Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
• WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
• CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event
a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three Year Limited Warranty
DEWALTwill repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DFWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
Ifyou are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
bWxxxxvsREC,..OC..,N..W
11/8" STROKE(29rnm)
SER.
" " _ TO REDUCETHE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ iNSTRUCTiON MANUAL
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
OEWALT INOOSTRJAL TOOL CO., SALT|MORE, •0 21285 U.S.A,
F0R SERWRE INEORMAT•N, CALL1-•0-4-DEWALT W_.O_NALT.com
DW303 v,..o,...c..,.o..w
11/8" STROKE (29ram)
SER.
TO REDUCE THE RISK OF iNJURY, USER •UST READ
|_[][_][_ JNSTRUCTIO N MANUAL ALWAYS USE PROPEREYE
AND RESPIRATORY PROTECTJ0N. _, _tdDVi-=Rlt Z_JC_: PARA OJS•IN UIR EL
RIESO0 DE LE•ONES, EL OSUARI0 DEBER/_ LEER ELMANUAL DE JNSTRUCCIONES.
SiEMPRE SE OEBERA LLEVAR LA PROTECCJf]N APROPJAOA PARA LA VISTA Y
PARA LAS VJASRESPJRATORIAS, _ AVER_$$EM_'r:/_ TITRE PREVENTIF,
tiRE LE GUIDE D'UTILISA"rBON. IL FAUT TOUJOURS PORTER DE L'EOOiPEME•r DE
PROTECTION OCULAJRE ET RESPJRAT•RE APPROP•E.
0EWALT IIIIOOS_IAL TOOL S0., 8AL]IMORE, MO 21286 U.S.A,
F0R SERVICE INFORMAEJ0• SAL!* 1-800-4-OEWALT w_.OEWA LT.com
[& AD_I_It_•_: PASA •S•INOiS ELRIESOO OE LESi0NES, EL _
USUARm0OEBERALEERELMANUAL0EINSTRUCCIONES,SIEMPRESE
0EOEP_LLEVARLAP_0TECCiO_PROPiAOAPARAL_VISTAYPASAL_S
ViASSESRISATORiAS__ AVF_I_SS_M_mT_ AEiN03•I_iMiSES
LESRiS_ES _E_LESS_RES_L_U_SATEURD0_TOU_RS L_E LE
_U_E 0_U_L_SA]]O__LFAUTTOUJOURSPORTER0__U_PE_E_T DE
_PROTECT_O_0C0LA_RE_T0ESP_RA_O_0EAPP_0_R_E_
Ddfinitions : lignes directrices en
mati_re de sdcuritd
Les definitions ci-dessous decrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe, Lirelemode d'emploi et porter une attention particuliere
a.ces symboles.
i_,DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entra_nera la mort ou des blessures graves.
_AVERTISSEMENT : indique une situation potentiel/ement dangereuse qui, si
ellen' est pas evitee, pourrait entra_ner la mort ou des blessures graves.
_ATTENTION : indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait entra_nerdes blessures I_g_res ou modifies.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n'est fait pour I'eviter, pourrait poser des risques de
dommages materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT,COMPOSEZ LE NUMFt:ROSANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
AVERTISSEMENT : afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements de sdcuritd gdndraux pour les outils
dlectriques
A AVERTISSEMENT ! Life tousles avertissements de s_curit_ et toutes les directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTERIEUR
Le terme _outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil electrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1) S#CURIT# DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e. Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Alepas faire fonctionner d'outils _lectriques clans un milieu d_flagrant, tel qu'en
presence de liquides, de gaz ou de poussi_res inflammables. Les outils electriques
produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) E:loigner les enfants et les personnes a proximit_ pendant rutilisation d'un outil
_lectrique. Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trisea I'utilisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil
_lectrique mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par I'utilisation de fiches
non modifiees correspondant a la prise.
b) E:viter tout contact physique avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisini_res et des r_frig_rateurs. Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques a la pluie ou a I'humidit_. La penetration de I'eau
dans un outil dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou d_brancher un outil _lectrique. Tenir le cordon _loign_ de
la chaleur, de I'huile, des bords tranchants et des pi_ces mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique a I'ext_rieur, se servir d'une rallonge
convenant a cette application. L'uti/isation d'une ra//onge conque pour/'exterieur reduira
les risques de choc dectrique.
f) S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique clans un endroit
humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation dot_s d'un
disjoncteur de fuite a la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit les
risques de choc dectrique.
3) S#CURIT# PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
_lectrique est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'/nattent/on
en utilisant un outil dectrique peut entra_nerdes blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs. S'assurer que I'interrupteur se trouve a la
position d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentation et/ou d'ins_rer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter I'outil. Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dont I'interrupteur est
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre en tout temps. Cela permet de
mieux ma_triser I'outil dectrique dans les situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les v_tements et les gants a I'_cart des pi_ces mobiles. Les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour leraccordement de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord_s et utilis_s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique. Utiliser I'outil _lectrique appropri_ a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle ila ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique dont I'interrupteur est d_fectueux. Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repar&
c) D_brancher la fiche de la source d'alimentation et/ou du bloc-piles de I'outil
_lectrique avant de faire tout r_glage ou changement d'accessoire ou avant de
ranger I'outil. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de
I'outil dectrique.
d) Ranger les outils _lectriques hers de la pottle des enfants et ne permettre
aucune personne n'_tant pas famili_re avec un outil _lectrique ou son mode
d'emploi d'utiliser cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques. V_rifier si les pi_ces mobiles sent mal align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent toute autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement de I'outil _lectrique. En cas de dommage, faire
r_parer I'outil _lectrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont
causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a ma_triser.
g) Utiliser I'outil _lectrique, les accessoires, les forets, etc. conform_ment aux
pr_sentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
effectuer. L'utilisation d'un outil dectrique pour toute operation autre que celle pour laquelle
ila ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique par un r_parateur professionnel en n'utilisant que
des pi_ces de rechange identiques. Celapermettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outil dectrique.
Mesures de s_curit_ additionnelles et sp_cifiques _ I'outil
• Tenir I'outil _lectrique par les surfaces isol_es pr_vues a cet effet pendant toute
utilisation ob I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques
caches ou son propre cordon. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension
mettra les parties metalliques exposees de I'outil dectrique sous tension et dectrocutera
I'utilisateur.
• Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser le mat_riau sur
une surface stable. Tenir lapiece a la main ou contre son corps offre une stabi/ite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre le contr_le.
• Ne pas utiliser cet outil pendant des p_riodes prolong_es. Les vibrations causees par
I'action de fonctionnement de I'outil peuvent blesser en permanence les doigts, les mains et les
bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses frequentes et limiter le temps
d'utilisation quotidien de I'outiL
• Prendre des precautions a proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces mobiles.
• Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis_ des ills _lectriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_neraperte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour
obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge
et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonDes
Intensit_ (en ampbres)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
volts LonDueur totale de cordon en mbtres (pieds)
120 V 7,6 (25) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 61,0 (200) 91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16 14
14 12
14 12
Non recommande
_AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussieres si la
decoupe dolt en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI $12.6 ($3.19) ;
• Protection des voles respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
,_AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures a base de plomb ;
• La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie selon la frequence a laquelle on effectue ces travaux.
Pour reduire toute exposition a ces produits : travailler dans un endroit bien aere, en utilisant du
materiel de securite homologue, tel un masque antipoussieres specialement conqu pour filtrer les
particules microscopiques.
• Limiter toute exposition prolong_e avec les poussi_res provenant du pon_age, sciage,
meulage, perqage ou toute autre activit_ de construction. Porter des v_tements de
protection et nettoyer a I'eau savonneuse les parties du corps expos_es. Le fait de
laisser la poussiere penetrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser I'absorption de
produits chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement
un appareil de protection des voles respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les
particules dans le sens oppose au visage et au corps.