Sony MHC-RG590S Mode d'emploi

Catégorie
Tuners audio
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-25(1)
2-668-367-25 (1)
Mini HI-FI
Component
System
Mode d’emploi
© 2006 Sony Corporation
MHC-GX470
MHC-RG590S/RG490S/RG290/
RG190
2
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas
non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux
États-Unis et au Canada
Cet appareil
fait partie des
produits laser de
la CLASSE 1.
Cette étiquette se
trouve au dos de
l’appareil.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne
et aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est
bien mis au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera
à préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Modèles pour les États-Unis, le
Canada et l’Australie seulement
ENERGY STAR
®
est une
marque déposée aux États-
Unis. En tant que partenaire
d’ENERGY STAR
®
, Sony
Corporation atteste que
son produit répond aux
recommandations d’ENERGY
STAR
®
en matière d’économie
d’énergie.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
3
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Licence de la technologie de codage audio
MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de
Fraunhofer IIS et Thomson.
4
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-22(1)
Table des matières
Guide des pièces et commandes .....5
Préparation
Installation de la chaîne en
sécurité ..............................................8
Réglage de l’horloge .......................10
Opérations de base
Lecture d’un CD/CD-G/MP3 ............11
Écoute de la radio ...........................12
Lecture d’une cassette ....................13
Utilisation d’éléments audio en
option ...............................................14
Réglage du son ...............................14
Changement de l’affichage .............15
Autres opérations
Création d’un programme de lecture
d’un CD (Lecture programmée) ...... 16
Préréglage des stations de radio ....17
Enregistrement sur une cassette
(Enregistrement CD Synchro/
Enregistrement manuel/
Mixage du son) ................................18
Création de votre propre effet
sonore ..............................................19
Utilisation de la fonction karaoké
(Modèle latino-américain
seulement) .......................................20
Utilisation des minuteries .................21
Divers
Dépannage ......................................23
Messages ........................................25
Précautions ......................................26
Spécifications ..................................27
5
FR
Guide des pièces et commandes
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent,
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.
Touche / (alimentation)
(pages 10, 21, 24)
Appuyez sur cette touche pour allumer la
chaîne.
Témoin STANDBY (pages 15,
23)
S’allume lorsque la chaîne est éteinte.
Touche CD (page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode CD.
Touche TUNER/BAND (page 12)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode TUNER. Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode de réception FM
ou AM.
Appareil : Touche TAPE A/B
(page 13)
Télécommande : Touche TAPE
(page 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode TAPE. Appuyez sur cette touche
pour sélectionner TAPE A ou TAPE B.
Touche AUDIO IN (page 14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode AUDIO IN.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode.
Témoin SUBWOOFER (MHC-
GX470/RG590S/RG490S
seulement) (page 14)
S’allume lorsque le subwoofer est activé.
Touche SUBWOOFER
(MHC-GX470/RG590S/RG490S
seulement) (page 14)
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver le subwoofer.
Guide des pièces et
commandes
Appareil
Télécommande
Suite page suivante
6
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-22(1)
Modèle mexicain :
Appareil : Touche KARAOKE
(page 20)
Appuyez sur cette touche pour activer le
mode karaoké.
Télécommande : Touche
DISPLAY (page 15)
Appuyez sur cette touche pour changer les
informations sur l’affichage.
Autres modèles : Touche
DISPLAY (page 15)
Appuyez sur cette touche pour changer les
informations sur l’affichage.
Modèle nord-américain :
Touche PLAY MODE/TUNING
MODE (pages 11, 12, 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode de lecture d’un CD, d’un MP3 ou
d’une cassette. Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode de sélection des
stations.
Autres modèles :
Touche ILLUMINATION
(page 15)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
l’éclairage autour du bouton VOLUME
.
Touches pour l’enregistrement
synchronisé ou l’enregistrement
manuel (page 18)
Touche REC PAUSE/START,
Touche CD SYNC
Appuyez sur cette touche pour enregistrer
sur une cassette.
Touche PUSH (page 13)
Appuyez sur cette touche pour insérer ou
éjecter une cassette.
Touches de lecture
(pages 11, 12, 13)
Appareil : Touche  (lecture/
pause)
Télécommande : Touche
(lecture), Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour commencer
la lecture ou passer en pause de lecture.
Touche (arrêt)
(pages 11, 12, 13)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture.
Touche / (retour/avance)
(page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une plage ou un fichier.
Appareil : Touche TUNING
+/– (page 12)
Télécommande : Touche
+/– (sélection des stations)
(page 12)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station désirée.
Touche +/– (sélection de
dossier) (page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un dossier sur un disque MP3.
Touche / (rembobinage/
avance rapide) (pages 11, 13)
Appuyez sur cette touche pour localiser un
point dans une plage ou un fichier.
Molette MULTI JOG (/
(retour/avance), +/– (sélection
des stations)) (pages 11, 19)
Tournez la molette pour sélectionner une
plage ou un fichier. Tournez la molette
pour sélectionner la station désirée.
(Identiques aux touches /, +/– de
la télécommande)
Prise PHONES
Permet de raccorder un casque d’écoute.
Prise AUDIO IN (page 14)
Permet de raccorder un élément de chaîne
audio séparé.
Modèle latino-américain
seulement :
Prise MIC (page 20)
Permet de raccorder un micro. Le modèle
mexicain est doté de 2 prises pour micro.
MIC LEVEL (page 20)
Tournez ce bouton pour régler le volume
du micro.
7
FR
Guide des pièces et commandes
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Modèle mexicain seulement :
ECHO LEVEL (page 20)
Tournez ce bouton pour régler le niveau
d’écho.
Appareil : Bouton VOLUME
(pages 11, 12, 13, 14)
Tournez ce bouton pour régler le volume.
Télécommande : Bouton
VOLUME +/– (pages 11, 12, 13,
14)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
Touche EQ BAND (page 19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une bande de fréquences.
Touche ENTER (pages 10, 16,
17, 21)
Appuyez sur cette touche pour valider.
Touches de son (pages 14, 19)
Appareil : Touche GROOVE,
Touche SURROUND
Télécommande : Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le son.
Touche (ouverture/fermeture)
(page 11)
Appuyez sur cette touche pour insérer ou
éjecter un disque.
Touche DISC 1 – 3 (page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un disque. Appuyez sur cette touche pour
passer en mode CD depuis un autre mode.
Appareil : Touche DISC SKIP/
EX-CHANGE (page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un disque. Appuyez sur cette touche pour
changer de disque pendant la lecture.
Télécommande : Touche DISC
SKIP (page 11)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
un disque.
Capteur de télécommande
(page 23)
Touche CLOCK/TIMER SELECT
(page 21)
Touche CLOCK/TIMER SET
(pages 10, 21)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’heure et les minuteries.
Touche REPEAT/FM MODE
(pages 11, 12)
Appuyez sur cette touche pour écouter un
disque, une plage ou un fichier en boucle.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode de réception FM (mono ou
stéréo).
Couvercle du logement des piles
(page 10)
Touche CLEAR (page 16)
Appuyez sur cette touche pour supprimer
une plage préprogrammée.
Touche TUNER MEMORY
(page 17)
Appuyez sur cette touche pour mémoriser
une station de radio.
Touche PLAY MODE/TUNING
MODE (pages 11, 12, 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode de lecture d’un CD, d’un MP3 ou
d’une cassette.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le mode de sélection des stations.
Touche SLEEP (page 21)
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.
8
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Préparation
Installation de la chaîne en sécurité
Subwoofer (MHC-GX470/RG590S/
RG490S seulement)
Pour une meilleure restitution des graves,
placez le subwoofer verticalement. Positionnez
le subwoofer :
sur un plancher massif où une résonnance
n’est pas susceptible de se produire.
à au moins plusieurs centimètres du mur.
à l’écart du centre de la pièce, ou placez une
étagère contre un mur pour éviter de générer
des ondes stationnaires.
Enceintes et subwoofer
Posez les patins antidérapants fournis au-
dessous des enceintes avant et du subwoofer
pour les empêcher de glisser.
Enceintes avant pour tous les modèles,
subwoofer pour la MHC-GX470/RG490S
Subwoofer pour la MHC-RG590S
Avant de transporter la chaîne
1
Retirez tous les disques pour protéger le mécanisme
du lecteur CD.
2
Appuyez sur CD
pour passer en mode CD.
3
Tout en maintenant la touche 
enfoncée sur
l’appareil, appuyez sur /
de l’appareil jusqu’à ce
que « STANDBY » s’affiche.
4
Lorsque « LOCK » s’affiche, débranchez le cordon
d’alimentation.
Antenne-cadre AM
Antenne à fil FM
(Déployez-la horizontalement.)
Subwoofer
Enceinte avant (droite)
Côté blanc pour le
modèle nord-américain
Côté marron pour
les autres régions
Rayé (Noir/)
Uni (Rouge/)
ou
Uni (Rouge/)
9
FR
Préparation
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Prise murale
Enceinte avant (gauche)
Câble vidéo (fourni)
Rayé (Noir/)
Enceintes et subwoofer
N’introduisez que la partie
dénudée du cordon.
Vidéo (Modèle mexicain
seulement)
Pour visionner une source vidéo
depuis cette chaîne, allumez le
téléviseur et sélectionnez l’entrée
vidéo appropriée sur le téléviseur.
Le modèle mexicain ne peut lire
que les disques CD-G au format
NTSC.
Alimentation
Pour les modèles avec un sélecteur
de tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la
position correspondant à la tension
du secteur.
Branchez le cordon d’alimentation
à une prise murale. La
démonstration apparaît sur
l’afficheur.
Si la fiche de la chaîne n’est pas
adaptée à la prise murale, retirez
la fiche adaptatrice fournie (pour
les modèles avec fiche adaptatrice
seulement).
* Modèle pour l’Arabie Saoudite :
120 – 127 V
Antennes
Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant
la meilleure réception, puis installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les
antennes des cordons d’enceinte.
Suite page suivante
10
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles
en le faisant glisser, puis insérez les deux piles
R6 (format AA) fournies, côté en premier,
en faisant correspondre les polarités comme
sur la figure ci-dessous.
Remarques
• Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois.
• N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou
des piles de types différents.
• Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et ne causent des dommages ou une
corrosion.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur / (alimentation)
pour allumer la chaîne.
2
Appuyez sur CLOCK/TIMER SET
.
Si le mode actuel s’affiche, appuyez
plusieurs fois sur /
pour
sélectionner « CLOCK SET », puis
appuyez sur ENTER
.
3
Appuyez plusieurs fois sur
/
pour régler les
heures, puis appuyez sur ENTER
.
4
Procédez de la même manière
pour régler les minutes.
Lorsque vous éteignez la chaîne après
avoir réglé l’horloge, l’affichage de
l’horloge apparaît au lieu de l’affichage de
démonstration.
Si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou si une coupure de
courant se produit, vous devrez à nouveau
régler l’heure.
11
FR
Opérations de base
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Opérations de base
Lecture d’un CD/CD-G/
MP3
Les disques CD-G ne sont pris en charge que
par le modèle mexicain.
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD
.
2
Mettez un disque en place.
Appuyez sur
sur l’appareil et placez
un disque, étiquette vers le haut, sur le
plateau.
Pour mettre en place d’autres disques,
faites tourner le plateau en appuyant sur
DISC SKIP
.
Pour fermer le plateau, appuyez à nouveau
sur
sur l’appareil.
Ne forcez pas la fermeture du plateau avec
le doigt car ceci pourrait endommager
l’appareil.
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur (ou sur  de
l’appareil)
.
4
Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– (ou tournez le
bouton VOLUME de l’appareil)
.
Autres opérations
Pour Appuyez
passer en pause
de la lecture
sur (ou sur 
de l’appareil)
. Pour
reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche.
arrêter la lecture
sur
.
sélectionner un
dossier sur un
disque MP3
sur +/–
.
sélectionner
une plage ou un
fichier
sur / (ou tournez
la molette MULTI JOG sur
l’appareil)
.
localiser un
point d’une
plage ou d’un
fichier (sauf
pour les disques
CD-G)
continuellement sur
/
pendant la
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
sélectionner la
lecture répétée
plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que « REP »
ou « REP1 » s’affiche.
sélectionner un
disque
sur DISC SKIP (ou sur
DISC 1 – 3 de l’appareil)
en mode d’arrêt.
passer en mode
CD depuis un
autre mode
sur DISC 1 – 3
de
l’appareil (Sélection
automatique de source).
changer les
disques pendant
la lecture
sur EX-CHANGE
de
l’appareil.
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
alors que le lecteur est arrêté. Vous avez le
choix entre la lecture normale (« ALL DISCS »
pour la lecture de tous les disques, « 1 DISC »
pour la lecture d’un seul disque et « * »
pour la lecture de tous les fichiers MP3 du
dossier sur le disque), la lecture aléatoire
ALL DISCS SHUF » ou « 1 DISC SHUF »
et « SHUF* ») et la lecture programmée
(« PGM »).
* Lors de la lecture d’un disque CD-DA, l’opération du
mode de lecture (SHUF) est la même qu’en mode
de lecture 1 DISC (SHUF).
Suite page suivante
12
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Remarques sur la lecture répétée
• Toutes les plages ou tous les fichiers du disque sont lus
en boucle jusqu’à cinq fois.
• Il n’est pas possible de sélectionner « REP » et « ALL
DISCS SHUF » en même temps.
• « REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier
sont lus en boucle jusqu’à ce que vous les arrêtiez.
Remarques sur la lecture de disques
MP3
• Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un disque contenant des fichiers
MP3.
• Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.
• Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils
sont enregistrés sur le disque.
• La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant
l’extension de fichier « .MP3 ».
• Si certains fichiers sur le disque ont l’extension de
fichier « .MP3 » sans être des fichiers MP3, la chaîne
peut produire un bruit ou mal fonctionner.
Le nombre maximum de :
– dossiers est de 150 (dossier racine compris).
– fichiers MP3 est de 255.
– fichiers MP3 et de dossiers pouvant être contenus sur
un disque est de 300.
– niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est
de 8.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
écriture, appareils enregistreurs et supports
d’enregistrement MP3 n’est pas garantie. Des disques
MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarques sur la lecture de disques
multisession
• Si le disque commence par une session CD-DA (ou
MP3), il est reconnu comme un disque CD-DA (ou
MP3) et la lecture se poursuit jusqu’à ce qu’une autre
session soit rencontrée.
• Un disque au format CD mixte est reconnu comme un
disque CD-DA (audio).
Remarques sur le modèle mexicain
• Vous ne pouvez pas sélectionner les canaux graphiques
de CD-G ou afficher des images CD-G avec effet de
fondu.
• Lors de la lecture d’un CD-G, certaines fonctions de
l’appareil peuvent provoquer une distorsion d’image
dans la sortie vidéo.
Écoute de la radio
1
Sélectionnez « FM » ou « AM ».
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND
.
2
Sélectionnez le mode de sélection
des stations.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE
jusqu’à ce que « AUTO »
s’affiche.
3
Sélectionnez la station désirée.
Appuyez sur +/– (ou sur TUNING +/– de
l’appareil)
. Le balayage des fréquences
s’arrête automatiquement lorsqu’une
station est captée, puis « TUNED » et
« STEREO » (pour une émission stéréo)
apparaissent. Lorsque vous sélectionnez
une station qui offre des services RDS,
le nom de la station s’affiche (Modèle
européen seulement).
4
Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– (ou tournez le
bouton VOLUME de l’appareil)
.
Pour arrêter le balayage automatique
des fréquences
Appuyez sur
.
Pour sélectionner une station
faiblement captée
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage
ne s’arrête pas, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE
jusqu’à ce que « AUTO »
et « PRESET » disparaissent, puis appuyez
plusieurs fois sur +/– (ou sur TUNING +/– de
l’appareil)
pour sélectionner la station
désirée.
Pour réduire les parasites d’une station
FM stéréo faiblement captée
Appuyez plusieurs fois sur FM MODE
jusqu’à ce que « MONO » apparaisse pour
désactiver la réception stéréo.
13
FR
Opérations de base
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Lecture d’une cassette
1
Sélectionnez une platine.
Appuyez plusieurs fois sur TAPE (ou sur
TAPE A/B de l’appareil)
.
2
Introduisez une cassette.
Appuyez sur PUSH
de l’appareil
et insérez une cassette TYPE I (normal)
dans le logement de cassette avec la face
que vous désirez écouter vers l’avant.
Assurez-vous que la bande ne présente pas
de mou pour ne pas risquer de l’abimer ou
d’endommager la platine-cassette. Appuyez
à nouveau sur PUSH
de l’appareil
pour fermer le logement de cassette.
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur (ou sur  de
l’appareil)
. N’éjectez pas la cassette
pendant la lecture ou l’enregistrement car
ceci pourrait provoquer des dommages
irrémédiables à la cassette et au logement
de cassette.
4
Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– (ou tournez le
bouton VOLUME de l’appareil)
.
Autres opérations
Pour Appuyez
passer en pause
de la lecture
sur (ou sur 
de l’appareil)
. Pour
reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur la
touche.
arrêter la lecture
sur
.
rembobiner ou
faire avancer
rapidement la
bande
sur /
.
sélectionner
la lecture
enchaînée*
plusieurs fois sur PLAY
MODE
jusqu’à ce que
« RELAY » apparaisse.
* Lorsque la lecture de la face avant de la cassette dans
la platine A est terminée, la platine B lit la face avant
de sa cassette, puis s’arrête.
14
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Utilisation d’éléments
audio en option
1
Raccordez un élément audio
séparé à la prise AUDIO IN
de
l’appareil à l’aide d’un cordon audio
analogique (non fourni).
2
Baissez le volume.
Appuyez sur VOLUME – (ou tournez le
bouton VOLUME de l’appareil vers –)
.
3
Sélectionnez le mode AUDIO IN.
Appuyez sur AUDIO IN
de l’appareil.
4
Commencez la lecture sur
l’élément raccordé à la chaîne.
5
Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/– (ou tournez le
bouton VOLUME de l’appareil)
.
Réglage du son
Pour ajouter un effet sonore
Pour Appuyez
accentuer
les graves et
augmenter
la puissance
sonore
plusieurs fois sur GROOVE
de l’appareil jusqu’à ce
que « GROOVE » s’affiche.
activer l’effet
surround
plusieurs fois sur
SURROUND
de
l’appareil jusqu’à ce que
« SURR » s’affiche.
sélectionner
l’effet sonore
préprogrammé
plusieurs fois sur EQ
.
Pour désactiver l’effet,
appuyez plusieurs fois sur
EQ
jusqu’à ce que « EQ
OFF » apparaisse.
Pour activer le subwoofer (MHC-GX470/
RG590S/RG490S seulement)
Appuyez plusieurs fois sur SUBWOOFER
de l’appareil jusqu’à ce que « SUB ON »
s’affiche. L’indicateur SUBWOOFER
s’allume sur l’appareil. Si, ultérieurement, vous
débranchez le subwoofer, répétez l’opération
jusqu’à ce que « SUB OFF » s’affiche. Le
volume du subwoofer est lié à celui des
enceintes avant.
15
FR
Opérations de base
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Changement de
l’affichage
Pour Appuyez
changer
l’éclairage
autour du bouton
VOLUME
1)
plusieurs fois sur
ILLUMINATION
de
l’appareil.
changer les
informations sur
l’affichage
2)
plusieurs fois sur DISPLAY
alors que la chaîne est
allumée.
changer le mode
d’affichage (voir
ci-dessous).
plusieurs fois sur DISPLAY
alors que la chaîne est
éteinte.
1)
Sauf pour le modèle nord-américain
2)
Par exemple, vous pouvez afficher les informations
d’un CD/CD-G/MP3 telles que le nombre de plages
ou de fichiers ou le nom de dossier pendant la lecture
normale, ou le temps total de lecture lorsque le lecteur
est arrêté.
Cette chaîne est dotée des modes d’affichage
suivants :
Mode
d’affichage
Lorsque la chaîne est
éteinte
1)
,
Démonstration l’affichage de l’horloge est
remplacé par l’éclairage
et le clignotement de
l’afficheur.
Horloge l’horloge est affichée.
Mode
d’économie
d’énergie
2)
l’affichage est désactivé
pour économiser l’énergie.
La minuterie et l’horloge
continuent à fonctionner.
1)
Le témoin STANDBY
s’allume sur l’appareil
lorsque la chaîne est éteinte.
2)
Lorsque la chaîne est en mode d’économie d’énergie,
les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
réglage de l’horloge.
changement de l’intervalle d’accord AM (sauf
pour les modèles européen, russe et pour l’Arabie
Saoudite).
mise sous tension de la chaîne en appuyant sur les
touches de fonction (CD
, par exemple).
activation/désactivation de la fonction de gestion de
l’alimentation du lecteur CD.
réinitialisation de la chaîne aux réglages d’usine.
Remarques sur les informations sur
l’affichage
• Les informations suivantes ne sont pas affichées :
– temps total de lecture pour un disque CD-DA dans
certains modes de lecture.
– temps total de lecture pour un disque MP3.
– temps de lecture restant pour un fichier MP3.
• Les informations suivantes ne sont pas affichées
correctement :
temps de lecture écoulé d’un fichier MP3 encodé en
VBR (débit binaire variable).
noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la
norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou le format de
l’extension Joliet.
• Les informations suivantes sont affichées :
informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3
lorsque des étiquettes ID3 version 1 et version 2
sont utilisées. (Le modèle russe peut afficher les
informations en caractères russes, mais il se peut que
les caractères ne s’affichent pas correctement pour
des disques créés avec certains logiciels d’encodage/
écriture ou certains appareils enregistreurs.)
jusqu’à 30 caractères d’informations d’étiquette ID3
utilisant des majuscules (A à Z), des chiffres (0 à 9)
et des symboles (˝ $ % ’ ( ) * , – . / < = > @ [ \ ] _ ` {
| } ! ? ^).
16
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Autres opérations
Création d’un
programme de lecture
d’un CD
(Lecture programmée)
Utilisez les touches de la télécommande pour
créer votre propre programme de lecture.
1
Appuyez sur CD
pour passer en
mode CD.
2
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE
jusqu’à ce que « PGM »
apparaisse alors que le lecteur est
arrêté.
3
Appuyez plusieurs fois sur DISC
SKIP
pour sélectionner un
disque.
4
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu’à ce que
le numéro de plage désiré
apparaisse.
Pour programmer des fichiers MP3,
appuyez plusieurs fois sur +/–
pour sélectionner le dossier désiré, puis
sélectionnez le fichier de votre choix.
Numéro de
plateau
Numéro de plage ou de
fichier sélectionné
Temps total de lecture du programme
(y compris celui de la plage ou du
fichier sélectionnés)
5
Appuyez sur ENTER
pour
ajouter la plage ou le fichier au
programme de lecture.
« – –.– – » s’affiche si le temps total du
programme dépasse 100 minutes pour un
CD ou si vous sélectionnez un fichier MP3.
6
Répétez les opérations des étapes
3 à 5 pour programmer d’autres
plages ou fichiers (25 plages ou
fichiers au maximum).
7
Pour écouter le programme de
lecture de plages ou fichiers,
appuyez sur
.
Le programme de lecture reste disponible
tant que vous n’ouvrez pas le plateau. Pour
l’exécuter à nouveau, appuyez sur
.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que « PGM » disparaisse alors que
le lecteur est arrêté.
Pour supprimer la dernière plage ou
fichier du programme
Appuyez sur CLEAR
alors que le lecteur
est arrêté.
Pour afficher les informations du
programme telles que le temps total de
lecture et le nombre de plages
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
alors
que le lecteur est arrêté.
17
FR
Autres opérations
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
6
Pour rappeler une station de radio
préréglée, appuyez plusieurs fois
sur TUNING MODE
jusqu’à ce
que « PRESET » apparaisse, puis
appuyez plusieurs fois sur +/–
pour sélectionner le numéro de
station préréglée désiré.
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez mémoriser vos stations de radio
préférées et les rappeler instantanément en
sélectionnant les numéros sur lesquels vous les
avez mémorisées.
Utilisez les touches de la télécommande pour
mémoriser des stations.
1
Sélectionnez la station désirée
(voir « Écoute de la radio » (page
12)).
2
Appuyez sur TUNER MEMORY
.
Numéro de station préréglée
3
Appuyez plusieurs fois sur +/–
pour sélectionner le numéro de
station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà mémorisée sur
le numéro de station préréglée sélectionné,
elle est remplacée par la nouvelle.
4
Appuyez sur ENTER
.
5
Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations des étapes
1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations
FM et 10 stations AM. Les stations
préréglées restent mémorisées pendant
une demi-journée environ même si vous
débranchez le cordon d’alimentation ou s’il
y a une coupure de courant.
18
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-25(1)
Enregistrement sur une
cassette
(Enregistrement CD Synchro/
Enregistrement manuel/
Mixage du son)
Vous pouvez enregistrer sur une cassette
TYPE I (normal) de trois manières :
Enregistrement CD Synchro :
Vous pouvez enregistrer un CD complet sur
une cassette.
Enregistrement manuel :
Vous pouvez n’enregistrer que certains
passages d’une source de son (y compris d’un
élément de chaîne audio raccordé).
Mixage du son (Modèle latino-américain
seulement) :
Vous pouvez « mixer » le son en chantant ou
parlant dans un micro (non fourni) pendant la
lecture sur l’un des éléments de la chaîne. Le
son mixé peut être enregistré sur une cassette.
Utilisez les touches de l’appareil pour
commander l’enregistrement sur la cassette.
1
Chargez une cassette
enregistrable dans la platine B
avec la face sur laquelle vous
désirez enregistrer vers l’avant,
puis appuyez plusieurs fois sur
TAPE A/B
pour sélectionner
TAPE B.
2
Préparez la source à enregistrer.
Pour un enregistrement CD Synchro :
Appuyez sur CD
pour passer en mode
CD. Chargez le disque à enregistrer et
appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP
pour sélectionner le disque.
Pour enregistrer un dossier d’un disque
MP3, appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE
de la télécommande pour
sélectionner « », puis appuyez plusieurs
fois sur +/–
pour sélectionner le
dossier désiré.
Pour n’enregistrer que certaines plages
d’un CD ou fichier MP3 dans l’ordre de
votre choix, effectuez les opérations des
étapes 2 à 6 de « Création d’un programme
de lecture d’un CD » (page 16).
Pour un enregistrement manuel et un
mixage du son :
Sélectionnez la source que vous désirez
enregistrer ou mixer.
Pour n’enregistrer que le son d’un micro,
appuyez sur CD
et ne lancez la lecture
d’aucune autre source à l’étape 4.
3
Placez la platine B en mode
d’attente d’enregistrement.
Pour un enregistrement CD Synchro :
Appuyez sur CD SYNC
.
Pour un enregistrement manuel et un
mixage du son :
Appuyez sur REC PAUSE/START
.
19
FR
Autres opérations
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-25(1)
4
Commencez l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez
pas écouter une autre source.
Pour un enregistrement CD Synchro :
Appuyez sur REC PAUSE/START
.
À la fin de l’enregistrement, le lecteur
CD et la platine-cassette s’arrêtent
automatiquement.
Pour un enregistrement manuel :
Appuyez sur REC PAUSE/START
,
puis lancez la lecture de la source que vous
désirez enregistrer.
Si vous entendez des parasites lors
d’un enregistrement depuis le tuner,
repositionnez l’antenne appropriée pour les
réduire.
Pour le mixage du son :
Appuyez sur REC PAUSE/START
,
puis lancez la lecture de la source désirée
et commencez à chanter ou à parler dans
le micro.
En cas de réaction acoustique (effet de
Larsen), baissez le volume, éloignez
le micro des enceintes ou changez son
orientation.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur
.
Remarques
• L’enregistrement s’arrête si vous sélectionnez un autre
mode.
• L’éjection du disque n’est pas possible pendant
l’enregistrement synchronisé d’un CD.
Création de votre propre
effet sonore
Vous pouvez augmenter ou diminuer les
niveaux de bandes de fréquences spécifiques,
puis mémoriser ces réglages avec la fonction
« USER ».
1
Choisissez l’accentuation audio
que vous désirez utiliser pour
le son de base à l’aide de EQ,
SURROUND et GROOVE sur
l’appareil
.
2
Appuyez plusieurs fois sur EQ
BAND
pour sélectionner une
bande de fréquences, puis tournez
la molette MULTI JOG
de
l’appareil pour régler le niveau de
fréquence. Répétez cette opération
pour chaque bande de fréquences
que vous désirez régler.
Bande de fréquences Niveau de fréquence
3
Appuyez continuellement sur EQ
jusqu’à ce que « COMPLETE »
s’affiche.
Le réglage est enregistré en mémoire.
4
Pour rappeler l’effet sonore
personnalisé, appuyez plusieurs
fois sur EQ
jusqu’à ce que
« USER » s’affiche.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez plusieurs fois sur EQ
jusqu’à ce
que « EQ OFF » s’affiche.
20
FR
MHC-GX470/RG590S/RG490S/RG290/RG190.FR.2-668-367-21(1)
Utilisation de la
fonction karaoké
(Modèle latino-américain seulement)
Vous pouvez chanter au son d’une musique en
raccordant un micro en option.
Utilisez les touches de l’appareil pour le
karaoké.
1
Placez MIC LEVEL
sur MIN
pour baisser le niveau du son du
micro.
2
Raccordez un micro en option à la
prise MIC
.
Le modèle mexicain comporte 2 prises
pour micro.
3
Pour le modèle mexicain
seulement :
Appuyez plusieurs fois sur KARAOKE
pour sélectionner « KARAOKE PON »
pour un CD stéréo ou « MPX L » ou
« MPX R » pour un CD multiplex.
4
Lancez la lecture de la musique.
5
Tournez MIC LEVEL
pour régler
le volume du micro.
En cas de réaction acoustique (effet de
Larsen), baissez le volume, éloignez
le micro des enceintes ou changez son
orientation.
Après avoir terminé, débranchez le micro
de la prise MIC
.
Pour le modèle mexicain seulement :
Pour désactiver le mode karaoké, en plus de
l’opération ci-dessus, appuyez plusieurs fois
sur KARAOKE
jusqu’à ce que «
»
disparaisse.
Pour régler la réverbération du micro, tournez
ECHO LEVEL
pour changer l’effet de
réverbération. Pour désactiver l’effet, tournez
ECHO LEVEL
sur MIN.
Pour utiliser des CD-G, allumez le téléviseur et
sélectionnez l’entrée vidéo appropriée.
Remarque sur le modèle mexicain
Il n’est pas possible d’activer l’effet SURROUND
lorsque la fonction « KARAOKE PON » a été
sélectionnée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony MHC-RG590S Mode d'emploi

Catégorie
Tuners audio
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à