Crown LPS-1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

LPS-800
Manuel d'utilisation
©2008 by Crown Audio
®
, Inc., 1718 W. Mishawaka Rd., Elkhart, Indiana 46517-9439 U.S.A. Téléphone :574-294-8000
Avis concernant les marques déposées: Crown and Crown Audio sont des marques déposées de Crown International. Les autres
marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Versions dans d'autres langues: Pour obtenir des informations concernant l'utilisation de ce produit dans d'autres langues, veuillez
contacter votre distributeur Crown local. Si vous avez besoin d'aide pour localiser votre distributeur local, veuillez contacter Crown au
574-294-8000.
Ce manuel n'inclut pas tous les détails de conception, production ou variations de l'équipement. Il ne couvre également pas toutes les
situations possibles pouvant survenir au cours de l'installation, de l'exploitation ou de l'entretien.
Les informations figurant dans ce manuel sont considérées comme exactes à la date de publication. Toutefois, des mises à jour de ces
informations sont peut-être survenues. Pour obtenir la dernière version de ce manuel, visitez le site web de Crown www.crownaudio.com
140481-4
5/09
LPS-1500 LPS-2500
Operation Manual
page 11
LPS Series Power Amplifiers
Crown International, Inc.
DECLARATION DE CONFORMITE
Publiée par : Crown International, Inc.
1718 W. Mishawaka Road
Elkhart, Indiana 46517
U.S.A.
QUESTIONS DE CONFORMITE UNIQUEMENT :
Sue Whitfield
574-294-8289
Nom et adresse du
représentant européen :
David Budge
10 Harvest Close
Yateley GU46 6YS
Royaume-Uni
Type d'équipement : Amplificateurs de puissance audio du commerce
Nom de la famille de produits : LPS
Noms des modèles : LPS-800, LPS-1500, LPS-2500
Normes EMC :
EN 55103-1:1997 Compatibilité électromagnétique- Norme de famille de produits pour les appareils Audio, Vidéo, Audio-Visuels et Divertissement Appareil de contrôle de l'éclairage à usage
professionnel, Partie 1: Emissions
EN 55103-1:1997 Emissions de champ magnétique-Annexe A @ 10 cm et 20 cm
EN 61000-3-2:2001 Limites des émissions du courant harmonique (courant d'entrée de l'équipement inférieur ou égal à 16 A par phase)
EN 61000-3-3:2002 Limites des fluctuations de tension et flicker dans les systèmes d'alimentation basse tension Courant nominal inférieur ou égal à 16A
EN 55022:2003 Limites et méthodes de mesure des caractériques de perturbation radioélectrique d'ITE : Rayonnement, Limites Classe B; Conduit, Classe A
EN 55103-2:1997 Compatibilité électromagnétique- Norme de famille de produits pour les appareils Audio, Vidéo, Audio-Visuels et Divertissement Appareil de contrôle de l'éclairage à usage
professionnel, Partie 2 : Immunité
EN 61000-4-2:2001 Immunité de décharge électrostatique (Environnement E2-Critère B, 4k V Contact, Evacuation d'air 8k V)
EN 61000-4-3:2001 Rayonnement, Fréquence radio, Immunité électromagnétique (Environnement E2, critère A)
EN 61000-4-4:2001 Transitoire électrique rapide/Immunité aux explosions (Critère B)
EN 61000-4-5:2001 Immunité surtension (Critère B)
EN 61000-4-6:2003 Immunité aux perturbations conduites induites par champs radioélectriques (Critère A)
EN 61000-4-11:2001 Baisses de tension, Interruptions courtes et Variation de tension
Norme de sécurité :
IEC 60065: 2001 7e Ed. Exigences de sécurité - Audio, Vidéo et appareils électroniques similaires
Je certifie que le produit identifié ci-dessus est conforme aux exigences de la Directive du conseil de l'EMC 89/336/CEE telle que modifiée par 92/31/CEE, et à la Directive basse tension
73/23/EES telle que modifiée par 93/68/CEE.
Signé par
En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur d'électricité avant tout raccordement.
En raison des harmoniques du courant, nous vous recommandons de contacter votre compagnie d’électricité avant connexion.
Andrew Stump
Titre : Vice président senior de la Fabrication
Date de publication : 1er juillet 2008
_____________________
LPS Series Power Amplifiers
Operation Manual
page 12
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyer exclusivement au moyen d'un linge sec.
7. Ne pas bloquer des ouvertures de ventilation. Installer conformément
aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur ou autre appareil (dont des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contrevenir à la sécurité de la fiche polarisée ou de type terre.
Une fiche polarisée est munie de deux lames dont l'une est plus large
que l'autre. Une fiche polarisée est munie de deux lames et d'une
broche de raccordement à la terre. La lame large ou la troisième
broche est installée pour optimiser votre sécurité. Si la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, consultez un électricien en vue de faire
remplacer la prise obsolète.
10. Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d'alimentation
ou qu'il est pas pincé, en particulier sur les prises, prises de courant
et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. Utiliser exclusivement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser uniquement avec un chariot, tripode, console ou table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisation
d'un chariot, prendre des précautions lorsque vous déplacez le chariot
/appareil pour éviter toute blessure due à une chute.
13. Débranchez cet appareil au cours des orages ou si vous ne l'utilisez
pas pendant une durée prolongée.
14. Confiez tout l'entretien à un personnel d'entretien qualifié. Un entretien
est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple, si le
cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, si du liquide a
été projeté sur l'appareil ou si des objets sont tombés dans l'appareil,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
correctement ou est tombé.
15. Utilisez la fiche principale pour débrancher l'appareil du secteur.
16. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU
DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA
PLUIE OU A L'HUMIDITE.
17. NE PAS EXPOSER CET EQUIPEMENT A DES GOUTTES OU A DES
PROJECTIONS D'EAU ET S'ASSURER QU'AUCUN OBJET REMPLI DE
LIQUIDE, TEL QU'UN VASE, N'EST PLACE SUR L'EQUIPEMENT.
18. LA FICHE PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER
EXPLOITABLE A TOUT MOMENT.
Instructions importantes relatives à la sécurité
CHAMPS MAGNÉTIQUES
ATTENTION ! Ne pas installer des équipements sensibles à gain élevé tels
que des préamplificateurs ou des platines de magnétophone au-dessus ou
en dessous de l'unité. Cet amplificateur étant doté d'une densité électrique
élevée, son champ magnétique élevé peut générer des bourdonnements sur
les dispositifs non blindés situés à proximité. Le champ est plus important
juste au-dessus et en dessous de l'unité.
Si un rack d'équipements est utilisé, nous recommandons d'installer le ou
les amplificateurs en bas du rack et le préamplificateur ou autre équipe-
ment sensible en haut du rack.
FAITES ATTENTION A CES SYMBOLES : Le triangle contenant un éclair
permet d'alerter l'utilisateur du risque de décharge électrique.
Le triangle contenant un point d'exclamation sert à alerter l'utilisateur
d'instructions d'exploitation ou de maintenance importantes.
IMPORTANT
Les amplificateurs de la Série LPS nécessitent un câblage de sortie de Classe 2..
POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES
CAPOTS INFÉRIEURS OU SUPÉRIEURS. AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE
ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUT
L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
POUR DEBRANCHER INTEGRALEMENT CET EQUIPEMENT DU COURANT CA,
DEBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE CA. LA FICHE
PRINCIPALE DU CORDON D'ALIMENTATION DOIT RESTER EXPLOITABLE A TOUT
MOMENT.
Introduction
F
élicitations pour votre achat d'un amplificateur de puissance Crown
®
LPS. Les trois modèles de la série sont puissants, solides et fiables. Ils
sont conçus pour les applications telles que les églises, tournées de concert,
scènes, boîtes de nuit, bars ou tout endroit nécessitant l'installation d'un
amplificateur.
Les caractéristiques comprennent des entrées XLR, sorties Speakon
®
et à
bornes, mode stéréo/parallèle/bridge-mono, voyant de fonctionnement/
défaut/signal/clip, ventilation à air forcé, protection contre les courts-
circuits, circuit ouvert, silencieux on/off et interférence des ondes radio.
Installation
Conçue pour être installée dans un rack d'équipements standard 19 pouces,
l'unité n'occupe que deux espaces de rack. Fixez l'unité avec les quatres vis
de montage en rack et les rondelles à collerette. Pour un refroidissement
optimal, installez les amplificateurs sans espace prévu entre les éléments. Si
les amplificateurs sont installés en rack avec des espaces, des panneaux de
rack solides non ventilés sont recommandés entre les amplificateurs. Prévoir
un espace standart de montage de rack de deux pouces sur chaque côté et de
5cm à l'arrière.
Cette unité est fournie avec un ventilateur à vitesse variable qui règle
automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de
l'unité pendant le fonctionnement. Le débit de l'air va de l'avant vers l'arrière,
ne pas placer d'objet susceptibles d'empêcher l'air de sortir de l'unité depuis
sa ventilation arrière..
Prévoir un espace standart de montage de rack de deux pouces sur
chaque côté et de 5cm à l'arrière.
AVIS DE CONFORMITE FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des Réglementations FCC. L'exploitation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer
d'interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence
reçue, dont les interférences pouvant générer un fonctionnement non souhaité.
ATTENTION : Les modifications non expressément approuvées par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le permis d'exploitation de
l'équipement de l'utilisateur.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un dispositif
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Réglementations FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé conformément
au manuel d'instructions, peut provoquer des interférences dangereuses sur les
communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne va
survenir dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des inter-
férences dangereuses sur la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé
à tenter de corriger l'interférence au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
s2£ORIENTEZOUD£PLACEZLgANTENNEDER£CEPTION
s!UGMENTEZLADISTANCEENTRELg£QUIPEMENTETLER£CEPTEUR
s2ACCORDEZLg£QUIPEMENTÜUNESORTIESURUNCIRCUITDIFF£RENTDECELUIAUQUELLE
récepteur est raccordé.
s$EMANDEZÜVOTREFOURNISSEURLESCOORDONN£ESDgUNTECHNICIEN462ADIOEXP£RI
menté pour obtenir de l'aide.
Operation Manual
page 13
LPS Series Power Amplifiers
Panneau avant
Panneau arrière
PANNEAU AVANT
1. Orifice de montage en rack (un sur quatre)
2. DEL défaut : DEL rouge, un par canal, indique l'interruption du canal.
3. DEL clip : DEL rouge, un par canal, clignote lorsque le signal est
déformé de manière audible.
4. DEL Signal de présence : DEL vert, un par canal, clignote lorsque
le signal d'entrée dépasse -40 dBu.
5. Commutateur mise en service : Appuyer pour allumer, appuyer
pour éteindre.
6. DEL de mise en service : Le DEL bleu s'allume lorsque
l'amplificateur est activé.
7. Contrôle du volume : Règle le niveau de sortie de chaque canal.
8. Grille: Permet une ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière.
PANNEAU ARRIERE
9. Bouton de réinitialisation : Réinitialise le coupe circuit.
10. Câble d'alimentation : Le câble raccordé de façon perman-
ente se connecte à l'alimentation électrique CA.
11. Connecteurs de sortie : Un Speakon
®
par canal se raccorde
aux enceintes.
12. Conecteurs de sortie ! Une paire de bornes par canal se
raccord aux enceintes.
13. Grille: Permet une ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière.
14. Commutateur Mode sortie : Stéréo (dual), Parallèle ou Bridge.
15. Connecteurs d'entrée : XLR équilibré, un par canal.
Figure 2. Commandes et connecteurs du panneau arrière
Figure 1. Commandes et connecteurs du panneau avant
10
11
9
13
12
14 15
1
3
2
4
5
6
7
8
LPS Series Power Amplifiers
Operation Manual
page 14
Câblage
Figure 3. Câblage Stéréo (Dual) avec connecteurs Speakon
®
Figure 4. Câblage Stéréo (Dual) avec connecteurs à bornes
CABLAGE STEREO (DUAL) UTILISANT LES CONNECTEURS SPEAKON
®
1. Se reporter à la Figure 3. Sur le panneau arrière, régler le Commutateur de mode sortie sur STEREO.
2. Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon
®
tel que représenté.
CABLAGE STEREO (DUAL) UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES
1. Se reporter à la Figure 4. Sur le panneau arrière, régler le Commutateur de mode sortie sur STEREO.
2. Raccorder les enceintes aux connecteurs à bornes tel que représenté.
2 +
1
3
Canal 1
Enceinte
Canal 2
Enceinte
Speakon
®
supérieur
(Canal 1)
Speakon
®
inférieur
(Canal 2)
Signaux d'entrée
2 +
1
3
Signaux d'entrée
Operation Manual
page 15
LPS Series Power Amplifiers
Câblage
CABLAGE BRDIGE MONO UTILISATION LES CONNECTEURS SPEAKON
®
Le mode Bridge-mono double la puissance de sortie de l'amplificateur.
1. Se reporter à la Figure 5. Sur le panneau arrière, régler le Commutateur de mode sortie sur BRIDGE.
2. Raccorder l'enceinte au connecteur Speakon
®
tel que représenté.
3. Seul le contrôle du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge-mono.
CABLAGE BRIDGE MONO UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES
Le mode Bridge-mono double la puissance de sortie de l'amplificateur.
1. Se reporter à la Figure 6. Sur le panneau arrière, régler le Commutateur de mode sortie sur BRIDGE.
2. Raccorder l'enceinte aux connecteurs à bornes tel que représenté.
3. Seul le contrôle du volume du Canal 1 fonctionne en mode Bridge-Mono.
Figure 6. Câblage Bridge-Mono avec connecteurs à bornes
Figure 5. Câblage Bridge-Mono avec connecteurs Speakon
®
2 +
1
3
Signaux
d'entrée
2 +
1
3
Signaux
d'entrée
LPS Series Power Amplifiers
Operation Manual
page 16
Câblage
Figure 7. Câblage Parallèle avec connecteurs Speakon
®
Figure 8. Câblage parallèle avec connecteurs à bornes
CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS SPEAKON
®
Avec ce câblage, un signal envoyé au Canal 1 est mis en parallèle sur les deux canaux, il est ainsi reproduit par les deux enceintes..
1. Se reporter à la Figure 7. Sur le panneau arrière, régler le Commutateur de mode sortie sur PARALLELE.
2. Raccorder les enceintes aux connecteurs Speakon
®
tel que représenté.
CABLAGE PARALLELE UTILISANT LES CONNECTEURS A BORNES
Avec ce câblage, un signal envoyé au Canal 1 est mis en parallèle sur les deux canaux, il est ainsi reproduit par les deux enceintes.
1. Se reporter à la figure 8. Sur le panneau arrière, régler le commutateur Mode de sortie sur PARALLELE.
2. Raccorder les enceintes aux connecteurs à bornes tel que représenté.
2 +
1
3
Canal 1
Enceinte
Canal 2
Enceinte
Speakon
supérieur
(Canal 1)
Speakon
inférieur
(Canal 2)
2 +
1
3
Signal
d'entrée
Signaux
d'entrée
Operation Manual
page 17
LPS Series Power Amplifiers
Puissance Minimum Guarantie
LPS-800 LPS-1500 LPS-2500
1 kHz (EIA) avec 0,5% THD
4 ohms stéréo (par canal)
8 ohms stéréo (par canal)
8 ohms bridge mono
300W
150W
600W
400W
250W
800W
725W
550W
1450W
Performances
Réponse de fréquence (à 1 watt)
40 Hz - 20 kHz, +0/–3 dB
Distortion harmonique totale (THD)
< 0,5%, 20 Hz - 20 kHz
Distortion d'intermodulation (IMD)60 Hz et 7 kHz at 4:1, de la sortie à
plein régime à –30 dB
< 0,3%
Vitesse de balayage
> 20V/μs > 23V/μs > 27V/μs
Gain de tension
32 dB 32 dB 34 dB
Facteur d'amortissement (8 ohms), 10 Hz - 400 Hz
> 300
Ratio Signal-Bruit (sous la puissance nominale, 20 Hz à 20 kHz, pondéré A
> 100 dB
Diaphonie (sous la puissance nominale)
A 1 kHz
A 20 kHz
–76 dB
–58 dB
Sensibilité d'entrée pour puissance à plein régime à 4 ohms 1,25V rms
Impédance d'entrée (nominale)
Equilibrée
Non équilibrée
20 kilohms
10 kilohms
Connecteurs, Commandes et Voyants
Connecteurs d'entrée
Un XLR équilibré pour chaque canal
Connecteurs de sortie (Connecteurs enceinte)
Speakon
®
et une paire de bornes pour chaque canal
Commandes du panneau avant
Commutateur on/off, une commande de gain par canal
Commandes du panneau arrière
Commutateur mode sortie : stéréo (dual), Parallèle ou Bridge.
Voyant de fonctionnement
Un DEL bleu
Voyant de signal
Un DEL Vert par canal
Voyant clip (pic)
Un DEL rouge par canal
Voyant de défaut
DEL rouge, un par canal, indique l'interruption du canal.
Construction
Protection
Protection contre les courts circuits, circuit ouvert, silencieux
on/off, Interférences RF. Stable dans des charges réactives ou
mal accordées.
Ventilation
Ventilation intégrale de l'avant vers l'arrière.
Refroidissement
Dissipateurs thermiques internes à air forcé. Refroidi par
ventilateur à vitesse régulée, protection thermique
Dimensions (L x H x P)
19" x 3.5" x 15.2" (482 mm x 89 mm x 386 mm)
Poids net
20.9 lb (9,5 kg) 22.9 lb (10,4 kg) 29.8 lb (13,5 kg)
Poids d'expédition
24.0 lb (10,9 kg) 26.0 lb (11,8 kg) 32.8 lb (14,9 kg)
Spécifications
LPS Series Power Amplifiers
Operation Manual
page 18
GARANTIE LIMITEE A UN AN
RESUME DE LA GARANTIE
Crown International, 1718 West Mishawaka Road, Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A. vous garantit, en qualité d'ACHETEUR D'ORIGINE et de TOUT PROPRIETAIRE ULTERIEUR de chaque
produit Crown NEUF, pendant une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat par l'acheteur d'origine (la "durée de garantie") que le produit Crown neuf est exempt de défauts matériels
et de main d'oeuvre. Nous garantissons également le produit Crown neuf, quel que soit le motif de son dysfonctionnement, sauf s'agissant des exclusions figurant dans cette Garantie.
La garantie n'est valable que dans le pays dans lequel le produit a été acheté.
ELEMENTS EXCLUS DE CETTE GARANTIE DE CROWN
Cette Garantie de Crown ne concerne que le dysfonctionnement d'un produit de Crown neuf et survenu pendant la Durée de la garantie. Elle ne couvre pas tout produit endommagé suite à
une mauvaise utilisation non intentionnelle, un accident, une négligence ou une perte couverts par vos contrats d'assurance. Cette Garantie de Crown ne s'étend pas au produit Crown neuf
si le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé.
LE GARANT S'ENGAGE AUX ELEMENTS SUIVANTS
Nous réparons tous défauts, quel que soit le motif du dysfonctionnement (hormis les exclusions) par une réparation, un remplacement ou un remboursement. Nous pouvons ne pas opter
pour le remboursement sauf si vous l'acceptez, ou si nous ne pouvons fournir un remplacement, et si la réparation n'est pas possible ou réalisable dans des délais acceptables. En cas de
remboursement, vous devez nous fournir le produit défecteux ou ne fonctionnant pas correctement libre de servitude ou autre nantissement. Le montant du remboursement sera égal au
prix d'achat réel, sans intérêt, assurance, frais d'emballage et autres frais moins un amortissement raisonnable sur le produit à compter de la date d'achat. Les travaux sous garantie ne peu-
vent être effectués que dans nos centres de réparation agréés ou en usine. Les travaux sous garantie de certains produits ne peuvent être effectués que dans notre usine. Nous réparons le
défaut et expédions le produit depuis le centre de réparation ou notre usine dans un délai raisonnable après réception du produit défectueux dans notre centre de réparation agréé ou notre
usine. Tous les frais de réparation du défaut, dont les frais d'expédition aux Etats-Unis, sont à notre charge. (Vous devez prendre en charge les frais d'expédition entre tout pays étranger le
port d'entrée aux Etats-Unis et l'expédition de retour, ainsi que toutes taxes et autres taxes douanières concernant de telles expéditions étrangères)
COMMENT OBTENIR UNE REPARATION SOUS GARANTIE
Vous devez nous indiquer que vous avez besoin d'une réparation sous garantie au cours de la durée de la garantie. Tous les composants doivent être expédiés dans un carton d'usine
qui, si nécessaire, peut être obtenu sans frais sur demande auprès de nos services. Les actions correctrices sont entreprises dans un délai raisonnable à compter de la date de réception
du produit défectueux par nos soins ou notre centre de réparation agréé. Si les réparations effectuées par nous-même ou le centre de réparation agréé ne sont pas satisfaisantes, veuillez
immédiatement nous le signaler ou le signaler au centre de réparation agréé.
AVIS DE NON RESPONSABILITE CONCERNANT LES DOMMAGES IMMATERIELS ET ACCESSOIRES
VOUS NE POUVEZ NOUS RECLAMER TOUT DOMMAGE IMMATERIEL EMANANT DE TOUT DEFAUT DANS LE PRODUIT CROWN NEUF. CECI COMPREND LES DOMMAGES SUBIS PAR
UN OU PLUSIEURS AUTRES PRODUITS ET EMANANT D'UN TEL DEFAUT. CERTAINS ETATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LES LIMITATIONS DES DOMMAGES IMMATERIELS OU
ACCESSOIRES, LA LIMITATION OU L'EXCLUSION PEUT PAR CONSEQUENT NE PAS VOUS CONCERNER.
MODIFICATIONS DE GARANTIE
Personne n'est en droit d'étendre, de modifier ou d'altérer cette Garantie de Crown. Cette garantie de Crown n'est pas prolongée au cours de la durée pendant laquelle vous ne pouvez pas
utiliser le produit de Crown. Les réparations et pièces de rechange fournies en vertu de cette Garantie de Crown sont soumises à la partie non expirée de cette Garantie de Crown.
MODIFICATIONS DE LA CONCEPTION
Nous nous réservons le droit de modifier la conception de tout produit de temps à autres sans préavis et sans obligation de procéder aux modifications correspondantes sur les produits
fabriqués auparavant.
RECOURS JURIDIQUES DE L'ACHETEUR
CETTE GARANTIE DE CROWN VOUS CONFERE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES, VOUS POUVEZ EGALEMENT BENEFICIER D'AUTRES DROITS VARIABLES EN FONCTION DES
ETATS. Aucune action visant à exécuter cette Garantie de Crown ne pourra être entamée après l'expiration de la durée de la garantie.
CETTE DECLARATION ANNULE ET REMPLACE TOUTES AUTRES DECLARATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL ET CONCERNANT LES PRODUITS DE CROWN. 09/07
GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Crown LPS-1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à