Black & Decker GD2051B Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

4. Do not use steel wool pads or other abrasive cleaners on the cooking surface as they may
damage the non-stick coating. To remove cooked-on food, use a plastic bristle brush or
nylon mesh pad.
Tips
1. To avoid damaging the nonstick surface, do not use sharp utensils or cut food on the
cooking surface of the unit. Use silicone, heat-resistant rubber or wooden utensils.
2. To keep foods from sticking, you may want to add oil to the cooking surface before each use.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 num
-
ber on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also,
please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on this sheet.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will
not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-
9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modied in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation
may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas me-
didas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones .
No toque las supercies calientes. Use las asas o las perillas.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable o el enchufe
en agua u otro líquido.
Atenta supervisión es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca
de niños.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Permita
que se enfríe antes colocara o retirar piezas, y antes de limpiar el aparato.
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o si el aparato o se ha
dañado de alguna manera . Appelez le support client.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
No usar en exteriores .
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o que toque supercies
calientes.
No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica o en un horno
caliente.
Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga
aceite u otros líquidos calientes.
Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el cable al
tomacorriente. Para desconectar, gire todo control a la posición MIN, luego
retire el enchufe del tomacorriente.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord or plug in water or
other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug cord from electrical outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner, contact customer support.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
Always attach plug to appliance rst, then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn control to MIN, then remove plug from wall outlet.
Do not use appliance for other than intended use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only
t into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper
connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult
a qualied electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
ELECTRICAL CORD
1) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
2) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3) If an extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance; and
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire
cord; and
c) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can
be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please call our Customer Service line listed in these instructions.
HOW TO USE
This product is for household use only.
BEFORE FIRST USE
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug.
Wash unit with hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. DO NOT IMMERSE THE UNIT
IN WATER.
Caution: Probe receptacle must always be completely dry before use.
TO OPERATE
1. Insert probe into probe receptacle and plug the cord into a standard electrical outlet.
2. Turn the heat setting to the desired temperature. The signal light will come on to indicate
the unit is heating.
3. When the signal light turns off, the unit is ready.
4. Signal light will cycle on and off during cooking as the unit operates to maintain the desired
temperature.
Caution: Because some countertop finishes are more affected by heat than others, use care
not to place griddle on surfaces where heat may cause a problem.
Caution: Griddle surface is hot during use.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service personnel.
1. Unplug, remove probe and allow the unit to COOL completely before cleaning.
2. Wipe probe with a damp cloth and dry thoroughly. DO NOT IMMERSE PROBE IN WATER.
3. Wash unit with hot, soapy water.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas ( incluidos niños)
con capacidades físicas , sensoriales o mentales , o la falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad .
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato electrico es para uso
domestico unicamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un
cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido
en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasicación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasicación eléctrica del aparato; y
b) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres
alambres de conexión a tierra; y
c) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar
que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número de Servicios para el
Cliente que aparece en estas instrucciones.
COMO USAR
Este producto es solamente para uso doméstico.
ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO POR PRIMERA VEZ
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
Lave la plancha, con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque bien. NO SUMERJA LA
UNIDAD EN AGUA.
Advertencia: El contacto del control de temperatura debe permanecer seco siempre.
FUNCIONAMIENTO
1. Inserte y asegure el control de termostato en el enchufe de la plancha siguiendo las
instrucciones descritas en la sección “Uso del control de termostato con cierre a presión”
y luego enchufe el cable a un tomacorriente normal.
2. Gire el control al nivel de temperatura deseado. La luz indicadora se ilumina para indicar
que la unidad está calentando.
3. Cuando la luz indicadora se apague, la unidad está lista para cocinar.
4. La luz se enciende y apaga durante el ciclo de cocción para mantener la temperatura
adecuada.
Precaución: Debido a que el terminado de ciertos mostradores puede ser afectado más que
otros, asegúrese de no colocar la plancha sobre supreficies susceptibles al calor.
Precaución: La superficie de cocción de la plancha permanece caliente mientras está en uso.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. En caso de
requerir servicio, consulte al personal calicado.
1. Desconecte el aparato de la toma de corriente, retire el control de temperatura y permita
que la plancha se ENFRÍE bien antes de lavarla.
2. Limpie el control de temperatura con un paño humedecido.
NO SUMERJA EL CONTROL DE TEMPERATURA.
3. Lave la plancha con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque bien.
4. No utilice almohadillas de fibras metálicas ni limpiadores abrasivos sobre la superficie de cocinar
para no estropear el acabado antiadherente. Para remover los alimentos adheridos a la superficie
de cocinar de la plancha, utilice un cepillo de cerdas plásticas o una almohadilla de nailon.
Consejos
1. A fin de no estropear la superficie antiadherente de la plancha, no se debe emplear
utensilios afilados y no se debe cortar los alimentos directamente sobre la superficie de
cocinar. Se recomienda el uso de los utensilios de silicón, los de goma termoresistente o
los de madera.
2. Para evitar que los alimentos se adhieran, se recomienda engrasar o rociar de aceite de
cocinar la superficie de cocinar de la plancha.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del
centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del
centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Válida sólo para México
Duración
Spectrum Brands, Inc. de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la
fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada
por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el com
-
probante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consum-
ibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el
comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defec-
tuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transport-
ación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Rayovac de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
DOS AÑOS DE GARANA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con
el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el
manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
18328-00 E /S/F
Model/Modelo/Modèle: GD2051B, GD2051BC
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica
1. Nonstick cooking surface
2. Slide-out drip tray (Part # GD2011-01)
3. Excess grease drain
4. Probe receptacle
5. Removable adjustable thermostat
(Part # GD2051-02XO)
6. Temperature ready light
7. Cool-touch base
8. Warming Tray (Part # GD2051-03)
Note: † indicates consumer replaceable/
removable parts
8 SERVING NONSTICK ELECTRIC GRIDDLE
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Superficie de cocción antiadherente
2. Bandeja de goteo removible (No. de
pieza GD2011-01)
3. Drenaje para el exceso de grasa
4. Enchufe para el contacto del control de
termostato
5. Control de termostato removible con
cierre a presión
(No. de pieza GD2051-02XO)
6. Luz que indica cuando la temperatura
ha sido alcanzada
7. Asas frias al tacto
† 8. Chauffe-plats
(No. de pieza GD2051-03)
Nota: † indica las piezas extraíbles
o reemplazables por parte del
consumidor
1. Surface de cuisson antiadhésive
2. Slide-out drip tray
(pièce n° GD2011-01)
3. L’excès de graisse de vidange
4. Réceptacle de la sonde
5. Amovible avec température
(pièce n° GD2051-02XO)
6. Témoin indicateur de température
7. Base froide au toucher
8. Plaque de chauffage
(pièce n° GD2051-03)
Remarque : Le symbole † indique une pièce
amovible/remplaçable par l’utilisateur.
PLAQUE CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE ANTIADHÉSIVE POUR 8 PORTIONS
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
PLANCHA ELÉCTRICA ANTIADHERENTE PARA 8 PORCIONES
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
An d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon ou la
che.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas en marche et
avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces,
et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé.Appelez le support client.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four.
Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
Toujours brancher l’appareil avant de brancher le cordon dans la prise murale.
Pour débrancher, mettre toute le commande sur MIN, puis retirez la che de la
prise murale.
Ne pas utiliser sans surveillance.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles
ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur
sécurité pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés an d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
CONSERVER CES MESURES
.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une che mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
CORDON
1) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse
trébucher.
2) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.
3) En cas d’utilisation d’une rallonge :
a) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil, et
b) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; et
c) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table,
qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec notre service
à la clientèle dont le numéro figure dans les présentes instructions.
UTILISATION
Usage domestique seulement.
AVANT D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS
Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche.
Laver l’appareil dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher soigneusement. NE PAS
IMMERGER LAPPAREIL.
Avertissement : Le réceptacle de sonde doit toujours être complètement séché avant utilisation.
FAIRE FONCIONNER
1. Mettre la sonde dans le réceptacle de sonde et brancher le cordon dans une prise
électrique standard..
2. Activer le réglage de la chaleur à la température désirée. Le signal lumineux s’allume pour
indiquer que l’appareil chauffe.
3. Lorsque le signal lumineux s’éteint, l’appareil est prêt.
4. Signal lumineux s’allument et s’éteindra pendant la cuisson que l’unité fonctionne pour
maintenir la température désirée.
Attention: Étant donné que certaines finitions de comptoir sont plus sensibles à la chaleur que
d’autres, veillez à ne pas placer plaque sur les surfaces où la chaleur peut causer un problème.
Attention: la surface Griddle est chaud pendant l’utilisation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Débrancher, enlever la sonde et laisser REFROIDIR complètement avant de nettoyer.
2. Essuyer la sonde avec un chiffon humide doux et sécher soigneusement.
3. Laver l’appareil dans de l’eau chaude savonneuse. NE PAS IMMERGER LAPPAREIL.
4. Enlever le chauffe-plats et le bac récepteur. Laver l’appareil et les deux plaques dans de
l’eau savonneuse chaude. Rincer et sécher soigneusement. Le chauffe-plats et le bac
récepteur vont au
lave-vaisselle. NE PAS PLONGER LAPPAREIL DANS L’EAU AVANT D’AVOIR ENLEVé LA
SONDE.
Conseils
1. Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser d’ustensiles pointus et
ne pas couper les aliments sur la surface de la Plaque. Utiliser des ustensiles en bois, en
silicone ou en caoutchouc résistant à la chaleur.
2. Pour empêcher les aliments de s’attacher, on peut remettre de l’huile sur les surfaces de
cuisson avant chaque utilisation.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabri
-
cant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué
sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la due?
Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spéciques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
T22-5003939
1500 W 120 V~ 60 Hz
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés
Atenco, Tlalnepantla
Estado de México,
C.P. 54040 Mexico.
Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO, SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente: 018000510012
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product
names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER y los logos y nombres de productos de
BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia.
Todos los derechos reservados.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et
BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous
licence. Tous droits réservés.
© 2017 The Black+Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.
h
c
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Email:
servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza
lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502) -2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y
112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local
153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
efectiva la garana y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
fué comprado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker GD2051B Mode d'emploi

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à