Monster 450L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF
Cher enthousiaste,
MERCI
d’avoir choisi le support
d’écran plat Monster
®
PerfectView
®
PerfectView
®
450L FlatScreen PowerMount. Le
PerfectView 450L est le refl et de notre
passion pour la création de solutions
audio-vidéo les plus innovantes
du marché, a n de permettre
aux passionnés tels que vous de
bénéfi cier au maximum de tous les avantages off erts
par les composants audiovisuels à hautes performances.
Les supports d’écran plat Monster FlatScreen Mounts
ont le style sobre et élégant que vous attendez, avec des
caractéristiques deglage autorisant une vision parfaite
dans la plus grande diverside conditions. Vous pouvez
maintenant apprécier lalévision selon vos désirs, quelle
que soit l’heure, le lieu et l’occasion.
Noel Lee,
Le Monster en Chef
37
D’autres superbes produits
Monster FlatScreen
Le design répondant à vos attentes.
Les performances que vous recherchez.
Câbles Monster FlatScreen
Ultra minces et fl exibles, Monster FlatScreen
Cables garantit des connexions simples
et ordonnées pour votre écran plat. Ils
béné cient des technologies avancées
Monster Cable
®
pour que l’image et le son soient
®
pour que l’image et le son soient
®
toujours de la meilleure qualité possible.
Monster FlatScreen PowerProtect
et PowerCenters
Protégez l’investissement que représente
votre écran plat contre des surtensions et
les défauts de votre alimentation électrique
en choisissant les technologies Monster
Power
®
, notamment Monster
SurgeGuard
et Monster
Clean Power
Clean Power
Clean Power
.
Monster FlatScreen Clean
Notre solution de nettoyage spéciale
pour écrans LCD et plasma élimine
instantanément les poussières, la saleté
et les empreintes digitales sur la surface
de votre écran, sans laisser aucune trace,
goutte ou micro-rayure.
Pour obtenir d’autres informations sur les produits
Monster FlatScreen, visitez notre site internet
MonsterCable.com/FlatScreen
béné cient des technologies avancées
Monster Cable
Monster FlatScreen Clean
38
Support d’écran plat PerfectView 450L
FlatScreen PowerMount
PerfectView 450L est conçu pour supporter les téléviseurs
à écran plat de
37"
-to-
60"
sur des surfaces verticales.
Le poids maximal supporté est de
90 kg.
AVERTISSEMENT DE SECURITE :
En cas de doute
concernant les instructions présentées dans ce document,
ou pour installer le produit, veuillez contacter un
revendeur agréé ou appelez Monster Cable Products, Inc
au
1-877-800-8989.
Avant de procéder à l’installation, lisez attentivement les
instructions suivantes et véri ez qu’aucune pièce nest
manquante ou défectueuse. Une installation incorrecte
peut provoquer des dommages ou de graves blessures.
N’utilisez jamais ce produit pour une autre application
que celle spécifi ée par Monster. La société Monster ne
peut en aucun cas être tenue responsable des dommages
éventuels causés par un assemblage, un montage ou une
utilisation incorrecte.
Tout le matériel nécessaire au montage sur les surfaces
suivantes est fourni : Montant en bois, mur en briques,
en béton plein, bloc de béton ou parpaing.
Remarque :
Le matériel fourni
nest pas conçu pour un
montage sur une surface ou un montant en métal.
Si vous nêtes pas certain de connaître la composition de
la paroi sur laquelle vous comptez installer le support,
contactez un professionnel.
39
Caractéristiques et remarques :
Monster s’e orce en permanence d’améliorer ses produits.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis.











40
Outils nécessaires à l’installation
Fixation sur un montant en bois :
Capteur de montant électronique
Niveau à bulle (inclus)
Perçeuse à main électrique
Foret de 5 mm (3/16")
Pournevis cruciforme
Kit de clés de serrage
Fixation sur paroi de maçonnerie (murs en brique,
mur en béton plein, bloc de béton) :
Les outils ci-dessus plus un marteau
Utilisez un foret à béton de 12 mm (0,5") de diamètre
(au lieu de 5 mm
)


















41
Contenu de l’emballage
1 Système de montage
42
1 Bloc d’alimentation
1 Plaque de soutien
du bloc d’alimentation
2 Vis cruciformes
 




1 Support
du bloc d’alimentation
43
Contenu de l’emballage
4 Rondelles M10
8 Rondelles M5
2 Rondelles M8
4 tire-fonds
4 Chevilles de
maçonnerie
Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989.
Vis cruciformes
4 ch. M4x15
4 ch. M4x35
4 ch. M4x45
4 ch. M5x15
4 ch. M5x35
4 ch. M5x45
4 ch. M6x15
4 ch. M6x35
4 ch. M6x45
6 ch. M8x15
4 ch. M8x35
4 ch. M8x45
Clé hexagonale 1
Clé hexagonale 2
6 couvercles
de range-câble
44
Niveau à bulle
2 Cache-vis
« Quick-Snap »
12 Capuchons
4 Entretoises No.1
4 Entretoises No.2
8 écrous carrés
4 butées
4 capuchons
de sécurité
45
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
concernant le bloc d’alimentation mural
PowerMount
Veuillez lire attentivement et respecter en toutes
circonstances les consignes de sécurité ci-dessous.
AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation
Ne pas brancher ce bloc d’alimentation sur
une prise électrique aux caractéristiques
diff érentes de celles de la source indiquée
sur l’élément comme pouvant être utilisée en
toute sécurité. Si vous ne connaissez pas les
caractéristiques de la source d’alimentation
électrique disponible, informez-vous auprès de la
compagnie d’électricité locale ou d’un électricien
professionnel.
MISE EN GARDE – Mise à la terre et polarisation
A. La prise du bloc d’alimentation est de type
courant alternatif (CA) avec prise de terre.
Ne tentez pas de l’introduire dans une prise
d’un type di érent. Cette che est conçue
pour être insérée uniquement dans une prise
d’alimentation avec prise de terre. Si la prise du
bloc d’alimentation ne rentre pas facilement
dans votre prise CA, nessayez pas de l’y insérer
de force. N’essayez jamais de démonter la fi che
ou de modi er le cordon d’alimentation. Si vous
avez des questions à propos de la prise de terre,
consultez la compagnie électrique la plus proche
ou faites appel à un électricien quali é.
46
B. Si vous utilisez du mariel installé à lextérieur, tel
que des antennes (paraboliques ou non) ou tout
autre matériel raccordé au bloc d’alimentation,
vérifi ez que les câbles électriques sont correctement
mis à la terre. Cela assure une protection contre les
pics de tension et lélectrici statique.
C.
N’installez pas une antenne à proximité
d’une ligne électrique ou de tout autre circuit
électrique. Ne touchez jamais une ligne ou un
circuit électrique. Ceci pourrait entraîner de
graves blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT – Risques d’électrocution liés
aux liquides
A. N’utilisez pas le bloc d’alimentation si un liquide
a été renversé dessus ou s’il a pénétré à l’intérieur.
B. Tenez le bloc d’alimentation loin de toute source
d’humidité, de la pluie ou d’un conteneur d’eau
(baignoire ou évier, par exemple).
MISE EN GARDE – Sécurité du câble d’alimentation
A. Lorsque vous installez le câble d’alimentation du
bloc d’alimentation, évitez tout lieu de passage
(corridors, portes, planchers). Il ne doit pas être
piétiné ni créer un risque de chute.
B. Si la gaine du câble du bloc d’alimentation vient
à se détériorer et laisse apparaître les fi ls ou le
blindage interne, débranchez immédiatement
le bloc d’alimentation de la prise secteur et cessez
de l’utiliser. Consultez la section Informations
de la garantie dans le manuel de l’utilisateur qui
contient des informations importantes.
47
MISE EN GARDE – Précautions à prendre en
cas d’orage
En cas d’orage, il est conseillé de débrancher le
bloc d’alimentation. Il nest pas nécessaire de
déconnecter les appareils qui y sont connectés
.
MISE EN GARDE – Ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur
Si, pour quelque raison que ce soit, le bloc
d’alimentation ne fonctionne pas correctement,
ne le démontez pas (en retirant le couvercle, par
exemple) pour tenter de le réparer. Débranchez
l’unité et consultez la section Informations de
la garantie dans ce manuel, qui contient des
informations importantes.
AVERTISSEMENT - Exposition à une source
de chaleur
N’exposez pas le bloc d’alimentation aux rayons
directs du soleil et ne le placez pas à proximité de
radiateurs ou dans un lieu où la température peut
être élevée.
MISE EN GARDE – Nettoyage
Il ne s’agit généralement que d’un léger
dépoussiérage. Débranchez l’appareil du secteur
avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais
un produit de nettoyage liquide ou en aérosol.
48
MISE À LA TERRE ET INSTALLATION
du bloc d’alimentation mural PowerMount.
MISE EN GARDE – Mise à la terre
Le bloc dalimentation exige une prise correctement
mise à la terre, pour des raisons decurité et pour
protéger les équipements qui y sont connectés. Si
vous nêtes pas certain que votre circuit dalimentation
électrique est correctement mis à la terre, demandez
à un électricien quali é de le contrôler.
IMPORTANT
– Alimentation et protection
Pour protéger complètement votre équipement
contre les surtensions, tout câble d’alimentation
secteur, câble coaxial, ligne téléphonique et ligne
Ethernet du système doit être raccordé au bloc
d’alimentation ou à un appareil de protection
contreles surtensions.
IMPORTANT
– Protection et garantie limitée des
équipements connectés
La garantie limitée de cinq ans (50.000 USD) sur
les équipements connectés sera déclarée nulle
si un câble (d’alimentation ou coaxial) raccor
au matériel provient d’un élément insuffi samment
protégé par le bloc d’alimentation. Consultez
la section Informations de la garantie dans
le manuel de l’utilisateur qui contient des
informations importantes.
49
Avertissements
Actions interdites :
N’installez pas le produit sur une surface inclinée.
Installez exclusivement le produit sur une
surface verticale.
N’installez pas le produit sur un support en
panneau de particules.
N’installez pas le produit dans une pièce où il
serait exposé à des températures élevées ou
une humidité excessive. Installez le produit à au
moins un mètre de toute source d’eau.
N’installez pas le produit à proximi
d’un climatiseur.
N’installez pas le produit dans une pièce où
il pourrait être excessivement exposé à des
poussières, de la fumée ou à des moisissures.
Ces conditions peuvent provoquer un incendie.
Une fois l’unité installée, ne la soumettez à des
contraintes physiques ou à des charges inutiles.
Ne suspendez pas l’unité.
Ne procédez pas seul(e) à l’installation. Celle-ci
nécessite au moins deux personnes.
Ne faites pas passer le câble d’alimentation
du téléviseur à écran plat à travers un mur.
Pour plus d’informations, consultez la
réglementation locale en vigueur concernant le
bâtiment et les installations électriques.
50
Précautions générales
Pour éviter la fatigue oculaire, ninstallez pas
l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs
du soleil ou à une luminosité excessive.
Avant toute opération de maintenance,
déconnectez l’alimentation du téléviseur pour
éviter tout risque d’électrocution.
Si vous prévoyez de faire passer un câble audio-
vidéo dans le mur, utilisez un câble certifi é UL
exclusivement.
Précautions avant l’installation
®
Le local d’installation comporte-t-il au moins
deux montants ?
®
Le local d’installation permet-il d’assurer une
bonne visibilité de l’écran, sans obstacles visuels
ni éblouissement ?
®
La position de votre montant ou surface de
maçonnerie est-elle adaptée au repositionnement
de votre écran ?
®
Le site d’installation est-il proche d’une prise
électrique CA ? Idéalement, la prise secteur devrait
se situer derrière votre téléviseur. Ceci vous
permettra de dissimuler le câble d’alimentation.
®
Le site d’installation est-il éloigné d’au moins un
mètre d’une source d’eau ou de chaleur ?
51
Installation de la platine de fi xation
murale PowerMount
Sortez toutes les pièces du bloc d’alimentation PowerMount
pour vous assurer qu’aucune nest manquante.
Optez pour un emplacement d’installation facilitant l’accès
à une prise secteur.
Fixation sur un montant en bois :
A l’aide d’un détecteur électronique, trouvez la
position de deux montants muraux situés à au moins
37,5 cm d’écart dans la paroi choisie pour l’installation.


Avec l’aide d’une autre personne, positionnez
les deux bras horizontaux de la platine du système de
montage sur les deux montants. A l’aide du niveau à
bulle fourni, véri ez le niveau du système de montage.
Marquez au crayon le centre des montants dans la
fente en haut et en bas des bras de la platine murale.
Avec votre perceuse électrique munie d’un foret de
5 mm, faites un pré-trou de 76,2 mm au niveau de
chaque marque.
Fixez le bras supérieur de la platine mural au mur en
utilisant l’un des tire-fonds et rondelles fournis, comme
indiqué sur la droite.
Ensuite, placez la platine murale du bloc dalimentation
sur les trous de xation sur le bas inférieur de la platine
murale. Fixez-la en insérant un tire-fond avec une rondelle.
Serrez les tire-fonds avec une perçeuse électrique ou une
c à douille.
Ne serrez pas exagérément les tire-fonds, Vous
risqueriez d’endommager la platine de xation
ou la paroi.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
53
Installation de la platine de fi xation murale
PowerMount
suite
Fixation sur parois de maçonnerie
Le montage dans de la maçonnerie cessite des connaissances
et un outillage spécifi ques. Dans ce cas, Monster vous
conseille de faire appel à un installateur professionnel.
Demandez à quelqu’un de vous aider pour maintenir la
platine de fi xation murale en position.


À l’aide du niveau à bulle fourni, vérifi ez
que les bras de la platine de xation sont de niveau.
Marquez au crayon le centre des deux fentes en haut
et en bas des bras de la platine murale. Veuillez à ne
pas marquer un trou à percer dans un joint en ciment.
A l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret
à béton de Ø 12 mm, percez un trou de 76 mm de
profondeur sur chaque point marqué.
Insérez les chevilles en plastique fournies dans les
trous. Faites-les rentrer à fond.
Fixez le bras supérieur de la platine mural au mur en
utilisant l’un des tire-fonds et rondelles fournis, comme
indiqué sur la droite.
Ensuite, placez la platine murale du bloc d’alimentation
sur les trous de xation sur le bas inférieur de la platine
murale. Fixez-la en insérant un tire-fond avec une rondelle.
Serrez les tire-fonds avec une perçeuse électrique ou une
c à douille.
Ne serrez pas exagérément les tire-fonds. Cela
pourrait endommager la platine murale ou la
surface du mur.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
55
Fixation du bloc d’alimentation
au PowerMount
Insérez le support du bloc d’alimentation dans
l’ouverture carrée au dos du bloc d’alimentation,
comme indiqué à droite.
Fixez ce support au bloc d’alimentation avec deux vis
cruciformes étiquetées « A » dans le sachet d’accessoires.
Suspendez le support de xation du bloc d’alimentation
sur les deux rivets se trouvant sur la platine du bloc
d’alimentation.
Tirez le bloc d’alimentation vers le bas pour le fi xer à sa
plaque de soutien.
Fixez le cache-vis Quick-Snap du bloc d’alimentation.
1)
2)
3)
4)
5)
57
Fixation de la platine sur le téléviseur et
montage de lensemble sur le support
Ne posez pas l’écran TV à plat pour y fi xer la plaque
de soutien.
Le téléviseur ne doit pas être branché pendant la
pose des vis sur le panneau arrière.
Le système de fi xation comprend 12 jeux de vis d’une
longueur et d’un diamètre diff érents. Avant de fi xer la
plaque de soutien au téléviseur, choisissez les vis qui
correspondent à votre modèle.
Notez les diff érents jeux de trous de montage (ronds
et en forme de serrure) sur les supports coulissants
à centrage automatique.
Alignez deux trous sur chacun des supports avec
quatre inserts fi letés du panneau arrière de votre
téléviseur. Ceci peut exiger le réglage de l’un des
supports, ce qui réglera automatiquement l’autre
support à la même distance.
Insérez chacune des vis et rondelles dans les quatre
trous au dos du téléviseur et vissez-les manuellement.
A l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis pour
xer la plaque de soutien au dos du téléviseur.
Ne serrez pas les vis exagérément. Ceci risquerait
d’endommager votre téléviseur.
Prenez les quatre vis cruciformes dans votre sac de
matériel. Vissez deux d’entre elles à moitié dans les
trous supérieurs à l’arrière de la platine de montage du
téléviseur. Ceci vous permettra de suspendre la platine
du téléviseur sur le support du bras de montage.
1)
2)
3)
4)
5)
58
Lorsque la platine de montage du téléviseur est
accrochée au support, visser les deux vis cruciformes
restantes dans les trous inférieurs du support et de la
platine dutéléviseur.
Serrez lesvis supérieures avec votre tournevis
cruciforme.
6)
7)
AVERTISSEMENT
NE SERREZ PAS LES VIS EXAGÉRÉMENT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Monster 450L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues