Sony SA-GN10 Mode d'emploi

Catégorie
Subwoofers
Taper
Mode d'emploi
Active Subwoofer
SA-GN10
2-067-305-11(1)
INPUT
INPUT
A
4
3
2
1
50Hz 200Hz
75Hz 120Hz
150Hz
100Hz
CUT OFF FREQ
SUBWOOFER ON/OFF indicator
SUBWOOFER ON/OFF indicateur
1
C
2
D
Foot pads
Tampons autocollants
SUBWOOFER LEVEL
B E
110-120V
220-240V
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc.
And don’t place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled
with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
Precautions
On safety
Before operating the subwoofer, be sure that the
operating voltage of your subwoofer is identical with
that of your local power supply.
Unplug the subwoofer from the wall outlet if it is not to
be used for an extended period of time. To disconnect
the cord, pull the cord by grasping the plug. Never pull
the cord itself.
Should any liquid or solid object fall into the subwoofer,
unplug the subwoofer and have the subwoofer checked
by qualified personnel before operating it any further.
AC power cord must be changed only at the qualified
service shop.
When turning on or off an amplifier or other
equipment
Lower the volume of the amplifier to minimum.
To avoid damaging the subwoofer
Be careful in setting the volume control of the amplifier
to avoid an excessive input power.
Do not attempt to open the enclosure or remold speaker
units and networks.
In case color irregularity is observed on the
nearby TV screen
With the magnetically shielded type of the speaker
system, the speakers can be installed near a TV set.
However, color irregularity may still be observed on the
TV screen depending on the type of your TV set.
If color irregularity is observed...
t Turn off the TV set once, then turn it on after
15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
t Place the speakers further apart from the TV set.
When howling occurs
Relocate the speaker or turn down the volume of the
amplifier.
On installation
Do not install the subwoofer near heat sources such as
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
Good ventilation is essential to prevent internal heat
build-up in the subwoofer. Place the subwoofer in a
location with adequate air circulation. Do not place the
subwoofer on a soft surface.
Use caution when placing the speaker on a specially
treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining
or discoloration may result.
On cleaning the cabinet
Clean the cabinet with a soft cloth lightly moistened with
water. Do not use any type of abrasive pad, scouring
powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
subwoofer that is not covered in this manual, please
consult your nearest Sony dealer.
Installation
Since the human ear cannot detect the direction and
position where the bass sound being reproduced by a
subwoofer (below 200 Hz) comes from, you can install
the subwoofer wherever you like in your room. To obtain
a better bass reproduction, we recommend you to install
the subwoofer on a solid floor where the resonance is
unlikely to occur.
You can obtain sufficient heavy bass reproduction from
a single subwoofer. However, if you use a couple of
subwoofers, you can obtain an even more effective heavy
bass reproduction.
Notes
Always install the subwoofer vertically, keeping a few
centimeters away from the wall.
Do not place an object on the subwoofer or sit on it.
If the subwoofer is installed in the center of a room, the
bass could be extremely weakened. This is due to the
influence of the standing wave of the room. If this
happened, move the subwoofer away from the center of
a room or eliminate the cause of the standing wave, by
installing a bookshelf on the wall, etc.
Hooking Up the System
Overview
Use the INPUT jacks of the subwoofer when you connect
the amplifier.
(A)
Before you get started
Turn off the power of the amplifier and the subwoofer
before making any connection.
Use the audio connecting cords that are supplied to the
respective equipment. If there are not enough audio
connecting cords to make the necessary connections,
you need to purchase some optional audio connecting
cords.
Be sure to make connections firmly to avoid noise.
Connect the AC power cord from the subwoofer to
a wall outlet.
You cannot connect the CENTER output jack for use
with Dolby Pro Logic function to the subwoofer. Bass
sound is not output with some Dolby Pro Logic modes.
Connecting the AC power cord
Connect the AC power cord from the subwoofer and
from your amplifier to a wall outlet.
Make sure that power to the subwoofer is turned off
before you plug in or unplug any power cord.
Listening to the Sound (
B
)
1 Turn on the amplifier and select the program
source.
2 Press SUBWOOFER ON/OFF.
The subwoofer turns on and the
SUBWOOFER ON/OFF indicator lights up in
green.
3 Play the program source.
Adjust the VOLUME so that sound from the
front speakers is not distorted.
If it is distorted, the sound from the
subwoofer will also be distorted.
Notes
Never set the amplifier’s tone control (BASS, TREBLE,
etc.) or the equalizer output to a high level or input
sinewaves of 20 Hz to 50 Hz recorded on a
commercially-available test disc or special sound (bass
sound of electronic musical instrument, pop noise of
analog disc turntable, sound with abnormally enhanced
bass, etc.) in a high level to this unit. These actions may
cause damage to the speakers.
When a special disc containing abnormally enhanced
bass is played, noise may be output in addition to the
original sound. In such a case, reduce the sound level.
The subwoofer output signal (DOLBY digital signal) of
the digital surround processor sold singularly is set 10
dB higher by Dolby laboratories Licensing Corporation.
In the case of using normally, adjust the subwoofer
level.
Adjusting the Sound
(C)
You can adjust the sound of the subwoofer to suit the
sound of your front speakers. Reinforcing the bass sound
gives you a greater sense of atmosphere.
1 Adjust the cut-off frequency.
Turn the CUT OFF FREQ control, depending
on the reproduction frequencies of your front
speakers.
Refer to the following when adjusting.
1 Typical very small sized speakers: 5 – 7 cm
dia.
2 Typical small sized speakers: 8 –15 cm dia.
3 Typical medium sized speakers: 16 –24 cm
dia.
4 Typical large sized speakers: more than
25 cm dia.
To make the most of the low level converter
function of Dolby digital, turn the CUT OFF
FREQ as high as possible when playing back
the Dolby digital.
2 Adjust the volume level of the subwoofer.
Turn the SUBWOOFER LEVEL so that you
can hear the bass sound a little more than
before. To increase the volume, turn the
SUBWOOFER LEVEL control clockwise. To
reduce the volume, turn the SUBWOOFER
LEVEL control counterclockwise.
3 Play your favorite song and movie.
Male vocal tunes and voice containing bass
sounds are most suitable for adjustment.
Turn the volume for front speakers to the
same level as usual.
4 Repeat steps 1 to 3 to adjust for your
preference.
Once you have adjusted the subwoofer to the
settings you want, use the VOLUME control
on the amplifier to adjust the volume of the
subwoofer with that of the other speakers.
You don’t need to adjust the subwoofer
settings when you change the volume level
of the amplifier.
Notes
If the sound distorts when you turn on the bass
reinforcement from your amplifier (such as, DBFB,
GROOVE, the graphic equalizer, etc.), turn off the bass
reinforcement and adjust the sound.
Do not turn the volume of the subwoofer to maximum.
Doing so may weaken the bass sound. Moreover,
extraneous noise may be heard.
Setting the speaker (D)
To prevent speaker vibration or movement while
listening, attach the supplied foot pads to the speaker.
Setting the voltage selector (voltage
selector equipped models only) (
E)
Check that the voltage selector on the rear panel of the
player is set to the local power line voltage. If not, set the
selector to the correct position using a screwdriver before
connecting the AC power cord to a wall outlet.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while
using the subwoofer, use this troubleshooting guide to
help you remedy the problem. Should any problem
persist, consult your nearest Sony dealer.
There’s no sound.
Check that this subwoofer and components
are connected correctly and securely.
Turn SUBWOOFER LEVEL clockwise to turn
the volume up.
Reset the level.
The sound is distorted.
The input signal is imperfect.
The input signal level is too high.
Set the CUT OFF FREQ as high as possible
when playing back the Dolby digital.
Severe hum or noise is heard.
Connect the ground wire of the turntable
properly.
The contacts between the plugs of the
connecting cords and the corresponding jacks
have not been made properly. Connect the
plugs firmly.
The audio system is picking up some noise
from a TV set. Move the audio system away
from the TV set or turn the TV set off.
Specifications
System
Type Active Subwoofer (magnetically shielded
design)
Speaker unit Subwoofer: 20 cm dia, cone type
Amplifier section
Continuous RMS output:
150 W
(1.0%)
Reproduction frequency range 20 Hz – 200 Hz
High frequency cut-off frequency 50 Hz – 200 Hz
Inputs
Input jacks LINE IN: input pin jack
General
Power requirements
Australian models: 230 V AC, 50/60 Hz
Mexican models: 127 V AC, 50/60 Hz
Argentina models: 220 V AC, 50/60 Hz
Other models: 110 - 120 V or 220 - 240 V, 50/60 Hz
Power consumption 160 W
Dimensions Approx. 265 x 430 x 400 mm (w/h/d)
Mass 13 kg
Supplied accessories
Foot pads (4)
Audio connecting cord (1 phono – 1 phono), 2 m (1)
Design and specifications are subject to change
without notice.
2004 Sony Corporation Printed in Malaysia
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvrez pas les
ouïes de ventilation de cet appareil avec des journaux,
une nappe, un rideau, etc. Par ailleurs, ne déposez pas
une bougie allumée sur l'appareil.
Pour éviter tout risque d'incendie et de secousse
électrique, ne déposez aucun objet remplis de liquide, tels
qu'un vase, sur l'appareil.
Ne pas installer l’appareil dans un espace confiné,
comme dans une bibliothèque ou un placard mural.
Précautions
Sécurité
Avant d’utiliser le caisson de grave, vérifiez que sa
tension de fonctionnement est identique à celle du
secteur local.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le caisson pendant
longtemps, débranchez-le de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation secteur, tirez sur la
fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit.
Si un liquide ou un solide tombait dans le coffret,
débranchez le caisson et faites-le contrôler par un
technicien qualifié avant de le remettre en service.
Le cordon d’alimentation secteur doit être changé par
un professionnel seulement.
Avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur
ou un autre appareil
N’oubliez pas de baisser complètement le volume.
Pour éviter d’endommager le caisson de
grave
Réglez avec soin le volume de l’amplificateur pour
éviter toute entrée de son excessive.
Ne pas essayer d’ouvrir le coffret ou de modifier les
haut-parleurs et les circuits.
Si vous observez des anomalies de couleurs
sur l’écran du téléviseur installé à proximité
du caisson
Normalement les enceintes ont un blindage magnétique
et peuvent être installées près d’un téléviseur, mais il est
possible d’observer des anomalies de couleurs avec
certains types de téléviseur.
Si vous observez des anomalies de couleurs...
t Eteignez le téléviseur, puis rallumez-le 15 à 30
minutes plus tard.
S’il n’y a aucun changement...
t Eloignez les enceintes du téléviseur.
En cas de rétroaction acoustique
Changez l’emplacement des enceintes ou baissez le
volume de l’amplificateur.
Installation
Ne pas installer le caisson de grave près d’une source de
chaleur, comme un radiateur ou une bouche d’air chaud,
dans un endroit en plein soleil ou exposé à de la poussière,
des vibrations ou des chocs mécaniques.
Une bonne ventilation est essentielle pour éviter une
surchauffe interne du caisson. Installez le caisson dans un
endroit où la circulation d’air est suffisante. Ne pas
l’installer sur une surface molle.
• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation du
haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.)
pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.
Nettoyage du coffret
Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs,
poudre à récurer ou diluant, comme l’alcool ou la
benzine.
Pour toute question ou problème au sujet du caisson de
grave, veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche.
Installation
Comme l’oreille humaine ne peut pas détecter la direction
ni la position des basses reproduites par un caisson de
grave (en dessous de 200 Hz), vous pouvez installer le
caisson où vous voulez dans la pièce. Pour obtenir une
meilleure reproduction du grave, il est toutefois conseillé
de l’installer sur un sol ferme, où la résonnance est peu
probable.
Vous pouvez obtenir une reproduction des graves
suffisamment puissante en utilisant qu'une seule enceinte
d'extrêmes graves. Toutefois, si vous installez une paire
d'enceinte d'extrêmes graves, la reproduction des graves
que vous obtiendrez sera beaucoup plus puissante.
Remarques
L'enceinte d'extrêmes graves doit toujours se trouver
verticale, à quelques centimètres de la paroi du mur.
Ne pas poser d’objet sur le caisson ni s’asseoir dessus.
Si le caisson est installé au centre d’une pièce, le son
grave est extrêmement affaibli. Ce phénomème est dû
aux ondes stationnaires de la pièce. Le cas échéant,
éloignez le caisson du centre de la pièce, ou éliminez la
cause des ondes stationnaires, en installant, par
exemple, une étagère.
Raccordement du système
Aperçu
Utilisez les prises INPUT ou du caisson quand vous
raccordez l’amplificateur. (A)
Avant de commencer
Eteignez l’amplificateur et le caisson de grave avant de
les relier.
Utilisez les cordons audio fournis avec les différents
appareils. Si vous n’avez pas assez de cordons pour
faire les liaisons nécessaires, vous devrez acheter des
cordons de liaison audio en option.
Veillez à insérer à fond les fiches dans les prises pour
éviter toute source de bruit.
Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson
sur une prise murale.
Vous ne pouvez pas relier la prise de sortie CENTER
à ce caisson pour utiliser la fonction Dolby Pro Logic.
Le son grave n'est pas fourni par certains modes Dolby
Pro Logic.
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation secteur du caisson de
grave et de l’amplificateur sur une prise murale.
Assurez-vous que le caisson de grave est hors tension avant
de brancher ou de débrancher un câble d’alimentation.
Pour écouter le son (B)
1 Allumez l’amplificateur et sélectionnez la
source de programme.
2 Appuyez sur SUBWOOFER ON/OFF.
Le caisson est mis sous tension et l’indicateur
SUBWOOFER ON/OFF s’allume en vert.
3 Reproduisez la source de programme.
Ajustez VOLUME pour que le son des
enceintes avant soit sans distorsion.
Si le son des enceintes avant présente de la
distorsion, il en sera de même du son du
caisson de grave.
Remarques
Ne réglez jamais le timbre (BASS, TREBLE, etc.) de
l’amplificateur ou la sortie de l’égaliseur sur un niveau élevé.
Ne laissez jamais entrer à niveau élevé des ondes sinusoïdales
de 20 Hz à 50 Hz enregistrées sur les disques d’essai vendus
dans le commerce ou des sons spéciaux (son grave d’un
instrument de musique électronique, bruit de surface d’une
platine tourne-disque, son avec des graves excessivement
accentués, etc.), car les enceintes pourraient être endommagées.
La lecture d’un disque qui contient des graves
excessivement accentués peut produire des bruits en plus
du son d’origine. Dans ce cas, diminuez le niveau sonore.
Le signal de sortie d'extrême grave (signal numérique
DOLBY) du processeur de son numérique vendu
séparément est réglé 10 dB plus haut par Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Pour une utilisation
normale, ajustez le niveau de l'extrême grave.
Réglage du son (C)
Vous pouvez ajuster le son du caisson de grave pour
l’adapter au son des enceintes avant. L’amplification du
grave intensifiera l’ambiance générale.
1
Ajustez la fréquence de coupure.
Tournez la commande CUT OFF FREQ en
fonction des fréquences que peuvent
reproduire les enceintes avant.
Pour faire le réglage, tenez compte des
indications suivantes.
1 Haut-parleurs typiques de très petites
dimensions: dia. 5 – 7 cm
2 Haut-parleurs typiques de petites
dimensions: dia. 8 – 15 cm
3 Haut-parleurs typiques de moyennes
dimensions: dia. 16 – 24 cm
4 Haut-parleurs typiques de grandes
dimensions: plus de 25 cm
Pour tirer le meilleur parti du convertisseur
à bas niveau du Dolby numérique, élevez au
maximum la fréquence de coupure (CUT OFF
FREQ) lorsque vous écoutez des
enregistrements en Dolby numérique.
2
Réglez le volume du caisson de grave.
Tournez la commande SUBWOOFER LEVEL
de manière à entendre un peu plus le grave.
Pour augmenter le volume, tournez la
commande vers la droite et pour le diminuer,
tournez-la vers la gauche.
3
Reproduisez un de vos morceaux favoris.
Les voix d’hommes contiennent des sons
graves qui permettent d’effectuer facilement
les réglages. Réglez le volume des enceintes
avant au niveau habituel.
4 Refaites les réglages 1 à 3 pour obtenir le son
qui vous convient.
Une fois que le caisson de grave a été ajusté
selon vos préférences, utilisez la commande
VOLUME sur l’amplificateur pour régler le
volume du caisson de grave et des autres
enceintes. Vous n’avez pas besoin de changer
les réglages du caisson lorsque vous réglez le
volume sur l’amplificateur.
Remarques
Si le son présente de la distorsion quand le système de
renforcement des graves de votre amplificateur est en
service (DBFB, GROOVE, égaliseur graphique, etc.)
mettez-le hors service et ajustez le son.
N’augmentez pas le volume du caisson de grave au
maximum. Vous risquez sinon d’atténuer les graves.
De plus, des bruits étrangers peuvent être audibles.
Installation du haut-parleur (D)
Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut-parleur
en cours d'écoute, fixez sur le haut-parleur les tampons fournis.
Réglage du sélecteur de voltage
(uniquement modèles équipés d’un
sélecteur de voltage) (
E)
Vérifier se le sélecteur de voltage situé sur le panneau
arrière du lecteur est bien réglé sur le voltage de la
puissance locale. Si ce n’est pas le cas, régler le sélecteur
sur la position correcte en utilisant un tournevis avant de
brancher le câble de puissance CA sur la prise murale.
Guide de dépannage
Si vous rencontrez une des difficultés suivantes quand
vous utilisez le caisson de grave, lisez le guide de
dépannage pour vous aider à trouver une solution. Si
vous n’y parvenez pas, adressez-vous à votre revendeur
Sony le plus proche.
Aucun son
Vérifiez si le caisson de grave et les différents
éléments sont raccordés comme il faut.
Tournez la commande SUBWOOFER LEVEL
dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter le volume.
Réajustez le niveau.
Le son présente de la distorsion.
Le signal d’entrée n’est pas parfait.
Le niveau du signal d’entrée est trop élevé.
Réglez CUT OFF FREQ le plus possible
lorsque vous écoutez des enregistrements en
Dolby numérique.
Bourdonnement ou bruit important.
Raccordez le fil de masse du tourne-disque
correctement.
Le contact entre les fiches des cordons de
liaison et les prises correspondantes est
mauvais. Insérez les fiches à fond.
La chaîne audio capte le bruit d’un téléviseur.
Eloignez la chaîne audio du téléviseur ou
éteignez le téléviseur.
Spécifications
Système
Type Haut-parleur d’extrêmes-graves actif (à blindage
magnétique)
Haut-parleur Grave: 20 cm, à cône
Section d’amplificateur Puissance de sortie
maximale: 150 W (1,0%)
Plage de fréquences 20 Hz à 200 Hz
Fréquence de coupure haute fréquence
50 Hz à 200 Hz
Entrées
Prises d’entrée LINE IN: Prise d’entrée Cinch
Généralités
Alimentation
Modèles Australien: Secteur 230 V CA, 50/60 Hz
Modèles du Mexique: Secteur 127 V CA, 50/60 Hz
Modèles d’Argentine: Secteur 220 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles: Secteur 110 - 120 V ou 220 - 240 V,
50/60 Hz
Consommation 160 W
Dimensions Approx. 265 x 430 x 400 mm (l/h/p)
Poids 13 kg
Accessoires fournis
Tampons autcollants (4)
Cordon de liaison audio (1 phono á 1 phono), 2 m (1)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
MIN MAX
CUT OFF FREQ
SUBWOOFER LEVEL
50Hz 200Hz
SUBWOOFER ON/OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-GN10 Mode d'emploi

Catégorie
Subwoofers
Taper
Mode d'emploi