AmazonBasics B07L3VKBW8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DOUBLE CURTAIN ROD INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS RELATIVES AU JEU DE TIGES UNIQUES
ANLEITUNG FÜR EINZELNES STANGEN-SET
ISTRUZIONI PER SET PER BARRA DA DOCCIA SINGOLA
INSTRUCCIONES PARA UNA VARILLA INDIVIDUAL
使用前仔些重要安全指南,并保存以将来参考。
如果您不确定流程中的任何步,咨供商或安装人以求帮助。如果安装有,可能会造成人受或坏。
可根据本品的期用途以及些指明里提供的描述使用和安装。用有可能致品坏和人身害。
安装前将要用来安装固定本品的体。确保体内没有藏的源、燃气管道、水管或者其它物体,它可能会在安装程中被刺穿或坏。
使用下表中所列出的适宜工具安装本品。
确保固螺和其他接件,注意不要度。切勿使用工具固螺和螺母。
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Si no está seguro de alguno de los pasos del proceso, contacte con un contratista profesional o instalador para que le ayude. Una instalación no adecuada puede provocar daños o lesiones.
Use y monte este producto solo según el uso previsto y tal y como se describe en estas instrucciones. El uso incorrecto puede suponer un peligro que resulte en daños y lesiones personales.
Examine la pared en la que desea instalar el montaje antes de empezar el proceso de instalación. Asegúrese de que no hay cables de electricidad, tuberías de gas o de agua u otros objetos ocultos
dentro de la pared que podrían ser perforados durante la instalación.
Utilice solo las herramientas indicadas en la lista siguiente para instalar el producto.
Asegúrese de apretar los tornillos y otras conexiones correctamente, pero no los apriete en exceso. Nunca use una herramienta eléctrica para apretar los tornillos y las tuercas.
LEGGERE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE, E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI.
• In caso di dubbi su qualsiasi parte del processo, contattare un tecnico specializzato per ricevere assistenza. Un'installazione impropria può causare danni a cose o persone.
• Utilizzare e montare questo prodotto solo in base all'uso previsto e come descritto in queste istruzioni. L'uso improprio può comportare rischi di danni e lesioni personali.
• Esaminate il muro su cui si desidera installare il supporto prima di iniziare l'installazione. Assicurarsi che non ci siano cavi d'alimentazione, tubi del gas, tubi dell'acqua, o altri oggetti nascosti
nel muro che possano essere perforati durante l'installazione.
• Utilizzare solo strumenti adeguati indicati nell'elenco di seguito per installare il prodotto.
• Assicurarsi di serrare in modo corretto viti e altri raccordi senza stringere eccessivamente. Non utilizzare mai strumenti elettrici per serrare viti e dadi.
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER VERWENDUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR KÜNFTIGEN BEZUGNAHME AUF.
• Falls Sie bzgl. der Vorgehensweise Fragen haben, wenden Sie sich an einen professionellen Handwerker bzw. Installateur.
Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
• Verwenden und montieren Sie dieses Produkt nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwendung und wie in dieser Anleitung beschrieben. Eine falsche Anwendung kann zu
Gefahren führen, aus denen Sach- und Personenschäden resultieren.
• Bevor Sie mit der Montage beginnen, überprüfen Sie die Wand, an der Sie die Halterung befestigen wollen. Stellen Sie sicher, dass sich hinter der Wand keine Stromleitungen, Gasleitungen,
Wasserrohre oder andere Objekte benden, die während der Montage durchbohrt werden könnten.
• Verwenden Sie nur die in der nachfolgenden Liste aufgeführten Werkzeuge für die Installation.
• Ziehen Sie Schrauben und andere Verbindungen gut fest, aber nicht zu fest. Verwenden Sie zum Anziehen der Schrauben und Muttern keine elektrischen Werkzeuge.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAVANT D'UTILISER LE PRODUIT ET CONSERVEZ-LES AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
• Si vous n'êtes pas sûr de comprendre toutes les étapes du processus, contactez un entrepreneur ou un installateur professionnel pour obtenir de l'assistance.
Une mauvaise installation peut avoir comme conséquence des blessures ou des dommages.
• Examinez le mur sur lequel vous souhaitez réaliser le montage du produit avant de commencer son installation. Exclusivement utiliser et monter ce produit conformément à son usage prévu
ainsi que décrit dans les présentes instructions. Toute mauvaise utilisation comporte des dangers susceptibles d'entraîner des dommages matériels ainsi que des blessures corporelles.
• Assurez-vous de l'absence d'éventuels câbles d'alimentation et de conduites de gaz et d'eau cachés ou de tous autres objets cachés dans le mur qui risquent d'être perforés en cours d'installation.
• Pour installer ce produit, utilisez seulement des outils appropriés énumérés ci-dessous.
• Assurez-vous de bien serrer les vis et les autres raccordements, cependant ne les serrez pas trop fort. N'utilisez jamais un outil électrique pour serrer les vis et les écrous.
READ THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
• If you are unsure of any part of the process, contact a professional contractor or installer for assistance. Improper installation can result in injury or damage.
• Use and mount this product only according to the intended use and as described within these instructions. Misuse may lead to hazards resulting in damage and personal injuries.
• Examine the wall you want to install the mount to before you start installation. Make sure that there are not hidden power supply cables, gas pipes, water pipes, or other objects hidden
in the wall that may be punctured during installation.
• For the installation, only use the tools listed below.
• Ensure to tighten screws and other connections well but do not over-tighten them. Never use an electric tool to tighten screws and nuts.
1” Double Curtain Rod with Finials
Double Tringle à Rideaux De 2,5 cm Avec Faîteaux
2,5 cm Doppelte Gardinenstange mit Endstücken
Bastone Per Tenda Doppio 2,5 cm Con Decorazioni
Varilla Doble Para Cortinas Con Extremo Redondo de 2,5 cm
2.5cm
36-72, 72-144 IN
(91-183, 183- 366 cm)
D D
1
2
3
x
6
x
6
E
F F
G
x
3
36-72 in(91-183cm) : F+G, D+E
72-144in(183-366cm): F+G+F, D+E+D
¼"
dia.
6 mm
¼"
dia.
6 mm
x
Y
C
44
A
C C
A
B
+
9
or
or
Drywall/
Cloison sèche/
Trockenbauwand/
Cartongesso/
Panel de yeso/
/干式
Stud/Montant/
Stützbalken/
muro a montanti in
legno/ Taco/
/板筋
A B
C
You will need / Vous aurez besoin de / Sie brauchen /
Avrete bisogno di: / Se requiere /
1” Double Curtain Rod with Finials
Double Tringle à Rideaux De 2,5 cm Avec Faîteaux
2,5 cm Doppelte Gardinenstange mit Endstücken
Bastone Per Tenda Doppio 2,5 cm Con Decorazioni
Varilla Doble Para Cortinas Con Extremo Redondo de 2,5 cm
2.5cm
36-72, 72-144 IN
(91-183, 183- 366 cm)
D
E
5
6
8
7
E
D D
< 84” (214 cm)
> 84” (214 cm)
F
G
F F
G
9
10
22 lbs
10 kg
Pflegehinweise: Reinigen Sie
das Produkt mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel, Lösungsmittel
oder Poliermittel.
Instrucciones para el mantenimiento:
Limpie con un paño suave. No utilice
limpiadores abrasivos, solventes o pulidores.
Istruzioni per la cura: pulire con un
panno morbido. Non usare detergenti
abrasivi, solventi o lucidanti.
Instructions d'entretien : Nettoyez avec un
chiffon doux et humide. N'utilisez pas de
produits de nettoyage abrasifs, de solvants
ou de produits à polir.
Care Instructions: Clean with a soft cloth.
Do not use abrasive cleaning agents, solvents
or polishes.
保养指南:使用布清洁。不要使用有研磨
作用的清洁制、清洁溶或者抛光。
CN
IT
JP
1” Double Curtain Rod with Finials
Double Tringle à Rideaux De 2,5 cm Avec Faîteaux
2,5 cm Doppelte Gardinenstange mit Endstücken
Bastone Per Tenda Doppio 2,5 cm Con Decorazioni
Varilla Doble Para Cortinas Con Extremo Redondo de 2,5 cm
2.5cm
36-72, 72-144 IN
(91-183, 183- 366 cm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

AmazonBasics B07L3VKBW8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur