Pioneer CD-AH200C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notepad
/
Bloc-notes
/
Appunti
/
Bloc de notas
/
Notepad
/
Notities
/
Блокнот
Printed in Japan
Imprimé au Japon
Отпечатано в Японии
<CRD4650-B> EL
APP CONNECTIVITY KIT
KIT DE CONNEXION AUX APPLICATIONS
КОМПЛЕКТ КАБЕЛЕЙ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ СМАРТФОНА
<KYTNF> <12C00000>
Owners Manual
Mode d’emploi
Руководство пользователяa
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction
réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2012.
Все права защищены.
CD-AH200C
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,
префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ОООПИОНЕР РУС
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
ܜ䢦㙵ӑ᳝䰤݀ৌ
ৄ࣫Ꮦܻ␪औ⨲ܝ䏃 㰳ῧ
䳏䁅 
ܜ䢦䳏ᄤ˄佭␃˅᳝䰤݀ৌ
佭␃б啡䭋≭☷䘧 㰳ῧ
䳏䁅 
License / Licence / Licenza / Licencia / Lizenz / Licentie /
Лицензия
English
MHL
• MHL, the MHL Logo, and Mobile High-
Definition Link are trademarks or reg-
istered trademarks of MHL LLC in the
United States and other countries.
• Incorporates MHL 1
HDMI
HDMI, the HDMI Logo and High-
Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing, LLC in the United
States and other countries.
MHL
• MHL, le logo MHL, et Mobile High-
Definition Link sont des marques com-
merciales ou des marques déposées
de MHL LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Intègre MHL 1
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
MHL
• MHL, il logo MHL e Mobile High-
Definition Link sono marchi di fab-
brica o marchi di fabbrica depositati
di MHL LLC negli Stati Uniti e in altri
paesi.
• Incorpora MHL 1
HDMI
Il termine HDMI, il logo HDMI ed il
termine High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o mar-
chi di fabbrica depositati della HDMI
Français
Italiano
Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri
paesi.
MHL
• MHL, el logotipo de MHL y Mobile
High-Definition Link son marcas com-
erciales o marcas registradas de MHL
LLC en los Estados Unidos de América
y en otros países.
• Incorpora MHL 1
HDMI
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son mar-
cas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing, LLC en los Estados
Unidos de América y en otros países.
MHL
• MHL, das MHL-Logo und Mobile High-
Definition Link sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen von
MHL LLC in den USA und anderen
Ländern.
• MHL 1 integriert
HDMI
HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von HDMI Licensing, LLC
in den USA und anderen Ländern.
MHL
• MHL, het MHL-Logo en Mobile High-
Definition Link zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken
van MHL LLC in de VS en in andere
landen.
• Bevat MHL 1
HDMI
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Deutsch
Nederlands
Multimedia Interface zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing, LLC in de
Verenigde Staten en andere landen.
MHL
MHL, логотип MHL и Mobile High-
Definition Link являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками MHL LLC в США
и других странах.
Содержит MHL 1
HDMI
HDMI, логотип HDMI и High-
Definition Multimedia Interface
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками HDMI Licensing, LLC в США и
других странах.
Español
Русский
Français
Câble HDMI
(Type A - A) × 1
Câble pour adaptateur
(HDMI type A - D) × 1
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B) × 1
Boîtier d’alimentation × 1
Adaptateur MHL × 1
Raccordement du produit embarqué au moyen des câbles HDMI
Pièces fournies
N’utilisez que les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour garantir une bonne
connexion.
N’utilisez pas les câbles inclus dans ce kit de connectivité pour d’autres modèles.
Câble HDMI
(Type A - A)
1,5 m
Câble pour adaptateur
(HDMI type A - D)
0,75 m
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
2,25 m
Boîtier d’alimentation
Fusible (2 A)
Rouge
Vers la borne électrique com-
mandée par le commutateur
d’allumage (12 VCC) ON/OFF
Noir (terre)
Vers la carrosserie (en métal) du
véhicule
Remarques :
Les positions des bornes HDMI diffèrent
selon le produit embarqué. Pour en
savoir plus sur les positions des bornes,
consultez le manuel de chaque produit.
L’adaptateur MHL ne sera pas utilisé si
vous utilisez le câble pour adaptateur
(HDMI type A-D).
Ce produit ne peut pas être installé
dans un véhicule qui ne possède pas
de position ACC (accessoire) sur le
commutateur d’allumage.
•Lors du remplacement du fusible,
veillez à utiliser seulement un fusible
du calibre indiqué sur ce produit.
Ce produit est destiné aux véhicules
pourvus d’une batterie de 12 V, avec
pôle négatif à la masse. Avant de l’ins-
taller dans un camping-car, un camion
ou un bus, vérifiez la tension de la bat-
terie.
Afin d’éviter tout risque de court-cir-
cuit, débranchez le câble de la borne
négative
de la batterie avant de
commencer la pose.
Faites passer et attachez tous les fils
de sorte qu’ils ne puissent pas entrer
en contact avec des pièces mobiles,
comme le levier de vitesse, le frein à
main et les rails de siège. Ne faites
pas passer les fils par des endroits
susceptibles de chauffer, à proximité
de la sortie du chauffage, par exemple.
Si l’isolation du fil fond ou est déchi-
rée, cela présente un danger de court-
circuit des fils avec la carrosserie du
véhicule.
Fixez bien en place le câble HDMI en
utilisant le support accompagnant
l’
appareil.
Étant donné que le boîtier électrique
peut chauffer, il ne doit jamais être ins-
tallé dans les emplacements suivants :
– là où il pourrait entrer en contact avec
le câblage ou l’équipement du véhicule
– là où il pourrait facilement entrer en
contact avec les passagers.
Informations pour l’utilisateur
Pour jeter ce produit, ne le
mélangez pas avec les déchets
domestiques habituels. Un sys-
tème de collecte spécifique pour
les produits électroniques usés
existe conformément à la législa-
tion en vigueur sur le traitement,
la collecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans l’un des
états membres de l’UE, en Suisse ou en
Norvège, vous pouvez retourner votre
produit électronique gratuitement au
centre désigné ou à votre revendeur (si
vous achetez un nouvel appareil simi-
laire). Pour les pays non mentionnés
ci-dessus, veuillez contacter les autori-
tés locales pour connaître la méthode
correcte de mise au rebut. En procédant
ainsi, vous garantissez que votre appa-
reil subira le traitement, la collecte et le
recyclage nécessaires, et que par consé-
quent tout effet néfaste à l’environne-
ment et à la vie humaine sera évité.
1 Décidez la position d’installation.
2 Fixez le boîtier d’alimentation au
moyen de ruban adhésif vendu
séparément.
Remarques :
• Essuyez bien la surface avant de coller
le ruban adhésif.
• Utilisez du ruban adhésif vendu
séparément pour fixer le boîtier
d’alimentation afin qu’il ne bouge pas.
La présence de cordons exposés sur
le sol présente un danger important,
car ils peuvent s’enchevêtrer dans
la pédale de frein, etc. Masquez les
cordons de sorte qu’ils ne vous gênent
pas pendant que vous conduisez.
• Attachez tous les fils avec des colliers
ou des serre-câbles. Ne laissez aucun
fil à nu.
Raccordement du produit embarqué au moyen de l’adaptateur MHL
Rouge
Vers la borne électrique com-
mandée par le commutateur
d’allumage (12 VCC) ON/OFF
Noir (terre)
Vers la carrosserie (en métal) du
véhicule
Fusible (2 A)
Boîtier d’alimentation
Câble USB - micro USB
(Type USB A - micro USB B)
2,25 m
Remarques :
Les positions des bornes HDMI diffèrent
selon le produit embarqué. Pour en
savoir plus sur les positions des bornes,
consultez le manuel de chaque produit.
Le câble pour adaptateur (HDMI type
A-D) ne sera pas utilisé si vous utilisez
l’adaptateur MHL.
Câble HDMI
(Type A - A)
1,5 m
Adaptateur MHL
0,75 m
Les cordons de ce produit et ceux d’autres
produits peuvent avoir des couleurs
différentes tout en ayant la même
fonction. Lors du raccordement de ce
produit à un autre produit, consultez
les manuels accompagnant les deux
produits et raccordez les cordons ayant
la même fonction.
Installation du boîtier d’alimentation
Boîtier d’alimentation
Ruban adhésif
(vendu séparément)
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posi on ACC Pas de posi on ACC
Importantes mesures de sécurité
Ce manuel explique comment raccor-
der le produit embarqué via le kit de
connectivité. Pour en savoir plus sur le
fonctionnement du produit raccordé,
consultez un autre manuel.
Lisez attentivement le contenu de ce
manuel avant d’installer ce produit.
Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
Faites très attention à tous les aver-
tissements dans ce manuel et suivez
attentivement toutes les instructions.
N’installez pas ce produit dans un
endroit où il risque (i) d’entraver la
visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le
fonctionnement de certains systèmes
de commande des dispositifs de sécu-
rité du véhicule, y compris les airbags
ou les touches de commande des
feux de détresse, ou (iii) d’empêcher
le conducteur de conduire le véhicule
en toute sécurité. Dans certains cas, il
peut ne pas être possible d’installer ce
produit en raison du type de véhicule
ou de la forme de l’intérieur du véhi-
cule.
Veillez à ce que la trajectoire des
câbles et des fils n’interfère pas avec
les pièces en mouvement du véhicule.
Fixez les câbles de manière à les
empêcher d’être happés par, notam-
ment, le volant, le levier de vitesse, le
frein à main, les glissières de siège,
les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
Spécifications
Source d’alimentation
........14,4 VCC (10,8 V à 15,1 V autorisés)
Consommation électrique max. ........1 A
Plage de température de fonctionnement
........
–10 ºC à +60 ºC
Plage de température de rangement
........
–20 ºC à +80 ºC
Dimensions
Boîtier d’alimentation (L
×
H
×
P)
........
56 mm × 25 mm × 74 mm
Adaptateur MHL (L
×
H
×
P)
........
41 mm × 15 mm × 45 mm
Poids
Boîtier d’alimentation ........
120 g
Adaptateur MHL ........
50 g
Remarque :
Les caractéristiques et la présentation
peuvent être modifiées à des fins d’amé-
lioration sans avis préalable.
Borne HDMI
Borne
HDMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pioneer CD-AH200C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur