Rubbermaid FG374601OLVSS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Outils nécessaires
Maillet en caoutchouc
Vertical Storage Shed Assembly Instructions
Assemblage de la remíse verticale
Ensamble de cobertizo vertical de almacenajes
#
3746
2
4
7
8
1
6
5
3
Tools needed
Rubber Mallet
Herramientas necesarias
Mazo de goma
1. Select a site with level ground
drainage. Door and roof function
best when shed is level.
2. Please check that you have all
parts. Names are molded into all
parts.
3. Position the roof and right side
panel on a flat surface. Lift roof
slightly and align tabs and slots.
Push roof panel down to lock the
two panels in place.
4. Repeat step 3 with left side panel.
5. Position the upper back panel
between the sides with the words
“UPPER BACK PANEL” facing up.
Align the tabs and slots and push
the panel toward the roof until it
locks in place.
6. Repeat step 5 with lower back
panel. Align the tabs and slots and
push the panel toward the upper
panel until it locks in place.
7. Position the floor panel between
the side panels with the word “floor”
facing the roof. Align the tabs and
slots and push the floor panel down
until the tabs on the floor lock into
the slots on the back panel. You may
need a rubber mallet to tap the floor
into place.
8. Stand the shed upright. Place the
right front door in the open position.
Insert the top hinge pin into the
upper hinge hole. Slide the bottom
hinge in toward the bottom hinge
hole until it falls into place.
9. Repeat step 8 with the
left front door.
1. Choisir un terrain plat où iol y a un
bon drainagedu sol. La porte et
le
toit
fonctionnent mieux lorsque la remise
est de niveau.
2. Vérifier qu’il ne manque aucune
pièce. Le nom des pièces est moulé
dans toutes les pièces.
3. Placer le toit et le panneau latéral
droit sur une surface plane. Soulever
le toitgèrement et aligner les pattes
et les fentes. Pousser le panneau de
toit vers le bas pour enclencher les
deux pièces ensemble.
4. Répéter l’étape 3 pour le panneau
latéral gauche.
5. Placer le panneau arrière supérieur
entre les panneaux latéraux en
s’assurant que l’inscription PANNEAU
ARRIÈRE SUPÉRIEUR soit tournée vers
le haut. Aligner les pattes et le fentes
et pousser le panneau vers le toit
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
6. Répéter l’étape 5 pour le panneau
arrière inférieur. Aligner les pattes et
les fentes et pousser le panneau vers
le panneau supérieur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
7. Placer le plancher entre les
panneaux latéraux en s’assurant que
l’inscription plancher soit tournée
vers le toit. Aligner les pattes et les
fentes et pousser le plancher vers le
bas jusqu’à ce que les languettes du
plancher s’enclenchent dans le fentes
du pameau arrière. Il faudra peut-être
taper sur le plancher à l’aide d’un
maillet en caoutchouc pour le mettre
bien en place.
8. Placer la remise debout. Placer la
porte avant droite en position ouverte.
Insérer la charnière supérieure dans le
trou d’articulation supérieur. Faire
glisser doucement la charnière
inférieur dans le trou d’articulation
inférieur jusqu’à ce qu’elle soit bien
en place.
9. Répéter l’étape 8 pour la
porte avant gauche.
1. Seleccione un sitio nivelado con
buen drenaje. La puerta y el techo fun-
cionan mejor cuando el cobertizo está
nivelado.
2. Por favor, compruebe que tiene
todas las piezas. Los nombres están
grabados en cada una de ellas.
3. Coloque el techo y el panel lateral
derecho en una superficie plana.
Levante el techo y alinee sus bordes
con las ranuras del panel lateral.
Presione el panel del techo hacia abajo
para encajar las dos paneles en su sitio.
4. Repita el paso 3 con el panel
lateral izquierdo.
5. Coloque el panel posterior superior
entre los paneles laterales con las
palabras “PANEL POSTERIOR SUPERIOR”
hacia el techo hasta que encajen.
Alinee las bordes con las ranuras y
empuje el panel hacia el techo hasta
que encajen.
6. Repita el paso 5 con el panel
posterior inferior. Alinee las bordes con
las ranuras y empuje el panel hacia el
panel superior hasta que encajen.
7. Coloque el panel del piso entre
los paneles laterales con las palabra
“piso” hacia arriba. Alinee los bordes
con las ranuras y empuje el panel
del piso hasta que las lengüetas
del piso encajen en las ranuras del
panel posterior. Se puede necesitar un
mazo de goma para golpear el panel
hasta que encaje en su sitio.
8. Pongo el cobertizo en posición
vertical. Coloque la puerta delantera
derecha en la posición abierta. Inserte
la bisagra superior en el agujero
superior. Deslice la bisagra inferior
hacia el agujero inferior hasta que
caiga en su lugar.
9. Repita el paso 8 con la
puerta delantera izquirda.
Parts
1. Roof
2. Upper Back
3. Lower Back
4. Left Side
5. Right Side
6. Floor
7. Left Door
8. Right Door
with Lock Hasp installed
Pièces
1. Toit
2. Panneau arrière supérieur
3. Panneau arrière inférieur
4. Panneau latéral gauche
5. Panneau latéral droit
6. Plancher
7. Porte gauche
8. Porte droite
Moraillon
(déjà fixé à la porte droite)
Partes
1. Techo
2. Panel posterior superior
3. Panel posterior inferior
4. Panel izquierdo
5. Panel derecho
6. Piso
7. Puerta izquierda
8. Puerta derecha
Aldaba para candado
(fijada a la puerta derecha)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ins
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rubbermaid FG374601OLVSS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur