Kathrein CityCom 2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mode d'emploi
Récepteur satellite
CCR 200 260499
CityCom
Systèmes de communication
Chère Cliente, cher Client,
Votre nouveau récepteur satellite est un appareil sophistiqué doté de 399
emplacements mémoire pour chaînes TV.
Afin que votre nouveau récepteur vous donne longtemps entière satisfac-
tion, vous devriez lire ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les
fonctions de l'appareil.
Remarque sur l'élimination des matériaux d'emballage
Le carton et les matériaux d'emballage sont recyclables et doivent
toujours être collectés à des fins de recyclage.
þ Les matériaux d'emballage comme les sachets plastiques ne
doivent pas être laissés à portée des enfants.
þ Observez les indications générales de protection de l'envi-
ronnement en page 7.
Remarque particulière
Pour des raisons de protection de l'environnement, nous avons
renoncé volontairement à une mise en page colorée de ce mode
d'emploi.
GARANTIE
La période de garantie commence à la date d'achat de l'appareil.
Veuillez donc conserver soigneusement le bon d'achat (ticket de
caisse, facture, bordereau de livraison etc.) justifiant cette date.
Nos prestations de garantie correspondent aux conditions de garan-
tie en vigueur à la date de l'achat du récepteur.
En cas de réparation, veuillez apporter ou renvoyer l'appareil à votre
détaillant spécialisé.
CE
L'appareil porte le marquage CE et correspond donc aux exigences
essentielles de la directive 89/336 CEE, sécurité électromagnétique.
Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont cor-
rectes au moment de l'impression, mais peuvent être à tout
moment modifiées sans préavis.
INFORMATION IMPORTANTE CONSIGNES DE SECURITE ET D'INSTALLATION
Avant d'utiliser le récepteur, lisez avec at-
tention toutes les instructions y compris les
remarques.
N'essayez jamais de réparer vous-même
un appareil en panne, faites toujours appel
à votre détaillant spécialisé.
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil.
Protéger l'appareil de la pluie ou de l'humi-
dité afin d'éviter les courts-circuits.
Veillez à ce que les enfants n'introduisent
pas d'objets à travers les ouies de ventila-
tion !
Si des liquides ou corps étrangers avaient
pénétré à l'intérieur de l'appareil, retirez
immédiatement le cordon de la prise sec-
teur. Avant de remettre l'appareil en mar-
che, faites-le vérifier par votre détaillant
spécialisé.
Veillez à ce que votre appareil soit toujours
suffisamment ventilé et que les ouies de
ventilation du récepteur restent libres.
Température ambiante maximale du ré-
cepteur : 35° C.
Remarque très importante :
L'appareil est prévu pour fonctionner uni-
quement sous 230 V / 50 Hz. Allumez l'ap-
pareil seulement lorsque vous avez bran-
ché tous les câbles de connexion.
L'installation de réception des programmes
satellite doit avoir une mise à la terre con-
forme. Respectez les prescriptions natio-
nales en vigueur.
Avant de toucher toute connexion,
veuillez toujours débrancher le cordon
secteur.
Le cordon secteur de l'appareil doit être
en parfait état de fonctionnement. Si le
cordon secteur est abîmé, n'allumez pas
l'appareil.
Assurez-vous que tous les câbles sont
correctement et sûrement enfichés.
Ne laissez pas les matériaux d'embal-
lage, comme les sachets plastiques,
à portée des enfants !!
Information importante :
Nos contrôles de qualité et les rédacteurs
de ce mode d'emploi ont travaillé de leur
mieux afin que vous soyez en possession
d'un appareil fiable et également facile à
utiliser.
Cependant si vous aviez des difficultés à
la mise en service, cela ne signifie nulle-
ment que l'appareil présente un défaut.
Souvent il suffit d'effectuer la commande
correcte et l'appareil fonctionne de nou-
veau parfaitement.
Toutefois si vous avez décidé de ren-
voyer l'appareil, vous devriez absolument
utiliser l'emballage d'origine.
N'oubliez pas de joindre également tous
les accessoires comme la télécommande,
le mode d'emploi etc.
Retirez obligatoirement le cordon secteur
avant de nettoyer l'appareil. N'employez
pas de détergent à vaporiser ni de déter-
gent liquide. Essuyez tout simplement
l'appareil avec un chiffon doux et propre.
SOMMAIRE
page
Garantie 2
Informations importantes – Consignes de sécurité et d'installation 3
Touches, éléments de commande et connexions 5-7
Installation du récepteur 8-9
Mode d'emploi du récepteur 10
Enregistrement de programmes satellite 11
Programmation d'une nouvelle chaîne 12-13
Fonctions spéciales 13-15
Fonctions de confort 15-16
Recherche des anomalies de fonctionnement 17
Caractéristiques techniques 18
TOUCHES, ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS
Face avant de l'appareil
1 Ecran d'affichage des numéros des chaînes
2 Touches de défilement des chaînes
3 Touche MARCHE / ARRET
Dos de l'appareil
4 IF INPUT A – entrée FI, connexion pour le LNB de votre antenne satellite
5 Prise Scart pour connecter un téléviseur.
6 Prise Scart pour connecter un décodeur ou un magnétoscope.
7 TSG : commutateur du signal de test. Pour faciliter l'accord entre le récepteur et le
téléviseur, ce commutateur permet de générer une mire de test (bandes blanches et
noires).
ON : générateur de signal de test en service.
OFF : générateur de signal de test hors service.
8 CH – accord de canal UHF. Cette vis de réglage vous permet de régler un canal de
télévision entre 30 et 39.
9 TV OUT – sortie UHF pour connecter un téléviseur ou un magnétoscope.
10 ANT IN – pour connecter une antenne terrestre.
11 AUDIO L/R – prises Cinch pour connecter une chaîne Hi-Fi.
12 Embase pour le cordon secteur.
TOUCHES, ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS
Télécommande
Touche ARRET
Sécurité parentale
0-9 Touches de sélection de chaînes, d'entrée directe
des fréquences et de mise en marche du récep-
teur.
CH tsts Touches de défilement des chaînes et de mise en
marche du récepteur.
COPY Cette touche permet d'échanger des emplace-
ments mémoire pour les chaînes.
VL Commutation de l'excursion vidéo
DEC Commutation des modes du décodeur
22kHz Marche/arrêt des impulsions 22 kHz.
AUDIO Activation de l'affichage de la fréquence audio.
EXIT Cette touche permet de quitter le mode Program-
mation et de revenir au mode Affichage des chaî-
nes.
C/KU Commutation de bande C/KU (mode vidéo)
AM Commutation du mode audio
DSEC Commutation entre les options A et B pour
DiSEqC (possible uniquement si la fonction
DiSEqC est activée, voir page 14).
VIDEO Activation de l'affichage de la fréquence vidéo
LNB Commutation DiSEqC-Toneburst
V/H Commutation entre les niveaux de polarisation
Touches de réglage du volume sonore et de la
fréquence.
STORE Touches de sauvegarde des réglages effectués
(Vous devez appuyer sur les deux touches simul-
tanément pour sauvegarder les réglages.)
TOUCHES, ELEMENTS DE COMMANDE ET CONNEXIONS
Mise en place des piles
Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles au dos de la télécommande. Installez
les deux micropiles 1,5V (AAA).
Tenir compte de la polarité !
Note
Lorsque des ordres de la télécommande
ne sont plus ou ne sont pas effectués
correctement, il est temps de remplacer
les piles de la télécommande.
Attention
- Ne pas exposer les piles à une chaleur
excessive (rayons du soleil, feu etc.).
- Les piles sèches ne doivent pas être
rechargées.
- Tenir les piles hors de portée des en-
fants, car ils pourraient les avaler.
- Dans ce cas, appeler immédiatement un
médecin.
Participez à la protection de l'environnement !
Ne jetez pas les piles usagées aux ordures ménagères.
Vous pouvez les remettre à un dépôt de récupération de piles
usagées ou de déchets dangereux
Informez-vous auprès de votre commune.
INSTALLATION DU RECEPTEUR
Une condition préalable pour utiliser le récepteur est que l'antenne satellite soit correctement
installée. A partir de l'antenne satellite, vous avez besoin des câbles coaxiaux appropriés qui
doivent être suffisamment longs pour parvenir jusqu'au lieu d'installation choisi pour le récep-
teur. Placez le récepteur à proximité de votre téléviseur en laissant en dessous et sur les
côtés du récepteur un espace libre d'environ 15 cm pour permettre une ventilation suffisante
de l'appareil. Prenez soin que les ouies de ventilation du récepteur restent toujours libres.
Vous pouvez installer votre récepteur en vous référant à l'exemple de raccordement illustré
ci-dessous.
IF INPUT
A
TV DECODER/VCR
TSG
TV OUT
ANT IN
MADE IN
GERMANY
WARNING!
Shock Hazard
Do not openCH
Câble
Scart
Câble coaxial
Câble coaxial
Antenne satellite
Antenne terrestre
Magnétoscope
TV
Décodeur
L
R
- Ne branchez pas encore le récepteur à la prise secteur.
- Le connecteur F du câble coaxial venant du LNB doit être monté correctement : dénuder
le câble coaxial, repousser la tresse métallique vers l'arrière (faire attention qu'il n'y ait pas
de court-circuit entre l'âme du câble et la tresse) et visser le connecteur à la main sur le câ-
ble coaxial.
Note :
En cas de court-circuit dans le câble coaxial venant du LNB, p. ex. aux connecteurs F,
le récepteur affiche à la mise en marche le message d'erreur suivant :FAIL (PANNE).
En même temps, la tension d'alimentation du LNB est coupée et le récepteur passe en mode
veille (Standby).
Dans ce cas, vous devez débrancher immédiatement le cordon secteur du récepteur.
Après avoir éliminé le court-circuit, vous pouvez remettre l'appareil sous tension.
- Branchez le câble coaxial du LNB à l'embase 4 IF INPUT. Vissez à la main le connecteur F
sur son embase. N'employez pas d'outil. Le connecteur ne doit pas être enfiché de biais.
INSTALLATION DU RECEPTEUR
1. Connexion du téléviseur et du récepteur avec un câble coaxial :
Inconvénient de ce type de connexion : son uniquement en monophonie.
- Reliez votre téléviseur (prise d'antenne) à l'embase 9 TV OUT du récepteur à l'aide d'un
câble coaxial. Enfichez le câble venant de l'antenne de votre habitation dans l'embase 10
ANT IN du récepteur.
- Branchez le cordon secteur du récepteur à une prise secteur et allumez l'appareil. Le cor-
don secteur doit être branché à l'embase 12 du récepteur.
- Procédez comme suit :
Activez le générateur de la mire de test en plaçant le commutateur 7 TSG sur ON. Ajustez
votre téléviseur de telle sorte que la mire de test du récepteur (bandes noires et blanches)
soit visible. Si ce canal était perturbé (p. ex. ce canal peut être occupé par le magnéto-
scope), vous devez programmer votre téléviseur sur un canal non perturbé entre 30 et 39
et ensuite tournez la vis de réglage 8 CH du récepteur jusqu'à ce que l'image de la mire soit
correctement représentée sur l'écran du téléviseur.
Désactivez ensuite le générateur de mire de test (OFF).
2. Connexion du téléviseur et du récepteur avec un câble Scart :
- Si votre téléviseur est équipé d'une embase Scart (embase EURO-AV), reliez cette embase
à l'embase 5 TV-SCART du récepteur avec un câble Scart.
Ce type de connexion permet une qualité optimale de l'image et du son.
3. Branchement d'un magnétoscope au récepteur :
a) Vous pouvez brancher le magnétoscope à l'embase 9 TV OUT du récepteur avec un câble
coaxial.
Le magnétoscope doit être réglé sur le canal de sortie du récepteur. Procédez comme cela
est décrit au point 1 (Connexion du téléviseur et du récepteur avec un câble coaxial).
b) Vous pouvez également raccorder le récepteur à votre magnétoscope à l'aide d'un câble
Scart. Ce type de connexion permet une qualité optimale de l'image et du son.
Connectez le câble Scartkabel à l'embase 6 DECODER du récepteur (possible uniquement
si un décodeur n'est pas déjà branché sur cette embase).
Si votre téléviseur est équipé d'une seule embase Scart, vous pouvez cependant utiliser
le récepteur et le magnétoscope à l'aide de cette embase.
Ceci est possible grâce au mode Boucle de transfert.
Condition préalable : le téléviseur est raccordé à l'embase Scart TV et le magnétoscope
à l'embase Scart DECODER/VCR.
Lorsque le récepteur est en veille (Standby) et le magnétoscope en mode lecture (Play),
les signaux vidéo et audio du magnétoscope sont transférés au téléviseur par l'intermédiaire
de la boucle dans le récepteur.
4. Branchement d'une chaîne stéréophonique :
Les prises Cinch 11 permettent de connecter le récepteur à une chaîne stéréophonique.
5. Branchement d'un décodeur :
Il est possible de brancher un décodeur à l'embase Scart 6 DECODER/VCR du récepteur.
MODE D'EMPLOI DU RECEPTEUR
Marche / arrêt
Sur le récepteur :
En appuyant sur la touche Marche / Arrêt.
Avec la télécommande :
Le récepteur est mis en marche en tapant un numéro de chaîne avec les touches 0-9 ou en
appuyant sur les touches CHs ou CHt.
Si l'appareil est mis en marche avec la touche CHs ou CHt, le numéro de chaîne actif avant
le dernier arrêt du récepteur est alors affiché.
Affichage p. ex. : " 13".
L'arrêt de l'appareil a lieu en appuyant sur la touche d'arrêt.
Affichage : " -"
Sélection des chaînes
Sur le récepteur :
En appuyant sur les touches de défilement des chaînes ts
Avec la télécommande :
a) Saisie directe avec les touches numériques 0-9
ou
b) Sélection des chaînes avec les touches CHs ou CHt.
a) Saisie directe :
Sélection des numéros des chaînes à un chiffre en tapant le chiffre correspondant.
En cas de numéros à deux ou trois chiffres, il faut taper les deux ou trois chiffres en
moins de 3 secondes.
Exemple : vous voulez sélectionner la chaîne 14 :
- Appuyez sur la touche 1, sur l'afficheur est inscrit : " -1"
- Appuyez avant 3 s sur la touche 4, sur l'afficheur est inscrit : " -14".
La chaîne 14 est alors sélectionnée.
Exemples :
Saisie de 1 Affichage : -1 Chaîne sélectionnée 1
Saisie de 24 Affichage : -24 Chaîne sélectionnée 24
Saisie de 399 Affichage : 399 Chaîne sélectionnée 399
b) Sélection des chaînes avec les touches CHst :
Une pression sur la touche CHs sélectionne la chaîne précédente.
Une pression sur la touche CHt sélectionne la chaîne suivante.
Réglage du volume sonore
Les touches (+ plus fort) et (- moins fort) vous permettent de régler le volume sonore
du récepteur.
La dernière valeur réglée reste mémorisée même après la mise en veille (Standby) du récep-
teur.
ENREGISTREMENT DE PROGRAMMES SATELLITE
Si un magnétoscope est branché sur votre récepteur, vous pouvez enregistrer des program-
mes satellite. Reportez-vous au point 3 "Branchement d'un magnétoscope au récepteur" du
paragraphe INSTALLATION DU RECEPTEUR de ce mode d'emploi pour savoir comment
connecter le récepteur et le magnétoscope.
Choisissez sur le récepteur le programme que vous voulez enregistrer, sélectionnez sur le
magnétoscope l'emplacement mémoire du récepteur satellite et démarrez l'enregistrement.
Jusqu'à la fin de l'enregistrement, vous ne devez pas changer de chaîne sur le récepteur
ni éteindre le récepteur, car sinon vous enregistreriez un autre programme ou aucun pro-
gramme.
Sur le téléviseur, vous pouvez regarder des chaînes terrestres, cela n'a aucune influence sur
l'enregistrement.
Si vous avez connecté le magnétoscope et le récepteur avec un câble Scart, vous devez
programmer le magnétoscope en conséquence. Vous trouverez des informations à ce sujet
dans le mode d'emploi de votre magnétoscope.
Si vous voulez enregistrer un programme satellite pendant votre absence, réglez le récepteur
sur le canal de votre choix, sélectionnez sur votre magnétoscope l'emplacement mémoire du
récepteur satellite et réglez la minuterie du magnétoscope sur l'heure de début du programme
à enregistrer.
Vous pouvez laisser le récepteur satellite allumé sans inquiétude.
PROGRAMMATION D'UNE NOUVELLE CHAINE
Les chaînes les plus récentes de différents satellites (ASTRA, EUTELSAT II-F1 / HOTBIRD
etc.) sont déjà préprogrammées (voir tableau des émetteurs).
Mais vous avez toujours la possibilité de modifier la programmation ou d'ajouter de nouvelles
chaînes.
Pour régler une nouvelle chaîne, vous pouvez utiliser les paramètres du canal que vous trou-
verez dans le tableau des émetteurs joint à ce mode d'emploi ou dans un magazine spécialisé
sur les satellites TV :
1. plans de polarisation
2. fréquence FI Sat
3. mode audio
4. fréquence audio
Sélectionnez d'abord le nouvel emplacement mémoire que vous désirez utiliser et procédez
comme suit :
1. Sélection d'un plan de polarisation
Les différentes chaînes des satellites sont réparties sur deux plans de polarisation (vertical et
horizontal) afin de pouvoir transmettre le plus de canaux possibles.
En appuyant sur la touche V/H, vous faites afficher le plan de polarisation courant p. ex. " V".
En appuyant une nouvelle fois sur la touche, vous passez à l'autre plan de polarisation.
Affichage : " V" = vertical (14 V)
Affichage : " H" = horizontal (18 V)
2. Réglage de la fréquence vidéo
La programmation de la fréquence vidéo est lancée en appuyant sur la touche VIDEO.
La fréquence vidéo exprimée en MHz apparaît alors sur l'afficheur, p. ex. "1406".
Vous pouvez alors entrer la fréquence en tapant directement la valeur (quatre chiffres) avec
les touches numériques 0-9 ou la modifier par pas de 1 MHz avec les touches +/-.
Les valeurs en dehors de la plage 700-2150 MHz sont ignorées.
3. Sélection du mode audio
En appuyant sur la touche AM, vous faites afficher le mode audio momentané, p. ex. "Ton1".
En appuyant de nouveau sur la touche, vous pouvez afficher successivement tous les modes.
Affichage Mode Désaccentuation Largeur de bande
Ton1 Stéreo Wegener Panda 130 kHz
Ton2 Mono (G) Wegener Panda 130 kHz
Ton3 Mono (D) Wegener Panda 130 kHz
Ton4 Mono 50 µs 280 kHz
Ton5 Mono 75 µs 280 kHz
Ton6 Mono J 17 280 kHz
PROGRAMMATION D'UNE NOUVELLE CHAINE
4. Réglage de la fréquence audio
Vous lancez la programmation d'une nouvelle chaîne en appuyant sur la touche AUDIO.
Sur l'afficheur apparaît la fréquence en mégahertz, p. ex. "A702". Vous pouvez alors entrer
la fréquence en tapant directement la valeur (trois chiffres) avec les touches numériques 0-9
ou la modifier par pas de 1 MHz avec les touches +/-.
Les valeurs en dehors de la plage 5,5-9,99 MHz sont ignorées.
En appuyant plusieurs fois sur la touche AUDIO, vous pouvez afficher successivement l'une
des 8 fréquences audio préprogrammées.
6.50 MHz 6.60 MHz 7.02 MHz 7.20 MHz
7.38 MHz 7.56 MHz 7.74 MHz 7.92 MHz
6. Sauvegarder les réglages effectués
En appuyant simultanément sur les deux touches STORE, vous sauvegardez tous les régla-
ges effectués. L'appareil affiche alors de nouveau le numéro de la chaîne.
FONCTIONS SPECIALES
1. Commutation de l'excursion vidéo
Cette fonction permet d'adapter l'excursion vidéo au niveau des différents satellites.
En appuyant sur la touche VL, vous faites afficher l'état momentané p. ex. " HI ".
En appuyant de nouveau sur la touche, vous passez au deuxième état.
" HI " = image claire (16 MHz pour ASTRA)
" LO " = image foncée (25 MHz pour EUTELSAT, INTELSAT etc.)
2. Commutation de la bande C/KU
Cette fonction permet d'inverser l'image en cas de réception des satellites avec bande C.
En appuyant sur la touche C/KU, vous pouvez commuter entre les modes avec bande C ou
avec bande KU.
CU 1 = Bande KU (ASTRA, HOT BIRD etc.)
CU 2 = Bande C
3. Branchement d'un décodeur
Vous pouvez brancher le décodeur p. ex. pour CANAL PLUS avec un câble Scart à l'embase
6 DECODER.
La touche DEC permet de sélectionner 5 états différents :
FONCTIONS SPECIALES
Affichage Fonction Signal de sortie
à l'embase 6
Chemin du
signal audio
Embase pour
décodeur
d- pas de décodeur
d1 décodeur en marche FBAS en clair interne DEC-Scart
d2 décodeur en marche FBAS codé interne DEC-Scart
d3 sans fonction
d4 sans fonction
4. Impulsions 22 KHz
Ce signal permet d'activer p. ex. des relais ou le LNB (bande Hi/Lo).
En appuyant sur la touche 22 kHz, vous faites afficher l'état momentané p. ex. "22--".
En appuyant de nouveau sur la touche, vous passez au deuxième état.
"22--" = impulsions 22 KHz désactivées
"22 +" = impulsions 22 KHz activées
5. Sélection des signaux DiSEqC
Si plus de 4 critères de commande sont nécessaires dans une installation de réception satel-
lite, il faut recourir au signal de commande DiSEqC. L'option de réglage "Toneburst" ou
"DiSEqC 1.0", dont vous avez besoin, dépend des composants de votre installation de récep-
tion satellite.
a) DiSEqC-Toneburst (position A/B)
Le récepteur émet les signaux DiSEqC-Toneburst (Simple DiSEqC). Mais cette fonction est
active uniquement si des commutateurs DiSEqC-Toneburst appropriés sont connectés au
récepteur.
En appuyant sur la touche LNB, vous faites afficher l'état momentané p. ex. "LnA1".
En appuyant de nouveau sur la touche, vous passez à l'état suivant.
AFFICHAGE SIGNAL TONEBURST
LnA1 Position A
LnA2 Position B
Lnb1 Position A
Lnb2 Position B
b) DiSEqC 1.0 (option A/B)
Le récepteur émet les signaux DiSEqC 1.0. Mais cette fonction est active uniquement si des
matrices DiSEqC-Toneburst appropriées sont connectées au récepteur. Le récepteur est livré
avec cette fonction inactivée. Pour activer cette fonction procédez comme suit :
Appuyez sur la touche - Tapez le code 3508 - Appuyez sur la touche – DiSEqC est
activé. Vous pouvez désormais choisir pour chaque emplacement mémoire entre l'option A ou
l'option B.
Désactiver la fonction :
Appuyer sur la touche - Tapez le code 3507 - Appuyez sur la touche – DiSEqC est
désactivé.
FONCTIONS SPECIALES
En appuyant sur la touche DSEC, vous faites afficher l'état momentané p. ex. "OP A" (op-
tion A).
En appuyant de nouveau sur la touche DSEC, vous passez à l'état suivant "OP B" (option B).
AFFICHAGE SIGNAL DiSEqC
OP A Option A
OP B Option B
DiSEqC
TM
= marque déposée d'EUTELSAT
Vous pouvez quitter les différentes fonctions spéciales en appuyant sur la touche EXIT de la
télécommande. Le récepteur retourne au mode Affichage du numéro de la chaîne, sans sau-
vegarder les modifications effectuées.
Vous pouvez sauvegarder tous les réglages des fonctions spéciales en appuyant simul-
tanément sur les deux touches STORE.
FONCTIONS DE CONFORT
1. Sécurité parentale
Pour interdire l'utilisation du récepteur, vous pouvez verrouiller certaines chaînes ou tout le
récepteur.
1. Verrouiller certaines chaînes.
Il est toujours possible de sélectionner la chaîne, mais aucune image n'est visible. Il n'est
pas possible de modifier la programmation. Les chaînes verrouillées présentent dans l'affi-
cheur un "L" devant le numéro de la chaîne, p. ex. "L 34".
2. Verrouiller le récepteur.
L'appareil ne peut plus être utilisé jusqu'à la suppression du verrouillage. Affichage : " L -".
Vous activez la sécurité parentale en appuyant sur la touche (Affichage : "----") et en
tapant le code numérique à quatre chiffres.
Vous devez ensuite confirmer le code avec la touche .
Touche - Entrée du code 6725 - Touche - La chaîne est verrouillée.
Touche - Entrée du code 6726 - Touche - Le récepteur est verrouillé.
Pour supprimer le verrouillage, vous devez recommencer la procédure de la même façon.
La suppression du verrouillage peut se faire également avec le récepteur à l'arrêt (Standby).
Pour éviter toute suppression non autorisée du verrouillage, vous devriez ranger le mode
d'emploi à un endroit sûr.
FONCTIONS DE CONFORT
2. Fonction copie
La fonction COPIE permet de permuter deux emplacements mémoire.
Exemple : vous voulez permuter l'emplacement 1 (TF1) et l'emplacement 3 (FR3).
1. Sélectionnez l'emplacement 1.
2. Appuyez sur la touche COPY.
3. Sélectionnez maintenant l'emplacement 3.
4. Appuyez simultanément sur les deux touches STORE.
Les deux emplacements ont été permutés.
C.-à-d. l'emplacement 1 est maintenant FR3 et l'emplacement 3 est désormais TF1.
3. Adaptation automatique du L. O. (oscillateur local) : +/- 250 MHz
Cette fonction a été intégrée au récepteur, car on trouve sur le marché des LNB avec diffé-
rentes fréquences d'oscillateur.
Il existe p. ex. des LNB ASTRA 1A-1C avec une fréquence d'oscillateur de 10,0 GHz et des
LNB ASTRA 1A-1D avec une fréquence d'oscillateur de 9,75 GHz.
En cas de doute, contactez notre service d'assistance technique.
Le récepteur est préprogrammé sur la fréquence d'oscillateur la plus récente (9,75 GHz).
Mais si vous voulez brancher un LNB avec l'ancienne fréquence d'oscillateur (10,0 GHz),
procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche .
2. Tapez le code numérique 3501.
3. Appuyez de nouveau sur la touche .
4. Affichage : "-250"
5. Le récepteur passe au bout d'environ 15 secondes sur l'emplacement 1.
Le récepteur est désormais adapté pour le LNB (10,0 GHz).
Mais si, plus tard, vous voulez passer d'un ancien LNB (L. O. 10,0 GHz) à un nouveau LNB
(L. O. 9,75 GHz), procédez alors comme suit:
1. Appuyez sur la touche .
2. Tapez le code numérique 3500.
3. Appuyez de nouveau sur la touche .
4. Affichage : "+250"
5. Le récepteur passe au bout d'environ 15 secondes sur l'emplacement 1.
Le récepteur est désormais adapté pour le LNB (9,75 GHz).
Attention :
L'adaptation automatique de l'oscillateur local fonctionne également si le récepteur est
en veille (Standby). Prenez garde de ne pas effectuer cette fonction par mégarde.
Recherche des anomalies de fonctionnement
SYMPTOME CAUSE
Pas d'affichage sur l'écran - cordon secteur mal enfiché
- coupure de courant
Impossible de mettre en marche l'appareil - court-circuit dans le câble coaxial qui mène
au LNB
Pas d'image - le téléviseur n'est pas accordé correctement
sur le récepteur
- le câble SCART ou le câble coaxial n'est
pas raccordé correctement
- mauvaise connexion du LNB sélectionnée
Pas de son - mauvais réglage du mode ou de la fré-
quence audio
- le câble SCART n'est pas raccordé correc-
tement
- volume sonore du récepteur réglé trop bas
Perturbation de l'image - l'antenne satellite est mal installée
- le câble est abîmé
- le téléviseur n'est accordé correctement sur
le récepteur
- l'antenne satellite est trop petite
- très mauvais temps
Absence de couleurs - le téléviseur n'est pas accordé correctement
sur le récepteur
Télécommande ne fonctionne pas - les piles sont mal installées
- les piles sont déchargées
- la télécommande n'est pas pointée vers le
récepteur
Affichage de l'écran : FAIL (panne) - court-circuit dans le LNB ou dans le câble
du LNB
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tuner
Type de connecteur F
Fréquence d'entrée 900-2150 MHz
Niveau d'entrée -60...-25dBm
Impédance 75 ohms
Seuil MF typique 6 dB
Accord synthétiseur de fréquences PLL
Sortie vidéo
Sortie 75 ohms / Scart
Niveau de sortie 1 V
càc
Désaccentuation CCIR Rec. 405-1, 625 lignes PAL
Bande passante vidéo 10-5,5 MHz
Partie audio
Bande passante 50 Hz-15 kHz
Sous porteuse son 5,5-9,9 MHz
Bande passante FI 130 / 280 kHz
Désaccentuation 50µs, 75µs, J17
Embase de sortie Scart/Cinch
Alimentation
Tension de service 230 VAC (± 10%) / 50 Hz
Alimentation distante pour le LNB 13/18 VDC / 400 mA
Consommation max. 24 W
Signal de commande 22 kHz
Divers
DiSEqC Version 1.0
Température ambiante +5°C...+35°C
Dimensions L x H x P 345 x 65 x 165 mm
Poids environ 1,5 kg
Adresse de réparation :
ESC GmbH
Bahnhofstraße 108
83224 Grassau
Tél. +49 86 41 / 9 54 50
Fax +49 86 41 / 95 45 36/38
CityCom
Système de communication Schlierseestr. 4 - 83022 Rosenheim
998.6244 Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Kathrein CityCom 2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à