Miller BOBCAT 260 GAS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
OM-286504E
2020-07
Processes
Stick (SMAW) Welding
MIG (GMAW) Welding
Flux Cored (FCAW) Welding
TIG (GTAW) Welding
Description
Engine Driven Welder/Generator
For product information,
Owner’s Manual translations,
and more, visit
www.MillerWelds.com
Bobcat
260
From Miller to You
Mil_Thank1
2019 01
Miller is the first welding
equipment manufacturer in the
U.S.A. to be registered to the
ISO 9001 Quality System
Standard.
Working as hard as you do
every power source from
Miller is backed by the most
hassle-free warranty in the
business.
Mil_Thank 2019-01
From Miller to You
Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get
the job done and get it done right. We know you don’t have time to do
it any other way.
That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929,
he made sure his products offered long-lasting value and superior
quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller
products had to be more than the best they could be. They had to be
the best you could buy.
Today, the people that build and sell Miller products continue the
tradition. They’re just as committed to providing equipment and
service that meets the high standards of quality and value established
in 1929.
This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your
Miller products. Please take time to read the Safety Precautions. They
will help you protect yourself against potential hazards on the
worksite. We’ve made installation and operation quick and easy. With
Miller, you can count on years of reliable service with proper
maintenance. And if for some reason the unit needs repair, there’s a
Troubleshooting section that will help you figure out what the problem
is, and our extensive service network is there to help fix the problem.
Warranty and maintenance information for your particular model are
also provided.
Miller Electric manufactures a full line of
welders and welding-related equipment. For
information on other quality Miller products,
contact your local Miller distributor to receive
the latest full line catalog or individual
specification sheets. To locate your nearest
distributor or service agency call
1-800-4-A-Miller, or visit us at www.MillerWelds.com on the web.
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS READ BEFORE USING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1 Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-2 Arc Welding Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-3 Engine Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1-4 Compressed Air Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1-5 Additional Hazards For Installation, Operation, And Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1-6 California Proposition 65 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-7 Principal Safety Standards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1-8 EMF Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2-1 Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2-2 Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2-3 Dangers existant en relation avec le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2-4 Dangers liés à l’air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2-5 Symboles de dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2-6 Proposition californienne 65 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-7 Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2-8 Informations relatives aux CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SECTION 3 DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-1 Additional Safety Symbol Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-2 Miscellaneous Symbol Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SECTION 4 SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-1 Serial Number And Rating Label Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-2 Software Licensing Agreement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-3 Information About Default Weld Parameters And Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-4 Weld, Power, And Carbureted Engine Specifications (Kohler CH730) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-5 Weld, Power, and EFI Engine Specifications (Kohler ECH730). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-6 Environmental Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-7 Regulatory Approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-8 Duty Cycle And Overheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-9 Dimensions, Weights, And Operating Angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4-10 Fuel Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4-11 Generator Power Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4-12 Volt-Ampere Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SECTION 5 INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5-1 Installing Welder/Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5-2 Grounding Generator to Truck or Trailer Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5-3 Installing Exhaust Pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5-4 Engine Prestart Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5-5 Connecting Or Replacing The Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-6 Electronic Fuel Injection (EFI) System And Battery Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-7 Weld Output Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5-8 Connecting Weld Output Cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5-9 Selecting Cable Sizes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SECTION 6 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6-1 Front Panel Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6-2 Using Wireless Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6-3 Cold Weather Engine Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6-4 Typical Stick Welding Connections And Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6-5 Typical MIG Welding Connections and Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6-6 Typical MIG Connections And Settings Using Weld Control And Spoolgun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6-7 Fuel/Hour Gauge Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SECTION 7 OPERATING AUXILIARY EQUIPMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7-1 Generator Power Receptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7-2 GFCI Receptacle Information, Resetting, And Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7-3 Simultaneous Weld And Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7-4 Wiring Instructions For Optional 240 Volt, Single-Phase Plug (NEMA 14-50P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SECTION 8 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8-1 Routine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8-2 Maintenance Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8-3 Servicing Air Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8-4 Electronic Fuel Injection (EFI) System And Servicing Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TABLE OF CONTENTS
8-5 Overload Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8-6 Changing Engine Oil, Oil Filter, And Fuel Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8-7 Adjusting Engine Speed (Kohler CH730 Carbureted Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8-8 Adjusting Engine Speed (Kohler ECH730 EFI Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8-9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SECTION 9 PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9-1 Recommended Spare Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SECTION 10 ELECTRICAL DIAGRAMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SECTION 11 GENERATOR POWER GUIDELINES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SECTION 12 STICK WELDING (SMAW) GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SECTION 13 GMAW WELDING (MIG) GUIDELINES WHEN USING A VOLTAGE-SENSING FEEDER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
OM-286504 Page 1
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS READ BEFORE USING
Protect yourself and others from injury—read, follow, and save these important safety precautions and operating instructions.
1-1. Symbol Usage
DANGER! Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or explained
in the text.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible haz-
ards are shown in the adjoining symbols or explained in
the text.
NOTICE Indicates statements not related to personal injury.
F
Indicates special instructions.
This group of symbols means Warning! Watch Out! ELECTRIC
SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Consult
symbols and related instructions below for necessary actions to
avoid these hazards.
1-2. Arc Welding Hazards
The symbols shown below are used throughout this manual
to call attention to and identify possible hazards. When you
see the symbol, watch out, and follow the related instruc-
tions to avoid the hazard. The safety information given be-
low is only a summary of the more complete safety
information found in the Principal Safety Standards listed in
Section 1-7. Read and follow all Safety Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain,
and repair this equipment. A qualified person is defined as
one who, by possession of a recognized degree, certificate,
or professional standing, or who by extensive knowledge,
training and experience, has successfully demonstrated the
ability to solve or resolve problems relating to the subject
matter, the work, or the project and has received safety
training to recognize and avoid the hazards involved.
During operation, keep everybody, especially children,
away.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal
shocks or severe burns. The electrode and work
circuit is electrically live whenever the output is on.
The input power circuit and machine internal cir-
cuits are also live when power is on. In semiauto-
matic or automatic wire welding, the wire, wire
reel, drive roll housing, and all metal parts touching
the welding wire are electrically live. Incorrectly in-
stalled or improperly grounded equipment is a
hazard.
l Do not touch live electrical parts.
l Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
l Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats
or covers big enough to prevent any physical contact with the work
or ground.
l Do not use AC weld output in damp, wet, or confined spaces, or if
there is a danger of falling.
l Use AC output ONLY if required for the welding process.
l If AC output is required, use remote output control if present on
unit.
l Additional safety precautions are required when any of the follow-
ing electrically hazardous conditions are present: in damp loca-
tions or while wearing wet clothing; on metal structures such as
floors, gratings, or scaffolds; when in cramped positions such as
sitting, kneeling, or lying; or when there is a high risk of unavoid-
able or accidental contact with the workpiece or ground. For these
conditions, use the following equipment in order presented: 1) a
semiautomatic DC constant voltage (wire) welder, 2) a DC manual
(stick) welder, or 3) an AC welder with reduced open-circuit volt-
age. In most situations, use of a DC, constant voltage wire welder
is recommended. And, do not work alone!
l Do not connect to any electrical distribution system normally sup-
plied by utility power unless a proper transfer switch and ground-
ing procedure are employed.
l Disconnect input power or stop engine before installing or servic-
ing this equipment. Lockout/tagout input power according to
OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).
l Properly install, ground, and operate this equipment according to
its Owner’s Manual and national, state, and local codes.
l Always verify the supply ground check and be sure that input
power cord ground wire is properly connected to ground terminal
in disconnect box or that cord plug is connected to a properly
grounded receptacle outlet.
l When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first double-check connections.
l Keep cords dry, free of oil and grease, and protected from hot met-
al and sparks.
l Frequently inspect input power cord and ground conductor for
damage or bare wiring — replace immediately if damaged — bare
wiring can kill.
l Turn off all equipment when not in use.
l Do not use worn, damaged, undersized, or repaired cables.
l Do not drape cables over your body.
l If earth grounding of the workpiece is required, ground it directly
with a separate cable.
l Do not touch electrode if you are in contact with the work, ground,
or another electrode from a different machine.
l Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once. Maintain unit according to manual.
l Do not touch electrode holders connected to two welding ma-
chines at the same time since double open-circuit voltage will be
present.
l Wear a safety harness if working above floor level.
l Keep all panels and covers securely in place.
l Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
or worktable as near the weld as practical.
l Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
l Do not connect more than one electrode or work cable to any sin-
gle weld output terminal. Disconnect cable for process not in use.
l Use GFCI protection when operating auxiliary equipment. Test
GFCI receptacles at high speed.
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists in inverter power sources
AFTER stopping engine.
l Stop engine on inverter and discharge input capacitors according
to instructions in Manual before touching any parts.
OM-286504 Page 2
HOT PARTS can burn.
l Do not touch hot parts bare handed.
l Allow cooling period before working on equipment.
l To handle hot parts, use proper tools and/or wear
heavy, insulated welding gloves and clothing to
prevent burns.
FLYING METAL OR DIRT can injure
eyes.
l Welding, chipping, wire brushing, and grinding
cause sparks and flying metal. As welds cool, they
can throw off slag.
l Wear approved safety glasses with side shields even under your
welding helmet.
FUMES AND GASES can be
hazardous.
Welding produces fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to your
health.
l Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
l Ventilate the work area and/or use local forced ventilation at the
arc to remove welding fumes and gases. The recommended way
to determine adequate ventilation is to sample for the composition
and quantity of fumes and gases to which personnel are exposed.
l If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.
l Read and understand the Safety Data Sheets (SDSs) and the
manufacturer’s instructions for adhesives, coatings, cleaners, con-
sumables, coolants, degreasers, fluxes, and metals.
l Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wear-
ing an air-supplied respirator. Always have a trained watchperson
nearby. Welding fumes and gases can displace air and lower the
oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is
safe.
l Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying
operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to
form highly toxic and irritating gases.
l Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmi-
um plated steel, unless the coating is removed from the weld area,
the area is well ventilated, and while wearing an air-supplied respi-
rator. The coatings and any metals containing these elements can
give off toxic fumes if welded.
BUILDUP OF GAS can injure or kill.
l Shut off compressed gas supply when not in use.
l Always ventilate confined spaces or use approved
air-supplied respirator.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
Arc rays from the welding process produce intense
visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays
that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the
weld.
l Wear an approved welding helmet fitted with a proper shade of fil-
ter lenses to protect your face and eyes from arc rays and sparks
when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in
Safety Standards).
l Wear approved safety glasses with side shields under your
helmet.
l Use protective screens or barriers to protect others from flash,
glare, and sparks; warn others not to watch the arc.
l Wear body protection made from durable, flame-resistant material
(leather, heavy cotton, wool). Body protection includes oil-free
clothing such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high
shoes, and a cap.
WELDING can cause fire or
explosion.
Welding on closed containers, such as tanks,
drums, or pipes, can cause them to blow up.
Sparks can fly off from the welding arc. The flying
sparks, hot workpiece, and hot equipment can cause fires and burns.
Accidental contact of electrode to metal objects can cause sparks, ex-
plosion, overheating, or fire. Check and be sure the area is safe be-
fore doing any welding.
l Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If
this is not possible, tightly cover them with approved covers.
l Do not weld where flying sparks can strike flammable material.
l Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
l Be alert that welding sparks and hot materials from welding can
easily go through small cracks and openings to adjacent areas.
l Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
l Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can
cause fire on the hidden side.
l Do not cut or weld on tire rims or wheels. Tires can explode if
heated. Repaired rims and wheels can fail. See OSHA 29 CFR
1910.177 listed in Safety Standards.
l Do not weld on containers that have held combustibles, or on
closed containers such as tanks, drums, or pipes unless they are
properly prepared according to AWS F4.1 and AWS A6.0 (see
Safety Standards).
l Do not weld where the atmosphere can contain flammable dust,
gas, or liquid vapors (such as gasoline).
l Connect work cable to the work as close to the welding area as
practical to prevent welding current from traveling long, possibly
unknown paths and causing electric shock, sparks, and fire
hazards.
l Do not use welder to thaw frozen pipes.
l Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at con-
tact tip when not in use.
l Wear body protection made from durable, flame-resistant material
(leather, heavy cotton, wool). Body protection includes oil-free
clothing such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high
shoes, and a cap.
l Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any welding.
l After completion of work, inspect area to ensure it is free of sparks,
glowing embers, and flames.
l Use only correct fuses or circuit breakers. Do not oversize or by-
pass them.
l Follow requirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B
for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.
l Read and understand the Safety Data Sheets (SDSs) and the
manufacturer’s instructions for adhesives, coatings, cleaners, con-
sumables, coolants, degreasers, fluxes, and metals.
NOISE can damage hearing.
Noise from some processes or equipment can
damage hearing.
l Wear approved ear protection if noise level is high.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS
(EMF) can affect Implanted Medical
Devices.
l Wearers of Pacemakers and other Implanted Med-
ical Devices should keep away.
l Implanted Medical Device wearers should consult their doctor and
the device manufacturer before going near arc welding, spot weld-
ing, gouging, plasma arc cutting, or induction heating operations.
OM-286504 Page 3
CYLINDERS can explode if
damaged.
Compressed gas cylinders contain gas under high
pressure. If damaged, a cylinder can explode.
Since gas cylinders are normally part of the weld-
ing process, be sure to treat them carefully.
l Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, physical damage, slag, open flames, sparks, and arcs.
l Install cylinders in an upright position by securing to a stationary
support or cylinder rack to prevent falling or tipping.
l Keep cylinders away from any welding or other electrical circuits.
l Never drape a welding torch over a gas cylinder.
l Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
l Never weld on a pressurized cylinder — explosion will result.
l Use only correct compressed gas cylinders, regulators, hoses,
and fittings designed for the specific application; maintain them
and associated parts in good condition.
l Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve. Do
not stand in front of or behind the regulator when opening the
valve.
l Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
l Use the proper equipment, correct procedures, and sufficient
number of persons to lift, move, and transport cylinders.
l Read and follow instructions on compressed gas cylinders, asso-
ciated equipment, and Compressed Gas Association (CGA) publi-
cation P-1 listed in Safety Standards.
1-3. Engine Hazards
BATTERY EXPLOSION can injure.
l Always wear a face shield, rubber gloves, and pro-
tective clothing when working on a battery.
l Stop engine before disconnecting or connecting
battery cables, battery charging cables (if applica-
ble), or servicing battery.
l Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
l Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles unless
the unit has a battery charging feature designed for this purpose.
l Observe correct polarity (+ and -) on batteries.
l Disconnect negative (-) cable first and connect it last.
l Keep sparks, flames, cigarettes, and other ignition sources away
from batteries. Batteries produce explosive gases during normal
operation and when being charged.
l Follow battery manufacturer’s instructions when working on or
near a battery. See Battery Service Manual (listed in Safety Stand-
ards) for additional information.
FUEL can cause fire or explosion.
l Stop engine and let it cool off before checking or
adding fuel.
l Do not add fuel while smoking or if unit is near any
sparks or open flames.
l Do not overfill tank — allow room for fuel to expand.
l Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.
l Dispose of rags in a fireproof container.
l Always keep nozzle in contact with tank when fueling.
MOVING PARTS can injure.
l Keep away from moving parts such as fans, belts,
and rotors.
l Keep all doors, panels, covers, and guards closed
and securely in place.
l Stop engine before installing or connecting unit.
l Have only qualified persons remove doors, panels, covers, or
guards for maintenance and troubleshooting as necessary.
l To prevent accidental starting during servicing, disconnect nega-
tive (-) battery cable from battery.
l Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving
parts.
l Reinstall doors, panels, covers, or guards when servicing is fin-
ished and before starting engine.
l Before working on generator, remove spark plugs or injectors to
keep engine from kicking back or starting.
l Block flywheel so that it will not turn while working on generator
components.
EXHAUST SPARKS can injure.
l Do not let engine exhaust sparks cause fire.
l Use approved engine exhaust spark arrestor in re-
quired areas — see applicable codes.
HOT PARTS can burn.
l Do not touch hot parts bare handed.
l Allow cooling period before working on equipment.
l To handle hot parts, use proper tools and/or wear
heavy, insulated welding gloves and clothing to
prevent burns.
STEAM AND HOT COOLANT can
burn.
l If possible, check coolant level when engine is cold
to avoid scalding.
l Always check coolant level at overflow tank, if
present on unit, instead of radiator (unless told otherwise in main-
tenance section or engine manual).
l If the engine is warm, checking is needed, and there is no overflow
tank, follow the next two statements.
l Wear safety glasses and gloves and put a rag over radiator cap.
l Turn cap slightly and let pressure escape slowly before completely
removing cap.
Using a generator indoors CAN KILL
YOU IN MINUTES.
l Generator exhaust contains carbon monoxide.
This is a poison you cannot see or smell.
l NEVER use inside a home or garage, EVEN IF
doors and windows are open.
l Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.
BATTERY ACID can BURN SKIN and
EYES.
l Do not tip battery.
l Replace damaged battery.
l Flush eyes and skin immediately with water.
ENGINE HEAT can cause fire.
l Do not locate unit on, over, or near combustible
surfaces or flammables.
l Keep exhaust and exhaust pipes way from
flammables.
OM-286504 Page 4
1-4. Compressed Air Hazards
COMPRESSED AIR EQUIPMENT can
injure or kill.
l Incorrect installation or operation of this unit could
result in equipment failure and personal injury. On-
ly qualified persons should install, operate, and
service this unit according to its Owner’s Manual, industry stand-
ards, and national, state, and local codes.
l Do not exceed the rated output or capacity of the compressor or
any equipment in the compressed air system. Design compressed
air system so failure of any component will not put people or prop-
erty at risk.
l Before working on compressed air system, turn off and lockout/
tagout unit, release pressure, and be sure air pressure cannot be
accidentally applied.
l Do not work on compressed air system with unit running unless
you are a qualified person and following the manufacturer’s
instructions.
l Do not modify or alter compressor or manufacturer-supplied
equipment. Do not disconnect, disable, or override any safety
equipment in the compressed air system.
l Use only components and accessories approved by the
manufacturer.
l Keep away from potential pinch points or crush points created by
equipment connected to the compressed air system.
l Do not work under or around any equipment that is supported only
by air pressure. Properly support equipment by mechanical
means.
HOT METAL from air arc cutting and
gouging can cause fire or explosion.
l Do not cut or gouge near flammables.
l Watch for fire; keep extinguisher nearby.
COMPRESSED AIR can injure or kill.
l Before working on compressed air system, turn off
and lockout/tagout unit, release pressure, and be
sure air pressure cannot be accidentally applied.
l Relieve pressure before disconnecting or connect-
ing air lines.
l Check compressed air system components and all
connections and hoses for damage, leaks, and
wear before operating unit.
l Do not direct air stream toward self or others.
l Wear protective equipment such as safety glasses, hearing pro-
tection, leather gloves, heavy shirt and trousers, high shoes, and a
cap when working on compressed air system.
l Use soapy water or an ultrasonic detector to search for leaks–
never use bare hands. Do not use equipment if leaks are found.
l Reinstall doors, panels, covers, or guards when servicing is fin-
ished and before starting unit.
l If ANY air is injected into the skin or body seek medical help
immediately.
BREATHING COMPRESSED AIR can
injure or kill.
l Do not use compressed air for breathing.
l Use only for cutting, gouging, and tools.
TRAPPED AIR PRESSURE AND
WHIPPING HOSES can injure.
l Release air pressure from tools and system before
servicing, adding or changing attachments, or
opening compressor oil drain or oil fill cap.
MOVING PARTS can injure.
l Keep away from moving parts such as fans, belts
and rotors.
l Keep all doors, panels, covers, and guards closed
and securely in place.
l Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving
parts.
l Before working on compressed air system, turn off and lockout/
tagout unit, release pressure, and be sure air pressure cannot be
accidentally applied.
l Have only qualified people remove guards or covers for mainte-
nance and troubleshooting as necessary.
l Reinstall doors, panels, covers, or guards when servicing is fin-
ished and before starting engine.
HOT PARTS can burn.
l Do not touch hot compressor or air system parts.
l Allow cooling period before working on equipment.
l To handle hot parts, use proper tools and/or wear
heavy, insulated welding gloves and clothing to
prevent burns.
READ INSTRUCTIONS.
l Read and follow all labels and the Owner’s Manual
carefully before installing, operating, or servicing
unit. Read the safety information at the beginning
of the manual and in each section.
l Use only genuine replacement parts from the manufacturer.
l Perform installation, maintenance, and service according to the
Owner’s Manuals, industry standards, and national, state, and lo-
cal codes.
1-5. Additional Hazards For Installation, Operation, And Maintenance
FIRE OR EXPLOSION hazard.
l Do not install or place unit on, over, or near com-
bustible surfaces.
l Do not install unit near flammables.
l Do not overload building wiring - be sure power
supply system is properly sized, rated, and protected to handle
this unit.
FALLING EQUIPMENT can injure.
l Use lifting eye to lift unit and properly installed ac-
cessories only, NOT gas cylinders. Do not exceed
maximum lift eye weight rating (see
Specifications).
l Use correct procedures and equipment of adequate capacity to lift
and support unit.
l If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to ex-
tend beyond opposite side of unit.
l Keep equipment (cables and cords) away from moving vehicles
when working from an aerial location.
OM-286504 Page 5
l Follow the guidelines in the Applications Manual for the Revised
NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94-110) when manually
lifting heavy parts or equipment.
OVERHEATING can damage motors.
l Turn off or unplug equipment before starting or
stopping engine.
l Do not let low voltage and frequency caused by
low engine speed damage electric motors.
l Use only equipment suitable for operation on 60 or 50/60 Hz
power.
FLYING SPARKS can injure.
l Wear a face shield to protect eyes and face.
l Shape tungsten electrode only on grinder with
proper guards in a safe location wearing proper
face, hand, and body protection.
l Sparks can cause fires — keep flammables away.
MOVING PARTS can injure.
l Keep away from moving parts.
l Keep away from pinch points such as drive rolls.
BATTERY CHARGING OUTPUT and
BATTERY EXPLOSION can injure.
Battery charging not present on all models.
l Always wear a face shield, rubber gloves, and pro-
tective clothing when working on a battery.
l Stop engine before disconnecting or connecting battery cables,
battery charging cables (if applicable), or servicing battery.
l Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
l Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles unless
it has a battery charging feature designed for this purpose.
l Observe correct polarity (+ and -) on batteries.
l Disconnect negative (-) cable first and connect it last.
l Keep sparks, flames, cigarettes, and other ignition sources away
from batteries. Batteries produce explosive gases during normal
operation and when being charged.
l Follow battery manufacturer’s instructions when working on or
near a battery. See Battery Service Manual (listed in Safety Stand-
ards) for additional information.
l Have only qualified persons do battery charging work.
l If battery is being removed from a vehicle for charging, disconnect
negative (-) cable first and connect it last. To prevent an arc, make
sure all accessories are off.
l Charge lead-acid batteries only. Do not use battery charger to sup-
ply power to an extra-low-voltage electrical system or to charge
dry cell batteries.
l Do not charge a frozen battery.
l Do not use damaged charging cables.
l Do not charge batteries in a closed area or where ventilation is
restricted.
l Do not charge a battery that has loose terminals or one showing
damage such as a cracked case or cover.
l Before charging battery, select correct charger voltage to match
battery voltage.
l Set battery charging controls to the Off position before connecting
to battery. Do not allow battery charging clips to touch each other.
l Keep charging cables away from vehicle hood, door, or moving
parts.
HIGH PRESSURE FLUIDS can injure
or kill.
l Engine fuel system components can be under high
pressure.
l Before working on fuel system, turn off engine to
release pressure.
l If any fluid is injected into the skin or body seek medical help
immediately.
WELDING WIRE can injure.
l Do not press gun trigger until instructed to do so.
l Do not point gun toward any part of the body, other
people, or any metal when threading welding wire.
OVERUSE can cause
OVERHEATING.
l Allow cooling period; follow rated duty cycle.
l Reduce current or reduce duty cycle before start-
ing to weld again.
l Do not block or filter airflow to unit.
STATIC (ESD) can damage PC
boards.
l Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
l Use proper static-proof bags and boxes to store,
move, or ship PC boards.
TILTING OF TRAILER can injure.
l Use tongue jack or blocks to support weight.
l Properly install welding generator onto trailer ac-
cording to instructions supplied with trailer.
READ INSTRUCTIONS.
l Read and follow all labels and the Owner’s Manual
carefully before installing, operating, or servicing
unit. Read the safety information at the beginning
of the manual and in each section.
l Use only genuine replacement parts from the manufacturer.
l Perform installation, maintenance, and service according to the
Owner’s Manuals, industry standards, and national, state, and lo-
cal codes.
H.F. RADIATION can cause
interference.
l High-frequency (H.F.) can interfere with radio navi-
gation, safety services, computers, and communi-
cations equipment.
l Have only qualified persons familiar with electronic equipment per-
form this installation.
l The user is responsible for having a qualified electrician promptly
correct any interference problem resulting from the installation.
l If notified by the FCC about interference, stop using the equipment
at once.
l Have the installation regularly checked and maintained.
l Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to
minimize the possibility of interference.
OM-286504 Page 6
ARC WELDING can cause
interference.
l Electromagnetic energy can interfere with sensitive
electronic equipment such as microprocessors,
computers, and computer-driven equipment such
as robots.
l Be sure all equipment in the welding area is electromagnetically
compatible.
l To reduce possible interference, keep weld cables as short as
possible, close together, and down low, such as on the floor.
l Locate welding operation 100 meters from any sensitive electronic
equipment.
l Be sure this welding machine is installed and grounded according
to this manual.
l If interference still occurs, the user must take extra measures such
as moving the welding machine, using shielded cables, using line
filters, or shielding the work area.
1-6. California Proposition 65 Warnings
WARNING This product can expose you to chemicals in-
cluding lead, which are known to the state of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
For Diesel Engines:
WARNING Breathing diesel engine exhaust exposes you
to chemicals known to the state of California to cause can-
cer and birth defects or other reproductive harm.
ll Always start and operate the engine in a well−ventilated
area.
ll If in an enclosed area, vent the exhaust to the outside.
ll Do not modify or tamper with the exhaust system.
ll Do not idle the engine except as necessary.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
1-7. Principal Safety Standards
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding
Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Weld-
ing and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1 from
Global Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0 from
Global Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.
National Electrical Code, NFPA Standard 70 from National Fire Pro-
tection Association. Website: www.nfpa.org and www.sparky.org.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-
1 from Compressed Gas Association. Website: www.cganet.com.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www.
csagroup.org.
Battery Chargers, CSA Standard C22.2 NO 107.2-01 from Canadian
Standards Association. Website: www.csagroup.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro-
tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In-
stitute. Website: www.ansi.org.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B from National Fire Protection Association.
Website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Sub-
part N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website:
www.osha.gov.
OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement
on the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov.
Portable Generator Hazards Safety Alert from U.S. Consumer Prod-
uct Safety Commission (CPSC). Website: www.cpsc.gov.
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation from the
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Web-
site: www.cdc.gov/NIOSH.
For Standards regulating hydraulic systems, contact the National Flu-
id Power Association. Website: www.nfpa.com.
Battery Service Manual from the Battery Council International. Web-
site: www.batterycouncil.org.
ROM 2020–02
1-8. EMF Information
Electric current flowing through any conductor causes localized elec-
tric and magnetic fields (EMF). The current from arc welding (and al-
lied processes including spot welding, gouging, plasma arc cutting,
and induction heating operations) creates an EMF field around the
welding circuit. EMF fields can interfere with some medical implants,
e.g. pacemakers. Protective measures for persons wearing medical
implants have to be taken. For example, restrict access for passers
−by or conduct individual risk assessment for welders. All welders
should use the following procedures in order to minimize exposure to
EMF fields from the welding circuit:
1. Keep cables close together by twisting or taping them, or using a
cable cover.
2. Do not place your body between welding cables. Arrange cables
to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around your body.
4. Keep head and trunk as far away from the equipment in the weld-
ing circuit as possible.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the weld as
possible.
6. Do not work next to, sit or lean on the welding power source.
7. Do not weld whilst carrying the welding power source or wire
feeder.
About Implanted Medical Devices:
Implanted Medical Device wearers should consult their doctor and the
device manufacturer before performing or going near arc welding,
spot welding, gouging, plasma arc cutting, or induction heating opera-
tions. If cleared by your doctor, then following the above procedures
is recommended.
OM-286504 Page 7
SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - LIRE AVANT
UTILISATION
Pour écarter les risques de blessure pour vous-même et pour autrui lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives
aux précautions de sécurité et au mode opératoire.
2-1. Symboles utilisés
DANGER! Indique une situation dangereuse qui si on l’é-
vite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les
dangers possibles sont montrés par les symboles joints
ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut
donner la mort ou des blessures graves. Les dangers pos-
sibles sont montrés par les symboles joints ou sont expli-
qués dans le texte.
AVIS Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
personnelles.
F
Indique des instructions spécifiques.
Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DAN-
GER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIE-
CES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-
dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout
danger.
2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc
Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long
du présent manuel pour attirer votre attention et identifier
les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole,
soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’é-
viter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-
après ne font que résumer les informations contenues dans
les principales normes de sécurité énumérées à la section
2-7. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.
L’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne
doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées. Une per-
sonne qualifiée est définie comme celle qui, par la posses-
sion d’un diplôme reconnu, d’un certificat ou d’un statut
professionnel, ou qui, par une connaissance, une formation
et une expérience approfondies, a démontré avec succès sa
capacité à résoudre les problèmes liés à la tâche, le travail
ou le projet et a reçu une formation en sécurité afin de re-
connaître et d’éviter les risques inhérents.
Au cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et
plus particulièrement les enfants.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
Un simple contact avec des pièces électriques
peut provoquer une électrocution ou des blessures
graves. L’électrode et le circuit de soudage sont
sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le cir-
cuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil
sont également sous tension à ce moment-là. En
soudage semi-automatique ou automatique, le fil,
le dévidoir, le logement des galets d’entraînement
et les pièces métalliques en contact avec le fil de
soudage sont sous tension. Des matériels mal in-
stallés ou mal mis à la terre présentent un danger.
l Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.
l Porter des gants et des vêtements de protection secs ne compor-
tant pas de trous.
l S’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres
moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact
physique éventuel avec la pièce ou la terre.
l Ne pas utiliser de sortie de soudage CA dans des zones humides
ou confinées ou s’il y a un risque de chute.
l Se servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE-
MENT si le procédé de soudage le demande.
l Si l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère
nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil
en est équipé.
l Des précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans
des environnements à risque comme: les endroits humides ou
lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures
métalliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions
assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important
de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser
les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à
souder DC semi-automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste
à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder
manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas,
un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas
travailler seul!
l Ne brancher aucun système de distribution électrique normale-
ment fourni par un réseau public à moins qu’un commutateur de
transfert et une procédure de mise à la terre adéquats ne soient
mis en place.
l Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à
l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déver-
rouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir
normes de sécurité).
l Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformé-
ment à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provin-
ciaux et municipaux.
l Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation - Vérifier et s’as-
surer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé
à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est
raccordée à une prise correctement mise à la terre.
l En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conduc-
teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.
l Les câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse;
protégez-les contre les étincelles et les pièces métalliques
chaudes.
l Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation et le conducteur de
mise à la terre afin de s’assurer qu’il n’est pas altéré ou dénudé -,
le remplacer immédiatement s’il l’est -. Un fil dénudé peut entraî-
ner la mort.
l Mettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.
l Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, sous dimension-
nés ou réparés.
l Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
l Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement
avec un câble distinct - ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le
câble de retour.
l Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce,
la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.
l Ne pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines
en même temps à cause de la présence d’une tension à vide
doublée.
OM-286504 Page 8
l N’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-
champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformé-
ment à ce manuel.
l Ne pas toucher aux portes-électrodes qui sont raccordés à deux
machines à souder en même temps, car cela entraîne la présence
d’une tension de circuit-ouvert double.
l Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.
l Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.
l Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-
métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près
possible de la soudure.
l Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le
contact avec tout objet métallique.
l Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de
masse à une même borne de sortie de soudage. Débrancher le
câble pour le procédé non utilisé.
l Utiliser une protection GFCI lors de l’utilisation d’appareils auxiliai-
res. Testez les prises GFCI à haute vitesse.
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources
de soudage onduleur UNE FOIS le moteur coupé.
l Arrêtez le moteur sur l’onduleur et déchargez les condensateurs
d’entrée conformément aux instructions du manuel avant de tou-
cher les pièces.
LES PIÈCES CHAUDES peuvent
provoquer des brûlures.
l Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes.
l Prévoir une période de refroidissement avant de
travailler à l’équipement.
l Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman-
dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour
éviter les brûlures.
DES PIECES DE METAL ou DES
SALETES peuvent provoquer des
blessures dans les yeux.
l Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce
à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent
des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la
période de refroidissement des soudures, elles risquent de proje-
ter du laitier.
l Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran
facial.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur
inhalation peut être dangereux pour votre santé.
l Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.
l À l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au
niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de sou-
dage. Pour déterminer la bonne ventilation, il est recommandé de
procéder à un prélèvement pour la composition et la quantité de
fumées et de gaz auxquelles est exposé le personnel.
l Si la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs
approuvé.
l Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les ins-
tructions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements,
les nettoyants, les consommables, les produits de refroidisse-
ment, les dégraisseurs, les flux et les métaux.
l Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou
en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours
à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées
et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau
d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels.
S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.
l Ne pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations
de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et
les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for-
mer des gaz hautement toxiques et irritants.
l Ne pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier
galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête-
ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit
bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les
revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent
dégager des fumées toxiques en cas de soudage.
LES ACCUMULATIONS DE GAZ
risquent de provoquer des blessures
ou même la mort.
l Fermer l’alimentation du gaz comprimé en cas de
non utilisation.
l Veiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un
respirateur d’adduction d’air homologué.
LES RAYONS DE L’ARC peuvent
provoquer des brûlures dans les
yeux et sur la peau.
Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage
génère des rayons visibles et invisibles intenses
(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures
dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le
soudage.
l Porter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants
approprié pour protéger visage et yeux pour protéger votre visage
et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI
Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).
l Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous
votre casque.
l Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour pro-
téger les autres contre les rayonnements les éblouissements et
les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas re-
garder l’arc.
l Porter un équipement de protection pour le corps fait d’un maté-
riau résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection
du corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette.
LE SOUDAGE peut provoquer un
incendie ou une explosion.
Le soudage effectué sur des conteneurs fermés
tels que des réservoirs, tambours ou des conduites
peut provoquer leur éclatement. Des étincelles
peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles,
des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des
incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec
des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion,
un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage,
vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.
l Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de
10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir
soigneusement avec des protections homologués.
l Ne pas souder dans un endroit des étincelles peuvent tom-
ber sur des substances inflammables.
l Se protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et
de métal chaud.
l Des étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent faci-
lement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissu-
res et des ouvertures.
l Surveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à
proximité.
OM-286504 Page 9
l Le soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation
peut déclencher un incendie de l’autre côté.
l Ne pas couper ou souder des jantes ou des roues. Les pneus peu-
vent exploser s’ils sont chauffés. Les jantes et les roues réparées
peuvent défaillir. Voir OSHA 29 CFR 1910.177 énuméré dans les
normes de sécurité.
l Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que
des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été
préparés correctement conformément à AWS F4.1 et AWS A6.0
(voir les Normes de Sécurité).
l Ne pas souder là où l’air ambiant pourrait contenir des poussières,
gaz ou émanations inflammables (vapeur d’essence, par
exemple).
l Brancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de
la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une lon-
gue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant
des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.
l Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites
gelées.
l En cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-
électrode ou couper le fil à la pointe de contact.
l Porter un équipement de protection pour le corps fait d’un maté-
riau résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection
du corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette.
l Avant de souder, retirer toute substance combustible de vos po-
ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.
l Une fois le travail achevé, assurez-vous qu’il ne reste aucune
trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.
l Utiliser exclusivement des fusibles ou coupe-circuits appropriés.
Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.
l Suivre les recommandations dans OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) et
NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et
un extincteur à proximité.
l Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les ins-
tructions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements,
les nettoyants, les consommables, les produits de refroidisse-
ment, les dégraisseurs, les flux et les métaux.
LE BRUIT peut affecter l’ouïe.
Le bruit des processus et des équipements peut
affecter l’ouïe.
l Porter des protections approuvés pour les oreilles
si le niveau sonore est trop élevé.
Les CHAMPS
ÉLECTROMAGNÉTIQUES (CEM)
peuvent affecter les implants
médicaux.
l Les porteurs de stimulateurs cardiaques et autres implants médi-
caux doivent rester à distance.
l Les porteurs d’implants médicaux doivent consulter leur médecin
et le fabricant du dispositif avant de s’approcher de la zone où se
déroule du soudage à l’arc, du soudage par points, du gougeage,
de la découpe plasma ou une opération de chauffage par
induction.
Si des BOUTEILLES sont
endommagées, elles pourront
exploser.
Des bouteilles de gaz comprimé protecteur
contiennent du gaz sous haute pression. Si une
bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteil-
les de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les mani-
puler avec précaution.
l Protéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive,
des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des
flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.
l Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station-
naire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou
de se renverser.
l Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres
circuits électriques.
l Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.
l Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec
une bouteille.
l Ne jamais souder une bouteille pressurisée - risque d’explosion.
l Utiliser seulement des bouteilles de gaz comprimé, régulateurs,
tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique;
les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.
l Tourner le dos à la sortie de vanne lors de l’ouverture de la vanne
de la bouteille. Ne pas se tenir devant ou derrière le régulateur lors
de l’ouverture de la vanne.
l Maintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas
d’utilisation ou de branchement de la bouteille.
l Utilisez les équipements corrects, les bonnes procédures et suffi-
samment de personnes pour soulever, déplacer et transporter les
bouteilles.
l Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed
Gas Association) mentionné dans les principales normes de
sécurité.
2-3. Dangers existant en relation avec le moteur
L’EXPLOSION DE LA BATTERIE peut
provoquer des blessures.
l Toujours porter une protection faciale, des gants
en caoutchouc et vêtements de protection lors
d’une intervention sur la batterie.
l Arrêter le moteur avant de débrancher ou de brancher des câbles
de batterie, des câbles de chargeur de batterie (le cas échéant)
ou de batterie d’entretien.
l Eviter de provoquer des étincelles avec les outils en travaillant sur
la batterie.
l Ne pas utiliser l’appareil de soudage pour charger des batteries
ou faire démarrer des véhicules à l’aide de câbles de démarrage,
sauf si l’appareil dispose d’une fonctionnalité de charge de batte-
rie destinée à cet usage.
l Observer la polarité correcte (+ et -) sur les batteries.
l Débrancher le câble négatif (–) en premier lieu. Le rebrancher en
dernier lieu.
l Les sources d’étincelles, flammes nues, cigarettes et autres sour-
ces d’inflammation doivent être maintenues à l’écart des batteries.
Ces dernières produisent des gaz explosifs en fonctionnement
normal et en cours de charge.
l Suivre les instructions du fabricant de la batterie lors d’opérations
sur une batterie ou à proximité de celle-ci. Voir le manuel de ser-
vice de batterie (indiqué dans Normes de sécurité) pour plus
d’informations.
LE CARBURANT MOTEUR peut
provoquer un incendie ou une
explosion.
l Arrêter le moteur avant de vérifier le niveau de car-
burant ou de faire le plein.
OM-286504 Page 10
l Ne pas faire le plein en fumant ou proche d’une source d’étincelles
ou d’une flamme nue.
l Ne pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de l’espace
pour son expansion.
l Faire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout
carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.
l Jeter les chiffons dans un récipient ignifuge.
l Toujours garder le pistolet en contact avec le réservoir lors du
remplissage.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
l S’abstenir de toucher des parties mobiles telles
que des ventilateurs, courroies et rotors.
l Maintenir fermés et verrouillés les portes, pan-
neaux, recouvrements et dispositifs de protection.
l Arrêter le moteur avant d’installer ou brancher l’appareil.
l Lorsque cela est nécessaire pour des travaux d’entretien et de dé-
pannage, faire retirer les portes, panneaux, recouvrements ou dis-
positifs de protection uniquement par du personnel qualifié.
l Pour empêcher tout démarrage accidentel pendant les travaux
d’entretien, débrancher le câble négatif (-) de batterie de la borne.
l Ne pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils
des organes mobiles.
l Remettre en place les portes, panneaux, recouvrements ou dispo-
sitifs de protection à la fin des travaux d’entretien et avant de met-
tre le moteur en marche.
l Avant d’intervenir, déposer les bougies ou injecteurs pour éviter la
mise en route accidentelle du moteur.
l Bloquer le volant moteur pour éviter sa rotation lors d’une inter-
vention sur le générateur.
LES ÉTINCELLES À
L’ÉCHAPPEMENT peuvent
provoquer un incendie.
l Empêcher les étincelles d’échappement du moteur
de provoquer un incendie.
l Utiliser uniquement un pare-étincelles approuvé - voir codes en
vigueur.
LES PIÈCES CHAUDES peuvent
provoquer des brûlures.
l Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues.
l Prévoir une période de refroidissement avant de
travailler à l’équipement.
l Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman-
dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour
éviter les brûlures.
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT CHAUD peuvent
provoquer des brûlures.
l Il est préférable de vérifier le liquide de refroidisse-
ment une fois le moteur refroidi pour éviter de se
brûler.
l Toujours vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le
vase d’expansion (si présent), et non dans le radiateur (sauf si
précisé autrement dans la section maintenance du manuel du
moteur).
l Si le moteur est chaud et que le liquide doit être vérifié, opérer
comme suivant.
l Mettre des lunettes de sécurité et des gants, placer un torchon sur
le bouchon du radiateur.
l Dévisser le bouchon légèrement et laisser la vapeur s’échapper
avant d’enlever le bouchon.
L’utilisation d’un groupe autonome à
l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
l Les fumées d’un groupe autonome contient du mo-
noxyde de carbone. C’est un poison invisible et
inodore.
l JAMAIS utiliser dans une maison ou garage, même avec les por-
tes et fenêtres ouvertes.
l Uniquement utiliser à l’EXTERIEUR, loin des portes, fenêtres et
bouches aération.
L’ACIDE DE LA BATTERIE peut
provoquer des brûlures dans les
YEUX et sur la PEAU.
l Ne pas renverser la batterie.
l Remplacer une batterie endommagée.
l Rincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.
LA CHALEUR DU MOTEUR peut
provoquer un incendie.
l Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi-
mité de surfaces inflammables.
l Tenir à distance les produits inflammables de
l’échappement.
2-4. Dangers liés à l’air comprimé
Un ÉQUIPEMENT PNEUMATIQUE
risque de provoquer des blessures
ou même la mort.
l Une installation ou une utilisation incorrecte de cet
appareil pourrait conduire à des dégâts matériels
ou corporels. Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, uti-
liser et entretenir cet appareil conformément à son manuel d’utili-
sation, aux normes industrielles et aux codes nationaux, d’état ou
locaux.
l Ne pas dépasser le débit nominal ou la capacité du compresseur
ou de tout équipement du circuit d’air comprimé. Concevoir le cir-
cuit d’air comprimé de telle sorte que la défaillance d’un compo-
sant ne risque pas de provoquer un accident matériel ou corporel.
l Avant d’intervenir sur le circuit d’air comprimé, couper l’alimenta-
tion électrique, verrouiller et étiqueter l’appareil, détendre la pres-
sion et s’assurer que le circuit d’air ne peut être mis sous pression
par inadvertance.
l Ne pas intervenir sur le circuit d’air comprimé lorsque l’appareil
fonctionne. Seul un personnel qualifié est autorisé, et appliquant
les consignes du fabricant.
l Ne pas modifier ou altérer le compresseur ou les équipements
fournis par le fabricant. Ne pas débrancher, désactiver ou neutrali-
ser les équipements de sécurité du circuit d’air comprimé.
l Utiliser uniquement des composants et accessoires homologués
par le fabricant.
l Se tenir à l’écart de tout point présentant un danger de pincement
ou d’écrasement créé par l’équipement raccordé au circuit d’air
comprimé.
l Ne pas intervenir sous ou autour d’un équipement qui n’est soute-
nu que par la pression pneumatique. Soutenir l’équipement de fa-
çon appropriée par un moyen mécanique.
OM-286504 Page 11
MÉTAL CHAUD provenant du
découpage ou du gougeage à l’arc
risque de provoquer un incendie ou
une explosion.
l Ne pas découper ou gouger à proximité de produits inflammables.
l Attention aux risques d’incendie: tenir un extincteur à proximité.
L’AIR COMPRIMÉ risque de
provoquer des blessures ou même la
mort.
l Avant d’intervenir sur le circuit d’air comprimé,
couper l’alimentation électrique, verrouiller et éti-
queter l’appareil, détendre la pression et s’assurer
que le circuit d’air ne peut être mis sous pression
par inadvertance.
l Détendre la pression avant de débrancher ou de
brancher des canalisations d’air.
l Avant d’utiliser l’appareil, contrôler les composants du circuit d’air
comprimé, les branchements et les flexibles en recherchant tout
signe de détérioration, de fuite et d’usure.
l Ne pas diriger un jet d’air vers soi-même ou vers autrui.
l Pour intervenir sur un circuit d’air comprimé, porter un équipement
de protection tel que des lunettes de sécurité, des gants de cuir,
une chemise et un pantalon en tissu résistant, des chaussures
montantes et une coiffe.
l Pour rechercher des fuites, utiliser de l’eau savonneuse ou un dé-
tecteur à ultrasons, jamais les mains nues. En cas de détection de
fuite, ne pas utiliser l’équipement.
l Remettre les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs
de protection quand l’entretien est terminé et avant de mettre
en marche l’appareil.
l En cas d’injection d’air dans la peau ou le corps, demander immé-
diatement une assistance médicale.
L’INHALATION D’AIR COMPRIMÉ
risque de provoquer des blessures
ou même la mort.
l Ne pas inhaler d’air comprimé.
l Utiliser l’air comprimé uniquement pour découper
ou gouger ainsi que pour l’outillage pneumatique.
Une PRESSION D’AIR RÉSIDUELLE
ET DES FLEXIBLES QUI FOUETTENT
risquent de provoquer des
blessures.
l Détendre la pression pneumatique des outils et circuits avant
d’entretenir, ajouter ou changer des accessoires et avant d’ouvrir
le bouchon de vidange ou de remplissage d’huile du compresseur.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
l S’abstenir de toucher des parties mobiles telles
que des ventilateurs, courroies et rotors.
l Maintenir fermés et verrouillés les portes, pan-
neaux, recouvrements et dispositifs de protection.
l Ne pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils
des organes mobiles.
l Avant d’intervenir sur le circuit d’air comprimé, couper l’alimenta-
tion électrique, verrouiller et étiqueter l’appareil, détendre la pres-
sion et s’assurer que le circuit d’air ne peut être mis sous pression
par inadvertance.
l Demander seulement à un personnel qualifié d’enlever les disposi-
tifs de sécurité ou les recouvrements pour effectuer, s’il y a lieu,
des travaux d’entretien et de dépannage.
l Remettre en place les portes, panneaux, recouvrements ou dispo-
sitifs de protection à la fin des travaux d’entretien et avant de met-
tre le moteur en marche.
DES PIÈCES CHAUDES peuvent
provoquer des brûlures graves.
l Ne pas toucher de pièces chaudes du compresseur
ou du circuit d’air.
l Prévoir une période de refroidissement avant d’in-
tervenir sur l’équipement.
l Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman-
dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour
éviter les brûlures.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
l Lire et appliquer les instructions sur les étiquettes
et le Mode d’emploi avant l’installation, l’utilisation
ou l’entretien de l’appareil. Lire les informations de
sécurité au début du manuel et dans chaque
section.
l N’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le
constructeur.
l Effectuer l’installation, l’entretien et toute intervention selon les
manuels d’utilisateurs, les normes nationales, provinciales et de
l’industrie, ainsi que les codes municipaux.
2-5. Symboles de dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le
fonctionnement et la maintenance
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
l Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi-
mité de surfaces inflammables.
l Ne pas installer l’appareil à proximité de produits
inflammables.
l Ne pas surcharger l’installation électrique - s’assurer que l’alimen-
tation est correctement dimensionnée et protégée avant de mettre
l’appareil en service.
LA CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT peut
provoquer des blessures.
l Utiliser l'anneau de levage pour lever l'appareil et
les accessoires correctement installées seuls, PAS
les bouteilles de gaz. Ne pas dépasser le poids no-
minal maximal de l'œilleton (voir les spécifications).
l Utilisez les procédures correctes et des équipements d’une capa-
cité appropriée pour soulever et supporter l’appareil.
l En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer
que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du
côté opposé de l’appareil.
l Tenir l’équipement (câbles et cordons) à distance des véhicules
mobiles lors de toute opération en hauteur.
OM-286504 Page 12
l Suivre les consignes du Manuel des applications pour l’équation
de levage NIOSH révisée (Publication Nº94-110) lors du levage
manuelle de pièces ou équipements lourds.
LE SURCHAUFFEMENT peut
endommager le moteur électrique.
l Arrêter ou déconnecter l’équipement avant de dé-
marrer ou d’arrêter le moteur.
l Ne pas laisser tourner le moteur trop lentement
sous risque d’endommager le moteur électrique à cause d’une
tension et d’une fréquence trop faibles.
l Utiliser uniquement des équipements adéquats pour un fonction-
nement avec une alimentation de 50/60 ou de 60 Hz.
LES ÉTINCELLES PROJETÉES
peuvent provoquer des blessures.
l Porter un écran facial pour protéger le visage et
les yeux.
l Affûter l'électrode au tungstène uniquement à la
meuleuse dotée de protecteurs. Cette manœuvre est à exécuter
dans un endroit sûr lorsque l'on porte l'équipement homologué de
protection du visage, des mains et du corps.
l Les étincelles risquent de causer un incendie - éloigner toute sub-
stance inflammable.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
l Ne pas s’approcher des organes mobiles.
l Ne pas s’approcher des points de coincement tels
que des rouleaux de commande.
LA SORTIE DE RECHARGE et
L’EXPLOSION DE LA BATTERIE
peuvent provoquer des blessures.
La recharge de batterie n’existe pas sur tous les
modèles.
l Toujours porter une protection faciale, des gants en caoutchouc et
vêtements de protection lors d’une intervention sur la batterie.
l Arrêter le moteur avant de débrancher ou de brancher des câbles
de batterie, des câbles de chargeur de batterie (le cas échéant)
ou de batterie d’entretien.
l Eviter de provoquer des étincelles avec les outils en travaillant sur
la batterie.
l Ne pas utiliser l’appareil de soudage pour charger des batteries
ou faire démarrer des véhicules à l’aide de câbles de démarrage,
sauf si l’appareil dispose d’une fonctionnalité de charge de batte-
rie destinée à cet usage.
l Observer la polarité correcte (+ et -) sur les batteries.
l Débrancher le câble négatif (-) en premier lieu. Le rebrancher en
dernier lieu.
l Les sources d’étincelles, flammes nues, cigarettes et autres sour-
ces d’inflammation doivent être maintenues à l’écart des batteries.
Ces dernières produisent des gaz explosifs en fonctionnement
normal et en cours de charge.
l Suivre les instructions du fabricant de la batterie lors d’opérations
sur une batterie ou à proximité de celle-ci. Voir le manuel de ser-
vice de batterie (indiqué dans Normes de sécurité) pour plus
d’informations.
l Les opérations de charge de batterie ne doivent être effectuées
que par des personnes qualifiées.
l Pour enlever la batterie d’un véhicule pour la recharge, débran-
cher tout d’abord le câble négatif (-) et le rebrancher en dernier
lieu. Pour éviter un arc, s’assurer que tous les accessoires sont
débranchés.
l Ne charger que des batteries plomb-acide. Ne pas utiliser le char-
geur de batterie pour alimenter un autre circuit électrique basse
tension ou pour charger des batteries sèches.
l Ne pas charger une batterie gelée.
l Ne pas utiliser de câbles de charge endommagés.
l Ne pas charger des batteries dans un espace fermé ou en l’ab-
sence d’une ventilation.
l Ne pas charger une batterie dont les bornes sont desserrées ou
présentant une détérioration comme par exemple un boîtier ou un
couvercle fissuré.
l Avant de charger une batterie, sélectionner la tension de charge
correspondant à la tension de la batterie.
l Régler les commandes de charge de batterie sur la position d’arrêt
avant de brancher la batterie. Veiller à ce que les pinces de charge
ne se touchent pas.
l Ranger les câbles de charge à distance du capot, des portes et
des pièces mobiles du véhicule.
LES LIQUIDES PRESSURISÉS
peuvent blesser ou tuer.
l Les composants du système d’alimentation peu-
vent contenir du carburant sous pression élevée.
l Avant d’intervenir sur le système d’alimentation de
carburant, arrêter le moteur pour dépressuriser le système.
l En cas d’injection de tout liquide sous la peau ou dans le corps,
solliciter une aide médicale sur le champ.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent
provoquer des blessures.
l Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir
reçu l’instruction.
l Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres person-
nes ou toute pièce mécanique en engageant le fil de soudage.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
l Laisser l’équipement refroidir ; respecter le facteur
de marche nominal.
l Réduire le courant ou le facteur de marche avant
de poursuivre le soudage.
l Ne pas obstruer les passages d’air du poste.
LES CHARGES
ÉLECTROSTATIQUES peuvent
endommager les circuits imprimés.
l Établir la connexion avec la barrette de terre avant
de manipuler des cartes ou des pièces.
l Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, dé-
placer ou expédier des cartes de circuits imprimes.
UNE REMORQUE QUI BASCULE
peut provoquer des blessures.
l Utiliser les supports de la remorque ou des blocs
pour soutenir le poids.
l Installer convenablement le poste sur la remorque
comme indiqué dans le manuel s’y rapportant.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
l Lire et appliquer les instructions sur les étiquettes
et le Mode d’emploi avant l’installation, l’utilisation
ou l’entretien de l’appareil. Lire les informations de
sécurité au début du manuel et dans chaque
section.
l N’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le
constructeur.
OM-286504 Page 13
l Effectuer l’installation, l’entretien et toute intervention selon les
manuels d’utilisateurs, les normes nationales, provinciales et de
l’industrie, ainsi que les codes municipaux.
LE RAYONNEMENT HAUTE
FRÉQUENCE (H.F.) risque de
provoquer des interférences.
l Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut pro-
voquer des interférences avec les équipements de
radio-navigation et de communication, les services de sécurité et
les ordinateurs.
l Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées
avec des équipements électroniques de faire fonctionner
l’installation.
l L’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien
qualifié les interférences résultant de l’installation.
l Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement
l’appareil.
l Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
l Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des
sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une dis-
tance correcte et utiliser une terre et un blindage pour réduire les
interférences éventuelles.
LE SOUDAGE À L’ARC risque de
provoquer des interférences.
l L’énergie électromagnétique risque de provoquer
des interférences pour l’équipement électronique
sensible tel que les ordinateurs et l’équipement
commandé par ordinateur tel que les robots.
l Veiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit
compatible électromagnétiquement.
l Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de
soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi
bas que possible (ex. par terre).
l Veiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement
électronique sensible.
l Veiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre
conformément à ce mode d’emploi.
l En cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes,
il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires
telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés,
l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la
zone de travail.
2-6. Proposition californienne 65 Avertissements
AVERTISSEMENT ce produit peut vous exposer à des pro-
duits chimiques tels que le plomb, reconnus par l’État de
Californie comme cancérigènes et sources de malforma-
tions ou d’autres troubles de la reproduction.
Pour plus d’informations, consulter www.P65Warnings.ca.gov.
Pour les moteurs diesel :
AVERTISSEMENT les gaz d’échappement de moteurs die-
sel vous exposent à des produits chimiques, reconnus par
l’État de Californie comme cancérigènes et sources de mal-
formations ou d’autres troubles de la reproduction.
ll Toujours démarrer et faire tourner le moteur dans une
zone bien aérée.
ll Si la zone est fermée, diriger l’échappement vers
l’extérieur.
ll Ne pas modifier ni altérer le système d’échappement.
ll Ne pas faire tourner le moteur au ralenti, sauf si
nécessaire.
Pour plus d’informations, consulter www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
2-7. Principales normes de sécurité
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding
Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Weld-
ing and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1 from
Global Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0 from
Global Engineering Documents. Website: www.global.ihs.com.
National Electrical Code, NFPA Standard 70 from National Fire Pro-
tection Association. Website: www.nfpa.org and www.sparky.org.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-
1 from Compressed Gas Association. Website: www.cganet.com.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2 from Canadian Standards Association. Website: www.
csagroup.org.
Battery Chargers, CSA Standard C22.2 NO 107.2-01 from Canadian
Standards Association. Website: www.csagroup.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro-
tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In-
stitute. Website: www.ansi.org.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B from National Fire Protection Association.
Website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177 Sub-
part N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J. Website:
www.osha.gov.
OSHA Important Note Regarding the ACGIH TLV, Policy Statement
on the Uses of TLVs and BEIs. Website: www.osha.gov.
Portable Generator Hazards Safety Alert from U.S. Consumer Prod-
uct Safety Commission (CPSC). Website: www.cpsc.gov.
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation from the
National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH). Web-
site: www.cdc.gov/NIOSH.
For Standards regulating hydraulic systems, contact the National Flu-
id Power Association. Website: www.nfpa.com.
Battery Service Manual from the Battery Council International. Web-
site: www.batterycouncil.org.
ROM_fre 2020–02
OM-286504 Page 14
2-8. Informations relatives aux CEM
Le courant électrique qui traverse tout conducteur génère des
champs électromagnétiques (CEM) à certains endroits. Le courant is-
su d’un soudage à l’arc (et de procédés connexes, y compris le sou-
dage par points, le gougeage, le découpage plasma et les opérations
de chauffage par induction) crée un champ électromagnétique (CEM)
autour du circuit de soudage. Les champs électromagnétiques pro-
duits peuvent causer interférence à certains implants médicaux,
p. ex. les stimulateurs cardiaques. Des mesures de protection pour
les porteurs d’implants médicaux doivent être prises: par exemple,
des restrictions d’accès pour les passants ou une évaluation indivi-
duelle des risques pour les soudeurs. Tous les soudeurs doivent ap-
pliquer les procédures suivantes pour minimiser l’exposition aux CEM
provenant du circuit de soudage:
1. Rassembler les câbles en les torsadant ou en les attachant avec
du ruban adhésif ou avec une housse.
2. Ne pas se tenir au milieu des câbles de soudage. Disposer les câ-
bles d’un côté et à distance de l’opérateur.
3. Ne pas courber et ne pas entourer les câbles autour de votre
corps.
4. Maintenir la tête et le torse aussi loin que possible du matériel du
circuit de soudage.
5. Connecter la pince sur la pièce aussi près que possible de la
soudure.
6. Ne pas travailler à proximité d’une source de soudage, ni s’asseoir
ou se pencher dessus.
7. Ne pas souder tout en portant la source de soudage ou le
dévidoir.
En ce qui concerne les implants médicaux :
Les porteurs d’implants doivent d’abord consulter leur médecin avant
de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de soudage par
points, de gougeage, du coupage plasma ou de chauffage par induc-
tion. Si le médecin approuve, il est recommandé de suivre les procé-
dures précédentes.
OM-286504 Page 15
F
Complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
SECTION 3 DEFINITIONS
3-1. Additional Safety Symbol Definitions
F
Some symbols are found only on CE products.
Warning! Watch Out! There are possible hazards as shown by the
symbols.
OM-
Become trained and read the instructions before working on the
machine or heating.
Safe85 2012 06
Connect green or green/yellow grounding conductor to ground
terminal.
Connect input conductors (L1, L2 And L3) to line terminals.
Safe86 2012 06
Never use generator inside a home or garage, even if doors and win-
dows are open.
Safe87 2012 07
Only use generator outside and far away from windows, doors, and
vents.
Safe88 2012 07
Do not use ether or other starting fluids. Using starting fluids voids warranty. See engine Owners Manual.
Safe89 2017 04
Hot muffler and exhaust pipe can cause severe burns.
Safe90 2017 04
Welding, cutting, drilling, or grinding on base can cause fire or explosion.
Safe91 2017 04
Do not spray water on CST units.
Safe92 2017 04
Door must be fully open during operation.
Safe93 2012 08
Drive rolls can injure fingers. Welding wire and drive parts are at welding voltage during operation keep hands
and metal objects away.
Safe95 2012 05
Never use generator inside a home or garage, even if doors and win-
dows are open.
OM-
Become trained and read the instructions before working on the
machine or heating.
Safe85 2012 06
Connect green or green/yellow grounding conductor to ground
terminal.
Connect input conductors (L1, L2 And L3) to line terminals.
Safe86 2012 06
Never use generator inside a home or garage, even if doors and win-
dows are open.
Safe87 2012 07
Only use generator outside and far away from windows, doors, and
vents.
Safe88 2012 07
Do not use ether or other starting fluids. Using starting fluids voids warranty. See engine Owners Manual.
Safe89 2017 04
Hot muffler and exhaust pipe can cause severe burns.
Safe90 2017 04
Welding, cutting, drilling, or grinding on base can cause fire or explosion.
Safe91 2017 04
Do not spray water on CST units.
Safe92 2017 04
Door must be fully open during operation.
Safe93 2012 08
Drive rolls can injure fingers. Welding wire and drive parts are at welding voltage during operation keep hands
and metal objects away.
Safe95 2012 05
Only use generator outside and far away from windows, doors, and
vents.
3-2. Miscellaneous Symbol Definitions
Amperage
Voltage
Seconds
Rated No-Load
Voltage (OCV)
Conventional Load
Voltage
Rated Welding
Current
Hours
Duty Cycle
Negative
Positive
Direct Current (DC)
Alternating Current
(AC)
Protective Earth
(Ground)
Output
Work Connection
Engine Temperature
Circuit Breaker
Supplementary
Protector
Clock
Engine Choke
Engine Start
(Engine RPM)
Engine Stop
Idle (Slow)
Run (Fast)
Engine
Air Filter
Battery (Engine)
Fuel
Engine Oil
Check Valve
Clearance
Call for
Maintenance
Read Operator’s
Manual
Engine-Driven
Generator with
Rectifier
Do Not Switch
While Welding
OM-286504 Page 16
F
Complete Parts List is available at www.MillerWelds.com
Shielded Metal Arc
Welding (SMAW)
Gas Metal Arc
Welding (GMAW)
Welding
Gas Tungsten Arc
Welding (GTAW) /
Tungsten Inert Gas
(TIG) Welding
Single Phase
Alternator
Hertz
Single Phase
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Miller BOBCAT 260 GAS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues