RCA RPW091 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Model No.:RPW091
Notes
2
5
6
7
10
11
12
14
15
16
17
1
Contents
Safety and precautions........................................................................
Installation of the washer......................................................................
Preparation before washing..................................................................
Parts identification of the washer...........................................................
Instruction of the washer operation panel...............................................
Quick start..........................................................................................
The main wash....................................................................................
Special features..................................................................................
About the procedure of full automatic wash program..................................
Cleaning and Maintenance of the washing machine..............................................
Identify usual trouble of washer..............................................................................
Malfunction display and solutions..........................................................
Technical specifications................................................................................
8
17
Please do not let children climb the
machine or peer into the rotating
spin barrel to avoid accidents.
It is prohibited to wash the clothes
touching with kerosene, gasoline,
alcohol and other flammable materials.
Please do not damage power flexible
cord and power plug to avoid electric
shocking, short circuit and catching
fire.
Regularly clean the power plug to
remove dust and dirt to avoid contact
failure.
Please pull out plug from the socket
if the machine is not in use.
Please well connect the earth line of
socket to avoid electric shocking by
accidental leakage.
(earthing)
Please insert the power plug tightly.
!
!
小天鹅
Prohibited
Prohibited
Prohibited
Smoke and fire prohibited
Earthing
Pull out the plug
Warning
Please do not place on the washer
burning candle, mosquito-repellent
incense, cigarette and other
flammable things, as well
as electric stove, air
heating fan and other
heating
sources.
3
2
Safety and precautions
Please do not directly rinse the
machine with water when
cleaning.
Please do not install the machine in
damp and raining environment to avoid
electric shocking, catching fire, faults
and distortion
accidents.
No dampness
No rinsing
小天鹅
小天鹅
Observe the following items in order to prevent from injuring yourself, others
and the damage of property:
Please observe following contents of graphics.
Warning
Caution
This indicates serious injury or death to human
being may be caused.
This will remind you that injury to people and
damage to property may occur.
This graphics represents (operation prohibited), and detailed
prohibitive items will be displayed inside the graphics.
This graphics represents(cause attention),and detailed
cautions will be displayed inside the graphics.
This graphic represents (forcible execution), and detailed
forcible execution items will be displayed inside the graphics.
Warning
No dismantling
No touching
Please do not disassembly
and assembly the
machine without
authorization.
Please do not insert your hand
and take out clothes inside the
spin barrel before
it is fully stopped.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or
lack
knowledge, unless they have been
of experience and
given supervision
or instruction concerning
use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children
should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5
Installation of the washer
Remove package
Remove package and take out the bottom board of
the cabinet on the foam cover.
Open the lid of washer's door and take out accessories.
A trial operation or washing on the foamed cushion is
strictly forbidden.
Base foamed cushion
The height of drain hose (“a)should between 86-100 cm.
Diameter of “bshuld not less than 3 cm, and flow capacity
not less than 40 L/Min.
FOR UPPER DRAIN SYSTEM ONLY
86~100 cm
Placement of upper water drain hose
Before washing machine starts, user should hang up the
drain pipe 86-100cm height from the floor.
Installation of water inlet pipe
Put the water inlet pipe(which has
metallic filtering bag) screw on to the tap.
Tightly screw another end of water
inlet hose on water inlet valve .
(with rubber seal ring inside).
Note: When tightening the
clamping nut, evenly apply the
force and do not twist the water
inlet valve to avoid breaking of
water inlet valve joint.
Only for model with double
screw thread water inlet pipe
Water inlet hose
Clamping nut
Please use correct power source.
Please do not pull out or insert the
plug with wet hands to avoid electric
shocking.
Please ensure that the water inlet pipe
is connected and the tap is opened
before washing
clothes.
Customers are not allowed to change
the power line without permission.
It is strictly prohibited to place and sit
children or lay
weights on the
washer.
Please do not pull the electric cord
when pulling out the
plug.
Please do not wash down jacket,
raincoat, fishing coat and similar
clothes in the
washer.
!
!
!
Wet hands are
prohibited
+
+
小天鹅
>50 C
小天鹅
The water temperature shall not exceed
50 when washing
with warm water.
Prohibited
Prohibited
Prohibited
Prohibited
Caution
4
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. The instructions for appliances
connected to the water mains by detachable hose-sets shall
state that the new hose-sets supplied with the appliance are
to be used and that old hose-sets should not be reused.The
openings must not be obstructed by a carpet.This appliance
is for indoor use only.
7
Parts identification of the washer
Upper drain hose
(for upper drain only)
Power line
Impeller
Cabinet
Adjustable foot knob
Handle
Control panel
Water inlet valve
Door
Wash Spin barrel
Warning lable
Washing powder box
6
Before washing, please do take out coins,
keys and other hard goods, and pull to close
the zip fastener to prevent clothes and
barrel from damage.
Preparation before washing
NOTICE
Adjust the adjustable foot making
the washer be placed stable.
1
Adjustable foot (extend when
clockwise rotating and shorten
when counterclockwise rotating)
(Slightly incline the washer first and loosen the
adjustable foot knob. Adjust the adjustable foot so
as to ensure four corners of washer be steadily
contacted with the ground. Then tighten the
adjustable foot knob and lock it. If the ground is
obviously not flat, correction should be made on
the ground surface, otherwise the washer barrel
will incline and knock the cabinet)
Install the water
inlet hose.
2
Connect with
power source.
3
4
Open the
water tap.
+
+
Put down the drain
hose.
5
Upper drain
Note:
The water
will overflow
when the
height of
the drain
hose under
860mm.
>860mm
Put in
clothes
and
suitable
amount of
washing
powder.
6
+
+
Note: Water temperature
should not be higher than
30 degree.
Accessories
Water inlet hose assembly
Base cover
Self-tapping screw
Only for models including base cover
Only for model with double
screw thread water inlet pipe
Please refer to the real material as the attachment
8
9
Instruction of the washer operation panel
*
If drawing is changed, no inform any more.
ON/OFF
After program
selection,
press the button
Press the button to pause
in the course of operation,
press the button again the
program continues till the
program is finished.
to start.
Program
P
ress the b
ut
t
o
n to selec
t
cor
r
e
s
p
o
nd
i
n
g pr
o
g
ra
m
.
Wash
Rinse
Spin
Start/Pause
ON/OFF
min/times
Press “Load size” button,the user can set freely.load size
Press the button to select the times of rinse
Press the button to select the washing time
Press the button to select the time of spin
Start/Pause
Program
Load Size
Load Size
Heavy
Gentle “ Normal
“ Rapid Soak
preset
Remain
(min)
1----small
2----medium
3----large
LED display :“1”(small)“2”(medium)“3”(large)
Press the ON/OFF
button once to turn ON
the power to the washer.
press it again to turn the
power OFF
Spin
Rinse
Wash
The wash stops
Program selection
1 Install the washing
machine
3 Measure out the
detergent
7 Plug the power supply
6 Turn on the water tap
8 Select the desired
program
5 hang up
the drain pipe
4 Close the top lid
9 Press the
[start/pause] key
10
When the wash stops, the buzzer will buzz continuously for 6 times and
then the power will be automatically cut off.
Turn off the water tap.
Although the power can be cut off automatically, the power plug must be pull
out as well for the safety.
1
Press the button.ON/OFF
3
To press the “start/pause” key.
2
Select the proper water level or other attached functions.
2 Load the laundry
Instruction to the programHeavy
Instruction to single wash procedure
Instruction to self-programmed procedure
Steps in details
1.Press the switch.
2.According to the washing amount choose the proper water level.
3.Press “START/PAUSE” button.
ON/OFF
11
! Close the lid of the door when machine is running, otherwise, it will automatically
stop working during spin process and send out abnormal warning.
! The washer will not work when the filled water does not reach the set water level.
! [Heavyl] wash program is the easiest, most convenient and most common washing
program. When the user press the power switch and then press [Start/Pause] button,
the washing program will start to work.
! When the washer start to work, the digital tube show the remain time. The indicator
light which stand for remaining time is flickering.
Heavy
! User may freely select any single procedure, or any combination of procedures
among WASH, RINSE and SPIN according to the actual requirements. It is only
required to turn off any one or two of these three indicators that not needed by the
user. And keep the indicator be on showing the process needed by the user.
! Single wash -- after switching on the power, turn off RINSE and SPIN two indicators
by pressing these two keys. The operation for single rinse and single spin is similar.
! Single wash-spin – after switching on the power, turn off RINSE indicator by pressing
that key. The operation for single rinse-spin and single wash-rinse is similar.
! User can freely select any combination among WASH, RINSE and SPIN modes
according to the dirty degree of clothes.
Detail operation methods are following:
Continuously pressing the washing button to select washing time.
(1~20 minutes, or no wash process)
Continuously pressing the rinse button to select rinse times.
(1~3 times, or no rinse process)
Continuously pressing the spin button to select the spin time.
(3~9 minutes or no spin process)
NOTICE
Quick start
The main wash
12
13
Special features Special features
Fuzzy control function
Power failure memory function
Under the “fuzzy” program,the machine automatically detect amount of laundry, and then select
water level automatically. If water exists in the tub when starting operation, the machine cancel
“fuzzy” control .If users choose water level before starting operation .the machine cancel “fuzzy
control” function
If the power supply becomes off suddenly during operation ,the machine remembers the current
operation state, when power is on, the machine returns to former operation state automatically
Only for washers having these two functions
Use the cleaning solution for twice
1. Put the laundry in the first batch and wash powder and press
button to set single “wash” to run.
wash
2. Take out the laundry in the first batch after hearing the buzzing sound.
3. put in the laundry in the second batch, and run “ WashRinse“Spin.
4. Take out the laundry in the second batch after hearing the buzzing sound.
5. Put in the laundry in the first batch and press button
to run “ WashRinseand “Spin
“ WashRinseSpin
Washing tips
Weight standard of clothes
Union suit including coat and
trousers(blended) about 800g
Pyjamas including coat and
trousers (cotton) about 500g
Long sleeves shirt
(blended) about 200g
Short sleeves shirt
(cotton) about 130g
Bed sheet (cotton)
about 500g
Bath towel (cotton)
about 300g
Trunks (cotton)
about 50g
Socks (blended)
about 50g
1.Put the easily damaged and loose clothes into mesh before washing.
2.Put bulk clothes and easily suspended clothes at the bottom of tub.
3.Turn over the easily damaged face of clothes before washing.
4.If the clothes hold webbing and zipper, you need to tie and zipper that before washing.
5.Get rid of mud on clothes before washing.
6.You can add some washing powder on the specially dirty place before washing.
1. If the machine do not start to work within 10 minutes after powered on, it will power off
automatically.
2.After end of operation and the buzzer sounding 6 times, it will power off automatically.
1.If the laundry is placed uneven before spinning, it is likely to cause vibration during spinning. The
washing machine has a function of adjusting unbalance . When working, the washing machine
always inspects operation state automatically. If the spinning vibration is too great, the washing
machine automatically starts the adjusting program to balance.
2. If the washing machine can adjust the unbalance twice. If the adjustment has no function, it will alarm.
Function of automatic power shut off
Function of adjusting for unbalance
Soak wash
1. Switch on the power. Open the tap and lay the drain hose.
2. Put in clothes and detergent.
3. Select proper according to the weight of clothes.
4. Press the
5. Press Start/Pause button and close the lid.
Load Size
button, the lights of Soak will turn on.“program" " "
" "
1
.
Pr
ess
t
he s
e
l
ec
t pr
o
gr
a
m”
b
utt
o
n, the
indi
c
a
t
or
light
wi
ll
mov
e
i
n
t
u
r
n
,and
cor
res
p
o
n
d
i
n
g
c
ho
o
se
Gen
t
l
e
Normal
R
a
pid
S
o
a
k”.
2.If
s
elect
th
e
p
r
og
r
am
.
you
c
a
n
S
el
e
c
t
“w
a
shin
g
r
i
n
sin
g
sp
in
;
w
a
sh”
;
was
h
r
i
nse
”;
“washing
spin”;“Spin” Various combinations, according to different needs, choose dif
ferent by
yourselves.
Heavy
Heavy
Notices
:
The appliance is not intended for
use
by
persons (including children) with
reduced
physical,
been
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless
they
have
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
appliance with ventilation openings in the base, that a carpet must not obstruct the openings)
the new hose-sets supplied with the appliance are to be
used and
that old
should
hose-sets
not be reused
Pre-wash of dirty clothes
As for seriously stained clothes , can select “ rinse , Spin” program to
perform pre-wash and then add detergent to select other programs to wash.
1. Do not use water above 65°C to prevent plastic deformation.
2. If the actual water level does not reach the set water level during operation, the
washing machine will inject water automatically.
14
15
About the procedure of full automatic wash program
Cleaning and Maintenance of the washing machine
End of program
The washing machine will send off the sound
of dou-dou at the end of any program operation
to remind you to take out the laundry or operate
it again.
After the sound ,the washing machine returns
to its power-off state with no display and all lights off.
Please shut off the tap, pull out the plug when not
in use to avoid water leakage or the fire accidents.
" "
Maintenance
Use gentle clothing to wipe off the water and dirt on
the surface each time after using the washing machine.
Detergent , propellant and
other chemicals are not
allowed to use so as to avoid
any damage to the plastic
accessories.
Clean the water inlet
Clean the lint filter in the drain pump (only for having drain filter)
1. Drain the water out of the
pump,under which use a
container to collect.
2. Loosen the pump cover
anticlockwise.
3. Take out the lint filter.
4. Clean the filter.
5. Restore it and adjust the
convex place to align at
the pump hole.
6. Tighten the pump cover
clockwise.
If the drain filter is not cleaned at proper time (every 10 times of use),Drain problem could be caused.
Notes:
Clean Of the filter
After long time use the water inlet mesh bag may
be blocked with smudginess and should be cleaned
according to the following steps
1 Switch on the power followed by shutting off the tap
2 Let the washer works for 5 seconds so that water
flows into the tub through the water inlet hose then
turn off the power
3 Unload the water inlet hose and clean the mesh bag
then restore the water inlet assembly
After using the washing machine for a period please clean
it according to the following steps
1 Take out the lint filter
2 Open the filter and wash it clean in the water
3 Restore it and fix it
After using the washing machine for a period, clean it
according to the following steps:
1. Take off the lint filter.
2. Turn over the mesh bag and wash it clean in the water.
3. Restore and fix it.
(only for magic filter)
(only for normal filter)
Features of five fully auto program are as follows:
Program Features
and usage
Wash time
(minutes)
Suitable to wash clothes in
spring,autumn, and winter.
12 minutes
3 minutes
12minutes
5 minutes
5 minutes
2 minutes
41 minutes
19 minutes
Soak 13 minutes
+ wash 4minutes
Normal
Include soak wash
Spin
time
Rinse
times
Total time
( about)
1 times
2 times
Delicate wash strength,
especially for silk fabrics.
15 minutes
1 times
3 times
2 times
2 minutes
3 minutes
52 minutes
31 minutes
Wash cotton clothes or linens.
39 minutes
Wash time is short. Suitable
to wash light stained clothes.
Notes:
It is recommended to use low or mid foam powder.
The volume of wash powder is changed with different type .You need to read its usage manual.
The water volume above listed is based on normal clothes volume.
Water volume is different because of clothes variety. When washing machine doe
not
run properly, please adjust clothes volume or water level.
Gentle
Heavy
Soak
Rapid
The test Program
During program, it is identified as Efficiency Program .Normal
Load size
Default Scope
Large
Large
Large
Large
Large
Small-Large
Small-Large
Small-Large
Small-Large
Small-Large
Recommended Load size:
Load size in IbsLoad size
Small
Medium
Large
Less than3.44
3.44
3.9
Approximate Water
used in gallon
6.61
5.28
3.96
No
washing
Abnormal
draining
Abnormal
spin
Identify usual trouble of washer
List of faults and inspection
Faults
Inspection Items
No water
flows in
! If the power is off or the fuse is burned out.
! If the water supply is cut off or the water pressure is too low.
! If the inlet hose is properly connected and the water tap is opened.
! If the filtering screen of inlet valve is blocked by dirt.
! If the coil of inlet valve is damaged. (The slight electromagnetic
sound is normal phenomenon when the inlet valve is switched on)
! If the "Start / Pause" button is pressed after the power
switch is pressed.
! If the door lid is closed.
! If all clothing piled largely at one side of barrel or the clothing
is excessively placed.
! If the washer is not placed in stable condition or it is placed in
inclination state. (The ground is not flat).
! If the motor belt is loosened.
Note: During the spin process, if washing are piled at one side of the spin barrel,
it will cause unbalance of spin barrel resulting in striking. At this moment, the
computer inside the washer will feel this unbalance phenomenon and will automatically
correct it ( fill in water Washing ). However, if unbalance situation is not removed after
continuous three corrections, which means the computer auto-correction can not
resolve the problem. Then the user has to manually and evenly place the clothing
inside the barrel to solve the problem.
When the washer is in trouble, please contact local service office or the sales service
department of our company and the customer should not dismantle the machine without
permission.
If the washer can not work normally, or appear abnormity or alarms, please check and
correct asfollows.
! If the water drain hose is placed very high.
! If the end of water drain hose is sealed in pond.
! If the internal rubber ring of drain valve is blocked by dirt.
! If the power is off or the fuse is burned out.
! If the power supply voltage is too low.
! If the water amount reaches to the required water level.
(The washer will not work if the water amount does not reach the
required water level)
! If it is set to "Delay" washing mode. (It will only start to work
until the reservation time reached)
16
Malfunction display and solutions
When the washer is in trouble, please contact local service office or the sales service
department of our company and the customer should not dismantle the machine
without permission.
If the washer can not work normally, and the abnormal indication is shown in the digital
display window or the machine alarms, please check and correct as follows.
17
Technical specifications
120V / 60Hz
Rated power supply
2.0A
Rated current
Overall dimensions
Application water pressure
20kg
Net weight
0.03MPa~0.5MPa
450X459X800
Gross weight
24kg
Water injection for about
16 minutes, but do not
reach preset water level
“E1” flares, and
other lights are
turned off.
After draining for 4
minutes, does not finish
draining.
Fault
Cause of fault
Indication
Alarm of the
buzzing sound
Stopping alarm
Alarm for
water inlet
Alarm for
opening lid
Imbalance
alarm
Drain alarm
“E2” flares, and
other lights are
turned off.
“E3” flares, and
other lights are
turned off.
“E4” flares, and
other lights are
turned off.
0.92Cu.ft
Drum Size
Open the lid after starting
the delay time. Open the lid
when the washer is spinning.
Open the lid when entering
into the child lock state.
“E5” flares, and
All water lever
lights flash.
overflow alarm
Water level is higher than
rated overflow level
Power off,
repair
0.9Cu.ft
RPW091
Remarques
1
Table des matières
Sécurité et précautions ...............................................................................................2
Installation du lave-linge .............................................................................................5
Préparation avant le lavage ........................................................................................6
Identification des pièces du lave-linge ........................................................................7
Instructions du panneau de commande du lave-linge ................................................8
Démarrage rapide.....................................................................................................10
Le lavage principal ....................................................................................................11
Caractéristiques spéciales........................................................................................12
À propos de la procédure du programme de lavage automatique intégral...............14
Nettoyage et entretien du lave-linge .........................................................................15
Identifier les problèmes courants du lave-linge ........................................................16
Affichage des pannes et solutions ............................................................................17
Spécifications techniques .........................................................................................17
Veuillez bien insérer la fiche électrique.
!
!
小天鹅
Interdit
Interdit
Interdit
La fumée et le feu interdit
Mise à la terre
Retirez la fiche
Avertissement
3
2
Sécurité et précautions
Aucune humidité
Pas de rinçage
小天鹅
小天鹅
Avertissement
Pas de désassemblage
Ne pas toucher
Observez les points suivants afin d'éviter de vous blesser, de blesser d'autres
personnes et d'endommager les biens :
Avertissement
Attention
Ceci indique que des blessures graves ou la mort peuvent
être causées.
Ceci vous rappelle que des blessures aux personnes et des
dommages aux biens peuvent être occasionnés.
Veuillez observer le contenu suivant des graphiques.
Ce graphique représente (nécessite attention) et les précautions
sont affichées en détail à l'intérieur du graphique.
Ce graphique représente (opération interdite) et les points interdits
sont affichés en détail à l'intérieur du graphique.
Ce graphique représente (exécution forcée) et les points à exécution
forcée sont affichés en détail à l'intérieur du graphique.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances,
sauf si elles sont surveillées ou formées pour l'utilisation de cet
appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Ne démontez pas et n'assemblez
pas l'appareil sans autorisation.
Veuillez ne pas insérer votre main
ni retirer les vêtements à l'intérieur
du tambour d'essorage avant qu'il
ne soit complètement arrêté.
N'installez pas l'appareil dans un
environnement humide et pluvieux afin
d'éviter une décharge électrique, un
incendie ou des accidents causés par
des défaillances et des
déformations.
Veuillez ne pas rincer directement
l'appareil avec de l'eau lors du
nettoyage.
Veuillez ne pas laisser les enfants
monter sur la machine ou regarder
dans le tambour d'essorage rotatif
afin d'éviter des accidents.
Il est interdit de laver les vêtements
en contact avec du kérosène, de
l'essence, de l'alcool et tout autre
produit inflammable.
Veuillez ne pas endommager le
cordon flexible d'alimentation et la
fiche électrique pour éviter une
décharge électrique, un court-circuit
ou un incendie.
Nettoyez régulièrement la fiche
électrique pour retirer la poussière et
la saleté afin d'empêcher tout faux
contact.
Veuillez débranchez l'appareil de la
prise électrique s'il n'est pas utilisé.
Veuillez bien raccorder la ligne de terre
de la prise pour éviter une décharge
électrique par fuite accidentelle.
(Mise à la terre)
Veuillez ne pas poser sur le lave-linge
une bougie allumée, de l'encens anti-
moustique, une cigarette et d'autres
produits inflammables ainsi
qu'une cuisinière électrique,
un ventilateur chauffant et
d'autres sources de
chauffage.
5
Installation du lave-linge
Coussin de base en mousse
POIUR SYSTÈME D'EVACUATION UNIQUEMENT
86~100 cm
Tuyau d'entrée d'eau
Ecrou de serrage
!
!
!
Les mains mouillées sont interdites
+
+
小天鹅
>50 C
小天鹅
Interdit
Interdit
Interdit
Interdit
Attention
4
Veuillez utiliser la source électrique
correcte.
Veuillez ne pas retirer ou insérer la
fiche avec les mains mouillées afin
d'éviter une décharge électrique.
Veuillez vous assurer que le tuyau
d'arrivée d'eau est raccordé et que le
robinet est ouvert avant de laver les
vêtements.
La température de l'eau ne doit pas
dépasser 50 lors d'un lavage avec
de l'eau chaude.
Veuillez ne pas tirer sur le cordon
électrique quand vous retirez la fiche.
Les clients ne sont pas autorisés à
modifier la ligne électrique sans
permission.
Il est strictement interdit de placer et
d'asseoir des enfants ou de poser des
poids sur le lave-linge.
Veuillez ne pas laver les vestes,
imperméables, manteaux de pêche et
vêtements similaires dans la laveuse.
Défaites l'emballage.
Défaites l'emballage et extrayez le carton
du polistyrène par le bas.
Ouvrez le carton et retire les accessoires.
Toute opération de test ou le lavage de la
mousse sont strictement interdits.
Boîte
d'emballage
Psitionnement de l'embout de drainage supérieur.
lLa hauteur du tuyau de drainage ("a") devrait être entre 86-
100 cm.
lLe diamètre de "b" ne devra pas être inférieur à 3 cm et la
capacité de débit pas moins de 40 L/Min.
lAvant de lancer la machine, l'utilisateur doit raccorder le tuyau
de vidange et le positionner à 86/100 cm du sol.
Installation du conduit
d'alimentation en eau intérieur.
lPlacer le conduit d'alimentation en eau
intérieur (doté d'un sac de filtration en
métal) au moyen d'une vis.
Vissez l'autre extrémité du tuyau d'entrée
d'eau sur le robinet d'entrée d'eau. (avec
une bague en caoutchouc à l'intérieur)
Remarque : Lorsque vous serrez l'écrou de vissage,
appliquez une force régulière et ne faites pas pivoter
la vanne intérieure afin de ne pas la fissurer ni de
fissurer son joint.
Uniquement pour les modèles doté d'un conduit
d'alimentation en eau à double vissage
Si le cordon est endommagé, il doit être réparé par le fabricant ou par
l'un de ses techniciens agréés. Seules les personnes qualifiées sont
autorisées à intervenir. Les consignes concernant la connexion des
conduits d'alimentation sont fournies avec l'appareil et doivent être
respectées avec précaution. Le non-respect de ces consignes pourrait
entraîner une panne de l'appareil ou blesser l'utilisateur. Cet appareil
est réservé à un usage en intérieur.
7
Identification des pièces du lave-linge
Ligne électrique
Turbine
Cabinet
Bouton du pied réglable
Poignée
Panneau de
commande
Vanne d'entrée d'eau
Porte
Tonneau d'essorage
de lavage
Étiquette d'avertissement
Boîte de poudre à lessiver
6
Préparation avant le lavage
AVIS
1
2
3
4
+
+
5
Tuyau de vidange supérieur
>860mm
6
+
+
Accessoires
Montage du tuyau d'entrée d'eau
Couvercle de la base
Vis auto-taraudeuse
Réglez le pied réglable qui permet
à la laveuse d'être stable.
Installez le tuyau
d'entrée d'eau.
Connectez à la
source
d'alimentation.
Pied réglable (étendu lors de
tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre et
raccourci lors de tourner contre le sens des aiguilles
d'une montre ) ( incliner légèrement la machine à
laver tout d'abord et desserrez le bouton du pied
réglable. Ajuster le pied réglable de façon à assurer
que les quatre coins de la machine à laver soient
solidement en contact avec le sol. Ensuite, serrez le
bouton du pied réglable et le verrouiller. Si le sol
n'est évidemment pas plat, la correction doit être
apportée sur la surface du sol, sinon le tambour de
la machine à laver se penche et frappe le cabinet)
Ouvrez le robinet
d'eau.
Remarque : La température
de l'eau ne doit pas être
supérieure à 30 degrés.
Déposez le tuyau
de vidange.
Remarque :
L'eau va
déborder
lorsque la
hauteur du
tuyau de
vidange est
inférieure à
860mm.
Mettre les
vêtements
et une
quantité
appropriée
de lessive.
Avant le lavage, veuillez retirez les pièces, clés et
autres objets durs, et tirez pour fermer la fermeture à
glissière, afin d'éviter que les vêtements et les
tonneaux ne soient endommagés.
Tuyau de vidange
supérieur
(pour la vidange
supérieure uniquement)
Uniquement pour les modèles doté d'un conduit
d'alimentation en eau à double vissage
Uniquement pour les modèles ayant un
couvercle de la base
Référez-vous aux documents réels comme pièces jointes
8
9
Instructions du panneau de commande du lave-linge
*
Si le dessin est modifié, il n'informe plus.
ON/OFF
Programme
Lavage
Rinçage
Essorage
Pause
ON/OFF
Min/fois
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le temps de lavage
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le temps d'essorage
Start/Pause
Taille de
charge
Capacité de charge
1----Petit
2----Moyen
3----Grand
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner le programme
correspondant.
Lourd “ Doux“ Normal
RapideTrempé
Après la sélection du programme, appuyez
sur le bouton pour démarrer. Appuyez sur le
bouton pour rompre l'opération, appuyez de
nouveau sur la touche, le programme se
poursuit jusqu'à la fin du programme.
Appuyez sur le bouton ON /
OFF une fois pour brancher
la machine à laver. Appuyez
de nouveau pour débrancher
la machine.
m
a
r
l
o
R
N
a
x
p
u
i
d
o
e
D
T
d
r
r
e
u
m
o
p
L
é
Programme
Pré-
réglage
restant
(min)
Appuyer sur le bouton "Taille de la charge", l'utilisateur peut librement
régler la taille de la charge.
Affichage LED : "1" (petit)"2" (moyen)"3" (large)
Essorer
Rinçage
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le temps de rinçage
Lavage
1 Installez la machine à laver
3 Mesurer le détergent 7 Branchez l'alimentation
6 Ouvrez le robinet d'eau
8 Sélectionner le
programme désiré
5 Raccrochez le tuyau
de vidange
4 Fermez le couvercle
supérieur
9 Appuyez sur la touche
[Start / Pause]
10
2 Charger le linge à laver
11
Démarrage rapide
Le lavage principal
Sélection du programme
1 Appuyer sur le bouton .“ON/OFF”
2 Sélectionnez le niveau d'eau approprié ou d'autres fonctions attachées.
3 Appuyer sur le bouton "start/pause".
Le lavage s'arrête.
Lorsque le lavage s'arrête, le buzzeur émet une alarme sonore 6 fois de suite puis
l'alimentation est automatiquement coupée.
Fermez le robinet d'eau.
Bien que l'alimentation peut être coupée automatiquement, la prise d'alimentation
doit être retirée pour la sécurité.
Instructions pour le programme lourd
! Le programme de lavage [Lourd] est le programme de lavage le plus simple, le plus
pratique et le plus courant. Lorsque l'utilisateur clique sur le bouton d'alimentation de
l'électricité, puis appuyez sur [Start / Pause], le programme de lavage Lourd va
commencer à fonctionner.
! Lorsque la machine s'arrête, l'écran numérique affiche le temps restant. L'indicateur
indiquant le temps restant qui se scintille.
Etapes en détails.
1. Appuyez sur le commutateur ."ON/OFF"
2. Selon le montant de linge à laver, sélectionnez le niveau d'eau adapté.
3.Appuyez sur le bouton "START/PAUSE".
Consignes pour un lavage seul
! L'utilisateur peut choisir librement toute procédure unique, ou toute combinaison de
procédures entre LAVER, RINCER et ESSORER selon les besoins réels. Les voyants
correspondant aux fonctions sont allumés ou éteints en fonction de leur activation ou
non. Les voyants indiquent à l'utilisateur le mode en cours de fonctionnement.
! Lavage seul-- Après avoir allumé le courant, désativez les voyants Rinçage et
Séchage en appuyant sur les boutons correspondant. L'utilisation en rinçage et en
séchage simple est similaire.
! Rinçage/Séchage seul- après la mise sous tension, éteignez le voyant de rinçage en
appuyant sur le bouton corresponant. L'utilisation en rinçage et en séchage simple est
similaire.
Instructions pour la procédure auto-programmée
! L'utilisateur peut choisir librement toute combinaison entre LAVER, RINCER et
ESSORER selon le degré de saleté des vêtements.
Les méthodes d'opération détaillées sont les suivantes:
Appuyez continuellement sur le bouton de lavage pour sélectionner la durée de
lavage.
(1~20 minutes, ou aucun processus de lavage)
Appuyez continuellement sur le bouton pour rincer, afin de sélectionner le nombre de
fois que le rinçage se fera.
(1~3 fois, ou aucun processus de rinçage)
Appuyez continuellement sur le bouton d'essorage pour sélectionner la durée
d'essorage.
3~9 minutes, ou aucun processus d'essorage)
! Fermez le couvercle de la porte quand la machine est en marche, sinon, cette
dernière s'arrêtera automatiquement de fonctionner pendant le processus de rinçage
et émetttra un son anormal.
! L'appareil ne fonctionne pas lorsque l'eau n'atteint pas le niveau d'eau correct.
AVIS
12
13
Caractéristiques spéciales Caractéristiques spéciales
Uniquement pour les machines à laver ayant ces deux fonctions
A
vis :
Tremper le linge
1. Mettre sous tension. Ouvrez la porte et placez le tuyau d'évacuation.
2. Mettez-y des vêtements et du détergent.
3. Sélectionnez la Taille de Charge appropriée en fonction du poids de vos vêtements.
4. Appuyez sur le bouton "program" et les voyants de "Soak" s'allument.
5. Appuyez sur le bouton "Start/Pause" bouton et fermez le couvercle.
Programme d'auto-sélection
1. Appuyez sur le bouton "program" et le voyant lumineux changera à son tour ,correspondant
et choisissez “Heavy”“Gentle” “Normal” “Rapid” “Soak”.
2. Si vous sélectionnez le programme “Heavy”, vous pouvez sélectionner des combinaisons
différentes “washing rinsing spin” ; “wash”; “washrinse”; “washingspin”;“Spin” selon
vos besoins. veuillez sélectionner de différentes combinaisons vous-mêmes..
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf si elles sont surveillées ou formées pour l'utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. Pour un appareil avec des orifices de
ventilation à la base, une moquette ne doit ne pas obstruer les orifices) le dispositif du nouveau
tuyau fourni avec l'appareil doit être utilisé et le dispositif de l'ancien tuyau ne doit pas être
réutilisé
Fonction de coupure d'alimentation automatique
1. Si la machine ne démarre pas au bout de 10 minutes après être allumée, elle s'éteindra
automatiquement.
2. A la fin de l'opération et après que l'avertisseur sonore ait retentit 6 fois, elle s'éteindra
automatiquement.
Fonction de réglage en cas de déséquilibre
1. Si le linge est placé sur une surface non horizontale avant l'essorage, il est susceptible de
provoquer des vibrations pendant l'essorage. La machine à laver a une fonction de
réglage en cas de déséquilibre. En fonctionnant, la machine à laver vérifie toujours
automatiquement l'état de fonctionnement. Si la vibration de l'essorage est trop grande, la
machine à laver démarre automatiquement le programme de réglage de l'équilibre.
2. Si la machine à laver peut régler le déséquilibre deux fois. Si le réglage n'a aucune
fonction, l'alarme se déclenchera.
Pré-lavage des vêtements sales
Pour les vêtements sérieusement tachés, vous pouvez sélectionner les programmes "Rinse" ,
"Spin" pour effectuer une pré-lavage, puis ajouter du détergent pour sélectionner d'autres
programmes de lavage.
1. N'utilisez pas d'eau au-dessus de 65°C, pour éviter toute déformation plastique.
2. Si le niveau d'eau actuel n'atteint pas le niveau d'eau défini pendant le fonctionnement, la
machine à laver injectera de l'eau automatiquement.
Poids standard des vêtements
Costume Union y compris
manteau et pantalon(mélangées)
environ 800g
Chemise manches courtes
(coton) environ 130g
Pyjama, y compris manteau et
pantalons (coton) environ 500g
Chemise manches longues
(mélangées) environ 200g
Drap de lit (coton) environ 500g
Serviette de bain (coton) environ
300g
Slip (coton) environ 50g
Chaussettes (mélangées)
environ 50 g
Conseils de lavage
1. Mettez les vêtements qui peuvent facilement être endommagés et souples dans un filet
avant le lavage.
2. Mettez les vêtements en vrac et ceux qui peuvent facilement être concentrés tout au fond
du bac.
3. Tournez la face des vêtements qui peuvent facilement être endommagés avant de laver.
4. Si les vêtements ont des sangles et des fermetures, vous devez lier et fermer la fermeture
avant le lavage.
5. Débarrassez les vêtements de la boue avant le lavage.
6. Vous pouvez ajouter du détergent sur l'endroit vraiment sale avant de laver.
Utiliser la solution de nettoyage pendant deux fois
1. Mettez le linge dans le premier lot avec le détergent et appuyez sur le bouton "wash" pour
exécuter "wash" uniquement.
2. Sortez le linge du premier tour, après avoir entendu le signal de fin.
3. Placez dans le linge dans le deuxième tambour, et exécuter lavage "," rinçage "," Spin "."
4. Sortez le linge dans le deuxième lot, après avoir entendu le bourdonnement.
5. Mettez le linge dans le premier lot et appuyez sur le bouton “ Wash” “Rinse”“Spin”
pour exécuter “ Wash” “Rinse”et “Spin”
Fonction mémoire panne d'alimentation
S'il y a soudainement une panne de courant au cours de l'usage, la machine se souvient de
l'état de fonctionnement actuel, lorsque le courant est rétablit, la machine retourne
automatiquement à son état de fonctionnement précédent.
Fonction Contrôle Floue
Sous le programme "fuzzy", la machine détecte automatiquement la quantité de linge, puis
sélectionne le niveau d'eau automatiquement. S'il y a de l'eau dans le bac lors du
commencement de l'opération, la machine annule le contrôle "fuzzy". Si les utilisateurs
choisissent le niveau d'eau avant de lancer l'opération, la machine annule la fonction "fuzzy
control".
14
15
À propos de la procédure du programme de lavage automatique intégral
Nettoyage et entretien du lave-linge
Fin du programme
Entretien
Nettoyer l'entrée d'eau
Nettoyez le filtre à charpie dans la pompe de vidange
(uniquement si vous avez un filtre de vidange)
Si le filtre n'est pas nettoyé au bon moment ( toutes les 10 heures d'utilisation ) , un problème de
vidange pourrait résulter .
Observations:
Nettoyer le filtre
(uniquement pour filtre magique)
(uniquement pour filtre normal)
Caractéristiques de cinq programmes automatiques sont les suivants:
Observations:
Le programme de test
Au cours de programme , il est identifié comme Programme d'Efficacité.“Normal”
Capacité de charge recommandée:
Programme
Fonctionnalités et
utilisation
Capacité de charge
Temps de
lavage
(minutes)
Temps
de
rinçage
Temps
d'éssorage
Temps
total
(environ)
Par
défaut
Lourd
Adapté pour laver le linge
au printemps, en
automneet en hiver.
Grand
12 minutes
2 fois
5 minutes
41 minutes
Tout en
douceur
Force pour le lavage
délicat , surtout de la soie.
Grand
15 minutes
3 fois
3 minutes
52 minutes
Normal
Laver les vêtements de
coton ou le linge de
maison.
Grand
12 minutes
1 fois
5 minutes
31 minutes
Rapide
Le temps de lavage est
court. Adapté pour laver les
vêtements légèrement
tachés.
Grand
3 minutes
1 fois
2 minutes
19 minutes
Tremper
Inclus tremper le linge
Grand
Tremper 13
minutes +
laver
4minutes
2 fois
2 minutes
39 minutes
Capacité de charge
Capacité de charge en
livres
L'eau utilisée approximatif
en gallon
Grand 3,9 6,61
Moyen 3,44 5,28
Petit A moins de 3.44 3,96
Il est recommandé d'utiliser de la poudre bas ou mi mousse.
Le volume de lessive est changé à plusieurs types .Vous devez lire son manuel
d'utilisation.
Le volume d'eau est différente en raison de vêtements divers. Lorsque la machine
à laver ne fonctionne pas correctement, s'il vous plaît régler le volume de
vêtements ou le niveau de l'eau.
Le volume de l'eau énumérés ci-dessus est basée sur le volume des vêtements
normaux.
La machine à laver émet un signal sonore la fin de
toute opération de programme pour vous rappeler
de récupérer le linge mouillé dans le tambour.
Après le bip sonore , la machine à laver revient à
son état hors tension, sans écran et sans voyants
lumineux.
Veuillez: · fermer le robinet , débrancher la prise
lorsque la machine n'est pas utilisée afin d' éviter
les fuites d'eau ou les risques d'incendie .
Utiliser des tissus doux pour essuyer l'eau et la saleté
sur la surface de la macine, après chaque utilisation.
N'utilisez ni détergents, ni produits abrasifs, afin de ne
pas risquer d'endommager
les accessoires en plastique .
Après une utilisation continue , le tambour et le filtres
peuvebt être encombrés et doivent donc être nettoyés
selon les étapes suivantes :
1. Mettez sous tension , puis fermez le robinet .
2. Faites tourner la machine à vide pendant 5
secondes afin que l'eau s'écoule dans la cuve par le
tuyau d'arrivée d'eau . Puis éteignez l'alimentation.
3. Démontez le tuyau d'entrée d'eau et nettoyez le
sac en filet, puis remontez le dispositif d'entrée d'eau.
Une fois la machine utilisée, veuillez suivre les
consignes de nettoyage suivantes:
1. Sortez le filtre intérieur.
2. Ouvrez-le et mettez-le à tremper dans le d'eau.
3. Repositionnez-le après l'avoir légèrement séché.
Après chaque utilisation, nettoyer la machine en
respectant les étapes suivantes:
1. Retirez le filtre.
2. Retournez le sac et faite-sle tremper dans l'eau .
3. Repositionnez-le après l'avoir légèrement séché.
3. Sortez le filtre intérieur.
1. Videz l'eau de la pompe, vous
utiliserez un bol pour recueillir de
l'eau.
4. Nettoyez le filtre.
2. Dévissez le couvercle de la
pompe dans le sens anti-horaire.
5. Remettez-le à sa place et
ajustez la partie convexe pour
l'aligner sur l'orifice de la pompe.
6. Vissez le couvercle de la
pompe dans le sens horaire.
Identifier les problèmes courants du lave-linge
16
Affichage des pannes et solutions
17
Spécifications techniques
Lorsque la machine montre des signes de faiblesse, contacte votre revendeur le plus
proche ou votre technicien habituel afin de la faire contrôler.
Si la machine à laver ne fonctionne pas normalement, ou semble anormal ou sonne
des alarmes, veuillez vérifier et corriger comme suit.
Vérifiez l'état général de la machine
Pannes Éléments d'inspection
L'eau ne coule
pas
! L'alimentation est peut-être coupée ou le fusible est grillé.
! L'alimentation en eau est peut-être coupée ou la pression d'eau est
trop faible .
! Le tuyau d'alimentation est-il correctement branché et le robinet d'eau
est-il ouvert?
! Le filtre et la vanne sont-ils propres et non pas encrassés?
! La bobine de la vanne n'est-elle pas endommagée? ( Un bruit léger est
normal lorsque la vanne intérieure est activée)
! Si le bouton "Start / Pause" est enclenché après que l'interrupteur a
été activé.
Pas de lavage
! L'alimentation est peut-être coupée ou le fusible est grillé.
! La tension d'alimentation est trop faible.
! La quantité d'eau atteint le niveau d'eau requis .
(La machine ne fonctionnera pas si la quantité d'eau nécessaire n'est
pas respectée)
! La machine est en mode Démarrage en décalé. (Elle ne se lancera
qu'à l'heure configurée)
Evacuation
anormale
! L'embout d'évacuation est mal positionnée, ou positionné trop haut.
! L'embout du tuyau d'évacuation est mal vissé.
! La bague en caoutchouc est encrassée.
Rinçage
inefficace
! La porte est mal fermée.
! Si tous les vêtements empilés sur un même côté de la machine ou s'ils
sont trop volumineux.
! Si la machine n'est pas stable ou est inclinée. (Le sol n'est pas lisse)
! Si la courroie du moteur est desserrée.
Remarque : Pendant le processus d'essorage le linge est empilé sur un seul côté du
cylindre d'essorage, cela peut provoquer le déséquilibre du tambour. Dans
ce cas, la machine tentera de réajuster automatiquement l'équilibre (une
fois le lavage terminé). Toutefois, si ce déséquilibre n'est pas rectifié, cela
signifie que la fonction d'auto-correction ne peut pas résoudre le
problème. Dans ce cas, arrêtez la machine et repositionnez de manière
équilibrée le linge dans le tambour.
Lorsque la machine montre des signes de faiblesse, contacte votre revendeur le plus
proche ou votre technicien habituel afin de la faire contrôler.
Si la machine à laver ne peut pas fonctionner normalement, et l'indication anormale est
affichée dans le panneau d'affichage numérique ou les alarmes de la machine, vérifier
et corriger s'il vous plaît comme suit.
Panne
Cause de la
panne
Signal
Alarme sonore
Signal de fin
Alarme de la
courroie
Injection d'eau
pendant environ
16 minutes, mais
le niveau de l'eau
préconfiguré n'est
pas respecté
Fusées " E1 " , et
d'autres lumières
sont éteintes .
La sonnerie
retentit sur
bourdonnement
pendant 10
secondes .
Si le défaut n'est
pas résolu ,
bourdonne à
nouveau pendant
10 secondes
toutes les 16
minutes.
Ouvrez le
couvercle pour
faire face à des
défauts , puis
fermez le
couvercle pour
arrêter l'alarme .
Alarme pour ouvrir
le couvercle
Ouvrir le
couvercle après le
démarrage de la
temporisation .
Ouvrir le
couvercle lorsque
la machine est en
train de essorer.
Ouvrez le
couvercle lors
d'accéder dans
l'état de verrou
enfant.
"E2" , ou que les
autres voyants
sont allumés.
Alarme de
déséquilibre
Vérifié
déséquilibre pour
la troisième fois .
Fusées "E3" , et
d'autres lumières
sont éteintes .
Égoutter alarme
Après la vidange
pendant 4
minutes , ne finit
pas de vidange .
Fusées "E4" , et
d'autres lumières
sont éteintes .
Alimentation électrique nominale
120V / 60Hz
Courant nominal
2,0A
Taille du tambour
Dimension générale
450X459X800
Pression de l'eau de fonctionnement
0.03MPa~0.5MPa
Poids net
20kg
Poids brut
24kg
0.9Cu.ft
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

RCA RPW091 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues