Dell 1800MP Projector Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Dell
1800MP Projector Setup Guide
CAUTION:
Follow all safety instructions in your
Product Information Guide before
using the projector.
ATTENTION:
Respectez toutes les consignes de
sécurité de votre Guide
d'information du produit avant
d’utiliser le projecteur.
ACHTUNG:
Lesen Sie sich erst alle
Sicherheitsanweisungen im
Produktinformationshandbuch durch,
bevor Sie den Projektor verwenden.
AVVISO:
Attenersi a tutte le istruzioni di
sicurezza fornite nella guida
informativa del prodotto prima di
utilizzare il proiettore.
PRECAUCIÓN:
Siga todas las instrucciones de
seguridad en su
Guía de
información del producto antes de
usar el proyector.
4
NOTE:
1. It may take several seconds for your image to appear.
2. The
Fn keys combination is indicative of only Dell 1. 1. 1.
1.
products.
REMARQUE:
1. L'image peut mettre plusieurs secondes à apparaître.
2. Les touches de combinaison Fn sont relatives uniquement
1. aux produits Dell.
HINWEIS:
1. Es kann einige Sekunden dauern, bis das Bild erscheint.
2. Die Fn-Tastenkombinationen gelten nur für Produkte von
1. Dell.
NOTA:
1. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per
1. visualizzare l'immagine.
2. La combinazione di tasti Fn è valida solo per i prodotti 1.
1. Dell.
NOTA:
1. Puede que la imagen tarde unos segundos en aparecer.
2. La combinación de teclas Fn es indicativo único en
1. productos Dell.
1
5
Zoom Adjust
Réglage du zoom
Zoom-Einstellung
Regolazione zoom
Ajuste del zoom
2
3
NOTE: Turn on your
computer after you turn on
the projector.
REMARQUE: Allumez
votre ordinateur après
avoir allumé le projecteur.
HINWEIS: Schalten Sie
erst den Projektor und
dann den Computer ein.
NOTA: accendere il
computer dopo aver
acceso il proiettore.
NOTA: Encienda el
ordenador tras encender
el proyector.
Focus Adjust
Réglage de la mise
au point
Bildschärfe-Einstellung
Regolazione
messa a fuoco
Ajuste del enfoque
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. Power button
2. Up/Down button
3. Mute
4. Volume +
5. Page up
6. Page down
7. Video mode
8. Blank screen
9. LED light
10. Enter button
11. OSD setting button
12. Menu
13. Volume -
14. Source
15. Keystone adjustment
16. Auto adjust
1. Bouton Marche
2. Bouton Haut/Bas
3. Muet
4. Volume +
5. Page Précédente
6. Page Suivante
7. Mode Vidéo
8. Ecran vide
9. Voyant LED
10. Bouton Entrée
11. Bouton de réglage
11. des paramètres OSD
12. Menu
13. Volume -
14. Source
15. Réglage du trapèze
16. Réglage auto
1. Power (Netztaste)
2. Auf/Ab-Taste
3. Stumm
4. Lautstärke +
5. Seite Auf
6. Seite Ab
7. Videomodus
8. Leerer Bildschirm
9. LED-Anzeige
10. Enter-Taste
11.
Taste für Einstellungen
11.
im OSD-Menü
12. Menü
13. Lautstärke -
14. Quelle
15. Trapezkorrektur
16. Automatische
16. Trapezkorrektur
1. Tasto di Accensione
2. Pulsante Su/Giù
3. Disattiva audio
3. (funzione Mute)
4. Aumenta il volume
5. Pagina Su
6. Pagina Giù
7. Modalità video
8. Schermo vuoto
9. Spia LED
10. Conferma
11.
Pulsante di regolazione
11.
impostazioni del menu a schermo
12. Menu
13. Diminuisce il volume
14. Selezione sorgente
15.
Regolazione della
11.
distorsione trapezoidale
16.
Regolazione automatica
11.
della distorsione trapezoidale
1.
Botón encendido/apagado
2. Botón arriba/abajo
3. Silenciar
4. Volumen +
5. Av página
6. Reg página
7. Modo de video
8. Pantalla en blanco
9. Luz de LED
10. Botón ENTER
11.
Botón de ajuste de
11.
configuración de menú en
12. Menú
13. Volumen -
14. Fuente
15. Ajuste Keystone
16. Ajuste automático
NOTE: The USB cable (as shown in step 1) must be
connected to use Next Page and Previous Page on the
remote control. The USB cable is not provided by Dell.
REMARQUE: Le câble USB (comme indiqué dans
l'étape 1) doit être connecté pour utiliser Page Suivante
et Page Précédente sur la télécommande. Le câble USB
n'est pas fourni par Dell.
HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen Seite Ab und Seite
Auf auf der Fernbedienung verwenden möchten, muss
das USB-Kabel (siehe Schritt 1) angeschlossen werden.
Das USB-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.
NOTA: il cavo USB (come indicato al punto 1) deve
essere collegato per utilizzare i tasti di pagina giù e su
sul telecomando. Il cavo USB non viene fornito da Dell.
NOTA:El cable USB (como aparece en el paso 1) debe
estar conectado para usar Página abajo y Página arriba
en el mando a distancia. El cable USB no está incluido
por Dell.
Information in this document is subject to change without notice.©
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission
of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and
Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell disclaims any proprietary interest in the marks and names of
others.
September 2006
Printed in China
Les informations contenues dans le présent document peuvent
être modifiées sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc.;
Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation.
Dell rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres
que les siens propres.
Septembre 2006
Imprimé en Chine
Änderungen der Informationen in diesem Dokument bleiben vorbehalten
und bedürfen keiner Ankündigung.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktionen jeglicher Art sind ohne die schriftliche Zustimmung der
Dell Inc. strengstens untersagt.
Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Inc.; Microsoft und
Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Dell hat kein Interesse am Eigentum an den Warenzeichen und Namen
anderer.
September 2006
Gedruckt in China
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modifica senza preavviso.
© 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È assolutamente vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo e maniera
di qualunque contenuto senza previa autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; Microsoft e
Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Dell nega qualsiasi interesse proprietario su marchi e nomi di altri.
Settembre 2006
Stampato in Cina
La información en este documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de cualquier forma sin el
permiso por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo DELL son marcas de Dell Inc.; Microsoftand Windows
son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Dell niega cualquier interés de propiedad sobre las marcas y nombres
de otros.
Septiembre 2006
Impreso en China
For more information about your projector, see your
Owner’s Manual.
Pour plus d'informations sur votre projecteur, voir votre
Manuel d'utilisateur.
Weitere Informationen zum Projektor finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Per ulteriori informazioni sul proiettore, consultare il
manuale dell'utente.
Para más información sobre el proyector, consulte su
Manual del propietario
Dell
1800MP Projector Setup Guide
0MJ822A00
6
MJ822a00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 1800MP Projector Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide