Kenwood KDC-BT838U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
44
|
KDC-BT838U
Table des matières
Avant l’utilisation 45
Fonctionnement basique 46
Fonctions générales
Fonctions du tuner
Fonctions de lecture du disque et des fichiers audio
Commande de fonction 48
Veuillez tout d'abord lire cette page pour obtenir
des informations sur le réglage de chaque fonction.
Réglages de l'affichage 51
Nommer une station / un disque (SNPS/DNPS)
Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire
À propos du type d'affichage
Sélection de texte pour l'affichage
Fonctionnement des disques audio/
fichiers audio 54
Sélection d'un morceau
Recherche directe d'un morceau
Recherche directe de disque
Fonctionnement de base du changeur de disque
(Optionnel)
Fonctionnement du tuner 55
Mémoire de préréglage des stations
Syntonisation préréglée
Syntonisation à accès direct
Fonctionnement de la téléphonie
mains libres 56
Avant utilisation
Recevoir un appel
Pendant un appel
Appel en attente
Autres fonctions
Effectuer un appel
Composer un numéro
Numérotation rapide (Numérotation préréglée)
Appeler un numéro du répertoire téléphonique
Appeler un numéro présent dans le journal des
appels
Effectuer un appel par numérotation vocale
Enregistrement sur la liste préréglée des numéros
composés
Affichage du type de numéro de téléphone
(catégorie)
Fonctionnement de l'Audio Bluetooth
59
Avant utilisation
Fonctionnement basique
Autres fonctions 60
Activation du code de sécurité
Désactivation du code de sécurité
Réglage manuel de l’horloge
Réglage de la date
Réglage du mode de démonstration
Réglages audio 62
Commande du son
Réglage audio
Réglage des enceintes
Mémoire de préréglage audio
Rappel de préréglage audio
Configuration Bluetooth 65
Enregistrer un appareil Bluetooth
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial
Enregistrement du code PIN
Téléchargement du répertoire téléphonique
Sélection de l'appareil Bluetooth que vous souhaitez
connecter
Supprimer un appareil Bluetooth enregistré
Affichage de la version du micrologiciel
Ajouter une commande de numérotation vocale
Configurer une commande vocale pour la catégorie
Téléchargement de SMS
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Commande du tuner Satellite Radio
(Optionnel) 70
Fonctionnement basique
Recherche de catégorie et de canal
Syntonisation à accès direct
Mémoire préréglée
Syntonisation préréglée
Opérations de base de la
télécommande 72
Appendice 74
Accessoires/ Procédure d’installation
77
Connexion des câbles aux bornes 78
Installation/Retrait de l’appareil 79
Guide de dépannage 81
Caractéristiques techniques 84
iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The AAC” logo is trademark of Dolby Laboratories.
La marque et logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres
marques et appellations commerciales appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Français
|
45
Avant l’utilisation
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou
laisser d’objets métalliques (comme une pièce
de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de
l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler
le <Réglage du mode de démonstration> (page 61).
Comment réinitialiser votre appareil
• Si cet appareil ou l'appareil connecté (échangeur
automatique de disques, etc.) ne fonctionne
pas correctement, appuyer sur la touche de
réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages
de l’usine quand la touche de réinitialisation est
enfoncée.
Touche de
réinitialisation
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-
le avec un chiffon sec et doux, par exemple un chiffon
au silicone.
Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un
chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et
essuyez ensuite toute trace de ce produit.
¤
La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur
l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques.
L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel
qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant
peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade
deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et
doux.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par
temps froid, de l’humidité risque de se former sur la
lentille à l’intérieur du lecteur CD. Cette condensation
peut rendre la lecture de CD impossible. Dans ce cas,
retirez le disque et attendez que l’humidité sévapore.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement
après quelques temps, consultez votre revendeur
Kenwood.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans
votre région.
• Les caractères conformes à la norme ISO 8859-1
peuvent être affichés.
• Dans ce document, l'allumage d'un indicateur
signifie l'affichage d'un statut. Référez-vous au
chapitre <À propos du type d'affichage> (page 52)
pour obtenir des détails sur l'affichage du statut.
• Les illustrations de l’affichage, des icônes de
fonctions et du panneau apparaissant dans ce
manuel sont des exemples utilisés pour expliquer
avec plus de clarté comment les commandes sont
utilisées. Il est donc possible que les illustrations
d’affichage puissent être différentes de ce qui
est réellement affiché sur l’appareil et aussi que
certaines illustrations représentent des choses
impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Manipulation des CD
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne
pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers
l'extérieur.
• Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer
horizontalement.
• Si le trou central ou la bordure externe du CD
possède des ébarbures, n'utiliser le CD qu'après avoir
enlevé les ébarbures à l'aide d'un stylo à bille etc.
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.
• Les CD comportant des colorations sur la surface
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être
utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas
cette marque.
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut
être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez
consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-
RW et les instructions du manuel d’utilisation de
votre graveur de CD-R/CD-RW).
46
|
KDC-BT838U
Fonctions générales
Touche d'alimentation/Sélection de la source
[SRC]
Mise en marche.
Lorsque l'appareil est sous tension, sélectionnez une
source.
Mode de sélection SRC 1 : Appuyez sur la touche
[SRC] puis tournez la molette de commande
ou poussez-la vers la gauche ou la droite. Pour
déterminer la source sélectionnée, appuyez sur la
molette de commande.
Mode de sélection SRC 2 : A chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, la source change.
Tuner ("TUNER"), Audio Bluetooth (“BT Audio”), USB ou
iPod ("USB" ou "iPod"), CD ("Disque compact") , Entrée
auxiliaire ("AUX"), et Veille ("STANDBY")
Appuyez pendant au moins 1 seconde pour éteindre
l'autoradio.
Le mode de sélection SRC peut être réglé dans la rubrique
“MENU” > “SRC Select de la section <Commande de
fonction> (page 48).
Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la
source apparaît pour chaque appareil.
Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la
source passe de “USB” à “iPod”.
Commande du volume [AUD]
Tourner la molette pour régler le volume.
Atténuateur
[ATT]
Baisser le volume rapidement.
Une fois le volume réduit, le témoin “ATT” clignote.
Retrait de la façade
Retrait
Libère le verrou de la fade afin de retirer cette
dernière.
Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous
remettez la façade en place.
¤
La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle
peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.
Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.
Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière
directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive.
Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés
aux éclaboussures.
Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts
de l’appareil ou de la façade avec les doigts.
Entrée auxiliaire Entrée auxiliaire
Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un
câble à mini-prise (3.5 ø).
Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.
L'entrée auxiliaire nécessite le réglage réalisé dans la
rubrique “MENU” > “Built in AUX” de la <Commande de
fonction> (page 48).
Sortie Subwoofer Molette de commande
Permet d'activer (“SUBWOOFER ON”) et de désactiver
(“SUBWOOFER OFF”) à chaque fois que vous poussez
vers le bas pendant au moins 2 secondes.
Fonctionnement basique
AUX
[AUD]
[
]
[ATT] [FNC][AUTO][SRC]
Retrait
Entrée auxiliaire
(Côté arrière)
Molette de commande
Borne USB
Fente du disque
Français
|
47
Commande de fonction [FNC]
Appuyez sur cette touche pour pouvoir paramétrer
divers fonctions à l'aide de la molette de commande.
Reportez-vous à la section <Commande de fonction>
(page 48).
Catégorie Fonction de l'élément de configuration
MENU Permet de configurer l'environnement.
DISP Permet de configurer l'affichage.
filement du Texte/Titre
Molette de
commande
Le texte du CD et du fichier audio défile en poussant
la molette vers le haut pendant au moins 2 secondes
Fonctions du tuner
Sélection de la bande Molette de
commande
Commute entre FM1, FM2, et FM3 à chaque fois que
vous poussez la molette de commande vers le haut.
Passe à AM à chaque fois que vous poussez vers le
bas.
Syntonisation
Molette de commande
Change la fréquence en poussant vers la gauche ou
vers la droite.
Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est
allumé.
Sélection du mode de syntonisation
[AUTO]
Alterne comme indiqué ci-dessous à chaque pression
de cette touche.
Mode de
syntonisation
Affichage Opération
Recherche
automatique
Auto1” Recherche automatique d’une
station.
Recherche de station
préréglée
Auto2” Recherche dans l’ordre des stations
présentes dans la mémoire de pré-
réglage. (page 55)
Manuel “Manual” Commande normale manuelle de la
syntonisation.
Entrée de la mémoire préréglée
[AUTO]
Permet de mémoriser automatiquement six stations
ayant une réception de bonne qualité en appuyant
pendant au moins 2 secondes.
Fonctions de lecture du disque et des
fichiers audio
Lecture du disque Fente du disque
Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré.
Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume.
Les CD 3'' ne sont pas supportés. Vous risquez de provoquer
un dysfonctionnement en essayant d'un insérer un à l'aide
d'un adaptateur.
Ejection du disque [0]
Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du
moteur.
Lecture depuis un appareil USB ou un iPod
Borne USB
La lecture commence dès la connexion d'un appareil
USB.
Pour plus de détail sur les fichiers audio, supports, et
périphériques qui peuvent être reproduits, reportez-vous à
<À propos des fichiers audio> (page 74).
Pause et lecture Molette de commande
Alterne entre pause et lecture à chaque pression de la
partie centrale.
Retrait du dispositif USB
[0]
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou
plus pour sélectionner le mode retrait, et retirer le
dispositif USB.
Pendant le mode retrait, l'indicateur “USB REMOVE”
est allumé.
Rechercher un morceau
Molette de
commande
Change la musique en poussant vers la gauche ou
vers la droite.
Retour ou avance rapide de la musique en poussant
et en restant vers la gauche ou vers la droite. (Aucun
son n'est émis pendant la lecture du fichier audio.)
Recherche de dossier
Molette de
commande
Change le dossier contenant le fichier audio en
poussant vers le haut ou vers le bas.
, : Indique la touche, etc. à actionner.
48
|
KDC-BT838U
Catégorie Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page
MENU “Security Set”/
“Security Clear”
1 s
Règle/Réinitialise le code de sécurité.
60
“SRC Select” “1”*/ “2”
Défini la méthode de sélection de la source.
75
“iPod Mode” “OFF”/ “ON”*
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction vous permet de
sélectionner de la musique de manière similaire à un iPod.
54
“Device Regist”
1 s
Enregistrer un appareil Bluetooth (association).
65
“SPCL DVC
Select”
1 s
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut pas
être enregistré normalement.
65
“Phone
Selection”
1 s
Sélectionner un téléphone portable pour une connexion
mains libres.
67
Audio Selection”
1 s
Sélectionner le lecteur audio Bluetooth à connecter.
—67
“Device Delete”
1 s
Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth.
67
“BT DVC Status” 1 s
Afficher le statut de l'appareil Bluetooth.
—75
“PIN Code Edit”
1 s
Spécifier le code PIN nécessaire lors de l'enregistrement de
cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth.
66
Auto Answer” ”OFF”/ ”0s – ”8s”*
– “99s”
Répondre automatiquement à un appel après une période
de temps préréglée pour réponse automatique.
75
“SP Select” ”Front”*/ ”F-R”/
”F-L
Spécifier le haut-parleur de sortie vocale.
75
“Call Beep ”ON”*/ ”OFF”
Émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel
survient.
76
“BT F/W Update
1 s
Afficher la version du micrologiciel et mettre à jour le
micrologiciel.
67
“Beep” “OFF”/ “ON”*
Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle
d’opération (bip).
“Clock Adjust” 1 s
Règle l'horloge.
61
“Date Adjust”
1 s
Permet de définir la date.
61
“Date Mode 7 types 1 s
Permet de définir le mode d'affichage de la date.
“Display” “OFF”/ “ON”*
Permet d'éteindre l'affichage lorsqu'aucune opération n'est
exécutée.
—76
“Dimmer” “OFF”/ “ON”*
Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction
avec l'allumage des phares de votre véhicule.
“ILM Dimmer” AUTO”*/ “MNAL1”/
“MNAL2”/ “OFF”
Permet de définir si l'éclairage des touches sera ou non
atténué en conjonction avec l'allumage des phares de votre
véhicule ou s'il sera atténué constamment.
76
“ILM Effect” “OFF”/ “ON”*
Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des touches
sera modifiée ou non en conjonction avec l'utilisation de la
clé.
“ILM MSC SYNC” “OFF”*/ “ON”
Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des touches
sera modifiée ou non en conjonction avec le volume sonore.
AMP” “OFF”/ “ON”*
Allume/éteint l'amplificateur intégré.
76
“Zone2” “Rear”*/ “Front”
Permet de spécifier la destination du son de l'entrée AUX
lorsque la fonction Double zone est activée.
76
“Supreme “OFF”/ “ON”*
Active et désactive la fonction Supreme.
76
“CRSC” “OFF”/ “ON”*
Active le mode mono pour réduire le bruit lorsque le
réception est médiocre.
“Receive Mode Auto”*/ “Digital”/
Analog”
1 s
Permet de définir le mode de réception de la radio HD.
76
“ESN=”
Affiche le numéro de série électronique de radio satellite.
“Name Set” 1 s
Permet de définir le nom de station (SNPS)/ nom de disque
(DNPS)/ nom AUX.
51
“Scroll” Auto”*/ “Manual”
Spécifie si le texte défile automatiquement.
Commande de fonction
Les fonctions présentes dans le tableau ci-dessous peuvent être configuré en utilisant la Commande de fonction.
Français
|
49
Catégorie Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page
“Built in AUX” “OFF”*/ “ON”
Détermine si AUX doit être affiché pendant la sélection de
la source.
“CD Read” “1”*/ “2”
Active le mode de lecture de CD.
76
Audio Preset”
1 s
Permet de prérégler la valeur de réglage de la commande
audio. La valeur de préréglage est conservée après la
réinitialisation.
64
“DEMO Mode” “OFF”/ “ON”*
2 s
Spécifie si la démonstration doit être activée.
—61
DISP > TYPE A/ B/ C/ D/ E/ F/ G
Permet de définir le motif d'affichage.
—52
> GRAPH Analyseur de spectre
1 – 2
Permet de définir l'affichage de l'analyseur de spectre de
Type E.
> SIDE Icône texte / Icône
source
Permet de définir l'affichage de l'icône latérale de Type A.
Å
> TEXT
Permet de définir l'affichage du texte.
ÅıÇ
ÎÏ
52
BT > V-REC
Effectuer un appel par numérotation vocale
58
> VOICE >
NAME
Enregistrer une balise de nom pour la reconnaissance vocale.
68
> VOICE > TYPE
Enregistrer une balise vocale de type (catégorie) pour la
reconnaissance vocale.
68
> SMS > SMSDL
Télécharger un message court.
69
> SMS > INBOX
Afficher le message court reçu.
69
P.MEM
Permet de prérégler une station.
55, 71
SCAN*
1
“ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
successivement le début des pistes du dossier.
RDM “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
dans un ordre aléatoire les pistes du dossier.
FiREP “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
les pistes de manière répétée.
FoREP “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
les pistes du dossier de manière répétée.
SCAN “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
successivement le début des pistes du disque.
RDM “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
dans un ordre aléatoire les pistes du disque.
M.RDM “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque.
T.REP “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
les pistes de manière répétée.
D.REP “ON”/ —
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire
les pistes du disque de manière répétée.
* Réglage d'usine
L'élément affiché dépend du mode ou de la source
actuellement sélectionnés. La marque située dans
la colonne Condition indique la condition dans
laquelle l'élément est affiché.
: Peut être réglé dans un état autre que veille.
: Peut être réglé en état de veille.
: Peut être réglé avec une source de fichier audio du
CD/USB/iPod.
: Peut être réglé avec une source de fichier audio du
CD/USB (sauf iPod).
: Peut être réglé avec une source CD/ Changeur de
disque.
: Peut être réglé avec la source Changeur de disque.
: Peut être réglé avec la source Tuner.
: Peut être réglé pendant la réception FM.
: Peut être réglé pendant l'accès à une source AUX.
: Peut être réglé avec une source HD Radio.
: Peut être réglé pendant la source radio satellite
: Peut être réglé uniquement pendant la lecture de
la source iPod. (Source USB utilisée lorsque l'iPod
est connecté)
Page suivante 3
50
|
KDC-BT838U
1 Entrer en mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [FNC].
L'icône de fonction est affichée.
2 Sélectionner l'élément à régler
Type d’opération Opération
Mouvement entre les
éléments
Tournez la molette de commande.
Sélection de l'élément Appuyez sur la molette de commande.
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [FNC] ou sur
l'icône “
”.
Répétez la sélection et la détermination jusqu'à
ce que l'élément que vous voulez configurer soit
sélectionné.
Exemple :
MENU
DISP
DISP
MENU
TEXT
TYPE
3 Faire un réglage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une valeur de réglage puis
appuyez sur la molette de commande.
• La valeur des éléments accompagnés de la
marque peut être définie en poussant la
molette de commande vers la droite ou la
gauche.
• Certains éléments nécessitent que vous appuyiez
sur la molette de commande pendant 1 ou 2
secondes pour pouvoir réaliser un réglage. Pour
ces éléments, le temps de pression sur la molette
de commande est affiché en secondes dans la
colonne Entrée.
• Pour les fonctions accompagnées de la
description de la procédure de réglage et ainsi de
suite, les numéros des pages de référence sont
affichées.
4 Quitter le mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins
1 seconde.
Commande de fonction
: Peut être réglé pour les sources autres que la
source veille en réglant “2 ZONE” dans <Réglage
audio> (page 62) sur “ON”.
: Peut être réglé lorsqu'un téléphone portable est
connecté.
: Reportez-vous à la page de référence.
ÅÏ : Peut être réglé lorsque le type spécifié est
sélectionné pour le Type d'affichage.
: Peut être réglé pendant les sources.
Reportez-vous à la page respective pour savoir comment
régler les éléments avec le numéro de page de
référence.
Seuls les éléments disponibles pour la source actuelle
sont affichés.
Les champs électriques puissants (comme les lignes
électriques) peuvent causer une instabilité de la qualité
sonore lorsque le système CRSC est activé. Dans ce type
de situation, désactivez-le.
*
1
Emplacement lu avec "File Scan"
- Fichier audio : 10 premières secondes
- Support Music Editor : 10 premières secondes ou la
partie sélectionnée par la fonction Intro Skip.
Pendant l'activation d'Intro Skip, tournez la molette de
commande de la gauche vers la droite pour changer
de morceau.
La méthode de balayage dépend des réglages de
Music Editor. Reportez-vous à l'aide de Music Editor
pour de plus amples détails.
Français
|
51
Réglages de l'affichage
Réglage de l’affichage d’entrée
auxiliaire
Sélectionner l'affichage ci-dessous lors du
changement de source d'entrée auxilliaire ;
1 Sélectionner l'élément de réglage de
l'écran de l'entrée auxiliaire dans le mode
menu (Dans le mode AUX)
Sélectionnez l'affichage “Name Set.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
2 Entrer en mode de réglage de l’affichage
d’entrée auxiliaire
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement
sélectionné est affiché.
3 Sélectionner la source d’entrée auxiliaire
Tournez la molette de commande ou poussez-la
vers le haut ou vers le bas.
AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV
4 Sortir du mode de réglage de l’affichage
d’entrée auxiliaire
Appuyez sur la touche [FNC].
Lorsque le fonctionnement s’arrête pendant 10
secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de
réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire se ferme.
L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que
lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire
du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A
s'affiche AUX EXT” par défaut.
Nommer une station / un disque
(SNPS/DNPS)
Vous pouvez attribuer un nom à une station ou à
un CD.
1 Recevoir/lire la station/le disque auquel vous
voulez attribuer un nom
2 Sélectionner l'élément du mode de réglage de
nom dans le menu mode
Sélectionnez l'affichage “Name Set.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
3 Entrer en mode de définition du nom
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
4 Entrer le nom
Type d’opération Opération
Mettre le curseur en position de
saisie de caractère
Poussez la molette de commande vers
la droite ou vers la gauche.
Sélectionner le type de
caractère*
Appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner les caractères Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
* À chaque fois que la molette est enfoncée, le type de
caractère change comme indiqué ci-dessous.
Type de caractère Alphabet haut de casse
Alphabet bas de casse
Chiffres et symboles
Caractères spéciaux (Caractères accentués)
Les caractères peuvent être saisis à l’aide d’une
télécommande à touches numérotées.
Exemple : Si l’on saisit “DANCE”.
Caractère
“D” A “N” “C” “E”
Touche
[3] [
¢
] [2] [
¢
] [6] [
¢
] [2] [
¢
] [3]
Nombre de pressions
11232
5 Sortir du mode menu
Appuyez sur la touche [FNC].
Il est impossible d'ajouter un titre à un support de fichier
Audio.
Lorsque l’opération est interrompue pendant 10
secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode
de définition de nom est fermé.
Numéros de mémoire
- FM/AM: 30 stations
- Lecteur CD interne : 10 disques
- Changeur/Lecteur de CD externe : Cela varie en
fonction du changeur/lecteur de CD. Reportez-vous au
manuel du changeur/lecteur de CD.
Le titre de la station/du CD peut être changé en suivant
la même procédure que pour le nommer.
52
|
KDC-BT838U
Réglages de l'affichage
À propos du type d'affichage
Voici ci-dessous des exemples de types d'affichage.
Affichage Type d'affichage
“TYPE [A]”
1
1
1
3
“TYPE [B]”
1
1
1
“TYPE [C]”
1
1
2
3
“TYPE [D]”
1
1
2
“TYPE [E]”
4
“TYPE [F]”
6
1
“TYPE [G]”
5
1 Section d'affichage de texte
2 Affichage de l'état
3 Section d'affichage d'icône
4 Affichage de l'analyseur de spectre
5 Affichage de l’horloge
6 Affichage (varie en fonction de la source)
Sélection de texte pour l'affichage
Vous pouvez changer l’affichage de texte.
En source tuner
Information Affichage
Nom de la station “SNPS”
Fréquence “Frequency”
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
En source CD et disque externe
Information Affichage
Titre du disque “Disc Title
Titre de la piste “Track Title
Temps de lecture & Numéro de piste “P-Time
Nom du disque “DNPS”
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
En source de fichier audio
Information Affichage
Titre du morceau & Nom d’artiste “Title/Artist”
Nom d’album & Nom d’artiste Album/Artist”
Nom du dossier “Folder Name
Nom du fichier “File Name
Temps de lecture & Numéro du morceau “P-Time”
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
En veille
Information Affichage
Veille “Source Name”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
En source d’entrée auxiliaire
Information Affichage
Nom de l’entrée auxiliaire “Source Name
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
Français
|
53
1 Entrer en mode de sélection de texte
d'affichage (Dans le Type d'affichage A/ B/ C/
D/ F)
Sélectionnez “DISP > “TEXT.
Pour savoir comment sélectionner un élément de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
2 Sélectionner la section d'affichage de
texte (Type d'affichage A/ B/ C/ D uniquement)
Poussez la molette de commande vers le haut
ou vers le bas.
La section d'affichage de texte sélectionnée
clignote.
3 Sélectionner le texte
Tournez la molette de commande ou poussez-la
vers la droite ou vers la gauche.
4 Quitter le mode de sélection de texte
d'affichage
Appuyez sur la molette de commande.
Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune
information, une information alternative s'affiche.
Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en
fonction du type d'affichage et de la rangée.
Lors de la sélection de “Folder Name pendant la lecture
sur iPod, les noms s'afficheront en fonction des éléments
à parcourir sélectionnés en cours.
En source Audio Bluetooth
Information Affichage
Audio Bluetooth “Source Name
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
En source radio HD (Optionnel)
Information Affichage
Nom de la station “Station Name
Titre “Title
Fréquence “Frequency”
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
Dans la source SIRIUS/ SAT (Optionnel)
Information Affichage
Nom de canal “Channel Name
Titre du morceau “Song Title
Nom de l’artiste Artist Name”
Nom du compositeur “Composer Name
Nom de catégorie “Category Name”
Identification d'étiquette “Label Name”
Commentaire “Comment”
Numéro de bande et de canal “Channel Number”
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
Dans la source XM (Optionnel)
Information Affichage
Nom de canal “CHANNEL NAME”
Titre “TITLE”
Nom “NAME”
Nom de catégorie “CATEGORY”
Numéro de bande et de canal “CHANNEL NUMBER”
Analyseur de spectre & Horloge “Speana/Clock”
Horloge “Clock”
Date “Date”
Vierge “Blank”
54
|
KDC-BT838U
Fonctionnement de base du changeur
de disque (Optionnel)
Sélectionner la source du changeur de CD
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage “CD Changer.
Pour savoir comment sélectionner la
source, reportez-vous à la section <Touche
d'alimentation/Sélection de la source> du Chapitre
<Fonctionnement basique> (page 46).
Rechercher un morceau
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Recherche de disque
Poussez la molette de commande vers le haut
ou vers le bas.
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio
Fonction de la télécommande
Recherche directe d'un morceau
Recherche la musique en saisissant le numéro de
piste.
1 Entrer le numéro du morceau
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
2 Recherche la musique
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Annulation de la recherche directe d'un morceau
Appuyez sur la touche [38].
La recherche directe de morceau ne peut pas être
exécutée pendant la lecture d'un iPod, d'un support
“Music Editor”, pendant la lecture aléatoire et pendant la
lecture par balayage.
Fonction de changeurs de disques avec télécommande
Recherche directe de disque
Recherche le disque en saisissant le numéro du disque.
1 Entrer le numéro de disque
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
2 Recherche d'un disque
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
Annulation d’une recherche directe de disque
Appuyez sur la touche [38].
La recherche de disque directe ne peut être exécutée
pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.
Fonction de source fichier audio/CD interne
Sélection d'un morceau
Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez
écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur
le support en cours d'utilisation.
1 Entrer en mode de sélection de morceau
Tournez la molette de commande.
La liste de morceaux est affichée.
2 Rechercher un morceau
Sélectionnez un élément de catégorie à l'aide
de la molette de commande.
Source iPod (“iPod Mode : ON”)
Type d’opération Opération
Mouvement entre les éléments Tournez la molette de commande.
Sélection de l'élément Appuyez sur la molette de commande.
Retour à l'élément précédent Poussez la molette de commande vers
le haut.
Retour au premier élément Appuyez sur la molette de commande
vers le haut pendant au moins 1 seconde.
Autre source
Fichier audio
Type d’opération Opération
Mouvement entre les
éléments
Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Sélection de l'élément Poussez la molette de commande vers
la droite.
Retour à l'élément précédent Poussez la molette de commande vers
la gauche.
Retour au premier élément Appuyez sur la molette de commande vers
la gauche pendant au moins 1 seconde.
Source CD interne
Type d’opération Opération
Déplacement entre les pistes Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Sélection de piste Appuyez sur la molette de commande.
Retour à la première piste Appuyez sur la molette de commande vers
la gauche pendant au moins 1 seconde.
Le symbole 2 ou 3 qui se trouve à côté de
l'élément affiché indique que cet élément est
précédé ou suivi d'un autre élément.
Si vous sélectionnez un morceau, celui-ci sera
reproduit depuis le début.
Annuler la sélection de morceaux
Appuyez sur la touche [FNC].
La sélection de morceaux ne peut pas être exécutée
pendant la lecture aléatoire.
Réglez le mode iPod dans “MENU” > “iPod Mode de la
section <Commande de fonction> (page 48).
Français
|
55
Fonctionnement du tuner
Fonction de la télécommande
Syntonisation à accès direct
Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser.
1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
“– – – –” est affiché.
2 Saisir la fréquence
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Exemple :
Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche
92,1 MHz (FM) [0], [9], [2], [1]
810 kHz (AM) [0], [8], [1], [0]
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la
télécommande.
L’entrée de fréquences de bande FM se fait par étapes de
0,1 MHz minimum.
Mémoire de préréglage des stations
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
1 Sélectionner la fréquence à mettre en
mémoire
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire
Sélectionnez “P.MEM”.
Pour savoir comment sélectionner un élément de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette de commande.
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire
Appuyez sur la molette de commande.
5 Attendre le temps nécessaire pour que le
numéro déterminé prenne effet
Appuyez sur la molette de commande.
Pour annuler le mode de préréglage en
mémoire
Appuyez sur la touche [FNC].
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en
mémoire.
1 Entrer en mode de sélection du préréglage de
syntonisation
Tournez la molette de commande.
Une liste de stations est affichée.
2 Sélectionner une station souhaitée dans la
mémoire
Tournez la molette de commande.
3 Rappeler la station
Appuyez sur la molette de commande.
Annuler la syntonisation préréglée
Appuyez sur la touche [FNC].
56
|
KDC-BT838U
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Avant utilisation
• Pour obtenir des détails à propos du téléphone
portable Bluetooth avec fonction mains libres,
reportez-vous à la section <À propos du téléphone
portable> (page 75).
• Vous devez enregistrer votre téléphone portable
avant de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de
détails, référez-vous à la section <Enregistrement de
l'appareil Bluetooth> (page 65).
• Si vous avez enregistré plusieurs téléphones
portables, vous devez en choisir un. Pour plus de
détails, référez-vous à la section <Sélection de
l'appareil Bluetooth que vous souhaitez connecter>
(page 67).
• Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est
nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet
appareil. Pour plus de détails, voir <Téléchargement
du répertoire téléphonique> (page 66).
• L'indicateur “BT est allumé lorsqu'une téléphone
portable est connecté à cet appareil.
Recevoir un appel
Répondre à un appel téléphonique
Appuyez sur la molette [AUD].
Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la
ligne :
- Insérer un CD.
- Connecter un périphérique USB.
Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré
dans l'Agenda téléphonique.
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
Pendant un appel
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
Passer en mode privé
Appuyez sur la molette de commande.
Commute entre Conversation privée (“PRVT”) et
Conversation mains libres à chaque pression de
cette molette.
Selon le type de votre téléphone portable, se brancher
en mode de conversation privée peut sélectionner
la source utilisée avant la connexion mains libres. Si
cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de
conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez
Appel en attente
Répondre à un appel entrant en mettant en
attente l'appel en cours
1 Appuyez sur la molette [AUD].
2 Tournez la molette de commande ou poussez-
la vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez
l’affichage “Answer”.
3 Appuyez sur la molette [AUD].
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin
à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
Poursuivre l'appel en cours
1 Appuyez sur la molette [AUD].
2 Tournez la molette de commande ou poussez-
la vers le haut ou vers le bas. Sélectionnez
l’affichage “Reject”.
3 Appuyez sur la molette [AUD].
Répondre à l'appel en attente après avoir mis
fin à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en
attente
Appuyez sur la molette [AUD].
À chaque pression de cette molette, l'appelant
change.
Autres fonctions
Effacement du message de déconnexion
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
“HF Disconnect disparaît.
Passage d'un mode d'affichage à un autre
Appuyez sur la touche [AUTO].
Le nombre d'éléments affichés change de 1 à 3 à
chaque pression de cette molette.
votre téléphone portable pour revenir au mode de
conversation mains libres.
Ajustez le volume sonore pendant un appel
Tournez la molette [AUD].
Français
|
57
Composer un numéro
1 Entrez en mode méthode de numérotation
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
2 Sélectionnez le mode numérotation
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez l’affichage “DIAL.
3 Entrez un numéro de téléphone
Appuyez sur la touche numéro ([1] à
[0]), #([FM]), *([AM]), ou +([¢]) sur la
télécommande.
4 Effectuer un appel
Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la
télécommande.
Pour effacer le numéro de téléphone saisi
chiffre par chiffre :
Appuyez sur la touche [4] sur la
télécommande.
Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum.
Numérotation rapide (Numérotation
préréglée)
1 Entrez en mode méthode de numérotation
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
2 Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez l'affichage "DIAL", "P-BOOK", "OUT-
CALL", "IN-CALL", ou "MIS-CALL".
3 Enterez en mode de numérotation préréglée
Appuyez sur la touche [FNC].
Appeler un numéro du répertoire
téléphonique
1 Entrez en mode méthode de numérotation
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
2 Sélectionnez le mode Agenda téléphonique
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez l'affichage "INITIAL" et passez à l'étape
3.
Sélectionnez l'affichage "P-BOOK" et passez à
l'étape 4.
3 Sélectionnez la première lettre à rechercher
Type d’opération Opération
Déplacer vers le caractère
suivant.
Poussez la molette de commande vers la
droite ou vers la gauche.
Déplacer vers la rangée
suivante.
Poussez la molette de commande vers le
haut ou vers le bas.
Déterminez la première lettre
sélectionnée
Appuyez sur la molette de commande
pendant au moins 1 seconde.
4 Sélectionnez le nom
Type d’opération Opération
Passer au numéro de téléphone
suivant.
Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
Passer au nom suivant. Poussez la molette de commande vers
la droite ou vers la gauche.
5 Effectuer un appel
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Pendant la recherche, un caractère non accentué tel que
"u" est recherché plutôt qu'un caractère accentué tel que
"ü".
Effectuer un appel
1
Entrez en mode méthode de numérotation
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
2 Sélectionnez une méthode de numérotation
Appuyez sur la molette de commande.
"DIAL" » "INITIAL" » "P-BOOK" » "OUT-CALL" » "IN-
CALL" » "MIS-CALL"
Les modes de fonctionnement dans les modes ci-
dessus sont décrits ci-dessous.
3 Quittez le mode méthode de numérotation
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
4 Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la
mémoire
Tournez la molette de commande ou poussez-la
vers la droite ou vers la gauche.
5 Appuyez sur la molette de commande.
6 Appuyez sur la touche [FNC].
7 Effectuer un appel
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Vous devez enregistrer le numéro de numérotation
préréglée. (page 58)
58
|
KDC-BT838U
Effectuer un appel par numérotation
vocale
1 Entrez en mode reconnaissance vocale
Sélectionnez “BT > “V-REC”.
Pour savoir comment sélectionner un élément de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
“Ready est affiché.
2 Appuyez sur la molette de commande.
“PB Name?” est affiché.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom
dans un délai de 2 secondes.
3 “PN Type?” est affiché.
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la
catégorie dans un délai de 2 secondes.
4 Effectuer un appel
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Cette étape est la même que l'étape 3 de la procédure
<Appeler un numéro du répertoire téléphonique>.
Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner une
catégorie.
Enregistrement sur la liste préréglée
des numéros composés
1 Entrez le numéro de téléphone que vous
souhaitez enregistrer
Entrez le numéro de téléphone en référence à ce
qui suit :
Composer un numéro / Appeler un numéro
présent dans le journal des appels / Appeler un
numéro du répertoire téléphonique
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [FNC].
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire
Tournez la molette de commande ou poussez-la
vers la droite ou vers la gauche.
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Quittez le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [FNC].
Affichage du type de numéro de
téléphone (catégorie)
Les différentes catégories de l'Agenda téléphonique
sont affichées comme suit :
Affichage Information
"General"/
Généralités
"Home"/
Domicile
"Office"/
Bureau
"Mobile"/
Portable
"Other"/
Autre
Appeler un numéro présent dans le
journal des appels
1
Entrez en mode méthode de numérotation
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins
1 seconde.
2 Sélectionnez le mode journal d'appel
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez l'affichage "OUT-CALL" (appel sortant),
"IN-CALL" (appel entrant), ou "MIS-CALL" (appel
manqué).
3 Sélectionnez un nom ou un numéro de
téléphone
Tournez la molette de commande ou poussez-la
vers le haut ou vers le bas.
4 Effectuer un appel
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
La liste des appels sortants, la liste des appels entrants
et la liste des appels manqués sont des listes d'appels
effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont
pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone
portable.
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,
un message est affiché. Appuyez sur la molette de
commande pour faire une nouvelle tentative de saisie
vocale. (page 40)
Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux
l'enregistrement d'une balise vocale. (page 68)
Le son audio n'est pas généré pendant la reconnaissance
vocale.
Français
|
59
Fonctionnement de l'Audio Bluetooth
Avant utilisation
• Pour obtenir des détails sur le lecteur Audio
Bluetooth pouvant être connecté, reportez-vous à
la section <À propos du lecteur Audio Bluetooth>
(page 75).
• Vous devez enregistrer votre lecteur audio Bluetooth
avant de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de
détails, référez-vous à la section <Enregistrement de
l'appareil Bluetooth> (page 65).
• Vous devez sélectionner le lecteur audio Bluetooth
que vous souhaitez connecter. Référez-vous à la
section <Sélection de l'appareil Bluetooth que vous
souhaitez connecter> (page 67).
Fonctionnement basique
Sélection de la source Audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage “BT Audio.
Pour savoir comment sélectionner la
source, reportez-vous à la section <Touche
d'alimentation/Sélection de la source> du Chapitre
<Fonctionnement basique> (page 46).
Pause et lecture
Appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un morceau
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Si le lecteur audio Bluetooth n'est pas prêt pour
fonctionner avec la télécommande, il peut être
impossible d'exécuter la totalité ou certaines des
opérations ci-dessus.
Lorsque l'on bascule entre différentes sources audio
Bluetooth, la lecture ne commence pas ou ne s'arrête
pas automatiquement. Vous devez exécutez l'opération
permettant de lancer ou d'arrêter la lecture.
Certains lecteurs audio ne peuvent pas être commandés
à distance ou reconnectés après une déconnexion du
mode Bluetooth. Utilisez l'unité principale du lecteur
audio pour réaliser la connexion Bluetooth.
60
|
KDC-BT838U
Activation du code de sécurité
Vous pouvez définir le code de sécurité avec un numéro à 4
chiffres de votre choix.
Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué.
Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit
sûr.
1 Sélectionner l'élément du code de sécurité
pendant le mode menu (En mode de veille)
“Security Set est affiché.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
2 Entrer en mode code de sécurité
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Lorsque “Enter” s'affiche, “SECURITY SET s'affiche
également.
3 Saisir le code de sécurité
Type d’opération Opération
Sélectionner les chiffres à saisir Poussez la molette de commande vers
la droite ou vers la gauche.
Sélectionner les numéros du
code de sécurité
Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Confirmer le code de sécurité
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 3 secondes.
Lorsque “Re-Enter s'affiche, “SECURITY SET s'affiche
également.
5 Effectuez les opérations de étapes 3 à 4 et
saisissez à nouveau le code de sécurité.
Approved” s'affiche.
La fonction code de sécurité est activée.
Lorsqu’un code erroné est saisi aux étapes 3 à 4, répétez
la procédure depuis l’étape 3.
6 Sortez du mode de code de sécurité
Appuyez sur la touche [FNC].
Désactivation du code de sécurité
Pour désactiver la fonction de code de sécurité.
1 Sélectionner l'élément du code de sécurité
pendant le mode menu (En mode de veille)
Sélectionnez l'affichage “Security Clear.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
2 Entrer en mode code de sécurité
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Lorsque “Enter” s'affiche, “SECURITY CLEAR s'affiche
également.
3 Saisir le code de sécurité
Type d’opération Opération
Sélectionner les chiffres à saisir Poussez la molette de commande vers
la droite ou vers la gauche.
Sélectionner les numéros du
code de sécurité
Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 3 secondes.
“Clear s'affiche.
La fonction code de sécurité est désactivée.
5 Sortez du mode de code de sécurité
Appuyez sur la touche [FNC].
Si un code de sécurité incorrect est entré, “Error” s'affiche.
Entrez un code de sécurité correct.
Autres fonctions
Saisir le code de sécurité
Le code de sécurité est nécessaire lorsque
l'autoradio est utilisé pour la première fois après
avoir été retiré de la source d'alimentation de la
batterie ou lorsque la touche réinitialisation est
enfoncée .
1 Allumez l'appareil.
2 Effectuez les opérations des étapes 3 à 4 et
entrez le code de sécurité.
Approved” s'affiche.
Vous pouvez à présent utilisez l'appareil.
Français
|
61
Réglage du mode de démonstration
Activation/désactivation du mode démonstration.
1 Sélectionner l'élément du mode
démonstration dans le menu mode
Sélectionnez l’affichage “DEMO Mode”.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
2 Régler le mode de démonstration
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 2 secondes.
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou
plus bascule le réglage entre “ON” et “OFF”.
3 Sortir du mode démonstration
Appuyez sur la touche [FNC].
Réglage manuel de l’horloge
1
Sélectionner le réglage de l'horloge dans le
mode menu (En mode de veille)
Sélectionner l'affichage “Clock Adjust”.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
2 Entrer en mode de réglage de l’horloge
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
L’affichage de l’horloge clignote.
3 Réglage de l’horloge
Type d’opération Opération
Sélectionner l'élément (heures
ou minutes)
Poussez la molette de commande vers
la droite ou vers la gauche.
Régler chaque élément Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Sortir du mode de réglage de l’horloge
Appuyez sur la touche [FNC].
Réglage de la date
1 Sélectionner le réglage de la date dans le
mode menu (En mode de veille)
Sélectionnez l’affichage “Date Adjust”.
Pour savoir comment sélectionner des éléments de
commande de fonction, référez-vous à la section
<Commande de fonction> (page 48).
2 Entrer en mode de réglage de la date
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
L’affichage de la date clignote.
3 Régler la date
Type d’opération Opération
Sélectionner l'élément (mois,
jour ou année)
Poussez la molette de commande vers
la droite ou vers la gauche.
Régler chaque élément Tournez la molette de commande ou
poussez-la vers le haut ou vers le bas.
4 Sortir du mode de réglage de la date
Appuyez sur la touche [FNC].
62
|
KDC-BT838U
Commande du son
Vous pouvez régler les éléments de commande
audio suivants ;
Élément de réglage Affichage Gamme
Volume arrière “REAR VOLUME” 0 — 35
Niveau subwoofer “SUB-W LEVEL –15 — +15
Système Q “USER”/“ROCK”/
“POPS”/“EASY”/
“TOP40”/“JAZZ”/
“NATURAL
Réglage utilisateur/Rock/
Pops/Easy/Top 40/Jazz/
Natural
Niveau des graves* “BASS LEVEL –8 — +8
Niveau des fréquences
moyennes*
“MIDDLE LEVEL –8 — +8
Niveau des aigus* “TREBLE LEVEL –8 — +8
Balance “BALANCE” Gauche 15 — Droite 15
Balance avant/arrière “FADER” Arrière 15 — Avant 15
Sortez du mode de commande du son (mode de contrôle du volume)
* Mémoire de tonalité source : La valeur configurée est
mise en mémoire par source.
“USER”: les derniers réglages de graves, fréquences
moyennes et aigus sont automatiquement activés.
1 Sélectionner la source à régler
Pour savoir comment sélectionner la
source, reportez-vous à la section <Touche
d'alimentation/Sélection de la source> du Chapitre
<Fonctionnement basique> (page 46).
2 Entrer en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [AUD].
3 Sélectionnez l’élément audio à régler
Appuyez sur la molette [AUD].
4 Réglez l’élément audio
Tournez la molette [AUD].
5 Sortez du mode de commande du son
Appuyez sur nimporte quelle touche.
Appuyez sur une touche autre que la molette
[AUD] ou les touches [0] et [ATT].
Réglages audio
Réglage audio
Vous pouvez régler le système audio, comme suit ;
Élément de réglage Affichage Gamme
Filtre passe-haut avant “HPF-F” Aucun/80/100/120/150/
180 Hz
Filtre passe-haut arrière “HPF-R” Aucun/80/100/120/150/
180 Hz
Filtre passe bas “LPF” 60/80/120/Aucun Hz
Phase du subwoofer “SW PHASE” Inverse (180°)/
Normal (0°)
Compensation du
volume
“VOL-OFFSET” –8 — ±0
(AUX : -8 — +8)
Contour “LOUD” Désactivé/Activé
Système double zone “2 ZONE” Désactivé/Activé
Compensation du volume : Le volume de chaque source
peut être réglé différemment du volume de base.
Contour : Compense les graves et les aigus lorsque le
volume est bas. (Seules les graves sont compensées
lorsque le syntoniseur est sélectionné en tant que
source.)
Système double zone
La source principale et la source secondaire (entrée
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière
séparément.
- Réglez le canal de la source secondaire sur “Zone2”
dans la section <Commande de fonction> (page 48).
- La source principale est sélectionnée par la touche
[SRC].
- Le volume du canal avant est réglé par la molette
[AUD].
- Le volume du canal arrière est réglé par la <Commande
du son> (page 62) ou la touche [5]/[] de la
télécommande (page 72).
- La commande audio n'a pas d'effet sur la source
auxiliaire.
1 Sélectionner la source à régler
Pour savoir comment sélectionner la
source, reportez-vous à la section <Touche
d'alimentation/Sélection de la source> du Chapitre
<Fonctionnement basique> (page 46).
2 Entrer en mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au
moins 1 seconde.
3 Sélectionner l’élément de configuration du
son à régler
Appuyez sur la molette [AUD].
4 Régler l’élément de configuration du son
Tournez la molette [AUD].
Français
|
63
Réglage des enceintes
Syntonisation de manière à optimiser la valeur du
Système Q lors du réglage de l'enceinte comme
suit ;
Type d’enceinte Affichage
Désactivée “OFF”
Pour enceinte 5 & 4 pouces “5/4inch”
Pour enceinte 6 & 6x9 pouces “6x9/6inch”
Pour enceinte OEM O.E.M.
1 Entrer en Veille
Sélectionnez l'affichage “STANDBY.
Pour savoir comment sélectionner la
source, reportez-vous à la section <Touche
d'alimentation/Sélection de la source> du Chapitre
<Fonctionnement basique> (page 46).
2 Entrer en mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [AUD].
“SP SEL s'affiche.
3 Sélectionner le type d’enceinte
Tournez la molette [AUD].
4 Sortir du mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [AUD].
5 Sortir du mode de configuration du son
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au
moins 1 seconde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Kenwood KDC-BT838U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues