GE ADT521 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
CONSIGNES DE S_'CURIT_'.. 18-19
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Chargement et couverts de la vaisselle
..................................................................... 25
Chorgement de ponier (_couverts... 26
Entretien et nettoyoge ...........................27
Tobleou de commonde
et r#gloges ...........................................20-21
Utilisotion du Iove-voisselle ..........22-23
D_'PANNAGE ...................................28-50
SERVICE A LA CLIENT_'LE
Garantie ........................................................31
Service _ la clientele ...................................52
ModUles avec commandes 6 I'avant ModUles avec commandes sur le dessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N° de module
N ° de s_rie
IIsse trouvent sur la paroi de la cure,
5 I1nt#rieur de la porte.
17
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
H^ A VERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le present
manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de
chocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il p,eutse former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas @6utilis6 pendant deux
semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUNGAZ E×PLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaude
et laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures.
Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminerI'hydrog@nequi
pourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un
61ectrom6nager au cours de ce processus.
,tkAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIES
Celave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&
Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site
Web 8 I'adresse www.electromenagersge.cu.
[] Cetappareil doit @rereli66 un syst6mede cablage 61ectrique []
permanent en m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 la
terre pour appareillage doit @reinstall6et raccord6 6 la borne
ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 la terre peut []
pr6senter un risqued'61ectrocution.Consultez un 61ectricien
ou un technicien qualifi@si vous n'6tes pas certain que
I'appareil est correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vos []
vieux 61ectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou
d'exp6dition.
Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une piece
quelconque de votre lave-vaisselle,d mains que cela ne soit
sp@cifiquementrecommand@dansle pr@sentmanuel. Confiez
toutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi&
Utilisez uniquement un n@cessairede cordon @lectrique
WX09X70910 ou cablezdirectement sur le circuit 61ectrique
du domicile.L'omissiond'observer cette instruction peut
causer un risque d'incendie ou de blessure.
Pourr@duireau minimum lesrisquesd'@lectrocution,d@branchez
I'appareildesasourced'alimentationavantd'eneffectuerI'entretien.
RENARQUE:Lefaitd'arrSterlelave-vaissellenecoupeI'alimentation
dlectfiquede I'appareil.Nous vousrecommandons de confier la
rdparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
VERTISSEN ENT! Lo_s d. fonctionnement de votre leve-wisselle, prenez les precautions
de base, notamment les suiwntes "
[] N'utilisezcet appareil que pour I'usagepour lequel il a 6t6
conqu,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement un d@ergentou
un agent mouillant recommand_s pour _ _
utilisationdans un lave-vaisselleet
tenez-les 6 I'@cartdesenfants. L'utilisation
d'un d@ergent non conqu pour les lave-
vaissellespeut provoquer laformation de mousse.
[] Placezlesarticles coupants de mani@e6ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'@anch6it6de la porte.
[] Placezdans le panie r 6 couverts lescouteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r6duire lesrisques de coupures.
[] Ne lavez pas lesarticles en plastique 6 mains qu'ils
ne portent la mention <<Lavableau lave-vaisselle>>ou
1'6quivalent.Sicertains articlesen plastique ne portent
pascette mention,reportez-vousauxrecommandationsdu
fabricant.
[] Netouchez pas 6 1'616mentchauffant pendant ou
imm_diatement apr_sle fonctionnement de I'appareil.
[] Nefaite pasfonctionner le lave-vaissellesitousles panneaux
de la carrosserie n'ont pas _t_ correctement r_install_s.
[] Ne modifiez pas lefonctionnement des commandes.
[] Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocheroude vous
tenirsurlaporteou le panierdu lave-vaisselle,ou d'enfaire un
emploiabusifdetoute autremani@re.
[] Pour r@duirele risque de blessure,ne laissezpas lesenfants
jouer avec I'@lectrom@nager,grimper dessusou s'y introduire.
[] Nerangezni n'utilisezdesmati@rescombustibles,y comprisde
I'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables,@proximit@
de cet appareil ou detout autre.
[] Les petites pi@ces,telles qu'attaches de panier et tiges de
retenue de filtre, repr@sententun risque d'@ouffement
pour lesjeunes enfants si elles sont retir@esdu lave-
vaisselle. Gardez-les 6 I'@cartdesjeunes enfants.
18
CONSIGNES DE SeLCURITeLIMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromenagersge.ca
_AVERTISSEPIENT! RISQUE,DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT
COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn_s sont dangereux.., m_me si vous ne les laissez 16que pour
quelques jours. Sivous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour
6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfantsjouer avec, sur,le lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieurdecelui-ci ou de tout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les deux vis du Ioquet /..._
6 I'int@ieur de la cuve (comma illustr6). Deuxvis
_A TTENTION : po.__it_ I_ bl_._ _in_._ o. I_ dommages materiels
[] Pendant ou apr_s le cycle de lavage, le contenu peut
s'av@er tr_s chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque cat
appareil est utilis_ par ou pros des enfants. Ne laissezpas
lesenfantsjouer 6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsquevous
la fermeture de la porte, la fermeture de la cr6maill_re
sup@ieure,outout r6glage en hauteur du panier sup6rieur
afin d'6viter que leurs petits doigts se coincent.
[] Articles autres qua la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-
vaisselle des articles comma des filtres de purificateur
d'air, des filtres de syst_mes de chauffage ou des
pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et
provoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil.
[] Placez lesarticles I_gers en plastique de mani_re qu'ils
ne se d@lacent pas ou ne tombent pas au fond de
I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616ment
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
A ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cetappareil 61ectrom@nagerdoit @trealiment@par du courant
de 120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivationbien
mis a la terra, prot@g@par un fusible a retardement ou un
disjoncteurde 15ou 20 amp@as.
[] SiI'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas les
caract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons de
faire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre utilis6par
aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lave-
vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute la
capacit6 du circuit.
NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleest branch@sur uncircuit reli@
un interrupteur mural,assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre lescycles
de lavage, attendez de 5 6 10 secondes apr@s
avoir ramen@I'interrupteur 6 ON (Marche) avant
d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre aux
commandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCageliquides,
en poudre ou en tablette ou lesCascade Complete®All-in-1
ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle et
gardez-leshorsde la port@ desenfants. Lesd@tergentspour
lave-vaisselleCascadeComplete®All-in-1 ActionPacsTM et
lesagents de rin_age Cascade®RinseAidTM sont approuv@s
avec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
19
Pour d marren
Les caract_ristiques et I'apparence des appareils varieront tout au long de ce manuel.
B harger le lave-vaisselle
Pour de meilleurs r_sultots de Iovoge, suivez les directives de chorgement des poniers dons Io section Chorgement des paniers du/ove-
vaisse!/e. Aucun pr&rin_oge des d_p6ts olimentoires normou× n'est n_cessoire. Enlevez les d_p6ts durs, notomment les as, les cure-dents,
Io peou etles groines. Enlevez les I_gumes-feuilles, les parties non comestibles de Iovionde et les quontit_s e×c_dentoires de groisse ou
d'huile. Enlevez les d_p6ts olimentoires ocides qui peuvent d_colorer I'ocier ino×ydoble.
B Ajouter le d_tergent
Ajouteztoquontit6 de d6tergent requisedonstedistributeur6 d6tergent. Utitisezund6tergent du type CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM.
Consuttezto rubrique DistributeurdedOtergentdons tosectionUtifisotiondu tove-voisseffe.
Ajouter le produit de ringage
i TH
Ajoutezteproduit de rin_ogedonsle distributeur.ConsutteztosectionUtilisation dun produit de rin_age comme Cascade@RinseAid donsto
sectionUtilisation du lave-vaisselle.
m
S_lectionner le cycle
Appuyezsur totouche SelectCyclepour choisir tecyclede tovoged_sir_.Levoyontvis-a-visde totouche SelectCycles'ottumeropour indiquerte
cyclequi o 6t6choisi.
Lecycle peut_tre sOtectionnOm_mesi toporte est ouverte.LecyclenedOmorreroqu'unefois toporte fermOeet tocommondeStart sOlectionnOe.
AutoSense (certains modeles) CecycledOtecteoutomotiquement tedegr6desotet6et r6gtetecyclede tovogeen consOquence.
Heavy Ce cycle est destin_ 6 la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d_p6ts alimentaires s_ch_s ou cults.
Ce cycle convient aussi 6 la vaisselle de tous lesjours.
Normal Cecycle,destin_ 6 un lavage quotidien, r_gulier et typique d'une pleine charge de vaisselle normalement sale,estaussi
_conomeen eau et en _nergie. REMARQUE:Normal a servi 6 _valuer I'efficacit_ _nerg_tique de ce lave-vaisselle.
Light Ce cycle est conCu pour la vaisselle de salet_ I_g_re 6 moyenne. IIconvient 6 la porcelaine et au cristal.
Rinse Pour le rinCage de charges partielles qui seront lav_es plus tard. N'utilisez pas de d_tergent. Led_tergent n'est
(certoinsmodules) pas distribu_ pendant le cycle de rinCage.
S_lectionner les options
Le voyant vis-6-vis la touche s_lectionn_e S'ALLUMERApour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Cetteoption augmentetatemp@raturepourfaciliter telavagede lavaissettetr@ssateet ettepeut attongertodur@etotate
du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage.
Wash Temp
Boost
(certains modules)
Wash Temp
Sani
(certains mod@les)
Cette option augmente la temp@rature de I'eau Iors du rinCage final afin de d@sinfecter la vaisselle.
La dur@edu cycle variera selon la temp@rature de I'eau d'admission.
REMARQUE: Cette option est contr61@een fonction de crit@resde d@sinfection.Si le cycle est interrompu pendant
ou apr@sI'@tapedu lavage principal, ou si la temp@rature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat
ne peut _tre obtenu, ilse peut que les crit@resde d@sinfectionne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant
Sanitized ne s'allumera pas 6 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire
la Section 6 de la norme NSF184 relative au d@logement de la salet@et 6 I'efficacit@de la d@sinfection.
REMARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSFne sont pas destin@saux @tablissements
alimentaires du commerce.
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
D@sactiveI'option de s@chageavec chaleur. La vaisselle s@chenaturellement 6 I'air et I'@nergieest @conomis@e.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l@rerle s@chage.
Allume I'@l@mentchauffant afin d'acc@l@rerle s@chage.Cecycle prolongera le cycle de lavage de 64 minutes.
NE PASutiliser avec le cycle Rinse seulement.
20
GEAppliances.com
S_lectionner les options (suiteJ
Steam Pour utilisation avec une vaisselle tr@ssale et/ou sur laquelle des aliments ant s@ch@ou cuit.
(Prewash) Cette option DOlT@tres@lectionn@eAVANTde d@marrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes
(certainsmodules) _ la dur@edu cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy, Auto Sense et Normal.
Wash La s@lectionde la zone de lavage sup@ieure ou inf@ieure dirigera le lavage sur un panier seulement.
Zones La dur@edu cycle sera ainsi raccourcie et I'@nergiesera @conomis@e.Cette option est utilis@e
(certainsmodules) seulement si la charge est r@duitede moiti&
Delay Retardele d_marrage d'un cycle delavage d'une dur_eallant de 86 12 heuresselon le module.
Hours Touchezla commande Delay Hours,s_lectionnezle nombre d'heures,puistouchez unefois la
(certainsmod@les) commande Start pour lancer led@compte.Lelave-vaissellecommencera afonctionner unefois led@laiexpir&
Control
Lock
Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp@cher que des s@lectionsne soient effectu@es.Vous pouvez
aussi verrouiller les commandes apr@sle d@marrage d'un cycle pour emp@cher une modification. Par exemple,
cette option emp@chera le d@marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance.
Pour VERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill@es.
Pour DEVERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant s'allumera pour indiquer que les commandes sont d@verrouill@es.
Energy
Smart
Lorsque connect@e@un compteur intelligent de votre compagnie d'@lectricit@,le lave-vaisselle retardera
automatiquement le d@marrage d'un cycle pendant les demandes de pointe a tarif plus @lev@,et il fonctionnera
pendant les p@iodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r@glagesde retardement
et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section
Utilisation du lave-vaisselle.
D#marrer le lave-vaisselle
Start La porte peut @treouverte pour s_lectionner les options d@sir@es.Appuyez sur la touche Start pour d@buter
le cycle et fermez la porte mains de :]_0secondes pour d@marrer lecycle ou d@buterle d@compte de I'option
Delay Hours. Lecycle de lavage commencera peu de temps apr_s la fermeture de la porte. Si la porte est
ouverte, les voyants allum@svont s'@eindre si I'on appuie pas sur une touche en mains de deux minutes. Pour
activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher @n'importe quelle touche.
Interrupt Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera
or Pause une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle _mettra un bip a chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte.
Pour red@marrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte.
Cancel Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer
la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, _mettra un hip, et le voyant du cycle de lavage s'@eindra.
_ in du cycle
Sanitized
Clean
Door Wake Up
Mode (Mode
d'activation
de la porte)
(certainsmodules)
Voyant allum@@lafin du cycle IorsqueWash TampSani (lavage hygi@nique)a @t@s_lectionn@et que le lave-vaisselle
a satisfait aux crit@esde d_sinfection. Consultezla rubrique Wash Tamp Sani pour une description compl@ede I'option.
Levoyant s'@eindrad_s I'ouverture de laporte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e.
Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin& II reste allum_ pour rappeler que la vaisselle est propre.
Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e.
Pouractiveroud@sactiver(ON/OF_cette option,maintenezenfonc@stestouchesSTARTetWASHTEIP pendant5secondes,
fermez la porte et attendez 5 minutes que le lave-vaisselle passeen mode veille.Dansla positionOFF,l'affichageet les
sonorit@sdescommandes etles lampesint@ieuresne r@pondrontpas a I'ouvertureou la fermeture de la porte.Cemode
peut @treutilis_Iorsde I'observation de certains rites religieuxtels que le sabbat. Pouractiver la commande etles lampes
int@ieures,pressez n'importe quelle touche.
21
Utilisation du lave-vaisselle.
Vdrificationde la tempdrature de I'eau
L'eauquialimentelelave-vaisselledoit@tre6 unetemp@ature
d'aumains_9°C(120°F)etd'auplus66°C(150°F)pourque
I'actiondelavagesoitefficaceetpourprevenirtout dommage
6 lavaisselle.Verifiezlatemperaturede I'eauavecun
thermometre6 bonbonsou 6viande.Ouvrezlerobinetd'eau
chaudele pluspresdulave-vaisselle,placezlethermometre
dansunverreetlaissezI'eaucoulercontinuellementdansle
verrejusqu'6cequelatemp6raturecessed'augmenter.
Energy Smart
LafonctionEnergySmartpermet6 votrelave-vaissellede @dontvousaura besoin:
reduiresaconsommationd'energiedurantlesperiodesde FTJun compteur intelligent qui communiquera avec
pointe6tarif pluseleve.Sivous¢tessituedansuneregion votre lave-vaisselle.Consultezvotre compagnie
o0votrecompagnied'electricitefacturedestauxvariables d'@lectricit@pour d@terminersi la technologie est
selonlap@iodedujour,votrelave-vaissellevousinformera
desperiodes6tarif @leve.Vouspouvezalorsretarderle
demarragedulave-vaissellejusqu'6uneperiode6 tarif []
mainselev@,ouencoreoutrepassercettefonctionetfaire
fonctionnerlelave-vaisselle6 votregr@. r_
disponible dans votre r@gion.
Un mod@lede lave-vaisselle Energy Smart
(ADT521,GDF520,GDF540,GDT530ou GDT550).
Un module de communication ACM(Appliance
Communication Module).Veuillezvisiter lesite
gebriflion.com pour commander le module de
communication qui devra @treinstall@dans votre
lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage comme Cascade
CrystalClear®
Lesproduits de rin_age tels que Cascade® RinseAid TM sont con_us pour une meilleure efficacit6 au s6chage et
une protection contre les taches et le film susceptibles de seformer sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la
batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Ledistributeur de produit de rin_,agecontient 100 ml (3,5oz)de produit de
ringage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6 est
suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti@ement ouverte.
E]
B]
B1
B1
de niveau
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de ringage RINSEAID.
Ajoutez lentement le produit de rinCagejusqu'6 remplir le contenant. II,se _-/,.,_
peut que vous deviez vous arr@ter6 quelques reprises pour permettre _a _:_ - :;Siy
d6cantation. '--_"_" _'_"_
'-- I -_' _%_-_._
Nettoyez le produit de rin_age renvers@avec un linge humide. __;L
.... ;_
D_spos_t_fdereglage
Fermezle couvercle du distributeur RINSEAID. du produitderincage
Dosage du produit de tin,age
Vous pouvez r_gler la quantit_ de produit de rinqage vers@eau rinqage final. Le distributeur a _t_ r_gl_ 6 I'usine
au point milieu. Sides taches d'eau dure seforment sur la vaisselle,_levezle r_glage. Sivous apercevez de la
mousse dans le lave-vaisselle, placez le distributeur 6 un r_glage mains _lev_.
Pour r@glerle dosage
Ouvrez le couvercle du distributeur RINSEAID;puis tournez le dispositif de r_glage dans le sens horaire pour
augmenter la quantit_ de produit de rinqage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
22
www.electromenagersge.ca
Distributeur de d@ergent
Ledistributeurde d@ergentest situ6au centrede la porte
du lave-vaisselle.IIcomportedeuxcompartiments. Le
compartiment de lavageprincipalsetrouve 6 I'int@ieur
du distributeurde d_tergent.Pour I'ouvrir,appuyezsur le
bouton bleusur lec6t_ du distributeur.Lecompartiment
de pr&lavage sesitue surlecouvercledu distributeur
de d_tergent.Utilisezlecompartiment de pr&lavage
uniquement IorsqueI'eauest extrCmementdure ou que la
vaisselleesttr_s sale.
REMAR?UE"N'obstruezpasledistributeurde d6tergent en
plaqantdesustensilestrap largesou longs6 proximit&
Distributeur
de d6tergent
Vouspouvezutiliserdudetergent6 lave-vaisselleenpoudre,
enliquide,engelouentablettes.Assurez-vousden'utiliser
quedesdetergentsspecifiquementadaptesauxlave-vaisselle
automatiques.N'utilisezjamaisdedetergentliquidepourle
lavagedelavaisselle6 la mainSivousutilisezun detergent
inadapt&ilseformeradela mousseetle lavageneserapas
optimal.
IIestimportantdeconserverledetergentdansunendroit
secetdanssonemballaged'originedin qu'ilneperdepasde
sonefficacit&Parcons@uent,neversezledetergentdans
distributeurqu'aumomentdemettrelelave-vaisselleenmarche,
puisfermezlecouvercle.Lecouvercles'ouvrirapendantle
programme.
Remplissagedu distributeur ded#tergent
GErecommandeI'utilisationd'undetergententabletteouen
dose.Desessaisind@endantsantindiquequecetypede
detergentesttresefficacedonsunlave-vaisselle.Cascade®
All-in-1 ActionPacsTM sontunexempledecetypede
detergent.Hettezsimplementunetabletteouunedosedansle
compartimentprincipaletfaitesglisserpourfermerlecouvercle
ducompartiment6 detergent.Veuilleznoterquelatablette
ouladosedoit_treplaceedanslecompartimentprincipal
dedetergent.Silatabletteou ladoseseretrouveaufonddu
lave-vaisselle,ledetergentseraelimin_tresrapidementetsera
doncinutilis&Lesperformancesdelavageserontalorstr@s
mauvaises.
Sivouschoisissezd'utiliserun detergentenpoudre,liquideou
engel,la quantiteutilis@serafonctiondeladureteetdela
temp@aturedevotreeauainsiquededegredesalissurede
vitrevaisselle.Contactezvotrecompagniedistributricedes
eau×pourobtenirdesinformationssurladuretedeI'eaudans
votrer_gion.Laduretede I'eausemesureengrainspargallon.
Utilisezcetteinformationetletableauci-dessuspourdeterminer
laquantitededetergent6 utiliser.Vouspouvez_galement
acheterdesbandestestsdeduretedeI'eauaupresdeGE.
Appelezle :1.800.661.1616etdemandezlenum@odepieces
n°WD01×10295.
Nombre
de Grains/Gal.
Gadets 6 Remplir
Hoins de 4 Remplir au !/3
Entre 4 et 8 Remplir au 2/3
Entre 8 et !2 Remplir au complet
Plusde !2 Remplissezle godet du lavage principal
et cetui du lavage pr@liminaire
Lavage
principal
Pr6-1avage ___ ........
/ ._/__ 1_
Poussez/
faites glisser 7 _'/<'k'__ nngage
pour fermer
L'utilisationdetrapdedetergentavecuneeautrap douceet/
outrapchaudepeutoccasionnerunvoilepermanentsur
votreverrerieappele<<attaquechimique>>quiestirr@ersible.
Toutefois,trappeuded6tergentpeutaffecterlesperformances
delavage.Utilisezletableaucommepointdedepartpuisajustez
laquantitededetergentquevousutilisez.
Usethetableasa startingpointandthenadjusttheamount
ofdetergentyouuse.Usejustenoughto getgoodwash
performance.Usingjustthe rightamountof detergentwill
providegreatwashperformancewithoutwastingdetergentor
etchingofglassware.
N'UTILISEZPASDEDL-TERGENTL!QUIDEPOUR
LELAVAGEDELAVAISSELLEALAlAIN
m
m
REMAROUE:Sivousutilisezund_tergentquin'estpasconcu
pour/es/ave-wissdle,ilseformerade/amousse_/'interieurde
/'apparel/.Pendant/efonctionnement,cettemoussesortirapar/es
_ventsdeI'appareilets'ecoulerasurleplancherdecuisine.
Commebannombredecontenantsdedetergentse
ressemblent,rangezledetergentpourlave-vaisselle6 partde
vosautresproduitsnettoyants.Hontrezleban@tergent6toute
personnesusceptibled'utiliserlelave-vaisselle,ainsiqueI'endroit
oOvouslegardez.
H@mesiI'utilisationd'un@tergentnonconCupourleslave-
vaissellenerisquepasdecauserdesdommagespermanents
votreappareil,votrevaisselleneserapasaussipropre.
23
Chargement et couverts de la vaisselle.
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices chdessous pour le chargement des paniers. Les
camctdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Capuchon
d'e×tr6mit6
Rail
Roulettes
Panier sup_rieur
Lepaniersup@ieurestprincipalementdestineaux
verres,auxtasseset auxsoucoupes.Cependant,
d'autresarticlestelsquepots,casserolesetassiettes
peuventCtreplacesdansle paniersup@ieur.C'est
aussiunendroitsOrpourlesarticlesde plastiquequi
vontau lave-vaisselle.Lepaniersup@ieurpeutCtre
utilis_pourlesustensilesauxdimensionsspeciales.
Lespo_lons,lesbols_ melangeretd'autresarticles
detaillesimilairedoiventCtreplaces_ I'enverspour
un meilleurresultatde lavage.Veillez_ ceque les
petitsarticlesen plastiquenepuissentbougercar
ils pourraients'endommageren tombant dans
I'_lementchauffant au fond du lave-vaisselle.
Surcertainsmodeles,lepanier sup@ieurpeutCtre
ajust6 pour recevoir lesarticles de plus grande
taille. Pour ajuster le panier sup@ieur,I'allonger
compl_tement et enlever les deux capuchons
d'extr6mit6enplastique(_I'avantdesrails.Enlever
le paniersup6rieur.S61ectionnezlejeu de roulettes
sur le c6t6 du panier qui procure la hauteur
d6sir6e,puis r6installer le panier en guidant les
rails entre lejeu de roulettes appropri6. Panier
install6, replacez lesdeux capuchons, envous
assurant que leur fermoir est bien engag6. Le
d6faut de bienengagerlescapuchonsd'extr6mit6
peutentraTnerla chute du panierdu lave-vaisselle.
Pour ajouter de la
auchargement,lagrilleutilitaire
(certainsmo@les)peut6tre
plac6e dans le haut
ou le bas. Elle peut
aussi servir 5 fixer des verres 5 pied comme
les verres _ vin. Etant donn6 que ces verres
pr6sentent diff6rentestallies,poussezlentement
le panier vers I'int6rieur afin que lesarticles ne
percutent pas les bards du lave-vaisselle.
Placez les fentes des ___
attachesdelagrilleutilitaire_'___¢
surlesbrochesdupanie__._e_J _ "
verticaletpoussezvers <_;<_ '_,
le baspourfixer tagrille
.,_ _ "
utilitairesurladeuxi_me _,. ,%_, _
brochedupanier ._-_.,_
IIest important de faire en sorte que lesarticles
ned@assentpasdu hasdu panierou du panier
couverts(certainsmodeles)pour ne pasgCnerla
rotationdu brasgicleurintermediaire.Cettesituation
pourraitcauserdu bruitpendantlefonctionnement
et/ou un lavage de pi_tre qualit&
Assurez-vousqu°aucunarticle
n'emp_chelesbrasgideurs de
toumer.
Punier sup6rieur- 8 couverts -
GDF510,GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur- 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur - 12 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur- 8 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
Punier sup_rieur- 10 couverts -
GDT530,GDF540 & GDT550
24
Punier sup_rieur - 12 couverts -
GDT530,GDF540 &GDT550
www.electromenugersge.cu
=
\
Attaches
Punier inf_rieur
Lepanierinf@ieurest destineau×assiettes,au×
soucoupes et aux articlesde batterie decuisine.Les
grosarticlestelsqueleslechefritesetlesplaques
p0tisseriedoiventallsersurlesc6tesdupanier.Si
necessaire,lesverresetlestassesdegrandetaille
peuventCtreplacesdanslepanierinf@ieurpour
optimaliserlechargement.Lesassiettes,lessoucoupes
etlesarticlessimilairesdoiventCtreplacesentreles
tigesdansladirectionquipermetunappuisOr.
Neplacezpuslesgrosarticlesdefagonqu'ils
bloquent ledistributeurde d6tergent Iorsquela
porte estfermee.
Lesblocsdetigesr6versibles(certainsmodeles)
offrent unepolyvalenceaccruepour ladisposition
desassiettes.Ladirectiondesblocspeut_tre
modifieepourconvenirauxbesoins.Pourreglerla
direction,retirezlesattachesquifixentlesblocsau
punierentirant surla languetteversle haut,puis
courbezlatigederetenuepourdegugerleblocdu
punierinferieur.Leblocdetigespeut_tretournedons
la directionoppos6epourinverserlechargement.
Fixezlesblocsau punierselonlem_meprocedeen
vousassurantdebienenclencherlesattaches.
AVERTISSEMENT! Les
attoches peuvent constituer un risque
d'_touffement pour les enfonts en bos (_ge
si eJJes sont retirees du Jove-voisseJle.
Gordez-les _1I'_cclrt des enfonts.
Destigesrabattables(certainsmo@les)ajoutent
delaflexibilitesuppl_mentairepourlechargement
degrosarticles.Selectionnezla positiondelatige
rabattablequiconvientle mieux_ vosarticles.La
directiondestigesrabattablespeutCtremodifi_e
pourcorrespondre_ vosbesoins.Pourajusterla
directiondestiges,retirezlesattachesquilesfixent
aupanierenglissantI'attachepourladegagerde
labrochedu panier.Lestigesrabattablespeuvent
pivoterdansladirectionoppos_epourinverserla
directionduchargement.Fixezlestigesrabattages
aupanier_ I'aidedesmCmesattaches.Onenleve
I'attacheenlatirantversle hautetladegageantdu
panier.ReplacezI'attachedu c6teopposedu panier
enlapoussantverslebascontrela broche.
IIestimportantdefaireensortequelesarticles
ned@assentpasdu hasdu panierou dupanier
couverts(certainsmo@les)pournepasgCner
larotationdu brasgicleurinf@ieur.Cettesituation
pourraitcauserdubruitpendantlefonctionnement
et/ouun lavagedepietrequalite.
Panier inf_rieur - 8 couverts -
GDF510,GDF520& ADT521
Panier inf_rieur - 10 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Punier inf_rieur - 12 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Panier inf_rieur - 8 couverts -
GDT530, GDF540 & GDT550
Punier inf_rieur - 10 couverts -
GDT530, GDF540 & GDT550
Punier inf_rieur - 12 couverts -
GDT530o GDF540 & GDT550
25
Chargement de panier couverts...
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module.
Panier 6
couverts
Pitons de _
montage " \
Panier 6
couvert._
SailFes de la broche
Panier _ couverts
Placezlesustensilesdanslepanieramoviblepour
couvertsetaccessoires(certainsmo@les).Lesobjets
pointus,commelesfourchettesetlescouteaux,
peuvent@treplac@saveclespoign@sverslehaut
defa¢on_ prot@gervosmains.Pourlesmeilleurs
r@sultatsdelavage,placezlesautresarticlescomme
lescuill@resavecla poign@verslebas.@itezde
regrouperlesarticlesdin defavoriserunlavage
optimal.Lorsduchargement,r@artissezlesarticles
uniform@mentclanslepanier.
Lepanieramoviblepourcouvertsetaccessoires
(certainsmo@les)peutaussiservirpourles
petitsarticles,telsquecuill@res_ mesurer,suces
debouteillepourb@b@,capuchonsdeplastique
ouporte-@isdemais.Lescouverclesdupanier
amovible(certainsmo@les)peuvent@treferm@s
pourcontenirlespetitsarticles.
Lepanier_ couvertsmont@surla porte(certains
mo@les)peut@trefix@surla porte_ I'aidedesdeux
pitonsdemontage,ousurle panierenseservant
dessailliesdanslabroche_ I'avantdu panier
inf@rieurpourengagerleslanguettes_ I'ar@redu
panier6 couverts.
Lepanierauxiliaire(certainsmo@les)estdot@de
crochets_ I'ar@requipermettentdelefixersurla
brochesup@rieuredesc6t@sdu panierinf@rieur.
LepanierdetypeFlexBaskets(certainsmo@les)
sefixe_ I'avantdupaniersup@rieurouinf@rieur.
FixezleFlexBasketsenengageantseslanguettes
arri@redanslasailliedela broche_ I'avantdu panier
sup@rieurou inf@rieur.
Neplacezpasdegrosougrandustensilesdefa¢on
qu'ilspuissentbloquerledistributeurded@tergent
ou secoincerentrelaporteetlejointd'@tanch@it@
Iorsquela porteestferm@.
Panier _1couverts - 8 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 10 couverts
- GDF510, GDF520 & ADT521
Panier _ couverts - 12 couverts -
GDF510,GDF520& ADT521
Panier _ couverts - 8 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 10 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _ couverts - 12couverts -
GDT530,GDF540& GDT550
26
Entretien et nettoyage. .ele tromenager ge. a
Nettoyage du panneau de la porte
Avantde nettoyerle panneauavantde laporte,v@ifiezdequel
typede panneauil s'agit.V@rifiezlesdeuxderniereslettresdevotre
num@odemodele.Voustrouverezlenum@odevotremodelesur
la paroigauchedela cuve,toutjuste 6 I'int@ieurde laporte.Sivotre
num@odemodeleseterminepar leslettresBB,CC,WW,SAou ES,
votreappareilestdot@d'unpanneaudeportepeint.Sivotre num@o
de modeleseterminepar leslettresSS,votre appareilestdot@d'un
panneaudeporteen acierinoxydable.Sivotrenum@rodemo@lese
terminepar <<I!>>,alorsil estdoted'unpanneaudeporteintegre.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le
panneau de porte de votre module.
Panneaudeportepeint (num_rodemoduleseterminantpar BB-noir,
CObisque,WW-blan¢5A-argentouES-ardoise)
Utilisez un chiffon doux et propre I_g@ement humide, puis
s@chez.Vouspouvez@galementutiliser une cireou un poll pour
61ectrom6nagers.
Panneau de porte en acier inox'ydable (num@rode modelese
terminant par SS)
Pour faire disparaTtre la rouille, leternissement et lespetites
imperfections,utilisezdesnettoyants6 I'acideoxaliquetelsqueBar
KeepersFriendSoftCleanserTM. Utilisezuniquement un nettoyant
liquideexempt d'abrasifetfrottez dansla directiondeslignesde
brosse6 I'aided'une@ongedoucehumide.N'utilisezpasdecireou
de produit 6 polir pour @lectrom@nagerssur I'acier inoxydable.
PourfairedispamTtred'autresimperfectionsoumarques,utilisezle
nettoyantStainlessSteelHagic ou un produitsimilaireavecun linge
douxhumide.N'utilisezpasde cite pour_lectrom_nagers,d'agents
polissants,dejavellisantsni deproduitschlor_ssurI'acierinoxydable.
VouspouvezcommanderleproduitnettoyantStainlessSteelMagic
(noWX10X29)aupresdu servicedesPiecesGEen composant le
877.959.8688.Au Canada, composez le 1-800-661-1616.
Panneaudeporte int_gr_(num_rosdemoduleseterminantpar II)
II s'agit d'un panneau de porte personnalis_ et vous devezvous
reporter aux recommandations du fabricant d'armoires pour le
nettoyage appropri&
N'utilisez pas de tampon 8 rdcurer ou de poudre nettoyante,
car ils peuvent raver la surface.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer letableau de commande, utilisezun chiffon doux
16g@ementhumide, puisass6chez-le.
Porte int_rieure en acier ino×ydable
L'acierinoxydableutilis_pourfabriquerla cuve etla porte int6rieure
du lave-vaisselleprocurela plushautefiabilit6dans lagamme des
lave-vaisselleGE.Silacuveet la porteint6rieuredu lave-vaisselle
Nettoyage des filtres
devaientCtreray_esou _br_ch@sdans lecoursd'un usage
normal,ellesne rouillerontpaspour autant.Lesdommagesen
surfacen'affecterontpasleurfonction etleur durabilit&
Inspecteztesfittresr@uti_rement,d choquemois environsefon!'usoge,etnettoyez-!esou besoin.Lebesoindenettoyer!esfi!tresseremorque
pot uneperformancemoindredetovogeou torsquetovoissettesembferugueuse.
Tiges de retenue Bras gicleur
J
Filtre Filtre
fin ultra4in
Filtre ultra-fin
PournettoyerleFiltre
ultra-fin,retirezlepanier
inf@ieur.Tournezet retirez
legrand filtre rond.Rincez
lefiltre (_I'aided'eauti6de
savonneuseet utilisez
une6ponge pouressuyer
lesparticulesr6sistantes.
L'utilisationdetampons (_
r6curerou debrossespeut
endommager lefiltre. Une
fois nettoy6,replacezle
Filtreultra-fin ettournez-le
pour leverrouilleren place.
Filtre fin
Pour nettoyer le Filtrefin (plaque grillag_e plate),retirezle panier
inf@ieur.Retirezle Filtreultra-fin.Tournezchacune desdeux tiges
de retenue situ6esvers lefond arri@ede la cuve,et retirez le
Filtrefin. Rincezle filtre clansI'eautiede savonneuse. L'utilisation
de tampons d r_curerou de brossespeut endommager lefiltre.
Utiliserune brosse douce ou une @onge pour enleverla salet_
rebelle ou lesd@6ts de calcium laiss_spar I'eaudure. Unefois
nettoy_, replacez le Filtrefin, le Filtreultra-fin, et tournez lesdeux
tiges de retenuepour lesenclencher.
AVERTISSEMENT! Lestiges de retenue
peuvent constituer un risque d'@ouffement pour lesenfants en
bas 6ge sJelles sont retirees du lave-vaisselle. Gardez-les0
I'#cartdes enfants.
Protection contre le gel
si vous laissezvotre lave-vaisselledans un endroit non chauff_
pendant I'hiver,demandez (_un technicien d'effectuer lest6ches
qui suivent:
r_ couper I'alimentation _lectrique du lave-vaisselle.Enleverles
fusiblesou d_clencher lesdisjoncteurs.
E] Couper I'alimentation en eau et d#brancher la conduite
d'alimentation en eau de I'#lectrovanne.
r_ Vidanger I'eaude la conduite d'alimentation et de
I'#lectrovanne (utiliserun r#cipient pour recueillirI'eau).
[_] Rebrancherla conduite d'alimentation en eau (_
I'#lectrovanne de I'appareil.
Coupure anti-
refoulement
V@ifiezla coupure
anti-refoutementd#s
quevotrelave-vaissellecoupures anti-refoulement, ilest possibleque vous
ne sevidepasbien. n'ayezpas untel dispositif.
blocage du renvoi. Cedispositif ne fait paspartie du
lave-vaisselle.IIn'est pascouvert par votre garantie.
Puisquetousles codes de plomberie n'exigent pas de
Votre lave-vaisselle est-il dot_ d'une coupure anti-refoulement?
Unecoupure anti-refoulement protege votre lave- IIest facile de nettover la coupure antFrefoulement.
vaissellecontre lesrefoulements d'eau Iorsd'un FT] Arr@ezlelave-vaisselleet enlevezle couvercle
chrom&
E] Enlevezle capuchon en plastique et nettoyez-le (_
I'aided'un cure-dents.
27
Avant d'ap eler un r#. arateur...
Conseils de ddpannage
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ce.
Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateur.
Probl_me Causes possibles Correctifs
Levoyantd'6tat Laportea6t6 ouverte Appuyezuneseulefoissur latoucheStart pourmettreenmarchelave-
Startclignote ou lecyclea_t_ interrompu, vaisselle.Appuyezunedeuxi6mefoissurlatoucheStart pendantque
lelave-vaisselleesten marchepourannulerle programme.
Lelave-vaissellefair Cesignalvousrappellequevous PressStartand closethe door
entendreun signal avezouvert la porte dulave-vaisselle
sonore(BIP)routes pendant lefonctionnement.Lesignal
les30secondes seferaentendrejusqu'6ceque vous
fermiezla porte et appuyezsurStart.
Unsignal sonoresefait Ceph_nom_ne est normal. Le Pourannuiercedoublesignalsonore(oupourieremettreenfonctionsivousl'aviez
entendre6 la fin du lave-vaisselle fait entendre deux pr6c6demmentannul6),appuyez5foissur latoucheHeatedDryen mains
programme signau×sonores6lafin du. de3 secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepourindiquerquevous
Isur certains modules) avezannul6ouremisenfonctionI'optiondu signalsonore(_lafindu programme.
Lavaisselleetles filtre ultra-fin ou finestobstru_ VoirtasectionEntretienetnettoyage
couvertsne sontpas LatemperaturedeI'eauesttrap basse Assurez-vousquela temp6raturede I'eauquialimentele lave-vaissetieestcorrecte
prapres (tasectionUtflisationdulave-vaissdle).Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6lepluspr6s
dulave-vaissette,puislaissezcoulerI'eaujusqu'(_cequelatemp6raturecessede
grimper.Mettezensuitelelave-vaisseiieenmarcheetfermezle robinet.Vous
aurezainsilacertitudequel'eauquialimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez
I'optionWashTempBoostsiettedisponibte.
Ouvrezunrobinet.Led6bitd'eauest-itplusfaiblequed'habitude?Sitelestlecas,
attendezque lapressionrevienne@la normaieavantd'utiiiservotrelave-vaisseiie.
Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur@d6chets.
Faible pression d'eau temporaire
Coupure anti-refoulement ou brayeur
6 d_chets obstru_s
Chargement incorrect des paniers Assurez-vous que les articles de grande dimension nebloquent pas le distributeur
ded6tergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous (_la section Chargement des paniers
du lave-vaisselle.
Lorsque de gros ustensiles sont plac6s dans tepanier 5 couverts, ne montez pas ce
dernier sur taporte (certains mod6tes). Montez-te ptut6t sur tepanier inf6rieur.
D_tergent dormant demauvais Utitisezun d6tergent reconnu comme Cascade Complete ®All-in-1 ActionPacs TM
r_sultats
Taches et pe!licule sur Eau extr_mement dure Utitisezle produit de rin_age Cascade ®RinseAidTM pour faire dispara6tre les
les verres et les couverts taches et pr6venir la formation d'une peiiicule.
° Si t'eauest tr6s dure, un adoucisseur peut s'av6rer n6cessaire.
Basse temperature de I'eau Assurez-vous que la temp6rature de I'eauatteint au mains/49 °C(120 °F).
Le lave-vaisselle est Hacez lavaisselle dans l'appareit de la faqon indiqu6e _ la section Chargement des
mal ou trap charg_ panmrs du lave-vaisse!le.
D_tergent en poudre trap vieu×
ou humide Utitisezdu d6tergent frais.
Distributeur de produit de ringage vide Remptissezavec un produit de rinqage tetque Cascade ® Rinse Aid/rM.
Trap peu de d_tergent ou d_tergent Assurez-vous d'utiiiser une quantit6 correcte de d6tergent reconnu.
dormant de mauvais r_sultats
Assurez-vous d'utiliser une quantit_
correcte de d_tergent reconnu.
28
www.electromenagersge.ca
Probl_me Causes possibles Correctifs
Voilesurla verrerie Combinaisond'une eautrop douce Ceciestune<<attaquechimique>>etestirr6versibte.Pour6viterceph6nom6ne,
et detrop ded_tergent utilisezmoinsded6tergentsivotreeauestdouce.Laveztaverreriesurte
programmetepluscourtpossible.
D_tergentsansphosphatepeuefficace VoirUnepellicule blanche sur laverrerie,la vaisselleenet/es surfacesinternes
du lave-vaisselleendonstasectionD_pannage.
Temperaturede I'eauentrant darts Cecipour6treune<<attaquechimique>>.Abaisseztatemp6raturedet'eau.
lelave-vaisselleestsup_rieure
a 150°F(66°C)
Mousseclansla cure Utilisationd'un d_tergentnon Pour_viterlaformationdemousse,n'utitisezqu'und_tergentcon_upourleslave-
appropri_ vaissetteautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspourlave-vaisseiteCascade®
estapprouv6edonstousles lave-vaissellesGE.
PourloiredisparaTtretamoussede tacuve,ouvreztelave-vaissetteet laissez-tose
dissiper.Evacuezl'eauenappuyantsur Startetfermanttaporte.Attendez
30secondes.Ouvreztaporte,appuyezsurStartpendant3secondes,puisfermez
taporte.R6p6tezaubesoin.
Essuyezimm6diatementleproduitde rinqagerenvers6.
RepositionnezlavaisselteafinqueI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre
ledistributeurded6tergentReportez-vous(_lasectionChargementdesponiers
du Iove-voisselle.
Repositionneztesustensiteslongsou t'argenterietourdesusceptiblede btoquer
I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _ orgenterie.
FaitesdisparaOtrecesmarques(_I'aided'unproduitnettoyantabrasifdoux.
Renversementdeproduit derinqage
IIrestedu d6tergentclans Lavaisselleou des ustensiles
lesdistributeurs emp6che I'acc_sau compartiment
6 d_tergent
Marquesnoiresou Frottementd'ustensilesen aluminium
gris tressur la vaisselle sur lavaisselle
Lavaissellenes_chepas Bassetemperature deI'eau Assurez-vousquelatemperaturedeI'eauquialimentele lave-vaissetteatteintau
moins49°C(!20 °F).
S6lectionnezI'optionHeatedDry.
S6tectionnezlesoptionsWashTempBoost.
S6tectionnezun programmedontI'actiondelavageestpluspuissante,comme
WashTempSani (Sanitize)or Heavy.
Lerobinetd'eauchaudeest peut-6tre Assurez-vousquelerobinetd'eauchaude(habituettementsitu6sousl'6vier)est
ferm_ ouvert.
Lepanneaude Laporte n'estpeut-_tre pas Assurez-vousquetaportesoitbienferm6e.
commandear_agi totalement ferm_e.
auxentr_es,mais le Lerobinetd'eauest peut-_tre Assurez-vousquelerobinetd'eau(normalementsousl'_vier)soit
lave-vaissdlenes'est ferm_ ouvert.
]amais rempfid'eau
Taches6 I'int_rieurdela Certainsaliments6 basede L'utitisationducycleSteam(certainsmod6tes)apr6sl'ajout
cure tomate peuventcauserdestaches devaissette_ tachargepeutr6duiretas6v6rit6destaches.
rougetres
Tachesdeth_ oude caf_ Faitesdispara6trecestaches5 lamain5 I'aided'unesolutioncontenantune
1/2tassedejaveltisantet 3tossesd'eauchaude.REMAROUE:N'utitisezpas
dejavettisantssur tacuveou ta porte int6rieureen acierinoxydabte.
A ATTENTION
AvantdenettoyerI'int_rieurdeI'appareit,attendezaumoins20minutesapr6s
lafind'unprogrammedelavagepourpermettre_ 1'6t6mentchauffantderefroidir.
Sinon,vousrisquezdevousbr01er.
Leseulmoyendecorrigerceprobl6meconsiste5installerunfittresp6cialsur la
conduited'eau.Veuittezcommuniqueravecunfoumisseurd'adoucisseursd'eau.
Lapresence d'une pellicule jaune
ou brun tre peut 6tre caus_e par
des d_p_ts de fer dans I'eau
Pellicule blanch tre sur les surfaces
internes - d_p_ts de min_rau×
causes par I'eau dure
GErecommandeI'utitisationduproduitderinqageCascade®RinseAidTM
pouremp6cherlaformationded6p_tsdemin6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteenyversantde I'acidecitriquepourenleverles
d6p_tsdemin6raux.Vouspouvezacheterceproduitau servicedespi6cesdeGE
(n° depi6ceWD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspourcommander,
reportez-vous(_laderni6repage.
29
Avant d'appeler un M.parateur...
ProbiSme
Lelave-vaisselle
nefonctionnepas
Causes possibles
Correctifs
Unfusibleestgrill_ou
ledisjoncteurestd_clench_
L'alimentation_lectriqueestcouple
Remptacezlefusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres
6tectrom6nagersducircuit.
Donscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedulave-vaissetleest
command6eparun interrupteurmural,souventplac6(_c_t6de I'interrupteur
dubroveur@d6chets.Assurez-vousqueI'interrupteurest@ON(Harche).
Lescommandessont verrouill_es D6verrouittezlescommandes.VoirlasectionPourd6marrer
Lesvoyantsdutableau D_laitrop longentre leschoi×des Vousavezund6taide 30secondespourappuyersurchaquetouche.Pouraltumer
decommandes'_teignent touches (_nouveauletableaudecommande,appuyezsurunetoucheoud6verrouillez,
Iorsquevousr_glezles puisverrouittezlaporte.
commandes
IIrestedeI'eaupropreau Lacoupureanti-refoulement Nettoyezlacoupureanti-refoulement.VoirlasectionEntretienetnettoyage
fond de la cure est obstru_e.
IIrestedeI'eauau fond Lerenvoiestbloqu_ Sivousavezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.Voirla sectionEntretienet
de la cure nettoyage.
Vapeur
Le voyant SANITIZEDne
s'allume pas 6 la fin du
programme (programme
SANI WASH seulement)
Bruit
Unepellicule blanche
sur la verrerie,la vaisselle
etlessurfacesinternes
dulave-vaisselle
SiI'eaudu lave-vaisseliesevidedonsun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner
lebroyeurpourled6gager.
V6rifiezsi1'6vierdevotrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevidepas,vous
aurezpeut-@trebesoind'un@ombier.
Delavapeurs'6chappedel'6ventpendantlelavage,les6chageetlavidange
deI'eau.Elteestn6cessairepourles6chage.
Itnefaut pasinterrompreleprogrammependantouapr6slecycledelavage
principal.
Ceciest normal
Vousavezouvert la porte et le
programmea _t_interrompu pendant
Iouapr_slecyclede lavaqeprincipal
Latemperature deI'eauquialimente
lelave-vaisselleesttrop basse
Bruitsdefonctionnementnormau×:
o
o
Ouverturedudistributeur ded_tergent
Entreede I'eaudons lelave-vaisselle
Arr6t et mise en marche du moteur
6 diff_rents moments pendant le
programme
Les bros gicleurs d_marrent et s'arr6tent
6 diff_rents moments.
Augmentezler6glageduchauffe-eaupourquelatemperaturedeI'eauvarieentre
49°C(120°F)et 66°C(150°F).
Touscesbruitssontnormaux.Aucuncorrectifn'estrequis.
Bruitdela pompependant lavidange
de I'eau
Lapompedevidanged_marreet s'arr_te
6diff_rents moments.
Bruitcaus_parla vaisselleIorsque Assurez-vousquelesarticlessontbienptac6sdonstespaniers.Reportez-vous
lebras gicleur tourne 5 lasection Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Les ustensiles frottent bruyamment Lesustensites de grande taitte peuvent 6tre ptac6s dons te panier sup6rieur
contre la porte pendant le lavage, pour 6viterqu'itspercutent contre taporteint6rieure durant tecyclede tavage.
Ceprobl_mepeut _tre caus_ Pour6timinercette petticutebtanche,faitesfonctionnervotrelave-vaissette
parund_tergentsansphosphate avecdet'acidecitrique.Utiliseztatroussed'acidecitriquen°WD35XlS1
disponibtedonsvotremagasinteplusprocheouentigne.
Versezt'acidecitriquedonstecompartiment8 d6tergentetfermeztecouverde.Piacez
donstetave-vaissette,taverrerieettavaissetlepropresmaisrecouvertesdetapetticute
btanche.Nemettezpast'argenterieettesautresartidesm6tattiquesdonstetave-
vaisseiie.Faitesfonctionnertetave-vaisseiiesansd6tergent.Laverrerie,tavaisseiieet
tessurfacesint6rieuresdulave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrinqageau
vinaigrepeut6gatement6treutitis6.Versez1 tassedevinaigredonstelave-vaissetle
apr6souverturedu compartiment8d6tergentet laisseztetave-vaisseiieterminerte
programme.
L'utiiisationd'unagentderin_agetelqueCascade ®RinseAidTM peutaider_ minimiser
taformationdecette peiiicuie.Deplus,utiiisezund6tergentreconnucommeCascade
Complete®All-in-1ActionPacsTM quipeut6vitertaformationdecettepellicule.
30
Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par
nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Pour le diagnostic, la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6.
Celui-ci permet au technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre
appareil. II permet 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ ces derniers des informations
sur votre appareil. Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _ GE, veuillez
demander 6 votre technician de NE PAS soumettre les donn6es 6 GE pendant la r6paration.
Pour une p6riode de GE remplacera
Un an 8 partir
de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi secasse6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service@la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d6placement de servicechez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaise installation.
Sivous uvez un probl6me d'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban
6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6
commerdalement.
[] Tout remplacement desfusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subiapr_s la livraJson.
[] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie estvalable pour le premier propri6taire ettout autre propri6taire du produit s'ilachet6 au Canada pour utilisation
domestique au Canada.Leservice6 domicile sousgarantie sarafourni 15o0 il est disponibleet dans lesr6gionsqua ivlabeconsid6re
qua I'offre de serviceest raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Garant" MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
31
Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ce
Vousavez une question ou vous avez besoind'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEest tout prSsde vous.
Pour faire rSparervotre SlectromSnagerGE,il suffit de noes tSISphoner.
1.800.561.SS44
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande, GEpeat fournir une brochure sur I'amSnagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilitS rSduite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ceset Accessoires
Ceuxqui dSsirent rSparereux-m@mesleursSlectromSnagerspeuvent recevoir pisceset accessoiresdirectement
6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet DiscoveracceptSes).
Lesdirectives stipul_es duns le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les
eutres r(_peretJonsdoivent g(_n(_relement@treeffectu(_espar un techniden qualifi(! Soyezprudent, car une
r(_peretion ined(_quate peut effecter le fonctionnement s(_curitaire de I'eppereil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o fournisseur de piscesivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.
serviceaprSs-ventedont vous avez bSnSficiS
avec lesgens qui ont rSparSvotre appareil.
Ensuite,sivous n'@testoujours passatisfait envoyeztousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivezvotre appareil dlectromdnager electromenogersge.co
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Celaam_liorera nos
communications et notre service apr(_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE ADT521 Series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire