• BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 26
• POPIS VÝROBKU 31 - 32
• MONTÁŽ 33
• POKYNY K POUŽITÍ 34 - 35
• NASTAVENÍ SACÍHO VÝKONU 36 - 37
• VYPRÁZDNĚNÍ NÁDOBY NA PRACH 38 - 39
• VÝMĚNA FILTRŮ 40 - 43
• ČIŠTĚNÍ VYSAVAČE 44
• PŘÍSLUŠENSTVÍ 46
• SKLADOVÁNÍ 47
• PREMÍSŤOVÁNÍ 47
• 48
CZ
• NORMY BEZPIECZEŃSTWA 28
• BUDOWA ODKURZACZA 31 - 32
• MONTAŻ 33
• URUCHAMIANIE 34 - 35
• REGULACJA MOCY SSANIA 36 - 37
• OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA
ZANIECZYSZCZENIA 38 - 39
• WYMIANA FILTRÓW 40 - 43
• MYCIE ODKURZACZA 45
• AKCESORIA 46
• PRZECHOWYWANIE 47
• PRZEMIESZCZANIE 47
• 49
• BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 27
• OPIS VÝROBKU 31 - 32
• MONTÁŽ 33
• POKYNY NA POUŽÍVANIE 34 - 35
• NASTAVENIE SACIEHO VÝKONU 36 - 37
• VYPRÁZDNENIE NÁDOBY NA PRACH 38 - 39
• VÝMENA FILTROV 40 - 43
• ČISTENIE VYSÁVAČA 44
• PRÍSLUŠENSTVO 46
• SKLADOVANIE 47
• PREMIESTŇOVANIE 47
• 49
SK
PL
• НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ 30
• ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 31 - 32
• СБОРКА 33
• РАБОТА ПЫЛЕСОСА 34 - 35
• РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ 36 - 37
• ОПОРОЖНЕНИЕ ПЫЛЕСБОРНИКА 38 - 39
• ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ 40 - 43
• ЧИСТКА 45
• ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 46
• ХРАНЕНИЕ 47
• ТРАНСПОРТИРОВКА 47
• 50
RU
• ПРАВИЛА ЗА СИГУРНОСТ 29
• ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 31 - 32
• MOНТАЖ 33
• РАБОТА 34 - 35
• РЕГУЛИРАНЕ НА МОЩНОСТТА 36 - 37
• ПОЧИСТВАНЕ НА ДЕПОЗИТА ЗА ПРАХ 38 - 39
• СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ 40 - 43
• ПОЧИСТВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА 45
• АКСЕСОАРИ 46
• СЪХРАНЕНИЕ 47
• ТРАНСПОРТИРАНЕ 47
• 49
BG
• ∫∞¡√¡I™ª√I ∞™º∞§∂I∞™ 24
• ¶∂PI°P∞º∏ ∆√À ¶P√´√¡∆√™ 31 - 32
• ª√¡∆∞PI™ª∞ 33
• §∂I∆√ÀP°I∞ 34 - 35
• PÀ£ªI™∏™ ∆∏™ I™ÃÀ√™ ∞¡∞PP√º∏™∏™ 36
• ∞¢∂I∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆PØ
™∏™ ™∫√¡∏™ 38
• ∞§§∞°∏ ºI§∆ø¡ 40 - 43
• ∫∞£∞PI™ª√™ 44
• ∂•∞P∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™ 46
• ºÀ§∞•∏ 47
• ª∂∆∞º√P∞ 47
• 48
GR
• BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 25
• A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 31 - 32
• A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE 33
• A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE 34 - 35
• A SZÍVÓERŐ SZABÁLYOZÁSA 36 - 37
• A PORTARTÁLY ÜRÍTÉSE 38 - 39
• A SZŰRŐK CSERÉJE 40 - 43
• A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA 44
• TARTOZÉKOK 46
• A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA 47
• A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA 47
• 48
H
1
Estimado cliente,
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las siguientes
instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Respete las normas de seguridad
y si entrega el aparato a otra persona, asegúrese de incluir también este manual.
Este aparato es conforme con las siguiente Directivas Europeas:
73/23/CEE (modificada por la 93/68/CEE) Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE, la 92/31/CEE y la 93/68/CEE)
NORMAS DE SEGURIDAD
E
•
230V ~ 50 Hz 12A
• Este aparato se ha destinado al uso doméstico para aspirar materiales secos. Con
este aparato no se deben aspirar personas ni animales
• No tirar del cable para extraer la clavija de la toma de corriente o para desplazar
al aparato. No pisar el cable con el aparato ni presionarlo contra aristas vivas o
atraparlo con una puerta.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• No utilice el aparato si:
- El cable está dañado
- El aparato parece dañado
• Con este aparato no se deben aspirar:
- Líquidos
- Moquetas o alfombra húmedas
- Objetos duros o punzantes
- Cerillas, cenizas o colillas de cigarros
- Polvo muy fino como cemento, polvo de impresoras o fotocopiadoras, polvo de
escayola, etc.
• No exponga al aparato a las inclemencias climáticas, a la humedad o a fuentes de calor.
• Limpiar el aparato con un paño seco o ligeramente humedecido. No limpiarlo con
agua.
• Antes del uso compruebe que todos los filtros están correctamente colocados. No
aspirar sin los filtros.
• Desconecte el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de llevar a
cabo cualquier operación de limpieza y mantenimiento del mismo.
• Este aparato debe utilizarse tal y como se describe en este manual. En caso de avería,
apague el aparato sin intentar repararlo y lleve el aparato a un servicio de asistencia
técnico autorizado y solicite que sean utilizados accesorios y repuestos originales.
• No utilice ningún aparato eléctrico que tenga la clavija o el cable deteriorados. Si
el cable ha sido dañado lleve el aparato a un servicio de asistencia técnico para su
sustitución.
• El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso incorrecto
erróneo o irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
• Sujete la clavija cuando rebobine el cable. No permita que se golpee.
50
ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ
ПРИБОРОВ
После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться
вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры
дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных
властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельная утилизация
бытовых электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья людей, которые
могут иметь место вследствие
неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы,
входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной
экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной
утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более
подробной информации свяжитесь с
местным органом власти или с магазином, где
Вы приобрели данный продукт.
RU