Frigidaire FFEW3025LWA Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE EFFECTU_:S PAR UN INSTALLATEUR QUALIFI_:.
IMPORTANT : CONSERVEZ POUR LqNSPECTEUR D'I":LECTRICIT_: LOCAL.
USEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RE'F_:RENCES ULTF:RIEURES.
POUR VOTRE SECURITE : N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres
produits inflammables a proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager.
La premi6re 6tape de votre installation consiste _ mesurer les dimensions du d6coupage actuel et, a les
comparer au tableau de dimensions de d6coupage ci-dessous. Vous d6couvrirez peut-6tre que peu ou pas
de modification sera n6cessaire.
V_t_J__ N'enlevez pas les entretoises sur les patois lat6rales et/ou a I'arriere du four. Ces
entretoises centrent le four dans I'espace fourni. Le four dolt 6tre centr6 pour pr6venir une
accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
NOTE:
1. La base doit pouvoir supporter 200 Ibs (90.7 kg).
2.Assurez-vous que le fond du cabinet est bien a
niveau et que la facade de I'armoire est
d'equerre. Si le cabinet n'est pas a niveau, les
glissi_res des grilles auront tendance a glisser
hors du four Iors de I'ouverture de la porte.
** NOTE: AIIouez au moins 23¼" (59.1 cm)
d'espace pour permettre I'ouverture de la
aorte du four.
** Porte ouverte
(voir la note)
NOTE: La dimension G est critique pour "",.,,
une bonne installation du four. Si la moulure
inferieure (ventilation) du four ne s'adapte
_as contre I'armoire, ou si un bruit se fait
entendre sur les modules a convection,
verifiez la dimension G pour vous assurer
qu'elle est correcte.
* La distance sugg6r6e du plancher est 31 " (78.7 cm).
La distance minimale requise est 4Va" (11.4 cm).
21/2 "
(6.4 cm) Ouverture
in. pour le
-_'_ c_blearm_.
27 :/8"
(70.8 cm)
3" (7.6 cm)
Max.
I:
Le bord du comptoir
doit 6tre bien coupe,
sans bavure.
Bolte de
onction
Min. (pas fournie
avec I'appareil)
NOTE: Pour I'installation combinee de ce four encastre avec un
tiroir rechaud, referez-vous aux dimensions de decoupage
specifiees dans les instructions d'installation du tiroir rechaud.
Figure 1
(Pour conna_tre les dimensions d'un four encastr6 double, r6f6rez-vous _ la figure 2)
Four encastr6 30"
(76.2 cm)
28_/2 (72.4) 29 (73.7) 24 (61)
28¼ (71.8) 287/8(73.3) 30 (76.2) Min
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Imprime aux Etats-Unis
P/N 318201524 (0709) Rev. C
EngNsh- pages 1-8
Espahol - p_iginas 9-16
Fran_ais - pages 17-24
N'enlevezpaslesentretoisessurles parois lat_rales et/ou a I'arri_re du four. Ces
entretoises centrent le four dans I'espace fourni. Le four dolt _tre centr_ pour pr_venir une accumulation
excessive de chameur pouvant causer un feu ou des dommages.
NOTE:
1.La base dolt pouvoir supporter 400 Ibs
(181.4 kg).
2. Assurez-vous que le fond du cabinet est
bien a niveau et que la facade de I'armoire
est d'equerre. Si le cabinet n'est pas
niveau, les glissi_res des grilles auront
tendance a glisser hors du four Iors de
I'ouverture de la porte.
** NOTE: AIIouez au moins 23¼" (59.1 cm)
d'espace pour permettre I'ouverture
de la porte du four.
.
NOTE: La dimension G est critique
pour une bonne installation du four.
Si la moulure inferieure (ventilation)
-\
du four ne s'adapte pas contre ..........
I'armoire, ou si un bruit se fait ** Por{e'ouvert_
entendre sur les mod&les a (voir la note)
convection, verifiez la dimension G "..
pour vous assurer qu'elle est correcte.
* La distance sugger_e du plancher
est 11 I/2" (29.2 cm).
La distance minimale requise est 41/2.. (11.4 cm).
C
Le bord du comptoir
dolt _tre bien coupe,
sans bavure.
3" (76 cm)
Max.
de
jonction
(pas fournie
avec I'appareil)
Figure 2
(Pour conn_tre les dimensions d'un four encastr_ simple, r_f_rez-vous _ la figure 1)
Four encastre 30"
(76.2 cm)
281/2(72.4) 29 (73.7) 24 (61)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
519/16(131) 52s//6(132.6) 30 (76.2) Min
2O
Installateur
I. Liseztoutescesinstructionsavantdeproc_der
I'installationdevotreappareil.
2. Enleveztoutlematerield'emballagedufouravantde
proc_derauraccordementdectrique.
3. Observeztouslescodesetr_glementsapplicables.
4. Assurez-vousdelaissercesinstructionsau
consommateur.
5.CESFOURSNESONTPASHOMOLOGUESPOURUNE
INSTALLATIONCOTE-A-C6TEOUSUPERPOSEE.
Consommateur
ConservezcesinstructionsavecvotreManueld'utilisation
etd'entretienpourr6f6rencesfutures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DESECURITE
Assurez-vous que votre four encastr_ est install_ et
mis a la terre conform_ment par un installateur ou
un technicien de service qualifi_.
Votre four encastr& doit _tre mis a la terre
conform&ment aux codes Iocaux d'&lectricit& ou, en
J'absence de codes, en conformit& avec le NationaJ
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derniere &dition
aux Etats-Unis, ou avec Janorme ACNOR C22,1,
Pattie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir
sur la porte de ce four encastr& peut entra_ner des
bJessures graves et peut aussi causer des
dommages au four encastr&,
N'utilisez jamais le four encastr& pour chauffer ou
r_chauffer la piece. L'utilisation prolong6e du four
encastr6 sans ventilation ad6quate peut 6tre dangereuse.
W!_ II faut couper I'alimentation
&lectrique durant Je montage des connexions
&lectriques. A d&faut de ce faire iJ peut en r&sulter
des bJessures graves ou Ja mort,
Calibrede Circuitde Calibrede Circuitde
I'appareil(Watts) protection I'appareil(Watts) protection
240V recommande 208V recommande
Moinsde4800W 20A Moinsde 4100W 20A
4800W- 7200W 30A 4100W- 6200W 30A
7200W- 9600W 40A 6200W- 8300W 40A
%00W et + 50A 8300W et+ 50A
Table A
Observez tous les reglements et les codes Iocau×
applicables,
I. Un c_ble_lectrique _ 3 ou 4 ills de 120/240 ou 120/208
Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un circuit s6par_
muni d'un fusible sur chaque fil conducteur (fusible
temporis_ ou disjoncteur recommand_). NERELIEZPASde
fusible au neutre. IIfaut tenir compte de I'ajout d'une
plaque de cuissonsuperpos_e au four encastre. Rd_rez-
vous _ la plaque signal_tique de chaque unit_.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent &tre
conformes a la capacit_ des fusibles eta la capacit_
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPANo. 70, derni_re _dition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de I'dectricit_
et lescodes et les r_glements Iocaux.
N'utilisez pas de rallonge
&lectrique avec cet appareiL Son utilisation peut causer
un feu, un choc &lectrique ou des blessures corporeHes.
2. IIfaut brancher I'appareil au panneau de distributions en
utilisant des c_bles flexibles a gaine m_tallique ou non
m_tallique. On doit brancher directement a la boite de
jonction le c_ble gaine flexible de I'appareil. II faut
disposer la boite de jonction tel qu'illustre a la Figure 1 ou
2 en laissant autant de I_che que possible dans le c_ble
entre la boite et I'appareil, pour en faciliter le
d_placement si I'entretien s'av_re n_cessaire.
3. Une attache de protection s_curitaire doit retenir le c_ble
arm_ flexible a la boite de jonction.
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous _ la figure 1 ou 2 pour _tablir quelles sont les
dimensions applicables _ votre module, ainsi que I'espace
n_cessairepour recevoir I'appareil. Lasurface qui supporte
I'appareil doit &tre en contre-plaqu_ solide ou tout autre
mat_riau du m_me type. IIfaut vous assurer que la surface
est de niveau d'un c6t_ a I'autre et de I'avant a I'arri_re.
2. Exigences lectriques
Cet appareil doit _tre branch_ a une alimentation possedant
latension et la fr_quence appropri6es. II doit 6tre connecte
un seul circuit correctement mis a la terre et protege par
un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur ou
fusible utilis_ pour cet appareil, r6f_rez-vous _ la plaque
signal_tique pour connaitre la consommation (watts) et avec
cette donn_e, consultez la table A pour connaitre
I'amp_rage requis du disjoncteur ou du fusible.
Risque de choc electrique
La raise _ la terre de cet appareil est obligatoire,
Ne branchez pas I'appareil au circuit &lectrique
tant qu'il ne sera pas mis _ la terre correctement
et en permanence,
Coupez I'alimentation a la boite de jonction
avant de faire les raccords &lectriques,
Cet appareil doit _tre connect& a un circuit
permanent &lectrique, m&taHique et mis _ la
terre, ou a un connecteur de raise a la terre qui
doit _tre branch& _ la borne ou au fil de raise
la terre de I'appareiL
N'utihsez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour la raise a la terre de I'appareiL
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
pr&c&dentes, un feu, des blessures corporeHes ou
un choc &lectrique peuvent en r&sulter.
21
_.t__ Partemps froid, pour prot6ger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures apr6s sa r6ception avant de mettre I'appareil sous
tension. Ceci 6vitera toute possibilit6 d'endommager la
commande du four Iors de la mise sous tension.
Emplacement des num_ros de module et de
serie
La plaque signal_tique est situ_e sur le c6t_ int_rieur de
la moulure lat6rale.
Pour toute commande de pi6ces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure le num6ro de mod61e et de s6rie, ainsi que le
num6ro ou lettre de lot de
la plaque signal6tique de
votre four.
EmpJacement
de la plaque
de s_rie
EmpJacement
de la plaque
de s_rie
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
neutre blanc et un fil d6nud6 en cuivre de mise a la terre
connect6 au chassis.
Si Jescodes Iocaux permettent la connexion du
fiJ de raise a la terre du chassis au neutre (blanc)
Raccordez le fil de cuivre d6nud6 et le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et au fil
neutredanslabo_tedejonction. Raccordezles
autres ills du cable d'alimentation, selon leur couleur
respective a leur correspondant dans la boite de
jonction (Figure 3).
Cable d'alimentation
Fild6nud6
Fils rouges
noirs ]
Bolte de
jonction
Fil blanc
Fild6nud6 Connecteur homologue-
ou vert U.L. (ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 3- BOJTEDE JONCTION A 3 FILS
MJSEA LA TERRE
La connexion inappropri_e du
circuit r_sidentieJ en aJuminium a des fiJs en cuivre
peut entrainer un court-circuit ou un feu, N'utiJisez
que des connecteurs con_us pour joindre des ills de
cuivre a ceux d'aluminium, en suivant bien
attentivement Jes directives recommand_es par Je
fabricant,
3. Connexions eJectriques
Le consommateur est responsable et doit cornmuniquer
avec un installateur qualifi6 pour s'assurer que
I'installation 61ectrique est ad6quate et conforme avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derni6re
6dition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de 1'61ectricit6, et les codes et r6glements
Iocaux.
La raise _ la terre de ces appareiJs est obligatoire.
Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en
cuivre flexible. Si la connexion est faite a un filage
r6sidentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs speciaux approuv6s pour le raccord de ills
en cuivre eta des fils en aluminium conformes au
National Electrical Code et aux codes et ordonnances
Iocaux.
Mise a la terre du chassis au
neutre. Si I'appareil est utilis_ dans une maison
mobile, un nouveau branchement (1996 NEC), un
v_hicule r_cr_atif ou si les codes Jocaux
n'autorisent pas la connexion du conducteur de
raise _ Ja terre du chassis au neutre, r_f_rez-vous
Ja figure 4.
22
2. Sil'appareilestutilis_dartsunemaisonmobile,
ousilescodeslocauxN'AUTORISENTPASune
connexion du conducteur de mise a la terre du
chassis au neutre (blanc), s6parez le fil blanc du fil
d#nud# en cuivre de raise a la terre du cable
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil au fil blanc de la
boTte de jonction. Connectez les fils rouge et noir du
cable d'alimentation au fil de couleur correspondante
danslabo_tedejonction. Lefild#nud#doit6tre
utilis# pour la raise a terre de I'appareil en accord
avec les normes #lectriques locales applicables.
Connectez le fil d#nud# en cuivre de raise a la terre
au fil de raise a la terre du panneau principal. NE
connectez pas le fil de raise a la terre a un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au
circuit #lectrique avant qu'il soit mis a la terre
correctement, en permanence. Branchezle
conducteur de raise a la terre avant de mettre
I'appareil sous tension (Figure 4).
Fil
Fils
rouges
l
Cable d'alimentation
blanc
Fild#nud6
OU
blanc
Bo_tede jonction Connecteur homologu6-
U.L (ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 4 - BOJTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LATERRE
_,__ Si la connexion a &t& faite en
utilisant un systeme &lectrique a 4 fils, le ch,_ssis de
l'appareil NE DOIT PAS _tre branch& au fil neutre du
c_ble a 4 fils.
ELECTRIClEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil
est homologue par I'ACNOR pour connexion a des
circuits residentiels de fib de calibre superieur. La
capacite thermique de I'isolant des cables excede
considerablement celle des circuits residentiels. La
transmission du courant electrique maximum permise
des fils du cable est fonction de la capacite thermique
de la gaine plut6t que du calibre du fil.
IMPORTANT
Ne soulevez pas le four encastr& par la
poign&e de la porte.
4. Enlever la porte du four
Enlever les portes pour r_duire le poids de I'appareil et ainsi
faciliter sa manipulation et son installation.
[ IMPORTANT 1
Ne soulevez pas la porte du four par la poJgn&e.
Suivrelesinstructions suivantes pour enlever la porte du four:
1. Ouvrez compl_tement la porte.
2. Soulevez les Ioquets mobiles situ_s sur chaque charni_re
vers le devant de I'appareil. IIse peut qu'il soit n_cessaire
d'exercer une I_g_re pression sur lesIoquets mobiles pour
les soulever.
3. Avec une main de chaque c6t6 de la porte, soulevez
16g6rement la porte et tirez-la vers vous pour d_gager les
supports de charni6res. Contin uez atirer la porte versvous
en faisant pivoter le haut de la porte vers I'appareil de
facon a d_gager les bras des charni_res
4. Pour remettre la porte en place proc6dez a I'inverse.
Assurez-vous que les supports des charni6res sont bien
engag6s avant de lib6rer les bras des charni6res.
NOTE: La porte du four est tres Iourde. Assurez-vous de
I'agripper fermement avant de la soulever hors des fentes
des charni6res. Faites attention Iorsque que la porte est
enlev6e. N'6tendez pas la porte sur sa poign6e. Cela
pourrait lui causer des dommages ou la briser.
Loquet en position normale
Figure 5
Loquet en position engag_e
permettant le retrait
Figure 6
Figure 7
FENTESDES CHARNIERES
porte compl6tement d6gagee de I'appareil
5. Enlever la moulure inf rieure
Enlevez la moulure inf_rieure qui est collie sur le dessus
de I'appareil. Cette derni_re sera install_e plus tard.
23
Installation dans l'armoire
Risque de Iourde charge
Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou
d_placer I'appareil.
, Des blessures ou des dommages a I'appareil
peuvent survenir si vous ne suivez pas cette
instruction.
Le four encastr_ peut basculer
quand la porte est ouverte, II faut doric le fixer
l'armoire a l'aide des supports de fixation fournis
afin de pr_venir le basculement du four et des
blessures corporelles.
Instructions d'installation des supports de fixation
I. R6cup6rez les 2 supports et les vis de fixation cornpris
dans I'emballage contenant la litt6rature.
2. Installez les supports de fixation tel qu'indiqu6 a la
figure 8. Note: Pour 6viter d'endommager I'armoire,
il est recommand6 de percer des trous de 1/16" (0.16
cm) de diam6tre avant de fixer les supports.
F
- Fours simples voir [a Fig. 1
Fours doubles voir [a Fig. 2/
m i
ts de
montage H
Fours simples voir la Fig. 1
Fours simples: Fours doubles voir la Fig. 2
23 1/4" (59.1 cm)*
Fours doubles:
m
46 1/2" (118.1 cm)*
i.... ....,,.............
Figure 8
3. Ins6rez I'unite dans le d6coupage de I'armoire (Figure
6). Glissez I'unit6 vers I'int6rieur en laissant un espace
de 3" (7.6 cm) entre le four et le devant de I'armoire
(Figure 9). Tout en glissant I'appareil vers I'int6rieur,
tirez le cable gain6 a travers le trou du plancber de
I'armoire et vers la boite de jonction.
4. Installez maintenant la moulure inf6rieure a I'aide des
vis fournies avec I'appareil (Figure 10).
5. PoussezI'appareila I'int6rieur contre I'armoire, lessupports
defixation situ6ssurle c6t6 de I'appareilsefixeront derri6re
ceuxqui viennent d'6tre install6sau cabinet.
Pour retirer le four du cabinet pour I'entretien, ins6rez
les outils fournis avec I'appareil dans les ouvertures
situ6es sur les c6t6s du chassis et visible Iorsque la
porte est ouverte (voir la figure 1I).
6. L'installation typique d'un four encastr6 simple 61ectrique
sous le comptoir est pr6sent6e aux figures 12 et 13.
Figure 9
f
I
Four
encastr_
)ace d'environ
3" (7.6 cm)
I
Figure 10
Support de
fixation installe
dans I'armoire
Armoire
Outil fourni,
_1_c6te droit
Support
de fixation
rel_ch_
Four retire de
I'armoire
inserer I'outil
Figure 11
24
Seulementcertainsmodulesdetablesdecuissonpeuvent@re
install6sau-dessusdecertainsmodulesdefoursencastr6s.Les
modelesapprouv6spour6trecombin6ssontidentifi6saI'aide
d'unnum6roMGFIDetd'uncodedeproduit(Consultezlafeuille
quisetrouvedansI'enveloppedelitteratureainsiquelefeuillet
d'instructionsd'installationdelatabledecuissonpourles
dimensions).
Pour r_duire les
risques de blessures
et pour emp_cher le
four encastr_ de
basculer. Utilisez les
supports de fixation
pour retenir le four
encastr_
I'armoire.
Approx. 3"
(7.5 cm)
208/240 Volt, boite
de jonction pour le
four encastre
Decoupez une ouverture pour la
sortie du cable arme de I'appareil
vers la boite de jonction.
II faut fermer les cOtes de I'habitacle
par des panneaux de bois pour isoler
I'appareil des armoires de chaque
cOte. La hauteur de ces panneaux
doit faire en sorte que I'installation
des modeles de tables de cuisson au
dessus soit possible.
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Utilisez un contre-plaque
de 3A" (1.9 cm) d'epaisseur
monte sur deux solives et
egalite avec le coup-de-
pied. La base doit pouvoir
supporter 200 Ibs (90 kg).
41/2"
(11.5 cm) Max.
30" (76.2 cm)
Wall Oven
28 1/2" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.
28 Y4" (71.8 cm) Min.
24" (61 cm) Min. 28 7/8" (73.3 cm) Max.
Figure 12 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRESIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ELECTRIQUEOU A GAZ INSTALLEEPAR-DESSUS
25
I,ql=====--18"(45.7 cm) Max. -=====-_
Conduit a gaz
Armoire o0 le four est install_
5" Max. 6 1/2" Min.
IRaccord(12.7 cm) (16.5 cm
evase
C6tes de I'armoire
ou panneau de
fermeture
Raccord
evase
Prise
120V/60Hz
mise a la terre
Regulateur
de pression
Robinet de
fermeture
manuel
4"(10 cm)
C6te droit de
I'armoire
(Acces facile
pour fermer
la robinet)
Vue de face
Vue de c6t_ du
four encastr_
Figure 10 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON A GAZ MONTEE AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTREELECTRIQUEMONTE SOUS LECOMPTOIR
26
7. Verification du fonctionnement
Si votre appareil poss_de une commande _lectronique
de four. Toutes les fonctions qu'elle contrOle ont _t_
v_rifiees en usine pour leur bon fonctionnement avant
que I'appareil soit exp_di_. Cependant, nous vous
sugg_rons de v_rifier a nouveau le fonctionnement de la
commande _lectrique. Reportez-vous a votre Manuel
d'utilisation et d'entretien ou au feuillet minuterie pour
le r_glage de la commande _lectronique.
1.Retirer tousles items du four avant de proc_der a la
v_rification.
2.Mettre I'appareil sous tension.
3.V_rifier les operations de la commande electronique:
Cuisson-V_rifier que Iorsque le four est en fonction
cuisson, I'_l_ment de cuisson chauffe. 20 secondes apr_s
avoir programm_ le four en mode cuisson, si en ouvrant
la porte vous sentez de la chaleur s'_chapper du four,
c'est qu'il fonctionne.
Grillage-L'_16ment du haut rougit Iorsque le four est
r_gl_ pour le mode grillage.
Convection-Si le four est r_gl_ pour la cuisson ou le
r6tissage par convection, les deux _l_ments cyclent et le
ventilateur convection situe a I'arriere toume. Le
ventilateur convection arr6te Iorsque I'on ouvre la porte
du four.
Avant d'appeier le service d'entretien
R_viser la liste de v_rifications preventives et les
instructions d'operation dans votre Manuel d'utilisation
et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps et
de I'argent. La liste contient les incidents ordinaires ne
r_sultant pas de d_fectuosit_s dans le materiel ou la
fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre num_ro de t_l_phone
sans frais, r_f_rez-vous a votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire FFEW3025LWA Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation