31
FRANÇAIS
LwA (niveau de puissance acoustique mesuré) dB 102
LwA (niveau de puissance acoustique garanti) dB 105
Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014/30/UE et
2011/65/UE. Pour plus d’informations, veuillez contacter
à l’adresse
suivante ou vous reporter au dos de cette notice d’instructions.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait
cette déclaration au nom de
.
Markus Rompel
Directeur Ingénierie
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
22.06.2016
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, lisez le
manuel d’instruction.
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque
motsignalétique. Lisez le manuel de l’utilisateur et soyez attentif à
cessymboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera des blessures graves oumortelles.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui,
si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves
oumortelles.
ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes
oumodérées.
AVIS: indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels, mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait
poser des risques de dommagesmatériels.
Indique un risque d’électrocution.
Indique un risque d’incendie.
Consignes de sécurité générales propres aux outils
électriques
AVERTISSEMENT: lire toutes les directives et consignes
desécurité. Tout manquement aux directives et consignes ci-incluses
comporte des risques de décharges électriques, d’incendie et/ou de
dommages corporelsgraves.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET
CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme «outil électrique» mentionné dans les avertissements ci-après se
rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité – Aire de Travail
a ) Maintenir l’aire de travail propre et bienéclairée. Les lieux
sombres ou encombrés sont propices auxaccidents.
b ) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu
déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou
poussièresinflammables. Les outils électriques peuvent produire
des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou
poussièreambiante.
c ) Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre personne, lors de
l’utilisation d’un outilélectrique. Toute distraction pourrait faire
perdre la maîtrise de l’appareil.
2) Sécurité – Électricité
a ) La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la prisemurale.
Ne modifier la fiche en aucunefaçon. Ne pas utiliser de fiche
d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse).
L’utilisation de fiches d’origine et de prises appropriées réduira tout
risque de déchargesélectriques.
b ) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre
comme: tuyaux, radiateurs, cuisinières ouréfrigérateurs. Les
risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis
à laterre.
c ) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.
Tout contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques
de déchargesélectriques.
d ) Ne pas utiliser le cordon de façonabusive. Ne jamais
utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher
un outilélectrique. Protéger le cordon de toute source de
chaleur, de l’huile, et de tout bord tranchant ou piècemobile.
Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de
déchargesélectriques.
e ) En cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utiliser
systématiquement une rallonge conçue à ceteffet. Cela
diminuera tout risque de déchargesélectriques.
f ) Si on ne peut éviter d’utiliser un outil électrique en milieu
humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant
résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de déchargesélectriques.
3) Sécurité Individuelle
a ) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement
lorsqu’on utilise un outilélectrique. Ne pas utiliser d’outil
électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues,
d’alcool ou demédicaments. Tout moment d’inattention pendant
l’utilisation d’un outil électrique comporte des risques de dommages
corporelsgraves.
b ) Porter un équipement de protectionindividuel. Porter
systématiquement un dispositif de protectionoculaire. Le fait de
porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un
casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la
situation le requiert, réduira les risques de dommagescorporels.
c ) Prévenir tout démarrageaccidentel. S’assurer que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher
l’outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou
letransporter. Transporter un outil le doigt sur l’interrupteur ou
brancher un outil électrique alors que l’interrupteur est en position de
marche invite lesaccidents.
d ) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé
laissée sur une pièce rotative d’un outil électrique comporte des risques
de dommagescorporels.
e ) Adopter une positionstable. Maintenir les pieds bien ancrés au
sol et conserver son équilibre enpermanence. Cela permettra de
mieux maîtriser l’outil électrique en cas de situationsimprévues.
f ) Porter des vêtementsappropriés. Ne porter aucun vêtement
ample oubijou. Maintenir cheveux, vêtements et gants à l’écart
des pièces mobiles, car ils pourraient s’y faireprendre.
g ) Lorsqu’un dispositif de connexion à un système de
dépoussiérage ou d’élimination est fourni, s’assurer qu’il est
branché et utilisécorrectement. L’utilisation de ces dispositifs peut
réduire les risques engendrés par lespoussières.
4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques
a ) Ne pas forcer un outilélectrique. Utiliser l’outil approprié au
travail encours. L’outil approprié effectuera un meilleur travail, de
façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a étéconçu.
b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur
estdéfectueux. Tout appareil dont l’interrupteur est défectueux est
dangereux et doit êtreréparé.