Acova SOYA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire
Z 2 3 0 2 0
NOTICE D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVVERTANZE D’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUKCJA OBSLUGI
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page1
FRANÇAIS 8 1
ENGLISH 827
NEDERLANDS 851
DEUTSCH 875
ITALIANO 899
ESPAÑOL 123
POLSKI 147
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page2
1 Installation de l’appareil 8 4
2 Description du thermostat d'ambiance RF Prog 8 8
3 Utilisation du thermostat d’ambiance RF Prog 811
4 Réglages avancés du thermostat d’ambiance RF Prog 817
5 Association à d’autres dispositifs X2D 821
6 Préconisations d’usage 823
7 Conseils d’entretien 824
8 En cas de non fonctionnement 824
1
FR
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page1
Généralités
Madame, Monsieur
Nous vous remercions d’avoir choisi ce radiateur ou ce sèche-serviettes. Elaboré
avec le plus grand soin selon notre charte qualité, nous vous en souhaitons une
entière satisfaction. Pour profiter pleinement de toutes ses possibilités, nous
vous invitons à lire attentivement cette notice et à la conserver à proximité de
votre appareil.
Merci de votre confiance.
Votre radiateur est piloté à distance par son THERMOSTAT DAMBIANCE PROGRAMMABLE
À LIAISON RADIO FRÉQUENCE
qui lui permet de réguler la température souhaitée dans
votre pièce.
2
FR
Écran d’affichage
4 touches de sélection
Bouton sélecteur de mode
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page2
3
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénes d’exrience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire dune personne responsable de leur sécu-
rité, d’une surveillance ou dinstructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne
jouent pas avec l’appareil.
Les radiateurs et sèche-serviettes doivent être utilisés conforment à
l’usage auxquels ils sont destinés et non comme console, chaise, jeu,
échelle…
MISE EN GARDE POUR L’UTILISATION DES APPAREILS CHROMÉS, INOX
OU ALUMINIUM Parmi les différents états de surface du radiateur, les ap-
pareils chromés, en inox ou en aluminium sont ceux qui transmettent la plus
forte sensation de chaleur au toucher. Il est conseillé de ne pas s’appuyer sur
la façade de l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement afin d’éviter
tout risque de brûlure.
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page3
1.Installation de l’appareil
Pour profiter pleinement de votre appareil et pour votre plus grand confort,
nous vous recommandons :
- de réaliser l’installation si possible à proximité des emplacements à fortes
déperditions (fenêtres, portes, etc.)
- de disposer tout objet (meubles, chaises, etc.) au minimum à 50 cm environ
de la face avant de l’appareil pour favoriser la circulation de l’air.
- de laisser au minimum 10 cm entre le haut de l’appareil et une tablette.
- l’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de
courant.
- d’utiliser des vis de fixation adaptées à la nature de votre mur.
1.1 Cas d’un radiateur - Emplacement de l’appareil
IMPORTANT Ce radiateur ne doit jamais être installé avec son boîtier d’alimentation
en position haute. Positionner le bas du radiateur au minimum à 10 cm du sol.
AVERTISSEMENT A fin d’éviter une surchauffe, NE PAS COUVRIR l’appareil de
chauffage.
4
FR
10 cm mini
Récepteur radio
10 cm mini
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page4
1.2 Cas d’un sèche-serviettes -
Emplacement de l’appareil
IMPORTANT Ce sèche-serviettes ne doit jamais être installé avec son boîtier
d’alimentation en position haute. Positionner le bas du sèche-serviettes au
minimum à 15 cm du sol.
MISE EN GARDE Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recom-
mandé d’installer ce sèche-serviettes de façon telle que le barreau chauffant le plus
bas soit au moins à 600mm au dessus du sol.
À NOTER Les radiateurs sèche-serviettes électriques sont conçus pour être recou-
verts sans danger. Pour garantir un fonctionnement efficace de votre appareil, il est
toutefois recommandé de ne pas le couvrir entièrement. Du fait de l’élévation de
température et grâce au coupe circuit interne, il peut dans ce cas interrompre son
fonctionnement.
REMARQUE Lorsque le voyant du boitier
récepteur radio s’allume, il indique la chauffe
de votre radiateur.
5
15cm mini
10 cm mini
Récepteur radio
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page5
1.3 Raccordement du radiateur
Les caractéristiques techniques de votre radiateur sont indiquées sur son
étiquette signalétique disposée sur le côté, en partie basse.
Veillez à en prendre note préalablement à son installation.
Le raccordement au réseau électrique doit être effectué en respectant:
_ La tension et la puissance indiquées sur cette étiquette
_ Les couleurs conventionnelles (marron: Phase, bleu ou gris: Neutre).
Le câble souple mon d’origine est destiné à être rel au seau par
l’intermédiaire d’une boîte de connexion qui devra être placée derrière l‘appareil,
sans interposition d’une fiche prise de courant. Dans une cuisine ou une salle de
bains, la boîte de connexion sera placée au moins à 25 cm du sol.
6
FR
I
P: indice de protection de votre appareil
contre les projections d’eau
xxxV – xxxxW: tension et puissance
à respecter lors de l’installation
Référence de l’appareil
Classe II: double isolation
OF: numéro de fabrication
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page6
1.4 Raccordement du radiateur
INSTRUCTIONS POUR LA FRANCE
(EN APPLICATION DE LA NORME NFC 15.100)
Au delà des règles prescrites dans cette notice, l’installation doit être conforme
à la norme NFC 15.100 et aux règles de l’art.
Cet appareil est de classe II. Il est protégé contre les projections d’eau et peut
être installé dans les volumes 2 et 3, sous réserve que les organes de régulation
électrique ne puissent être touchés par une personne utilisant la baignoire ou la
douche. Il ne doit pas être raccordé à une borne de terre. Il est rappelé qu’un
dispositif de coupure omnipolaire conformément à la norme NFC 15.100 est
obligatoire.
Dans une salle de bain ou de douche, veillez à protéger la ligne électrique par un
dispositif différentiel haute sensibilité 30 mA.
IMPORTANT Le radiateur ne doit pas être soumis à une humidité ambiante intensive
ou permanente (douche, piscine, etc.).
INSTRUCTIONS POUR LES AUTRES PAYS
L’installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de l’art du
pays dans lequel il est mis en œuvre.
7
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page7
8
FR
2. Description du thermostat
d'ambiance RF Prog
ATTENTION Votre radiateur n’est pas compatible avec tout dispositif de
commande autre que le thermostat d’ambiance fourni.
2.1 Emplacement du thermostat d’ambiance
Pour réguler l’appareil, le thermostat doit mesurer la température ambiante la
plus représentative possible de votre habitat.
La sonde de mesure de la température étant dans le boîtier du thermostat
d’ambiance, vous devez placer celui-ci :
– sur un mur ou posé sur une étagère ou un meuble accessible à une hauteur de
1,50m environ,
à l’abri des sources de chaleur (lumière, influence du soleil, etc.) et des
courants d’air (fenêtre, porte, ventilation).
évitez l’installation sur un mur en contact avec l'extérieur ou avec une pièce
non chauffée (garage, etc.).
Témoin d’usure des piles
Heure
Température
(consigne ou ambiante)
Touches de réglage
Mode automatique
Economie
Hors gel
Arrêt chauffage
Allure en cours (ex. confort)
Jours en cours
D
emande de chauffe
Profil du programme
Confort
Réglage de l’heure
Programmation
Repère d’ouverture du capot
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page8
9
Pour un glage optimal de la température d'ambiance, le thermostat doit être
installé dans la même pièce que le ou les appareils qu'il pilote.
L'émission radio permet de traverser les obstacles (mobiliers, cloison..) de 100 à
300 mètres en champs libre, variable en fonction des conditions d'installation et
de l'environnement électromagnétique.
2.1.1 Fixation murale
Soulevez le capot à l’aide d’un
tournevis (A ). Enlevez les piles livrées
avec l’appareil.
Fixez le thermostat à l’aide de vis et de
chevilles ou sur une boîte
d’encastrement (B : entraxe 60mm).
Remettez les piles en place en
respectant leur polarité.
2.1.2 Fixation sur socle
En utilisant le support fourni, vous
pouvez poser l’émetteur sur un meuble.
A
U
T
O
P
R
O
G
A
B
1
2
+-
-+
Fixé au mur
Hauteur
environ
1,50 m
Mini 20 cm
Posé sur
un meuble
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page9
2.2 Activation et remplacement des piles
Soulevez le capot à l’aide d’un tournevis en faisant
levier (A). Puis ôtez la languette d’activation des
piles et repositionnez ensuite le capot.
À partir du moment où le témoin d’usure des piles
appart, vous disposez d’environ 3 mois
pour changer celles-ci (2 piles alcalines 1,5V de
type LR03 ou AAA).
Des précautions sont à prendre :
respecter les polarités +/ lors de la mise en
place dans le thermostat,
– ne pas jeter les piles usées n’importe où (dans un
souci de respect de l’environnement, vous devez
rapporter les piles usées dans un lieu de collecte),
– ne pas les recharger,
– vous avez environ 45 secondes pour changer les
piles avant que leglage de l’heure ne soit remis
à zéro (dans ce cas, refaire le réglage de l’heure et
de la date).
2.3 Mise à l’heure
Tournez le bouton sur .
Les jours clignotent. Appuyez sur + ou pour
effectuer votre choix (on peut prendre le lundi
pour jour 1) puis appuyez sur OK pour valider et
passer au réglage suivant.
Recommencez les opérations pour régler les heures
puis les minutes.
Tournez le bouton pour sortir du mode de réglage.
REMARQUE Pour que votre appareil fonctionne
avec le thermostat d’ambiance, ils doivent être
associés (voir chapitre 4.6).
A
U
T
O
P
R
O
G
A
UTO
PROG
PRO
A
B
+
-
-
+
Témoin d’usure des piles
10
FR
Heure
Minutes
Jour
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page10
11
3. Utilisation du thermostat
RF Prog
3.1 Présentation des modes de fonctionnement
ARRÊT CHAUFFAGE L’appareil est en mode arrêt chauffage.
CONFORT C’est le mode à utiliser en cas d’occupation de la pièce (tempéra-
ture par défaut : 19°C).
ÉCONOMIE (ECO) C’est le mode à utiliser en cas d’inoccupation de la pièce.
Il est conseillé en cas d’absence supérieure à 2 heures (température par
défaut: 16°C).
HORS GEL C’est le mode à utiliser en cas d’absence prolongée. Il est conseil
au-delà de 24 heures (température par défaut : 7°C).
AUTO le thermostat pilote votre appareil selon votre programme hebdoma-
daire (voir chapitre 3.3) avec affichage du mode de la plage horaire en cours.
3.2 Réglage des températures de consigne
Les températures de consigne sont les tempé-
ratures que vous souhaitez dans votre pièce selon
les différents modes de fonctionnement ci-dessus.
Tournez le bouton sur:
pour régler la température hors-gel
(de 5°C à 15°C),
pour régler la température économie
(de 10°C à 30°C),
pour régler la température confort
(de 10°C à 30°C),
Appuyez sur + ou - pour ajuster la température par pas de 0,5°C. Puis tournez le
bouton pour passer au réglage suivant.
À NOTER Appuyez sur la touche i pour afficher momentanément la température
ambiante.
Température de consigne
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page11
3.3 Programmation
La fonction programmation permet de programmer les allures E
CO
( ) et C
ONFORT
( ) tout au long de la journée.
Cette programmation peut être identique tous les jours (programmation
journalière) ou différente chaque jour (programmation hebdomadaire).
En cas de changement de vos habitudes, il vous est toujours possible de basculer
manuellement votre appareil sur le mode désiré ( ou ou ) à l’aide du
bouton.
3.3.1 Programmation par défaut
POUR CONSULTER LA PROGRAMMATION, TOURNEZ LE BOUTON SUR PROG
À la mise en service du thermostat programmable, le programme prédéfini est
«CONFORT de 6h à 23h» appliqué à tous les jours de la semaine.
Profil du programme par défaut:
– de 0 à 6h: allure ECO
– de 6h à 23h: allure CONFORT
– de 23h à 0h: allure ECO
FR
12
Heure de début du créneau consulté
Passage au jour suivant
Jour consulté
Profil du programme
du jour consulté
Aller au prochain changement
du programme
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page12
Vérification des différentes
périodes ou .
13
3.3.2 Programmation personnalisée
POUR MODIFIER LA PROGRAMMATION, TOURNEZ LE BOUTON SUR PROG
L’écran correspond à la programmation du jour 1 (par ex. lundi): s’affiche.
– Le premier créneau horaire clignote (de minuit à 1h), appuyez sur pour le
définir en allure CONFORT, ou sur pour le définir en allure ECO.
– Vous passez au créneau horaire suivant automatiquement. Répétez l’opération
pour régler la journée entière.
– Si vous souhaitez corriger ce que vous venez de faire, parcourez toutes les
plages horaires pour revenir à celle que vous souhaitez modifier.
– Quand vous souhaitez valider cette journée, appuyez sur OK pour passer au jour
suivant.
REMARQUE Pour appliquer le même programme au jour suivant, maintenez
appuyée la touche
OK environ 3 secondes jusqu’à afficher le programme du jour
suivant.
POUR VÉRIFIER VOTRE PROGRAMMATION
Appuyer successivement sur la touche . pour
vérifier les heures de début des périodes CONFORT et
ECONOMIE que vous avez renseignées.
Appuyez sur OK pour vérifier le jour suivant.
TOURNEZ LE BOUTON POUR SORTIR
DE LA PROGRAMMATION
Heure de début
du créneau consulté
Heure de début du créneau modifié
1er créneau horaire
Programmation d’1h d’Économie
Programmation d’1h de Confort
Passage au jour suivant
Jour modif
Profil du programme
du jour modif
Aller au prochain changement
du programme
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page13
3.4 Mode automatique
C’est le mode à sélectionner si vous souhaitez automatiser les changements
d’allure ( ou ) en fonction de vos horaires de présence dans votre pièce.
Votre appareil est alors piloté selon le programme renseigné (voir chapitre 3.3).
TOURNEZ LE BOUTON SUR AUTO.
À la mise en service, la température ambiante mesurée par le thermostat
s’affiche. Le symbole apparaît au-dessus du °C.
Appuyez sur la touche i pour afficher la température de consigne (température
souhaitée).
Il est possible d’inverser l’affichage de la température (voir chapitre 4.2):
– en mode automatique: température de consigne
– par appui sur la touche i : température ambiante
Si vous ne souhaitez pas suivre la programmation (voir chapitre 3.3), vous pouvez
passer en ECO permanent ( ), CONFORT permanent ( ) ou HORS-GEL permanent
( )en tournant le bouton sur le mode souhaité.
14
FR
Heure
T
empérature ambiante
Mode absence
Mode changement d’allure
Allure en cours (ex. confort)
Jour
D
emande de chauffe
Affichage température ambiante /
température de consigne
Mode manuel (de 30 min. à 72 heures)
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page14
15
3.4.1 Mode absence
Ce mode permet de régler une température
fixe (de 5 à 15°C) pour une durée réglable
(de 1 à 365 jours).
À partir du mode automatique (AUTO),
appuyez sur la touche VALISE ( ).
Le nombre de jours clignote. Appuyez sur
+ ou - pour régler le nombre de jours puis
appuyez sur OK pour valider.
La température clignote: glez la valeur
souhaitée à l’aide des boutons + ou -.
EXEMPLE Départ le 10 Janvier, retour le 19
Janvier, indiquez 9 jours. Le fonctionne-
ment automatique reprendra le 19 Janvier
à 00 h 00. Validez par
OK. La température
clignote. Appuyez sur
+ ou - pour régler la
température. Validez par
OK.
Pour annuler le mode absence (exemple: retour
anticipé), appuyez sur la touche
C ou tournez le
bouton.
3.4.2 Mode changement d’allure
Vous pouvez changer l’allure en cours (de
. à ou inversement) durant le mode
AUTO jusqu’au prochain changement du
programme en appuyant sur la touche .
À partir du mode automatique AUTO, appuyez
sur la touche .
EXEMPLE Vous êtes en allure ECO ( )un
appui sur la touche permet de passer
en allure
CONFORT ( ).
Pour annuler le mode changement d’allure,
appuyez à nouveau sur la touche ou
tournez le bouton.
Mode changement d’allure en cours
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page15
3.4.3 Mode manuel
Par la touche , vous pouvez gler une
température de consigne différente de celle
réglée dans le programme du mode auto
pour une durée déterminée de 30 minutes à
72 heures.
À partir du mode automatique AUTO, appuyez
sur la touche .
La durée du mode manuel clignote. Appuyez
sur + ou - pour régler la durée souhaitée par
pas de 30 min. Validez par OK.
La température clignote. Appuyez sur + ou -
pour régler la température souhaitée.
Validez par OK.
Pour annuler le mode manuel, appuyez sur
la touche C ou tournez le bouton.
3.5 Mode arrêt chauffage
Pour mettre en arrêt chauffage le radiateur
(en été, par exemple), tournez le bouton sur
. . Le thermostat affiche la température
ambiante mesurée.
16
FR
Mode manuel en cours
Température ambiante
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page16
17
4. Réglages avancés du
thermostat d’ambiance RF Prog
Tournez le bouton sur ARRÊT CHAUFFAGE et
appuyez 5 secondes sur la touche de droite
jusqu’à afficher H200 x:xx (numéro de
version de la télécommande).
Appuyez sur OK. L’écran affiche CF01.
4.1 Correction de la mesure de
la température ambiante (CF01)
À l’aide des touches + ou - , vous pouvez
ajuster la température ambiante mesurée
par le thermostat jusqu’à +/- 4°C en cas de
décalage avec la température constatée
dans la pièce.
Appuyez sur + ou - pour effectuer votre
choix puis sur OK pour valider et passer au
menu suivant.
4.2 Choix de l’affichage de
la température en mode AUTO (CF02)
Cette fonction vous permet de visualiser au
choix soit la température ambiante mesurée
par votre thermostat, soit la température de
consigne.
Appuyez sur + ou - pour effectuer votre
choix puis sur OK pour valider et passer au
menu suivant.
0 : affichage permanent de la
température ambiante
1 : affichage permanent de la
température de consigne
5 sec.
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page17
4.3 (CF03) - NON DISPONIBLE SUR CE MODÈLE
Paramétrez cette valeur à 0 en appuyant sur
+ ou -, puis appuyez sur OK pour valider et
passer au menu suivant.
4.4 (CF04) - NON DISPONIBLE SUR CE MODÈLE
Paramétrez cette valeur à 0 en appuyant sur
+ ou -, puis appuyez sur OK pour valider et
passer au menu suivant.
4.5 Mode cyclique (CF05)
Paramétrez cette valeur à 0 en appuyant sur
+ ou -, puis appuyez sur OK pour valider et
passer au menu suivant.
0 : actif
1 : inactif
En cas d’association à d’autres produits
domotiques X2D (transmetteurs, lécom -
mandes, centrale d’alarme ou centrale CPL,
etc., sauf détecteurs d’ouverture), paramé-
trez cette valeur à 1.
18
FR
RF_prog:RF_prog_ACOVA_7L 22/10/2010 09:19 Page18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Acova SOYA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire