Whirlpool WITL 145 (EU) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
F
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge, 4-5
Bandeau de commandes
Comment ouvrir et fermer le tambour
Voyants
Mise en marche et Programmes, 6
En bref: démarrage d’un programme
Tableau des programmes
Personnalisations, 7
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Entretien et soin, 10
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyage du lave-linge
Entretien du couvercle et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Consultation à tout moment
LAVE-LINGE
WITL 145
Mode d’emploi
F
Italiano, 13
ES
IT
2
F
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-
gement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour
que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de
fonctionnement et puisse profiter des conseils correspon-
dants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent
d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et la
sécurité.
Déballage et mise à niveau
Déballage: enlever les 4 vis
1. Déballez le lave-linge.
2. Contrôlez que le lave-lin-
ge n’a pas été endommagé
pendant le transport. S’il est
abîmé, ne le raccordez pas
et contactez votre reven-
deur.
3. Enlevez les quatre vis de
protection pour le transport,
le caoutchouc et la cale,
placés dans la partie arrière
(voir figure).
4. Bouchez les trous à l’aide
des bouchons plastique
fournis.
5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remonter
en cas de transport du lave-linge.
! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus courtes
doivent être montées dessus.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
Votre appareil peut s’avérer bruyant si vous n’avez pas bien
réglé ses deux pieds avant.
1. Installez le lave-linge sur
un sol plat et rigide, sans
l’appuyer contre des murs,
des meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas par-
faitement horizontal, vissez
ou dévissez les petits pieds
avant (voir figure) pour niveler
l’appareil; son angle d’incli-
naison, mesuré sur le plan de
travail, ne doit pas dépasser
2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine
et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplace-
ments en cours de fonctionnement.
Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis,
réglez les petits pieds de manière à ce qu’il y ait suffisam-
ment d’espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements hydrauliques et
électriques
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’ali-
mentation en le vissant à
un robinet d’eau froide à
embout fileté 3/4 gaz (voir
figure).
Faire couler l’eau jusqu’à
ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés avant de
raccorder.
2. Raccordez le tuyau
d’alimentation au lave-
linge en le vissant à la
prise d’eau prévue, dans
la partie arrière en haut à
droite (voir figure).
3. Faites attention à ce
que le tuyau ne soit ni plié
ni écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techni-
ques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un techni-
cien agréé.
3
F
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau d’éva-
cuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
ou bien accrochez-le à un
évier ou à une baignoire,
dans ce cas, fixez le sup-
port en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité li-
bre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation de tuyaux de rallonge est absolument
déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas faire autre-
ment vous devrez utiliser un tuyau de même diamètre et
de longueur maximum de 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
contrôlez que:
la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance ma-
ximale de la machine indiquée dans le tableau des
Carcatéristiques techniques (voir ci-contre);
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge.
Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine, effectuez un
cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge
et sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage.
65 - 100 cm
Caractéristiques techniques
Modèle
WITL 145
Dimensions
largeur 40 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité
de 1 à 5 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine.
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 42 litres
Vitesse
d’essorage
jusqu’à 1400 tours minute
Programmes de
contrôle selon
les directives
1061/2010 et
1015/2010.
programme 2; température 60°C et
40°C.
Cet appareil est conforme aux Directi-
ves Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité électro-
magnétique)
- 2006/95/CE (Basse Tension)
- 2002/96/CE
4
F
Bandeau de commandes
Description du lave-linge
Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits
lessiviels et additifs (voir page 8).
Voyants: suivi du stade d’avancement du programme de
lavage. (voir page 5).
Si la fonction Delay Timer (départ différé) a été sélectionnée,
ils indiquent le temps restant avant le démarrage du pro-
gramme (voir page 5).
Touches FONCTION: sélection des fonctions disponibles.
La touche correspondant à la fonction sélectionnée restera
allumée.
Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d’essorage ou
exclusion (voir page 7).
Bouton TEMPÉRATURE: sélection de la température ou
lavage à froid (voir page 7).
Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou
arrêt du lave-linge.
Touche START/RESET: démarrage des programmes ou
annulation (en cas d’erreur).
Voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE:
pour comprendre si le lave-linge est branché et si le cou-
vercle peut être ouvert (voir page 5).
Bouton PROGRAMMES: choix des programmes (voir
page 6).
En cours de lavage, le bouton ne bouge pas.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en
vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après 30 minutes environ d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche
MISE EN MARCHE/ARRET
et
attendre que la machine soit réactivée.
Consommation en off-mode : 1W
Consommation en Left-on : 1W
Voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE:
Le voyant allumé indique que le couvercle est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant
cesse de clignoter avant d’ouvrir le hublot, vous risqueriez d’endommager l’appareil.
! Le clignotement rapide du voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE en même temps qu’un autre signale une ano-
malie (voir page 11, Anomalies et Remédes).
Touche
MISE EN MARCHE/
ARRET
Touche
START/RESET
Bouton
TEMPÉRATURE
Bouton
PROGRAMMES
Voyants
Touches
FONCTION
Voyant
ALLUMAGE/
COUVERCLE
VERROUILLE
Bouton
ESSORAGE
5
F
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Retard programmé:
Si la fonction Départ différé a été activée (voir page 7) et après
avoir sélectionné le programme, le voyant correspondant
au retard programmé commence à clignoter:
Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel
est affiché avec clignotement du voyant correspondant:
Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le voyant
clignotant s’éteint et le programme sélectionné démarre.
Phases en cours:
Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progres-
sivement pour indiquer son stade d’avancement:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Remarque: pendant la phase de vidange, le voyant corre-
spondant à la phase Essorage s’allume.
Touches fonction
Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants.
La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le program-
me sélectionné, la touche clignote et la fonction n’est pas
activée.
En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une
autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée
sera la dernière validée.
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):
Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement;
B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2):
Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et le tam-
bour s’ouvrira délicatement.
C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3).
D) FERMEZ (Fig. 4):
• refermez bien le tambour en baissant d’abord la porte an-
térieure et posez ensuite la porte postérieure;
faites attention à parfaitement positionner les crochets de la
porte antérieure dans leur siège dans la porte postérieure;
• vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne fixation;
appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux portes
qui ne doivent pas se décrocher;
• fermez enfin le couvercle externe.
Comment ouvrir et fermer le tambour
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
6
F
En bref: démarrage d’un programme
1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche . Tous les voyants
s’allument pendant quelques secondes puis s’éteignent et le voyant
ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE commence à clignoter.
2. Chargez le lave-linge, versez le produit lessiviel et les additifs
(voir page 8) et fermez les portes et le couvercle.
3. Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme
désiré.
Mise en marche et Programmes
4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 7).
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage (voir page 7).
6. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le pro-
gramme.Pour annuler, poussez sur la touche START/RESET
pendant 2 secondes au moins.
7. A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/COUVER-
CLE VERROUILLE clignote pour indiquer que le couvercle
peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le couvercle en-
trouvert pour faire sécher le tambour. Eteignez le lave-linge
en appuyant sur la touche .
Tableau des programmes
Remarque
- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3,5 kg.
- Pour le programme 13 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 2 kg.
- Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif.
Programme spécial
Express 30’ (programme 11 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30
minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. Choisissez le programme (11 à 30°C), vous pourrez laver ensem-
ble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge. Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides.
Nature des tissus et degré de salissure Programmes
Temp.
lavage
Lessive
Assou-
plissant
Option Anti-
ches/ Eau
de Javel
Humidité
siduelle %
Consommation
d’énergie kWh
Eau totale lt
Durée du cycle
(minutes)
Description du cycle de lavage
prélav. lavage.
Standard
Coton: Blancs extrêmement sales (draps,
nappes, etc.)
1
90°C - 53 1,82 64 150
Prélavage, lavage, rinçages, essorages
intermédiaires et essorage final
Coton: Blancs extrêmement sales (draps,
nappes, etc.)
2
90°C -
licate/
Traditionnelle
53 1,90 60 135
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs et couleurs résistantes très
sales (1)
2
60°C -
licate/
Traditionnelle
53 0,891 52 160
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs et couleurs délicates très sales
(1-2)
2
40°C -
licate/
Traditionnelle
53 0,916 63 150
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleurslicates
(chemises, pulls, etc.)
3
40°C -
licate/
Traditionnelle
53 0,53 50 90
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Syntétiques: Couleurs résistantes très sales
(linge de bébé, etc.)
4
60°C - Délicate 44 0,85 39 105
Lavage, rinçages, anti-froissement ou esso-
rage délicat
Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout
genre légèrement sale)
5
40°C - Délicate 44 0,53 39 95
Lavage, rinçages, anti-froissement ou esso-
rage délicat
Laine 6
40°C - - - - - 65 Lavage, rinçages, essoragelicat
Tissus particulièrementlicats (rideaux, soie,
viscose, etc.)
7
30°C - - - - - 56 Lavage, rinçages, anti-froissement ou vidange
Time 4 you
Coton: Blancs et couleurssistantes très sales
8
60°C - - - - - 60
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleurslicates
(chemises, pulls, etc.)
9
40°C - - - - - 50
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout
genre légèrement sale)
10
40°C - - - - - 40 Lavage, rinçages, essoragelicat
Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout
genre légèrement sale)
11
30°C - - - - - 30 Lavage, rinçages et essorage délicat
licats
Chaussures de sport
(MAX. 2 paires)
12
30°C - - - - - 53
Lavages en eau froide (sans lessive), lavage,
rinçages et essoragelicat
Textiles tements de sport (survêtements,
shorts, etc.)
13
30°C - - - - - 62
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et
essorage final
PROGRAMMES PARTIAUX
Rinçage
- - -
licate/
Traditionnelle
- - - 36 Rinçages et essorage
Essorage
- - - - - - - - 16 Vidange et essorage
Vidange
- - - - - - - - 2 Vidange
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut
varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et
type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme 2010/1061: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C et 40°C.
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et
d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à 60°C et 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.
2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.
7
F
Personnalisations
Sélection de la température
Tournez le bouton TEMPERATURE pour lectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 6). Vous
pouvez réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ).
Sélection de l’essorage
Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1400 tours minute
Synthétiques 800 tours minute
Laine 800 tours minute
Soie no
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage ou bien même supprimer ce dernier en sélectionnant le symbole .
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque
programme.
! Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d’essorage, l’appareil imprime au tambour une série de rotations
continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme.
Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n’est pas parfaitement réparti , l’appareil effectue l’essorage à une vitesse inférieure
à la vitesse prévue.
En cas de déséquilibre excessif, l’appareil procède à la répartition du linge au lieu de l’essorage.
Les tentatives éventuelles d’équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour
activer les fonctions:
1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d’après le tableau ci-dessous;
2. l’allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme
sélectionné.
Fonctions Effet Mode d'emploi Activée
avec les
program-
mes:
Départ différé
Pour différer la mise
en marche de votre
machine jusqu'à 9
heures.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le
voyant correspondant au retard souhaité s’allume.
A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne
pouvez modifier le retard programmé que pour le diminuer.
Tous
Anti-taches
Cycle anti-tâches
conseillé pour l'élimi-
nation de taches très
résistantes.
N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac 4 (voir page 8)
Elle est incompatible avec l’option REPASSAGE FACILE.
2, 3, 4, 5,
Rinçages.
Repassage facile
Pour moins froisser les
tissus et simplifier leur
repassage.
Si cette fonction est sélectionnée, les programmes 4, 5, 7 s’arrête-
ront en laissant le linge tremper dans l’eau (Anti-froisse-ment) et le
voyant de la phase Rinçage se mettra à clignoter:
- pour compléter le cycle appuyez sur la touche START/RESET;
- pour n’effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole
correspondant et appuyez sur la touche START/RESET.
Elle est incompatible avec la fonction ANTI-TACHES.
3, 4, 5, 7,
8, 9, 10,
Rinçage.
Rinçage plus
Pour augmenter l'effi-
cacité du rinçage.
Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées
de produit lessiviel.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
10, 12, 13,
Rinçage.
8
F
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de
produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il in-
cruste l’intérieur de votre lave-linge et pollue l’environnement.
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton
blanc et en cas de prélavage et de lavages à une tempéra-
ture supérieure à 60°C.
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
Sortez le tiroir à produits
lessiviels et versez la lessive
ou l’additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, il est conseillé d’intro-
duire la boule doseuse directement dans la cuve.
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max). Le
lave-linge prélève automatiquement l’assouplissant lors du
dernier rinçage. A la fin du programme de lavage il reste
dans le bac 3 un résidu d’eau. Cette eau sert au prélève-
ment des assouplissants très denses ou à dissoudre les
assouplissants concentrés. Si dans le bac 3 il reste un peu
plus d’eau que d’habitude, cela signifie que le dispositif de
vidange est bouché et empêche l’effet aspirant du disposi-
tif. Pour le nettoyage voir page 10.
bac 4: Eau de javel
Cycle blanchissage
N’utilisez de l’eau de Javel traditionnelle que pour les tissus
blancs résistants et des détachants délicats pour les cou-
leurs, les synthétiques et la laine.
Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne paspas-
ser le niveau “max” indiqué sur le bac 4 (voir figure).
Si vous ne voulez que blanchir, versez l’eau de Javel dans le
bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme Rinçage
et enfin appuyez la touche anti-taches.
Triage du linge
Triez correctement votre linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparez le linge coloré du blanc.
Videz les poches et contrôlez les boutons.
Produits lessiviels et linge
Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant
au poids de linge sec:
Textiles résistants: 5 kg max.
Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Pièces de linge particulières
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie
d’oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans
dépasser la demi-charge. Sélectionnez le programme 7
qui supprime automatiquement l’essorage.
Doudounes et anoraks: s’ils sont en duvet d’oie ou de
canard, ils peuvent être las à la machine. Lavez leste-
ments sur l’envers. La charge ne doit pas excéder
2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger.
Laine: pour obtenir d’excellents résultats utilisez un
produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge
de 1 kg.
9
F
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces avertisse-
ments sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les
attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour une utilisation domesti-
que, non professionnelle et ses fonctions ne doivent
pas être altérées.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne
disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Surveiller les en-
fants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes
en suivant les instructions reportées dans ce mode
d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus.
ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou
les mains humides.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de
la prise de courant.
Ne touchez pas à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle: le verrouillage
de sécurité qui protège contre les ouvertures acciden-
telles pourrait s’endommager.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas de la
machine pendant son fonctionnement.
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la
déplacer en faisant très attention. Ne jamais la dépla-
cer seul car la machine est très lourde.
Avant d’introduire votre linge, contrôlez si le tambour
est bien vide.
Enlèvement des appareils
ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés séparé-
ment afin d’optimiser le taux de récupération et le
recyclage des matériaux qui les composent et réduire
l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le
symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous
les produits pour rappeler les obligations de collecte
séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électrici-
té et de temps
Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-
linge à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine
charge que deux demies, vous économiserez jusqu’à
50% d’électricité.
Un prélavage n’est nécessaire qu’en cas de linge très
sale. S’en passer permet de faire des économies de
produit lessiviel, de temps, d’eau et entre 5 et 15%
d’électricité.
Si vous traitez les taches avec un produit détachant
ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous
éviterez d’avoir à laver à de hautes températures. Un
programme à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au
lieu de 60°C, fait économiser jusqu’à 50% d’électricité.
Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction
de la dureté de l’eau, du degré de salissure et de
la quantité de linge à laver évite les gaspillages et
protège l’environnement: bien que biodégradables,
les produits lessiviels contiennent des éléments qui
altèrent l’équilibre de la nature. Evitez le plus possible
l’utilisation d’assouplissant.
Effectuer ses lavages tard dans l’après-midi et
jusqu’aux premières heures du matin permet de
réduire la charge d’absorption des opérateurs éner-
gétiques. L’option Départ différé (voir page 7) aide à
mieux organiser les lavages en ce sens.
10
F
Entretien et soin
Coupure de l’arrie d’eau et de courant
Fermez le robinet de l’eau après chaque
lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation
hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de
fuites.
Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous
nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux
d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utili-
sez un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utilisez ni
solvants ni abrasifs.
Entretien du couvercle
et du tambour
Quand vous n’utilisez pas votre lave-linge, laissez
toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui
n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver
que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tom-
bent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en
bas de cette dernière.
! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et dé-
branchez la fiche.
Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés
dans la préchambre :
1. déposez la base à
l’avant de votre lave-
linge en la saisissant sur
les côtés et en la tirant
des deux mains (voir
figure);
2. dévissez le cou vercle
en le faisant tourner
dans le sens inverse des
aiguilles d’une mon-
tre (voir figure): il est
normal qu’un peu d’eau
s’écoule;
3.nettoyez soigneuse-
ment à l’intérieur;
4. revissez le couvercle;
5. remontez le panneau
en veillant à bien enfiler
les crochets dans les
fentes prévues avant
de le pousser contre la
machine.
Contrôle du tuyau darrivée de leau
Contrôlez le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements
et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage
pourraient provoquer des cassures.
! N’utilisez jamais de tuyaux usés.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Nettoyage:
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple
d’une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits siphons
placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4),
contrôlez qu’ils ne soient pas bouchés et rincez-les.
Remontage:
N’oubliez pas de replacez les
deux petits siphons dans leurs
emplacements spéci-aux et
remettez enfin le tiroir dans son
siège en le fixant (fig. 4, 2, 1).
Démontage:
Appuyez légèrement sur la
grosse touche située sur la
partie antérieure du tiroir à
produits lessiviels et tirez vers
le haut (fig. 1, 2).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
11
F
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s’il
ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies et remèdes
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage nemarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
Le lave-linge prend l’eau et vidan-
ge continuellement.
Votre lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
Votre lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Le voyant ALLUMAGE/COUVER-
CLE VERROUILLE clignote rapide-
ment en même temps qu’un autre
voyant.
Il y a un excès de mousse.
Causes / Solutions possibles:
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal brance.
Il y a une panne de courant.
Le couvercle n’est pas bien fermé.
La touche n’a pas été actionnée.
La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 7).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise
entre 65 et 100 cm (voir page 3).
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir page 3).
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l’eau,
éteignez la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage
dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font
que votre lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer
cet inconvénient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales
anti-siphonnement.
Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains
programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 6).
L’option Repassage facile est activée: pour compléter le
programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 7).
Le tuyau de vidange est plié (voir page 3).
La conduite de l’installation de vidange est bouchée.
Les vis de fixation du groupe oscillant n’ont pas été enlevées lors de
l’installation de l’appareil. Enlevez les vis (voir page 2).
Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir page 2).
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir page 2).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir figure page 2).
Le tiroir à produits lessiviels est bouc(pour le nettoyer voir pag. 10).
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir page 3).
Il vous signale une anomalie. Avant d’appeler le service de dépannage,
nous vous prions de bien vouloir procéder comme suit :
1. Eteignez l’appareil;
2. Débranchez la fiche d’alimentation et attendez au moins 40 secondes;
3. Rebranchez la fiche d’alimentation;
4. Allumez l’appareil;
5. Si le défaut persiste toujours, veuillez contacter le centre d’asssitance
technique.Appelez le Service-après-vente car une anomalie est signalée.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut
qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
12
F
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11);
Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu;
Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
! En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention.
! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Communiquez:
le type de panne;
le modèle de la machine (Référence);
le numéro de série (S/N);
Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge.
Consultation à tout moment
Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44.
13
I
Italiano
Sommario
Installazione, 14-15
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Descrizione della lavabiancheria, 16-17
Pannello di controllo
Come aprire e chiudere il cestello
Spie
Avvio e Programmi, 18
In breve: avviare un programma
Tabella dei programmi
Personalizzazioni, 19
Impostare la temperatura
Impostare la centrifuga
Funzioni
Detersivi e biancheria, 20
Cassetto dei detersivi
Ciclo candeggio
Preparare la biancheria
Capi particolari
Precauzioni e consigli, 21
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 22
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Come smontare e pulire il cassetto dei detersivi
Anomalie e rimedi, 23
Assistenza, 24
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
I
LAVABIANCHERIA
WITL 145
Istruzioni per l’uso
14
I
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare
in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,
assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il
nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso
e sulla sicurezza.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabian-
cheria.
2. Controllare che la lava-
biancheria non abbia
subìto danni nel trasporto. Se
fosse danneggiata
non collegarla e contattare il
rivenditore.
3. Rimuovere le quattro viti
di protezione per il trasporto
e il gommino con il relativo
distanziale, posti nella parte
posteriore (vedi figura).
4. Chiudere i fori con i tappi
di plastica in dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi:
qualora la lavabiancheria debba essere trasportata, dovranno
essere
rimontati.
Attenzione. In caso di riutilizzo le viti più corte
devono essere montate in alto.
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
1. Installare la lavabiancheria
su un pavimento piano e rigi-
do, senza appoggiarla a muri,
mobili o altro.
2. Se il pavimento non fosse
perfettamente orizzontale, com-
pensare le irregolarità svitando o
avvitando i piedini ante-riori (vedi
figura); l’angolo di inclinazione,
misurato sul piano di lavoro, non
deve superare i 2°.
Un accurato livellamento stabilità alla macchina ed evita
vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzionamento. In
caso di moquette o di un tappeto, regolare i piedini in modo
da conservare sotto la lava- biancheria uno spazio sufficiente
per la ventilazione.
Collegamenti idraulici ed elettrici
Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua
1. Collegare il tubo di ali-
mentazione avvitandolo a
un rubinetto d’acqua fredda
con bocca filettata da 3/4
gas (vedi figura).
Prima di allacciare, far scor-
rere l’acqua finché non sia
limpida.
2. Collegare il tubo di ali-
mentazione alla lavabian-
cheria
avvitandolo allapposita
presa d’acqua, nella parte
posteriore in alto a destra
(vedi figura).
3. Fare attenzione che nel
tubo non ci siano pieghe
né strozzature.
! La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa
nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a fianco).
! Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse suffi-
ciente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico
autorizzato.
! Non utilizzare mai tubi già usati.
15
I
Collegamento del tubo di scarico
Collegare il tubo di scarico,
senza piegarlo, a una con-
duttura di scarico o a uno
scarico a muro posti tra 65
e 100 cm da terra;
oppure appoggiarlo al bor-
do di un lavandino o di una
vasca, legando la guida in
dotazione al
rubinetto (vedi figura).
L’estremità libera del tubo
di scarico non deve rima-
nere immersa nell’acqua.
! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la
prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale
e non superare i 150 cm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer-
tarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella
tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a
fianco);
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.
! La lavabiancheria non va installata all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla
esposta a pioggia e temporali.
! A lavabiancheria installata, la presa della corrente deve
essere facilmente raggiungibile.
! Non usare prolunghe e multiple.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da
tecnici autorizzati.
Attenzione! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
Primo ciclo di lavaggio
Dopo l’installazione, prima dell’uso, effettuare un ciclo di
lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il
programma a 90°C senza prelavaggio.
! È importante conservare questo libretto
per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla
lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzio-
namento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso
e sulla sicurezza.
65 - 100 cm
Dati tecnici
Modello
WITL 145
Dimensioni
larghezza cm 40
altezza cm 85
profondità cm 60
Capacità
da 1 a 5 kg
Collegamenti
elettrici
Vedi targhetta caratteristiche tecniche
applicata sulla macchina
Collegamenti
idrici
pressione massima 1 MPa (10 bar)
pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacità del cesto 42 litri
Velocità di cen-
trifuga
sino a 1400 giri al minuto
Programmi di
controllo
secondo la
direttive
1061/2010 e
1015/2010.
programma 2; temperatura 60°C e
40°C.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2004/108/CE (Compatibilità Elettro-
magnetica)
- 2006/95/CE (Bassa Tensione)
- 2002/96/CE
16
I
Descrizione
della lavabiancheria
Spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO:
La spia accesa indica che lo sportello è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è necessario attendere
che la spia lampeggi prima di aprirlo.
! Il lampeggio veloce della spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO contemporaneo a quello di almeno un’altra spia
segnala un’anomalia (vedi pag. 23).
Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e additivi
(vedi pag. 20).
Spie per seguire lo stato di avanzamento del programma di
lavaggio.
Se è stata impostata la funzione Delay Timer, indicheranno il
tempo mancante all’avvio del programma (vedi pag. 17).
Manopola CENTRIFUGA per impostare la centrifuga o
escluderla (vedi pag. 19).
Tasti FUNZIONE per selezionare le funzioni disponibili. Il
tasto relativo alla funzione selezionata rimarrà acceso.
Manopola TEMPERATURA per impostare la temperatura o
il lavaggio a freddo (vedi pag. 19).
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per accendere e
spegnere la lavabiancheria.
Tasto AVVIO/PAUSA per avviare i programmi o annullare
quanto erroneamente impostato.
Spia ACCENSIONE/COPERCHIO BLOCCATO per
capire se la lavabiancheria è accesa (lampeggiante) e se il
coperchio è apribile (fissa) (vedi pag. 17).
Manopola PROGRAMMI per impostare i programmi
(vedi pag. 18).
Durante il programma la manopola resta ferma.
Standby
Questa lavatrice, in conformità alle nuove normative
legate al risparmio energetico, è dotata di un sistema di
autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo
circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere breve-
mente il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO e attendere
che la macchina si riattivi.
Consumo in off-mode: 1W
Consumo in Left-on: 1W
Pannello di controllo
Manopola
TEMPERATURA
Manopola
PROGRAMMI
Spie
Tasti
FUNZIONE
Tasto
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
Tasto
AVVIO/PAUSA
Manopola
CENTRIFUGA
Spia COPERCHIO
BLOCCATO
17
I
Spie
Le spie forniscono informazioni importanti.
Ecco che cosa dicono:
Ritardo impostato:
Se è stata attivata la funzione Delay Timer (vedi pag. 19),
dopo avere avviato il programma, inizierà a lampeggiare
la spia relativa al ritardo selezionato:
Col trascorrere del tempo verrà visualizzato il ritardo resi-
duo con il lampeggio della spia relativa:
Trascorso il ritardo selezionato la spia lampeggiante si
spengnerà e avrà inizio il programma impostato.
Fase in corso:
Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno pro-
gressivamente per indicarne lo stato di avanzamento:
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga
Nota: durante la fase di scarico si illuminerà
la spia relativa alla fase Centrifuga.
Tasti funzione
TASTI FUNZIONE fungono anche da spie.
Selezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà.
Se la funzione selezionata non è compatibile con il program-
ma impostato il tasto lampeggerà e la funzione non ver
attivata.
Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con
un’altra precedentemente selezionata rimarrà attiva solo
l’ultima scelta.
Come aprire e chiudere il cestello
A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1):
Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completa-
mente.
B) Apertura cestello (Soft opening):
Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2
ed il cestello si aprirà delicatamente.
C) Introduzione biancheria (Fig. 3).
D) Chiusura (Fig. 4).
- richiudere bene il cestello abbassando prima lo
sportello anteriore ed appoggiandovi quindi quello
posteriore;
- assicurarsi quindi che i ganci dello sportello ante-
riore siano perfettamente alloggiati nella sede
dello sportello posteriore;
- dopo aver sentito il “clac” dell’avvenuto aggancio,
esercitare una lieve pressione verso il basso su
entrambi gli sportelli che non devono sganciarsi;
- chiudere infine il coperchio esterno.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
18
I
Avvio e Programmi
Tabella dei programmi
In breve: avviare un programma
1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto .
Tutte le spie si accenderanno per qualche secondo, poi si
spengono e la spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO
inizierà a lampeggiare.
2. Caricare la biancheria, versare detersivo e additivi (vedi pag.
20) e chiudere gli sportelli e coperchio.
3. Impostare con la manopola PROGRAMMI il programma
desiderato.
4. Impostare la temperatura di lavaggio (vedi pag. 19).
5. Impostare la velocità di centrifuga (vedi pag. 19).
6. Avviare il programma premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
Per annullare il ciclo impostato premere il tasto AVVIO/
PAUSA per 2 secondi.
7. Al termine del programma la spia ACCENSIONE/
SPORTELLO BLOCCATO lampeggerà indicando che
lo sportello è apribile. Estrarre la biancheria e lasciare lo
sportello socchiuso per far asciugare il cestello. Spegnere
la lavabiancheria premendo il tasto .
Note
- Per il programma 8 e 9 è consigliabile non superare un carico di biancheria di 3,5 kg.
- Per il programma 13 è consigliabile non superare un carico di biancheria di 2 kg.
- Per la descrizione dell’antipiega: vedi Stira meno, pagina a fianco. I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.
Programma speciale
Giornaliero 30’ (programma 11 per Sintetici) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30 minuti e fa
così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (11 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi
lana e seta) con un carico massimo di 3 kg. Si consiglia l’uso di detersivo liquido.
Natura dei tessuti
e dello sporco
Programmi Temperatura
Detersivo
Ammorbi-
dente
Opzione
Antimacchia/
Candeggina
Umidi
residua %
Consumo
energia kWh
Acqua
totale lt
Durata
del ciclo
(minuti)
Descrizione del ciclo di lavaggio
prelav. lavag.
Standard
Cotone: Bianchi estremamente sporchi
(lenzuola, tovaglie, ecc.)
1
90°C - 53 1,82 64 150
Prelavaggio, lavaggio, risciacqui, centrifughe
intermedie e finale
Cotone: Bianchi estremamente sporchi
(lenzuola, tovaglie, ecc.)
2
90°C -
Delicata /
Tradizionale
53 1,90 60 135
Lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie
e finale
Cotone: Bianchi e colorati resistenti molto
sporchi (1)
2
60°C -
Delicata /
Tradizionale
53 0,891 52 160
Lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie
e finale
Cotone: Bianchi e colorati delicati molto
sporchi (1-2)
2
40°C -
Delicata /
Tradizionale
53 0,916 63 150
Lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie
e finale
Cotone: Bianchi poco sporchi e colori delicati
(camice, maglie, ecc.)
3
40°C -
Delicata /
Tradizionale
53 0,53 50 90
Lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie
e finale
Sintetici: Colori resistenti molto sporchi (bian-
cheria per neonati, ecc.)
4
60°C - Delicata 44 0,85 39 105
Lavaggio, risciacqui, antipiega o centrifuga
delicata
Sintetici: Colori delicati (biancheria di tutti i tipi
leggermente sporca)
5
40°C - Delicata 44 0,53 39 95
Lavaggio, risciacqui, antipiega o centrifuga
delicata
Lana
6
40°C - - - - - 65 Lavaggio, risciacqui, centrifuga delicata
Tessuti molto delicati (tende, seta, viscosa, ecc.)
7
30°C - - - - - 56 Lavaggio, risciacqui, antipiega o scarico
Time 4 you
Cotone: Bianchi e colorati resistenti molto
sporchi
8
60°C - - - - - 60
Lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie
e finale
Cotone: Bianchi poco sporchi e colori delicati
(camice, maglie, ecc.)
9
40°C - - - - - 50
Lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie
e finale
Sintetici: Colori delicati (biancheria di tutti i tipi
leggermente sporca)
10
40°C - - - - - 40 Lavaggio, risciacqui, centrifuga delicata
Sintetici: Colori delicati (biancheria di tutti i tipi
leggermente sporca)
11
30°C - - - - - 30 Lavaggio, risciacqui, e centrifuga delicata
Sport
Scarpe sportive (Max 2 paia)
12
30°C - - - - - 53
Lavaggio a freddo (senza detersivo), lavaggio,
risciacqui, e centrifuga delicata. Max 2 paia
Tessuti per abbigliamento sportivo (Tute,
calzoncini, ecc.)
13
30°C - - - - - 62
Lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie
e finale
PROGRAMMI PARZIALI
Risciacquo
- - -
Delicata /
Tradizionale
- - - 36 Risciacqui e centrifuga
Centrifuga
- - - - - - - - 16 Scarico e centrifuga energica
Scarico
- - - - - - - - 2 Scarico
La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni standard. Il tempo effettivo può variare in base a nume-
rosi fattori quali la temperatura e la pressione dell’acqua in ingresso, la temperatura ambiente, la quantità di detersivo, la quantità ed il tipo di carico, il
bilanciamento del carico, le opzioni aggiuntive selezionate.
Per tutti Test Institutes:
1) Programma di controllo secondo la norma 2010/1061: impostare il programma 2 con una temperaura di 60°C e 40°C.
Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia
e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 °C e a 40°C. La temperatura effettiva di lavaggio può differire da quella indicata.
2) Programma cotone lungo: impostare il programma 2 con una temperatura di 40°C.
19
I
Personalizzazioni
C
Impostare la temperatura
Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. 18).
La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ).
Impostare la centrifuga
Ruotando la manopola CENTRIFUGA si imposta la velocità di centrifuga del programma selezionato.
Le velocità massime previste per i programmi sono:
Programmi Velocità massima
Cotone 1400 giri al minuto
Sintetici 800 giri al minuto
Lana 800 giri al minuto
Seta no
La velocità di centrifuga può essere ridotta, oppure esclusa selezionando il simbolo .
La macchina impedirà automaticamente di effettuare una centrifuga maggiore a quella massima prevista per ogni programma.
Nota: Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo avviene
effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità leggermente superiore a quella di lavaggio.
Quando nonostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito, la macchina effettua la centrifuga ad una
velocità inferiore a quella prevista.
In presenza di eccessivo sbilanciamento la macchina effettua la distribuzione al posto della centrifuga.
Gli eventuali tentativi di bilanciamento possono allungare la durata totale del ciclo fino ad un massimo di 10 minuti.
Funzioni
Le varie funzioni di lavaggio previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati. Per attivare le
funzioni:
1. premere il tasto relativo alla funzione desiderata, secondo la tabella sottostante;
2. l’accensione del tasto relativo segnala che la funzione è attiva.
Nota: Il lampeggio veloce del tasto indica che la funzione relativa non è selezionabile per il programma impostato.
Funzioni Effetto Note per l'uso Funzioni
Effetto
Note per
l’uso
Delay Timer
Ritarda l’avvio della
macchina sino a 9 ore.
Premere più volte il tasto fino a far acccendere la spia relativa al
ritardo desiderato.
Alla quinta pressione del tasto la funzione si disattiverà.
N.B.: Una volta premuto il tasto Start/Reset, si può modificare il
valore del ritardo solo diminuendolo.
Tutti
Antimacchia
Ciclo di candeggio
adatto a eliminare le
macchie più resistenti.
Ricordarsi di versare la candeggina nella vaschetta 4 (vedi pag. 20).
Non è compatibile con l’opzione STIRA MENO.
2, 3, 4, 5,
Risciacquo.
Stira meno
Riduce le pieghe sui
tessuti, agevolando
la stiratura.
Impostando questa funzione, i programmi 4, 5, 7 si interrompe-
ranno con il bucato in ammollo (Antipiega) e la spia della fase
Risciacquo
lampeggerà:
- per completare il ciclo premere il tasto START/RESET;
- per effettuare solo lo scarico posizionare la manopola sul simbolo
relativo
e premere il tasto START/RESET.
Non è compatibile con l’opzione ANTIMACCHIA.
3, 4, 5, 7,
8, 9, 10, Ri-
sciacquo.
Extra
Risciacquo
Aumenta l’efficacia
del risciacquo.
E’ consigliata con lavabiancheria a pieno carico o con dosi elevate
di detersivo.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
10,12, 13
Risciacquo.
20
I
Detersivi e biancheria
Cassetto dei detersivi
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto
dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più
efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della
lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.
! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il
prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 6C.
! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
Alzare il coperchio al di
sotto del quale è collocato
il cassetto dei detersivi e
inserire il detersivo o l’addi-
tivo come segue.
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio (in polvere)
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
E’ opportuno immettere direttamente il detersivo liquido in
vasca a mezzo dell’apposita pallina.
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano
troppa schiuma.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Quando si versa l’ammorbidente nel comparto 3, far atten-
zione a non superare il livello “max” indicato.
L’ammorbidente viene automaticamente immesso
in macchina durante l’ultimo risciacquo. Al termine del
programma di lavaggio nello scomparto 3 rimane un residuo
d’acqua. Questa serve per l’immissione di ammorbidenti mol-
to densi, ovvero per diluire quelli concentrati. Se nel comparto
3 rimanesse più acqua del normale, ciò significa che il dispo-
sitivo di svuotamento è intasato. Per la pulizia vedi pag.22.
vaschetta 4: Candeggina
Ciclo candeggio
La candeggina tradizionale si usa per i tessuti resistenti
bianchi, quella delicata per i tessuti colorati, i sintetici e per
la lana.
Nel dosare la candeggina non superare il livello “max” indi-
cato sulla vaschetta 4 (vedi figura).
Per effettuare solo il candeggio versare la candeggina nella
vaschetta 4, impostare il programma Risciacquo e pre-
mere il pulsante-funzione Anti macchia .
Preparare la biancheria
Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sull’etichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della
biancheria asciutta:
Tessuti resistenti: max 5 kg
Tessuti sintetici: max 2,5 kg
Tessuti delicati: max 2 kg
Lana: max 1 kg
Quanto pesa la biancheria?
1 lenzuolo 400-500 gr.
1 federa 150-200 gr.
1 tovaglia 400-500 gr.
1 accappatoio 900-1.200 gr.
1 asciugamano 150-250 gr.
Capi particolari
Tende: piegarle e sistemarle dentro una federa o un
sacchetto a rete. Lavarle da sole senza superare il mezzo
carico. Utilizzare il programma 7 che esclude in automatico
la centrifuga.
Piumini e giacche a vento: se l’imbottitura è d’oca o
d’anatra si possono lavare nella lavabiancheria. Rivoltare
i capi e fare un carico massimo di 2-3 kg, ripetendo il ri-
sciacquo una o due volte e utilizzando la centrifuga delicata.
Lana: per ottenere i migliori risultati utilizzare un detersivo
specifico e non superare 1 kg di carico.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool WITL 145 (EU) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues