Bticino LN4595 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LN4595
LE04079AA
+5°C
+45°C
110 VAC
230 VAC
50/60 Hz
1 x 2.5 mm
2
2 x 1.5 mm
2
230 VAC
Max.
500 VA
110 VAC
Max.
270 VA
Caractéristiques
Kenmerken
Characteristics
Technische Daten
Caratteristiche
Características
Características
Montage
Montage
Mounting
Montage
Montaggio
Montaje
Montagem Démontage
Demontage
Dismounting
Demontage
Smontaggio
Desmontaje
Desmontagem
Technologie
Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certié ZigBee
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Tecnologia
Radiofrequenza 2,4 GHz – Prodotto certicato ZigBee
Prolo specico del fabbricante – Maglie di rete senza li
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
Tecnologia
Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
Technologie
2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertiziertes Produkt
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
Technology
2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certied Product
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
Tecnología
Producto certicado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
Technologie
Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certicering
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
Moteur pour volet roulant
Motor voor rolluik
Motor for shutter
Rollladenmotor
Motore per tapparella motorizzata
Motor para persiana enrollable
Motor para estore rolante
2
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Pulsante RETE
Botón de RED
Botão “REDE”
LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED RETE
LED de RED
Led “REDE”
Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN Button
LEARN-Taste
Pulsante modalità APPRENDIMENTO
Botón LEARN
Botão LEARN
Stop
LED témoin d’APPRENTISSAGE
LEARN Led
«LEARN»-led
LEARN-Leuchtdiode
LED APPRENDIMENTO
LED LEARN
Led LEARN
Down
Up
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
LN
L
N
Ce produit doit être installé sur une ligne 10 A.
Dit product moet op een lijn van 10 A worden geïnstalleerd.
This product must be installed on a 10 A line.
Dieses Gerät muss an einer 10A-Leitung installiert werden.
Questo prodotto deve essere installato su una linea a 10A.
Este producto debe instalarse en una línea de 10 A.
Este produto deve ser instalado numa linha 10 A
Câblage
Kabelwerk
Cabling
Verdrahtung
Cablaggio
Cableado
Cablagem
3
B
L
N
A
L
N
+
+..
.
.
.
B
3s
3s
3 mm max.
A
L
N
C
L
N
A
L
N
C
L
N
A
L
N
C
L
N
C
10s
Network
Created
4
L
N
A
BB
B
A
+
+..
.
.
.
L
N
L
N
A
L
N
L
N
L
N
C
L
N
C
L
N
A
B B
A
C
B
L
N
L
N
C
C
10s
OFF ON SLOW FLASHING (1s) QUICK FLASHING (0.25s) FLASHING MODE (60ms) 3 PULSE / 3s
Push and learn
Binding
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino LN4595 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi