Conair HGL1C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANT:
Oversize lather can may not fit into the base provided.
The cap will work on the lather can without the base.
Caution: Do not block dispenser nozzle with hand,
as hot steam may be emitted during use or when
the can of gel is low. Replace can when gel is run-
ning low. Hold hand to side and under, not in front
of dispenser.
Once you have shaved, turn the unit off, by pressing the
OFF button. Be sure to unplug the unit when not in use.
USING LATHER
Make sure Lather Nozzle for Lather and insert
Lather can into machine as “VERY IMPORTANT SET-
UP INSTRUCTION”
Push the power 'on' button on the top of the
machine.
• After a few minutes, the ready indicator will light.
Press down on the top of the machine to dis-
pense heated lather into the palm of your hand.
Spread lather over your face as usual for a com-
fortable hot shave.
USING GEL
Make sure Gel Nozzle for Gel and insert Gel
can into Machine as “VERY IMPORTANT SET-UP
INSTRUCTION”
Push down on the top of the machine. At the
same time, slide the #3 “adjustment switch” until
the top is locked in place; this will release gel into
the machine to be heated
Push the power 'on' button on the top of the
machine.
• After a few minutes, the ready indicator will light.
• Press the gel release button on the nozzle to
release heated gel into the palm of your hand.
Spread gel over your face as usual for a comfortable
hot shave.
TO REMOVE CAN
When can is empty or when using for travel, it will
be necessary to remove the can from the machine.
1. Be sure the machine is unplugged from the
outlet.
2. With one hand holding the can, remove the
machine and can from the protective cylinder.
Then depress the locking tab with the other hand
and pull the machine off the top of the can.
3. Clean the machine with a damp cloth.
DO NOT IMMERSE THE MACHINE IN WATER!
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem: Gel or lather is too runny.
Solution: Adjust temperature control dial to a lower
setting.
Problem: Unit fails to heat.
Solution: Make sure the unit is plugged in and
turned on. Top red light should be on. After 1 to 3
minutes or until the red light glows solid, the unit
is ready to dispense hot gel/lather.
Problem: Unit will not dispense lather.
Solution: Unit is not properly mounted to the can.
Remove unit from can, then reattach, making sure
that the unit is securely attached to the top of can
or check the lather can is using the lather nozzle
and perfectly locked.
Problem: Unit will not dispense gel.
Solution: Unit is not properly mounted to the can.
Remove unit from can, then reattach, making sure
that the unit is securely attached to the top of can
or check the gel can is using the gel nozzle and
perfectly locked.
Problem: The gel/lather is too hot or too much
steam emitted.
Solution: Adjust temperature control dial to lower
setting, or replace can if it has a low amount of
gel/lather.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that an
electrical appliance is still electrically alive even if
the switch is off? If the plug is in, the power is on.
So when you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 12 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, re-
turn the defective product to the service cen-
tre listed below together with your sales slip
and $7.50 for postage and handling. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIM-
ITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12 MONTH DURATION OF
THIS WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
province to province.
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1212 IB-7026
STEP 5
- Insert cap with can attached
into base and turn to lock
- Properly installed lather unit
- Properly installed gel unit
®
MODEL HGL1C/HGL2C INSTRUCTION BOOKLET
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
la buse de distribution avec la main car de la vapeur
chaude peut sortir pendant l’utilisation ou quand le
niveau de gel est bas. Remplacez la cannette quand le
niveau de gel est bas. Placez la main deté et sous la
buse, pas devant.
Après le rasage, éteignez le distributeur en appuyant
sur le bouton OFF. Assurez-vous de débrancher le dis-
tributeur quand vous ne l’utilisez pas.
UTILISATION DE LA MOUSSE
• Assurez-vous d’utiliser la buse pour la mousse
avec la mousse et insérez la cannette de mousse
dans le distributeur en suivant les « DIRECTIVES DE
PRÉPARATION TRÈS IMPORTANTES ».
Appuyez sur le bouton de mise en circuit sur le
dessus du distributeur.
Après quelques minutes, le témoin de température
restera fixe.
Appuyez sur le dessus du distributeur pour faire
sortir de la mousse chaude dans la paume de la
main.
• Étalez la mousse sur le visage comme d’habitude
pour un rasage à chaud confortable
UTILISATION DU GEL
Assurez-vous d’utiliser la buse pour le gel avec le
gel et insérez la cannette de gel dans le distributeur
en suivant les « DIRECTIVES DE PRÉPARATION
TRÈS IMPORTANTES ».
• Appuyez sur le dessus du distributeur. Du même
coup, faites glisser le commutateur d’ajustage
3 pour verrouiller le dessus. Ceci fera couler le gel
à chauffer, dans le distributeur.
Appuyez sur le bouton de mise en circuit sur le
dessus du distributeur.
Après quelques minutes, le témoin de tempéra-
ture restera fixe.
Appuyez sur le dessus du distributeur pour faire
sortir du gel chaud dans la paume de la main.
• Étalez le gel sur le visage comme d’habitude pour
un rasage à chaud confortable.
ENLEVER LA CANNETTE
Quand la cannette est vide ou pour le voyage, vous
devrez séparer la cannette du distributeur.
1. Assurez-vous que le distributeur est déconnecté
de la prise de courant.
2. Tenant la cannette d’une main, sortez le distribu-
teur et la cannette du cylindre protecteur. De l’autre
main, appuyez sur la patte de retenue et séparer le
distributeur de la cannette.
3. Nettoyez le distributeur avec un linge humide.
NE LE PLONGEZ PAS DANS L’EAU
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème: Le gel ou la mousse est trop liquide.
Solution: Ajustez la température à un niveau plus
bas.
Problème: Le distributeur ne chauffe pas.
Solution: Assurez-vous qu’il est connecté et allu-
mé. Le témoin rouge sur le dessus devrait être
allumé. Attendez 1 à 3 minutes; le distributeur est
près quand le témoin reste allumé, sans clignoter.
Problème: Rien ne sort.
Solution: Le distributeur n’est pas bien fixé à la
cannette. Séparez-le de la cannette et réattachez-
le, vous assurant qu’il est solidement fixé au
dessus de la cannette ou assurez-vous d’utiliser la
cannette de gel avec la buse pour le gel et qu’elle
est bien fixée.
Problème: Rien ne sort.
Solution: Le distributeur n’est pas bien fixé à la
cannette. Séparez-le de la cannette et réattachez-
le, vous assurant qu’il est solidement fixé au
dessus de la cannette, ou assurez-vous d’utiliser la
cannette de gel avec la buse pour le gel et qu’elle
est bien fixée.
Problème: La mousse est trop chaude ou il sort
trop de vapeur.
Solution: Réduisez la température ou remplacez la
cannette de gel/mousse car elle est presque vide.
SI VOUS CROYEZ
QUE LE COURANT
EST COUPÉ QUAND
L’APPAREIL EST
ÉTEINT,VOUS VOUS
TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricine font
pas bon ménage. Mais saviez-vous qu’un appa-
reil est toujours sous tension même quand il est
éteint? S’il est branché, il est sous tension. Donc,
si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 12 mois sui-
vant la date de l’achat, il affiche un vice de matière
ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
retournez le produit défectueux au service après-
vente le plus près, indiqué ci-dessous, accom-
pagné du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais
de poste et administratifs. En l’absence du bon de
caisse, la période de garantie sera de 12 mois à
compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMIE À LA DURÉE DE 12
MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE CE
SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers
et peut vous accorder d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre.
SERVICE APRÈS-VENTE :
CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1212 IB-7026
5
E
ÉTAPE
Insérez le capuchon et la
cannette dans le socle et
tournez pour l’engager.
- Unité de gel bien installée.
Unité de mousse bien installée.
®
LIVRET D’INSTRUCTIONS POUR LES MODÈLES
HGL1C/HGL2C
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité
des années de satisfaction, lisez toujours le livret de
d’instructions avant de l’utiliser.
IMPORTANT:
Une grosse cannette de mousse pourra ne pas entrer
dans le socle. Le capuchon fonctionne avec une can-
nette de mousse sans base. Attention : Ne bloquez pas
la position gel
buse
de gel
bouton de
distribution
la position
mousse
buse de
mousse
capuchon de commande
pour mousse
gel position
gel
nozzle
gel release
button
lather
position
lather nozzle
lather release
control cap
2
1
8
10
7
11
6
5
4
12
3
9
13
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions
before using this
Appliance
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for appliance if it has
fallen into the water. Unplug immedi-
ately.
2. Do not use while bathing or in the
shower.
3. Do not place or store the appliance
where it can fall or be pulled into a tub
or sink. Do not place in or drop into
water or any other liquid.
4. Always unplug the appliance from elec-
trical outlet immediately after using.
5. Unplug the appliance before cleaning.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO
PERSONS:
1. The appliance should never be left unat-
tended when plug is in and power is
on.
2. This appliance should not be used by,
on or near children or the physically
challenged.
3. Use the appliance only for its intended
purpose as described in the Instruction
Booklet. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
Do not pull or twist cord, or wrap cord
around appliance.
4. Never operate the appliance if it has a
damaged plug or cord, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return appliance to a service centre
for examination and repair.
5. Never drop or insert objects into
openings.
6. Do not use outdoors. Do not operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being
administered.
7. Use only on level surface.
8. Unplug the appliance before attaching
to shaving cream/gel cans.
9. Keep cord away from heated surfaces.
10. Never use a tool to remove anything
from the dispenser.
11. To disconnect, turn all controls to “off,”
then remove plug from outlet.
12. FOR HOUSEHOLD USE ONLY
13. Make sure gel nozzle is used for gel
and lather nozzle is used for lather.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTION
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in
a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug
in any way. Do not attempt to defeat this
safety feature. Any other servicing should
be performed by an authorized service rep-
resentative or that the appliance has no user
serviceable parts.
VARIABLE TEMPERATURE
CONTROL
This unit is equipped with a variable
temperature control dial. Adjust it until the
gel or lather is heated to a comfortable
temperature.
NOTE: At the same temperature control
position, the gel temperature would be
higher than the lather temperature.
GETTING TO KNOW THE
HOT GEL/LATHER MACHINE
1) Gel nozzle
2) Gel release button
3) Adjustment switch
4) Power “OFF” button
5) Ready indicator light
6) Power “ON” button
7) Variable temperature control
8) Locking tab
9) Lather nozzle
10) Protective cylinder
11) 120v power cord
12) Top of machine: press down here to
dispense lather or press down here
and slide (3) adjustment switch to press
down and lock for gel use.
13) Cap removal key (stored at the bottom
of the protective cylinder)
5 SIMPLE STEPS TO A GREAT
HOT SHAVE
VERY IMPORTANT SET-UP INSTRUCTIONS
Caution: always use the gel nozzle for gel and
lather nozzle for lather
STEP 1
- Attach proper nozzle, lather or
gel, by twisting into place
- Be sure the “adjustment
switch”is in the “lather” postion
for lather or gel set-up
STEP 2
- Use cap removal tool” found
in the bottom of base to remove
plastic cap on can
STEP 3
- Turn unit upside down, as shown
- Depress “locking tab”
- Carefully line up lather or gel
valve with center seal
- Gently insert can valve into seal
and release “locking tab”
- Press can until it locks in place
STEP 4
To use with gel:
- Depress black “control cap” firmly
and slide the “adjustment switch “
as far as possible towards the gel
side. This step holds the “control
cap” down in the gel position
To use with lather:
- Move adjustment switch into lather
position
NOTE:
Slide adjustment switch as far as possible, it
may not be all the way to the gel position
*IMPORTANT NOTE:
If can valve is not properly
inserted into center seal, gel will leak out of unit.
11
2
1
8
10
7
6
5
4
12
3
9
13
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’un électroménager demande
la prise de précautions élémentaires, dont
les suivantes :
Lisez toutes les
directives avant
d’utiliser l’appareil
DANGER
Afin de réduire le risque de choc électrique :
1. Ne saisissez pas l’appareil s’il est
tombé dans l’eau. connectez-le
immédiatement.
2. Ne l’utilisez pas en prenant un bain ou une
douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où
il pourrait tomber ou être tiré dans une
baignoire ou un évier. Ne le placez ni ne
l’échappez dans l’eau ou un liquide.
4. Déconnectez toujours l’appareil de la prise
de courant, immédiatement après l’avoir
utilisé.
5. Déconnectez l’appareil avant de le
nettoyer.
AVERTISSEMENT:
AFIN
DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE.
1. Ne laissez jamais l’appareil sans surveil-
lance quand il est connecté et allumé.
2. L’appareil ne devrait jamais être utilisé
par, sur ou ps d’enfants ou de per-
sonnes souffrant de certaines infirmités.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage pvu
dans ce livret. N’utilisez pas d’accessoires
non recommandés par le fabricant. Ne
tirez pas, ne tordez pas et n’enroulez pas
le fil autour de l’appareil.
4. N’utilisez jamais l’appareil si le fil ou la
fiche est endommagée, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il a été échap ou
endommagé, ou s’il est tomdans l’eau.
Présentez l’appareil à un service aps-
vente agréé où il sera inspecté et réparé.
5. N’échappez ni n’insérez jamais d’objets
dans les ouvertures.
6. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, où l’on
utilise des rosols, ni là l’on adminis-
tre de l’oxygène.
7. Ne l’utilisez que sur une surface au
niveau.
8. connectez l’appareil avant de poser
une cannette de mousse/gel de rasage.
9. Gardez le fil loin des surfaces chauffées.
10. N’utilisez jamais un outil pour enlever
quelque chose du distributeur.
11. Pour le connecter, glez les com-
mandes en position d’arrêt et retirez la
fiche de la prise de courant.
12. RÉSERVÉ À L’USAGE MÉNAGER.
13. Assurez-vous d’utiliser la buse pour le
gel avec le gel et la buse de mousse
avec la mousse.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Afin de réduire le risque de choc
électrique, cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). Cette fiche ne convient que
d’une façon dans une prise polarisée.
Si elle ne s’enfonce pas complètement,
inversez-la. Si elle ne convient toujours
pas, consultez un maître-électricien. Ne
tentez pas de contrer cette mesure de
sécurité. Tout autre entretien devrait être
exécuté par un représentant agréé en
service après-vente; l’appareil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
VARIABLE
Cet appareil est muni d’une commande de
température variable. Ajustez-la jusqu’à ce
que le gel ou la mousse soit chauffée à une
température confortable.
REMARQUE : À la même position de
température, la température du gel serait
plus élevée que celle de la mousse.
LES PIÈCES DU DISTRIBUTEUR
DE MOUSSE/GEL CHAUD
1) Buse pour le gel
2) Bouton de
distribution
3) Commutateur
d’ajustage
4) Bouton de mise
hors circuit
5) Témoin de température
6) Bouton de mise en circuit
7) Commande de température variable
8) Patte de retenue
9) Buse pour la mousse
10) Cylindre protecteur
11) Fil électrique 120 V
12) Dessus du distributeur : appuyez ici
pour distribuer la mousse ou appuyez
ici et faites glisser le commutateur (3)
pour l’enfoncer et le verrouiller pour
utiliser le gel.
13) Clé pour le capuchon (rangée dans le
fond du cylindre protecteur)
5 ÉTAPES SIMPLES POUR UN
SUPERBE RASAGE À CHAUD
DIRECTIVES DE PRÉPARATION TRÈS
IMPORTANTES
Mise en garde : Utilisez toujours la buse pour
le gel avec le gel et la buse pour la mousse avec
la mousse.
1
ÈRE
ÉTAPE
- Posez la buse appropriée, mousse
ou gel, en la tournant en place.
- Assurez-vous que le « bouton de
réglage » soit à la position
« mousse » pour la mousse ou
le gel.
2
E
ÉTAPE
- Utilisez l’outil de retrait du
capuchon se trouvant sur le
socle pour enlever le capuchon
de la cannette.
3
E
ÉTAPE
- Placez l’appareil à l’envers, comme indiqué.
- Appuyez sur la « patte de verrouillage ».
- Alignez soigneusement la valve de mousse ou de
gel avec le joint central.
- Insérez soigneusement la valve de la cannette
dans le joint et relâchez la « patte de
verrouillage ».
- Appuyez sur la cannette jusqu’a qu’elle
s’enclenche.
4
E
ÉTAPE
Pour le gel :
- Appuyez fermement sur le « capuchon de com-
mande » noir et glissez le « bouton de réglage »
aussi loin que possible du côté gel. Ceci permet
de garder le « capuchon de commande » à la
position gel.
Pour la mousse :
- Déplacez le bouton de réglage sur mousse.
REMARQUE :
Glissez le bouton de réglage aussi
loin que possible. Il peut ne pas être à la position gel.
*REMARQUE IMPORTANTE : Si la valve de
la cannette n’est pas bien insérée dans le joint
central, le gel va couler de l’appareil.
adjustment
switch
can valve
locking tab
centre
seal
control cap
adjustable
switch
commutatueur
d’ajustage
capuchon de
commande
commutateur
d’ajustage
valve de
la cannette
patte de retenue
joint
central
2
1
8
10
7
11
6
5
4
12
3
9
13
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions
before using this
Appliance
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for appliance if it has
fallen into the water. Unplug immedi-
ately.
2. Do not use while bathing or in the
shower.
3. Do not place or store the appliance
where it can fall or be pulled into a tub
or sink. Do not place in or drop into
water or any other liquid.
4. Always unplug the appliance from elec-
trical outlet immediately after using.
5. Unplug the appliance before cleaning.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK
OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO
PERSONS:
1. The appliance should never be left unat-
tended when plug is in and power is
on.
2. This appliance should not be used by,
on or near children or the physically
challenged.
3. Use the appliance only for its intended
purpose as described in the Instruction
Booklet. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
Do not pull or twist cord, or wrap cord
around appliance.
4. Never operate the appliance if it has a
damaged plug or cord, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return appliance to a service centre
for examination and repair.
5. Never drop or insert objects into
openings.
6. Do not use outdoors. Do not operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being
administered.
7. Use only on level surface.
8. Unplug the appliance before attaching
to shaving cream/gel cans.
9. Keep cord away from heated surfaces.
10. Never use a tool to remove anything
from the dispenser.
11. To disconnect, turn all controls to “off,”
then remove plug from outlet.
12. FOR HOUSEHOLD USE ONLY
13. Make sure gel nozzle is used for gel
and lather nozzle is used for lather.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTION
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in
a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug
in any way. Do not attempt to defeat this
safety feature. Any other servicing should
be performed by an authorized service rep-
resentative or that the appliance has no user
serviceable parts.
VARIABLE TEMPERATURE
CONTROL
This unit is equipped with a variable
temperature control dial. Adjust it until the
gel or lather is heated to a comfortable
temperature.
NOTE: At the same temperature control
position, the gel temperature would be
higher than the lather temperature.
GETTING TO KNOW THE
HOT GEL/LATHER MACHINE
1) Gel nozzle
2) Gel release button
3) Adjustment switch
4) Power “OFF” button
5) Ready indicator light
6) Power “ON” button
7) Variable temperature control
8) Locking tab
9) Lather nozzle
10) Protective cylinder
11) 120v power cord
12) Top of machine: press down here to
dispense lather or press down here
and slide (3) adjustment switch to press
down and lock for gel use.
13) Cap removal key (stored at the bottom
of the protective cylinder)
5 SIMPLE STEPS TO A GREAT
HOT SHAVE
VERY IMPORTANT SET-UP INSTRUCTIONS
Caution: always use the gel nozzle for gel and
lather nozzle for lather
STEP 1
- Attach proper nozzle, lather or
gel, by twisting into place
- Be sure the “adjustment
switch”is in the “lather” postion
for lather or gel set-up
STEP 2
- Use cap removal tool” found
in the bottom of base to remove
plastic cap on can
STEP 3
- Turn unit upside down, as shown
- Depress “locking tab”
- Carefully line up lather or gel
valve with center seal
- Gently insert can valve into seal
and release “locking tab”
- Press can until it locks in place
STEP 4
To use with gel:
- Depress black “control cap” firmly
and slide the “adjustment switch “
as far as possible towards the gel
side. This step holds the “control
cap” down in the gel position
To use with lather:
- Move adjustment switch into lather
position
NOTE:
Slide adjustment switch as far as possible, it
may not be all the way to the gel position
*IMPORTANT NOTE:
If can valve is not properly
inserted into center seal, gel will leak out of unit.
11
2
1
8
10
7
6
5
4
12
3
9
13
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’un électroménager demande
la prise de précautions élémentaires, dont
les suivantes :
Lisez toutes les
directives avant
d’utiliser l’appareil
DANGER
Afin de réduire le risque de choc électrique :
1. Ne saisissez pas l’appareil s’il est
tombé dans l’eau. connectez-le
immédiatement.
2. Ne l’utilisez pas en prenant un bain ou une
douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où
il pourrait tomber ou être tiré dans une
baignoire ou un évier. Ne le placez ni ne
l’échappez dans l’eau ou un liquide.
4. Déconnectez toujours l’appareil de la prise
de courant, immédiatement après l’avoir
utilisé.
5. Déconnectez l’appareil avant de le
nettoyer.
AVERTISSEMENT:
AFIN
DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLURE, D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE.
1. Ne laissez jamais l’appareil sans surveil-
lance quand il est connecté et allumé.
2. L’appareil ne devrait jamais être utili
par, sur ou près d’enfants ou de per-
sonnes souffrant de certaines infirmités.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu
dans ce livret. N’utilisez pas d’accessoires
non recommandés par le fabricant. Ne
tirez pas, ne tordez pas et n’enroulez pas
le fil autour de l’appareil.
4. N’utilisez jamais l’appareil si le fil ou la
fiche est endommagée, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il a été échap ou
endommagé, ou s’il est tomdans l’eau.
Présentez l’appareil à un service après-
vente agréé où il sera inspecté et réparé.
5. N’échappez ni n’inrez jamais d’objets
dans les ouvertures.
6. Ne l’utilisez pas à l’exrieur, où l’on
utilise des rosols, ni là l’on adminis-
tre de l’oxygène.
7. Ne l’utilisez que sur une surface au
niveau.
8. connectez l’appareil avant de poser
une cannette de mousse/gel de rasage.
9. Gardez le fil loin des surfaces chauffées.
10. N’utilisez jamais un outil pour enlever
quelque chose du distributeur.
11. Pour le déconnecter, réglez les com-
mandes en position d’arrêt et retirez la
fiche de la prise de courant.
12. RÉSERVÉ À L’USAGE MÉNAGER.
13. Assurez-vous d’utiliser la buse pour le
gel avec le gel et la buse de mousse
avec la mousse.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Afin de duire le risque de choc
électrique, cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). Cette fiche ne convient que
d’une façon dans une prise polarisée.
Si elle ne s’enfonce pas complètement,
inversez-la. Si elle ne convient toujours
pas, consultez un maître-électricien. Ne
tentez pas de contrer cette mesure de
sécurité. Tout autre entretien devrait être
exécuté par un représentant agréé en
service après-vente; l’appareil ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur.
COMMANDE DE TEMPÉRATURE
VARIABLE
Cet appareil est muni d’une commande de
température variable. Ajustez-la jusqu’à ce
que le gel ou la mousse soit chauffée à une
température confortable.
REMARQUE : À la même position de
température, la température du gel serait
plus élevée que celle de la mousse.
LES PIÈCES DU DISTRIBUTEUR
DE MOUSSE/GEL CHAUD
1) Buse pour le gel
2) Bouton de
distribution
3) Commutateur
d’ajustage
4) Bouton de mise
hors circuit
5) Témoin de température
6) Bouton de mise en circuit
7) Commande de température variable
8) Patte de retenue
9) Buse pour la mousse
10) Cylindre protecteur
11) Fil électrique 120 V
12) Dessus du distributeur : appuyez ici
pour distribuer la mousse ou appuyez
ici et faites glisser le commutateur (3)
pour l’enfoncer et le verrouiller pour
utiliser le gel.
13) Clé pour le capuchon (rangée dans le
fond du cylindre protecteur)
5 ÉTAPES SIMPLES POUR UN
SUPERBE RASAGE À CHAUD
DIRECTIVES DE PRÉPARATION TRÈS
IMPORTANTES
Mise en garde : Utilisez toujours la buse pour
le gel avec le gel et la buse pour la mousse avec
la mousse.
1
ÈRE
ÉTAPE
- Posez la buse appropriée, mousse
ou gel, en la tournant en place.
- Assurez-vous que le « bouton de
réglage » soit à la position
« mousse » pour la mousse ou
le gel.
2
E
ÉTAPE
- Utilisez l’outil de retrait du
capuchon se trouvant sur le
socle pour enlever le capuchon
de la cannette.
3
E
ÉTAPE
- Placez l’appareil à l’envers, comme indiqué.
- Appuyez sur la « patte de verrouillage ».
- Alignez soigneusement la valve de mousse ou de
gel avec le joint central.
- Insérez soigneusement la valve de la cannette
dans le joint et relâchez la « patte de
verrouillage ».
- Appuyez sur la cannette jusqu’a qu’elle
s’enclenche.
4
E
ÉTAPE
Pour le gel :
- Appuyez fermement sur le « capuchon de com-
mande » noir et glissez le « bouton de réglage »
aussi loin que possible du côté gel. Ceci permet
de garder le « capuchon de commande » à la
position gel.
Pour la mousse :
- Déplacez le bouton de réglage sur mousse.
REMARQUE :
Glissez le bouton de réglage aussi
loin que possible. Il peut ne pas être à la position gel.
*REMARQUE IMPORTANTE : Si la valve de
la cannette n’est pas bien inrée dans le joint
central, le gel va couler de l’appareil.
adjustment
switch
can valve
locking tab
centre
seal
control cap
adjustable
switch
commutatueur
d’ajustage
capuchon de
commande
commutateur
d’ajustage
valve de
la cannette
patte de retenue
joint
central
IMPORTANT:
Oversize lather can may not fit into the base provided.
The cap will work on the lather can without the base.
Caution: Do not block dispenser nozzle with hand,
as hot steam may be emitted during use or when
the can of gel is low. Replace can when gel is run-
ning low. Hold hand to side and under, not in front
of dispenser.
Once you have shaved, turn the unit off, by pressing the
OFF button. Be sure to unplug the unit when not in use.
USING LATHER
Make sure Lather Nozzle for Lather and insert
Lather can into machine as “VERY IMPORTANT SET-
UP INSTRUCTION”
Push the power 'on' button on the top of the
machine.
• After a few minutes, the ready indicator will light.
Press down on the top of the machine to dis-
pense heated lather into the palm of your hand.
Spread lather over your face as usual for a com-
fortable hot shave.
USING GEL
Make sure Gel Nozzle for Gel and insert Gel
can into Machine as “VERY IMPORTANT SET-UP
INSTRUCTION”
Push down on the top of the machine. At the
same time, slide the #3 “adjustment switch” until
the top is locked in place; this will release gel into
the machine to be heated
Push the power 'on' button on the top of the
machine.
• After a few minutes, the ready indicator will light.
• Press the gel release button on the nozzle to
release heated gel into the palm of your hand.
Spread gel over your face as usual for a comfortable
hot shave.
TO REMOVE CAN
When can is empty or when using for travel, it will
be necessary to remove the can from the machine.
1. Be sure the machine is unplugged from the
outlet.
2. With one hand holding the can, remove the
machine and can from the protective cylinder.
Then depress the locking tab with the other hand
and pull the machine off the top of the can.
3. Clean the machine with a damp cloth.
DO NOT IMMERSE THE MACHINE IN WATER!
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem: Gel or lather is too runny.
Solution: Adjust temperature control dial to a lower
setting.
Problem: Unit fails to heat.
Solution: Make sure the unit is plugged in and
turned on. Top red light should be on. After 1 to 3
minutes or until the red light glows solid, the unit
is ready to dispense hot gel/lather.
Problem: Unit will not dispense lather.
Solution: Unit is not properly mounted to the can.
Remove unit from can, then reattach, making sure
that the unit is securely attached to the top of can
or check the lather can is using the lather nozzle
and perfectly locked.
Problem: Unit will not dispense gel.
Solution: Unit is not properly mounted to the can.
Remove unit from can, then reattach, making sure
that the unit is securely attached to the top of can
or check the gel can is using the gel nozzle and
perfectly locked.
Problem: The gel/lather is too hot or too much
steam emitted.
Solution: Adjust temperature control dial to lower
setting, or replace can if it has a low amount of
gel/lather.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that an
electrical appliance is still electrically alive even if
the switch is off? If the plug is in, the power is on.
So when you are not using your appliances, keep
them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 12 months
from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, re-
turn the defective product to the service cen-
tre listed below together with your sales slip
and $7.50 for postage and handling. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIM-
ITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 12 MONTH DURATION OF
THIS WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
province to province.
SERVICE CENTRE:
Conair Consumer Products Inc.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1212 IB-7026
STEP 5
- Insert cap with can attached
into base and turn to lock
- Properly installed lather unit
- Properly installed gel unit
®
MODEL HGL1C/HGL2C INSTRUCTION BOOKLET
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
la buse de distribution avec la main car de la vapeur
chaude peut sortir pendant l’utilisation ou quand le
niveau de gel est bas. Remplacez la cannette quand le
niveau de gel est bas. Placez la main deté et sous la
buse, pas devant.
Après le rasage, éteignez le distributeur en appuyant
sur le bouton OFF. Assurez-vous de débrancher le dis-
tributeur quand vous ne l’utilisez pas.
UTILISATION DE LA MOUSSE
• Assurez-vous d’utiliser la buse pour la mousse
avec la mousse et insérez la cannette de mousse
dans le distributeur en suivant les « DIRECTIVES DE
PRÉPARATION TRÈS IMPORTANTES ».
Appuyez sur le bouton de mise en circuit sur le
dessus du distributeur.
Après quelques minutes, le témoin de température
restera fixe.
Appuyez sur le dessus du distributeur pour faire
sortir de la mousse chaude dans la paume de la
main.
• Étalez la mousse sur le visage comme d’habitude
pour un rasage à chaud confortable
UTILISATION DU GEL
Assurez-vous d’utiliser la buse pour le gel avec le
gel et insérez la cannette de gel dans le distributeur
en suivant les « DIRECTIVES DE PRÉPARATION
TRÈS IMPORTANTES ».
• Appuyez sur le dessus du distributeur. Du même
coup, faites glisser le commutateur d’ajustage
3 pour verrouiller le dessus. Ceci fera couler le gel
à chauffer, dans le distributeur.
Appuyez sur le bouton de mise en circuit sur le
dessus du distributeur.
Après quelques minutes, le témoin de tempéra-
ture restera fixe.
Appuyez sur le dessus du distributeur pour faire
sortir du gel chaud dans la paume de la main.
• Étalez le gel sur le visage comme d’habitude pour
un rasage à chaud confortable.
ENLEVER LA CANNETTE
Quand la cannette est vide ou pour le voyage, vous
devrez séparer la cannette du distributeur.
1. Assurez-vous que le distributeur est déconnecté
de la prise de courant.
2. Tenant la cannette d’une main, sortez le distribu-
teur et la cannette du cylindre protecteur. De l’autre
main, appuyez sur la patte de retenue et séparer le
distributeur de la cannette.
3. Nettoyez le distributeur avec un linge humide.
NE LE PLONGEZ PAS DANS L’EAU
DÉPISTAGE DES PROBLÈMES
Problème: Le gel ou la mousse est trop liquide.
Solution: Ajustez la température à un niveau plus
bas.
Problème: Le distributeur ne chauffe pas.
Solution: Assurez-vous qu’il est connecté et allu-
mé. Le témoin rouge sur le dessus devrait être
allumé. Attendez 1 à 3 minutes; le distributeur est
près quand le témoin reste allumé, sans clignoter.
Problème: Rien ne sort.
Solution: Le distributeur n’est pas bien fixé à la
cannette. Séparez-le de la cannette et réattachez-
le, vous assurant qu’il est solidement fixé au
dessus de la cannette ou assurez-vous d’utiliser la
cannette de gel avec la buse pour le gel et qu’elle
est bien fixée.
Problème: Rien ne sort.
Solution: Le distributeur n’est pas bien fixé à la
cannette. Séparez-le de la cannette et réattachez-
le, vous assurant qu’il est solidement fixé au
dessus de la cannette, ou assurez-vous d’utiliser la
cannette de gel avec la buse pour le gel et qu’elle
est bien fixée.
Problème: La mousse est trop chaude ou il sort
trop de vapeur.
Solution: Réduisez la température ou remplacez la
cannette de gel/mousse car elle est presque vide.
SI VOUS CROYEZ
QUE LE COURANT
EST COUPÉ QUAND
L’APPAREIL EST
ÉTEINT,VOUS VOUS
TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Tout le monde sait que l’eau et l’électricine font
pas bon ménage. Mais saviez-vous qu’un appa-
reil est toujours sous tension même quand il est
éteint? S’il est branché, il est sous tension. Donc,
si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais un appareil si, au cours des 12 mois sui-
vant la date de l’achat, il affiche un vice de matière
ou de fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie,
retournez le produit défectueux au service après-
vente le plus près, indiqué ci-dessous, accom-
pagné du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais
de poste et administratifs. En l’absence du bon de
caisse, la période de garantie sera de 12 mois à
compter de la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMIE À LA DURÉE DE 12
MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE CE
SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers
et peut vous accorder d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre.
SERVICE APRÈS-VENTE :
CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC.
156 Parkshore Drive,
Brampton, Ontario, L6T 5M1.
1-800-472-7606
©2006 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
06CN1212 IB-7026
5
E
ÉTAPE
Insérez le capuchon et la
cannette dans le socle et
tournez pour l’engager.
- Unité de gel bien installée.
Unité de mousse bien installée.
®
LIVRET D’INSTRUCTIONS POUR LES MODÈLES
HGL1C/HGL2C
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité
des années de satisfaction, lisez toujours le livret de
d’instructions avant de l’utiliser.
IMPORTANT:
Une grosse cannette de mousse pourra ne pas entrer
dans le socle. Le capuchon fonctionne avec une can-
nette de mousse sans base. Attention : Ne bloquez pas
la position gel
buse
de gel
bouton de
distribution
la position
mousse
buse de
mousse
capuchon de commande
pour mousse
gel position
gel
nozzle
gel release
button
lather
position
lather nozzle
lather release
control cap
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Conair HGL1C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues