¦Ã±Äo¨A SÎIM
¸ÃÄIQ RnHoe ¾]nj
³o¬¼±Ã¨ 6³o¬¼±Ã¨ 7
¾£Ã¤j 40 - 30¾£Ã¤j 55 - 40¾£Ã¤j 70 - 55¾£Ã¤j 80 - 70¾£Ã¤j 90 - 80¾£Ã¤j120 - 95
¾£Ã¤j150
- 120
¾£Ã¤j 50
- 40¾£Ã¤j 70 - 50¾£Ã¤j 90 - 70
¾£Ã¤j 60 - 40¾£Ã¤j 75 - 55
: k{IM ¶ R»IÿT¶ oÄp jnH¼¶ tIwH oM . k{IM ¶ ÂLÄo£U ¸¨ ¦zi ·I¶p Rk¶
. k¹¹¨ ¶ Jm] j¼i nj JA ÁjIÄp nHk£¶ tIve ³°¤H » IÀ ¾²¼e : Âzioa n»j pH k÷M ¾anIQ nj j¼]¼¶ JA nHk£¶ ð
¦zi Â
@@ÿ±Th¶ ÁI¿ºI¶p Rk@@¶ nj kºnHj ¡o@@Î ´À IM I¿ºA S¶I@@hò » SÎIM Â@²» k@@¹TvÀ ¾@@anIQ ¦Ä pH ¾@@¨ ¶°¤H : ¾anIQ ð
. kº¼{ ¶
. k¹¹¨ ¶ ýoÅ , ·k{ ¦zi S¿] ÁoTzÃM ·I¶p ( ´¨ ) keH» » ¦a¼¨ ³°¤H : ¥I{¼Q nHk£¶ ð
k
@@ÄnHjoM ½I«Twj pH HoºA SwH ¥I¹µº µ¨ p¼¹À ¾§Ã¶I«¹À kúH¼U ¶ j¼{ ¼UH SvÄIM ¶ IµTe tIL² ¾`ºI¹a : ·k{ ¦zi ð
. kÄnHm«M ¤IM ½I«Twj nj Hn kºnHj ®¶I¨ ·k{ ¦zi ¾M pIú ¾¨ ¶°¤H »
. joM kÀH¼i ÁoTzÃM ·I¶p ¥I{¼Q ·k{ ¦zi , k{IM oU ¸ÃÄIQ ¡IUH RnHoe ¾a oÀ : ¡IUH ÁI¶j ð
nIM ¸Äk¹a j¼{ ¶ ¾
@@ÃżU kºnHj |Ii SL¤Ho¶ ¾M pIú ¸¨ ¦zi kº»n ϼö nj ´Ã\e ³°¤H pH Âñ÷M ( ±¨ ) ½kµø ³°¤H ð
. kÃÄIµº I\MI] ½I«Twj nj Hn ³°¤H ¸ÄH ¸¨ ¦zi ¾±eo¶ ϼö nj
. kù§º ¦zi ϼµ÷¶ ke pH yÃM Hn ³°¤H q¬oÀ !
. k¹¨ ¶ ¦µ¨ I¿ºA ¶oº » ÂÎIÅ ¾M ¾¨ kºnHj ¨I¹µº µ¨ Â÷ÃLö Rn¼Å ¾M IÀ ¾anIQ ¾µÀ
¸¨ ¦zi ÁIÀ ¾¶IºoM » IÀ ¾¹Äq¬
·jo¨ IÃeH ½nIM»j
ϼ@@ö ¾£Ã¤j 10 Hj»k@e ¾¨ k{IM ¶ ¦¹i ÁH¼À nIzTºH ϼö nj ¾vL²H » I¿TÎIM ·jo¨ IÃeH S¿] KwI¹¶ ¾¨ ½IU¼¨ ¾¶IºoM ¦Ä
. kz¨ ¶
. jHj nHo¤ ¾±eo¶ ¸ÄH nj Hn ¥I¹µº ¾vL²H SvÄIM µº Svú ¬k¹¹¨ ¦zi ¾±eo¶ ¦Ä ¾±eo¶ ¸ÄH ¾§¹ÄH ®Ã²j ¾M !
¯IM RnHoe ¾µ¨j
Hn ¾@@µ¨j ¾@@§Ã¶I«¹À » ¸ÃÄIQ RnHoe k@@{IM ·»oÃM ¾µ¨j ¾@@§Ã¶I«¹À k@@{IM ¶ ¸¨ ¦zi ¾@@¶IºoM RnHoe o«MIhTºH ¾µ¨j ¸ÄH
. kÄH ½jo¨ JIhTºH Hn ¯IM RnHoe kÄnIzÿM
I¿wIL² ̼º
8
¾vL²H Ák¹M ¾£Lö
I
@@U kÃÄIµº ÂwnoM S¤j IM Hn I@@¿wIL² Á»n KvaoM ½nH¼µÀ ð
nj ·k
@{ ¦zi KwI¹¶ o@@ʺ jn¼¶ tIL² ¾¨ j¼@{ }hz¶
. ¾º IÄ k{IM ¶ ¤oM ¸¨ ¦zi
. kÃÄIµº Ák¹M ¾£Lö ¾anIQ ̼º tIwH oM Hn I¿wIL² ð
» ½j¼
@µº ÂwnoM Hn ®{ ÁI@@À ¾µ¨j » ½j¼µº ²Ii Hn I¿LÃ] ð
. kÃÄIµº Sÿw
ÁI@@Àk¹M » k@@¹Moµ¨ » ¾TvM Hn I¿wIL² Á»n ÁI¿M°¤ » I¿PÄp ð
. kÄk¹LM Hn ·A
.kÃÀI§M j¼]¼¶ JA jIÄp nHk£¶ pH IU kÃÄIµº y§MA Hn I¿wIL² ð
nj j¼
@{ ¶ ½k@ça I@@¿ºA pH JA ¾@@§Ã¶I«¹À nj Hn ¾@@vL²H !
. kÄnHm«º ¸¨ ¦zi ½I«Twj
½I«Twj nj ¾vL²H ´\e nHk£¶ oX¨Hke
. kù§º oQ pI\¶ ke pH yÃM Hn ½I«Twj ®ÃTwH ¾Êÿd¶
: kÀj ¶ ·Izº Hn ¦zi ¥I{¼Q ·qµÀ, oÄp ÁIÀ ½pHkºH
³o¬¼±Ã¨ 7 oX¨Hke : Â÷ÃLö ýIòH
³o¬¼±Ã¨ 3 oX¨Hke : Âø¼¹~¶ ýIòH
k
@@ù§º oQ Hn ¸@@¨ ¦zi ½I@@«Twj pI\¶ ke pH yÃM q@¬oÀ !
Rn¼
@Å ¾M » Â@@M¼hM ·k@@{ ¦zi kº»n ¾¨ j¼@@{ ¶ WøIM
. joëº Rn¼Å J¼±õ¶
Ï»HkT¶ ÁI¿ºp»
³o¬ 1000 = ³o¬¼±Ã¨ 1 : ¾]¼U
ó¼±h¶ Â
@@@hº ¥I{¼Q IM Hn Â@ø¼¹~¶ ÁI@@À ¾anIQ ¾@@§Ã¶I«¹À
µ¨ p¼¹À ¾¨ SwH ¸§µ¶ ¸¨ ¦zi n»j ·IÄIQ nj, kù¨ ¶
ÂTeHn ¾
@M Hn I¿ºA , jITÎH ¤IÿUH ¸Ã¹a o¬H . k¹{IM ¾T{Hj ´º
. kÃÄIµº ¦zi Rk¶ ½IU¼¨ ¸¨ ¦zi n»j ¦Ä nj
Hn ¸
@@¨ ¦zi n»j ·I¶p Rk¶ kÃÀH¼i ¶ ¾§Ã¶I«¹À : ¾]¼U
nj ¾
@@¨ k@@Ã{IM ¾@@T{Hj oöIi ¾M Hn ¾T§º ¸ÄH , kÃÄIµº ´ÃʹU
Ho
@]H jow ¬k¹¹¨ ¦zi ¾±eo¶ , n»j oÀ ºIÄIQ ¾£Ã¤j 10
³o@¬ ·jo@¨ ¦zi ®µø ½I@«Twj ¾±eo¶ ¸ÄH nj ¾¨ j¼{ ¶
. kÀj µº ³I\ºH Hn
I¿wIL² Á»n KvaoM ¾M ·j¼µº ¾]¼U
|¼~i ¾M . k
@@ÃÄIµº ¾]¼U I@@¿wIL² Á»n KvaoM ¾M ¾zõÀ
¦zi ½I
@@«Twj nj Hn ¥I@@{¼Q ·A nI@M ¸@@ò»H ÁHoM ¾§ÃºI¶p
nj IÀ ¾ºIzº ¸ÄH ¸ÄoU ý»o÷¶ ¾M oÄp nj . kÄnHm¬ ¶ ¤oM
. ´ÄH ½jo¨ ½nI{H I¿wIL² Á»n KvaoM
. k¹{IM µº ¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj KwI¹¶ ¾¨ ¶°¤H
I
@@Ä » ·A ¾@@MIz¶ IÄ Â@@§ÃTw¯ ÁI@@¿Tµv¤ ÁHnHj ¾¨ ¶°¤H ð
I
@@@@Ä » ( Â{pn» ÁI¿T¨Hr IÄ I§T¶ - y²IM ) Â@@@@§ÃTw°Q ÁI@@@ÀnH¼º
¾¨ ) oÄmQÏI÷T{H ½jI¶ ÁHnHj IÄ » oÄmQ ÏI÷T{H ½jI¶ ¾º¼¬oÀ
. k
@@¹{IM ¶ ( ¼¶ ÁoPwH ÁHnHj ÁIÀ ¾²¼e nj
( ÁH ½joQ RI¹ÃGqU pH Âż~h¶ ÌH¼ºH )
ÁH ¾@@zÃ{ ýIòH ð
. k
@@ºH ½k{ Âļ{ ¦zi °L¤ ¾¨ ¶°¤H ð
¾¨ k¹{IM ¶
( |¼~h¶ ¥I{¼Q ) ITLC S¶°ø ¾¨ ¶°¤H ð
. k
@@º¼{ ¶ ¾Tv{ «ºIi |¼~h¶ R¯¼~d¶ IM
. k
@@ÃÄIµº ÁoëÃQ S¤j ¾M Hn IÀ ®µ÷²H n¼Twj
» I§T¶ , IÀ y²IM , JH¼i ÁIÀ ¾vè , ýId² ) ´@@Ã\e nI@ÃvM ³°¤H ð
o
@@U ´Ã\e nIÃvM k@@º¼{ ¶ ¦zi ¾¨ ÂT¤» ³°¤H ¸ÄH ( ½oÃü
¸¨ ¦zi ½I«Twj nj H¼À ·IÄo] xjo¬ pH ͺI¶ . kº¼{ ¶
. kº¼{ ¶
|Ii ³°¤H
(·¼²Hnj , ·¼Än»H , ®Uo¨ , ·IñÃwA) ¦Ã±Äo¨H ³°¤H : ÂThU»n » ¼TQ
kº¼{ ¦zi ¸ÃÄIQ RnHoe nj » nIÃvM SL¤Ho¶ IM SvÄIM¶
. kÄqÃÀoPM ³°¤H ¸ÄH Rk¶ º¯¼ö ·jo¨ ¦zi pH
¾
@@ºIinI¨ pH ¾¨ ÂÄI¿±µ÷²Hn¼Twj : ¥»oa IÄ nHj ¾vñQ ¥I{¼Q
. kÃÄIµº ¾÷²Iõ¶ Hn ½k{ njIÅ ½kºpIw
» ª¹U ¾¨ ¨I{¼Q IM Hn ¥I{¼Q ¸
@@ÄH : ¥I¹Lva » ª¹U ¥I{¼Q
.k@@ù§º ¦zi ´À IM » ó¼±h¶ k¹Tvú ¥I¹Lva
®{ WøIM HoÄp kù§º ¦zi pI\¶ ke pH yÃM Hn ¥I{¼Q ¸ÄH
. j¼
@@{ ¶ ¥I¹Lva » ª¹U ¥I{¼Q ¸ÄH ¬nH¼£ÃM » ·k{
¥I{¼Q
(Âhº) ·IT¨
o«Äj u¹] pH
³o¬ 150
³o¬ 100
¾`M nHjpoQ ¾¹¿¨ jkø10
¸ÀHoÃQ
³o¬ 500
³o¬ 350
³o¬ 300
³o¬ 200
¾ºIºp ¸ÀHoÃQ
¸Ã] ¾vL²H
¸ÀHoÃQ oÄp
³o¬ 700
³o¬ 1000
³o¬ 125
p¼±M
(Âhº) ·IT¨
o«Äj u¹] pH
(Âhº) ·IT¨
o«Äj u¹] pH
Ïq¹¶ nj ½jIÿTwH jn¼¶ ÁIÀ ¾anIQ ÌH¼ºH
(Âhº) ·IT¨
o«Äj u¹] pH
³o¬ 1500
³o¬ 1000
¹Ãw Á»n ¾anIQ
³Iµe ¾²¼e
#©nqM Áqö»n IÄ ½oÿw
¦a¼¨ Áqö»n IÄ ½oÿw
³o¬ 250
³o¬ 100
( ½oÿº 2 ShU ) ýId²
³o¬ 700
³o¬ 700
Rn¼Å » Swj ¾²¼e
³o¬ 350
½oÿº 2 ShU ¾ÿd±¶
½oÿº 1 ShU ¾ÿd±¶
³o¬ 500
³o¬ 350
¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj nj ·k{ ¦zi SñMI¤
. j¼{ ½jIÿTwH kºH¼U µº ¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj nj
( ¯IM RnHoe ) ¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj nj ·k{ ¦zi SñMI¤
( ¸ÃÄIQ RnHoe ) ¤oM ¸¨ ¦zi ½I«Twj nj ·k{ ¦zi SñMI¤
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool IDC 75 S (FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi