Weslo WLEL2013C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues
dans ce manuel avant d’utili-
ser cet appareil. Gardez ce
manuel pour vous y référer
ultérieurement.
Nº. du Modèle WLEL2013C.2
Nº. de Série
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous
nous engageons à satisfaire
notre clientèle entièrement. Si
vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
www.proform.com
Notre site internet
Notre site internet
w
www.weslo.com
Notre site internet
Notre site internet
w
MANUEL DE L’UTILISATEUR
2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Lisez toutes les instructions contenues
dans ce manuel et tous les avertissements
sur l’appareil elliptique avant d’utiliser l’ap-
pareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de l’appa-
reill elliptique sont correctement informés
de toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utili-
sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloi-
gné de l’humidité et de la poussière. Placez
l’appareil elliptique sur une surface plane et
sur un tapis pour protéger le sol ou la
moquette.
Assurez-vous qu’il y a assez d’es
-
pace autour de l’appareil elliptique pour mon-
ter, descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et correctement serrez toutes les
pièces de l’appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. T
enez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés de l’appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili-
sé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg (250 lbs.).
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour proté-
ger vos pieds.
9. Tenez toujours les poignées et placez-vous
sur la pédale la plus basse quand vous
montez et descendez de l’appareil elliptique.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tels les mou-
vements de l’utilisateur pendant l’exercice
peuvent rendre la lecture du rythme car-
diaque moins sûre. Le capteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions de rythme cardiaque lors de l’exercice.
1
1. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez de l’appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
12.
Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdis-
sements, et commencez des exercices de
retour à la normale.
13. Quand vous arrêtez de vous entraîner, laissez
les pédales ralentir jusqu’à l’arrêt complet.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices.
Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se
tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le WESLO
®
MOMENTUM
710. Le MOMENTUM 710 est un appareil incroyable-
ment confortable qui bouge vos pieds d’une manière
naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur vos
g
enoux et vos chevilles. Bienvenue dans le nouveau
m
onde des exercices à mouvements elliptiques.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions concernant ce produit, référez-
vous à la couverture de ce manuel. Pour mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle est le WLEL2013C.2. Le numéro de série
e
st inscrit sur l’appareil elliptique. (L’emplace-ment de
l
’autocollant est indiqué sur le schéma en première
page.)
Nous vous suggérons de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Bras de la Pédale
Disque de la Pédale
Panneau Latéral
Pédale
Porte-Livre
Montant
Porte-Bouteille
(La bouteille n’est
pas incluse)
Console
Poignée Mobile
FR
L’autocollant illustré ci-dessus est collé sur l’appa-
reil elliptique. Si l’autocollant est manquant ou qu’il
n’est pas lisible, veuillez appelez le numéro gratuit
inscrit sur la page de couverture de ce manuel
pour commander un autocollant de rechange.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
L
’assemblage requiert un tournevis cruciforme , un maillet en caoutchouc , et deux
clés à molette .
Utilisez le tableau d’identification des pièces pour identifier les pièces utilisées pour l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses réfère au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le second numéro
indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage.
Remarque : certaines pièces sont déjà assem-
blées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
4
Boulon de Carrosserie de M10 x 105mm (34)–2
VIs en Bouton de
M8 x 25mm (57)–3
Vis en Bouton de
M8 x 19mm (22)–4
Écrou de Blocage en
Nylon de M8 (46)–4
Rondelle
Fendue de
M8(74)–7
Grande
Rondelle de M8
(17)–4
Rondelle
Fendue de
M10 (67)–8
Écrou de Blocage en
Nylon de M10 (29)–2
Vis en Bouton de
M10 x 22mm (21)–4
Vis de M4 x
16mm (66)–4
Vis de M4 x
19mm (39)–2
Vis en Bouton de M10 x 58mm (19)–4Série de Boulons (27)–2
Boulon en Bouton de
M8 x 42mm (50)–4
Rondelle
Ondulée (85)–2
Vis en Bouton de
M8 x 48mm (20)–4
ASSEMBLAGE
5
1. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur le Cadre (1) à
l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x
1
05mm (34) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon
de M10 (29).
2. Placez le Groupement de Fils Inférieur (65) dans la
fente indiquée sur le Cadre (1) et enfoncez le
Stabilisateur Avant (3) dans le Cadre. Assurez-vous
que le Stabilisateur Avant est orienté comme illus-
tré. Faites attention de ne pincer le Groupement
de Fils Inférieur. Basculez doucement l’appareil ellip-
tique sur le côté et attachez le Stabilisateur Avant à
l’aide de quatre Vis en Bouton de M10 x 22mm (21)
et quatre Rondelles Fendues de M10 (67).
2
1
34
4
1
29
29
21
3
65
67
67
Fente
1
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils
Supérieur (79) sur le Groupement de Fils Inférieur (65).
Tirez doucement l’extrémité du Groupement de Fils
Supérieur pour le tendre, puis placez le Montant sur le
Stabilisateur Avant (3) et le Cadre (1). Faites attention
de ne pas pincer les Groupements de Fils. Alignez
les trous sur le Montant avec les trous sur le
Stabilisateur Avant et le Cadre.
Basculez doucement l’appareil elliptique sur le côté et
attachez le Montant (2) sur le Stabilisateur Avant (3) et
le Cadre (1) à l’aide de quatre V
is en Bouton de M10 x
58mm (19) et quatre Rondelles Fendues de M10 (67).
2
65
67
79
1
3
3
19
81
30
1
2
67
4. Séparez doucement les Boîtiers du Cadre Gauche et
Droit (30, 81). Placez les Boîtiers du Cadre autour du
Montant (2) et du Cadre (1) comme illustré. Serrez
fermement les Boîtiers du Cadre l’un dans l’autre.
4
6
6. Pendant qu’une deuxième personne tient la Console
(5) près du Support de la Console (26), branchez les
fils de la Console sur le Groupement de Fils
Supérieur (79) et le Groupement de Fils Cardiaque
(80). Insérez les Groupements de Fils dans le
Support de la Console.
Attachez la Console (5) sur le Support de la Console
(26) à l’aide de quatre Vis de M4 x 16mm (66).
Faites
attention de ne pas pincer les groupements de fils.
Attachez le Porte-bouteille (63) sur le Montant (2) à
l’aide de deux Vis de M4 x 19mm (39).
6
Fils de la
Console
5
5
Piles
Couvercle
des Piles
79
80
66
26
39
63
2
7
7. La Console (5) requiert quatre piles de type « D »
(non-incluses) ; nous recommandons les piles alca-
lines. Regardez sous la Console et localisez le cou-
vercle des piles. (Remarque : le schéma illustre la
Console seule pour plus de clarté). Appuyez sur la
languette du couvercle des piles et retirez le cou-
vercle. Placez quatre piles dans la console,
en vous
assurant que les piles sont orientées comme illus-
trées sur le diagramme à l’intérieur de la Console.
Rattachez le couvercle des piles sur la Console.
5. Placez le Support de la Console (26) près du Montant
(2), et localisez le fil sortant du bas du Support de la
C
onsole. Tirez doucement l’extrémité supérieure du
Groupement de Fils Supérieur (79) pour le tendre
p
uis attachez le fil autour du Groupement de Fils
Supérieur, comme illustré dans le schéma en enca-
dré. Tirez doucement le fil par le haut du Support de
la Console jusqu’à ce que le Groupement de Fils
Supérieur sorte du haut du Support de la Console.
Débranchez ensuite le fil et jetez-le.
Enfoncez le Support de la Console (26) dans le
Montant (2).
Faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils Supérieur (79). Attachez le
Support de la Console à l’aide de trois Vis en Bouton
de M8 x 25mm (57) et trois Rondelles Fendues de
M8 (74).
5
26
79
2
57
57
74
74
7
9
F
il
7
9
10
82
82
38
2
20
Graisse
Tube
13
14
10
26
23
23
Languette
22
22
17
17
25
86
71
9
80
74
74
25
8
9
73
46
Tube
Trous
Hexagonaux
50
8. Identifiez la Poignée Mobile Gauche (9) et la Jambe de
la Poignée Mobile Gauche (73) sur lesquelles des auto-
c
ollants sont collés.
Enfoncez la Poignée Mobile Gauche (9) dans la Jambe
d
e la Poignée Mobile Gauche (73). A
ssurez-vous que le
petit tube sur la Poignée Mobile Gauche et les trous
hexagonaux sur la Jambe de la Poignée Mobile
Gauche sont du même côté. Attachez la Poignée Mobile
Gauche à l’aide de deux Boulons en Bouton de M8 x
42mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de
M8 (46). Ne serrez pas encore les Boulons en Bouton.
Attachez la Poignée Mobile Droite (non-illustrée) sur la
Jambe de la Poignée Mobile Droite (non-illustrée) de la
même manière.
9. Enfoncez l’Essieu de Pivot (38) dans le Montant (2).
Appliquez une quantité généreuse de la graisse incluse
sur l’Essieu de Pivot.
Identifiez les Poignées Mobiles Gauche et Droite (9, 10)
sur lesquelles sont placés des autocollants. Demandez à
une deuxième personne de tenir la Poignée Mobile
Gauche près de l’extrémité gauche de l’Essieu de Pivot
(38). Enfilez le Fil du Capteur Cardiaque (71) dans une
Bague d’Espacement de la Poignée (25).
Assurez-vous
que la Bague d’Espacement de la Poignée est orien-
tée comme illustrée, avec la petite entaille vers le
haut. Glissez la Bague d’Espacement de la Poignée sur
le petit tube sur la Poignée Mobile Gauche.
Branchez le Fil du Capteur Cardiaque (71) sur le
Groupement de Fils Cardiaque (80) puis enfilez le Fil du
Capteur Cardiaque et le Groupement de Fils Cardiaque
dans l’ouverture sur le côté du Support de la Console
(26). Glissez la Poignée Mobile Gauche (9) sur l’Essieu
de Pivot (38). Faites attention de ne pas pincer les
fils. Assemblez la Poignée Mobile Droite (10) de la
même manière.
V
issez une V
is en Bouton de M8 x 19mm (22) avec une
Grande Rondelle de M8 (17) sur chaque extrémité de
l’Essieu de Pivot (38). Orientez les deux Embouts de la
Poignée (23) comme illustrés puis enfoncez les petites
languettes sur les Embouts de la Poignée dans les deux
Bagues d’Espacement de la Poignée (25).
Séparez doucement les deux Boîtiers du Montant (82).
Placez les Boîtiers du Montant autour du Montant (2) et
glissez les Boîtiers du Montant l’un dans l’autre, ferme-
ment.
10. Identifiez la Pédale Gauche (13) sur le revers de laquel-
le est gravée un « L », et le Bras de la Pédale Gauche
(14) sur lequel est collé un autocollant.
Attachez la Pédale Gauche (13) sur le Bras de la Pédale
Gauche (14) à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x
48mm (20) et deux Rondelle Fendue de M8 (74).
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière.
8
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC LAPPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez fermement
les guidons et les poignées et placez-vous sur la péda-
le dans la position la plus basse avec précaution.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez
les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent d’une manière
continue.
Remarque : les disques de pédales peu-
vent tourner dans les deux directions. Il est recom-
mandé de tourner les disques de la pédale dans la
direction indiquée à droite ; cependant pour varier
vos exercices, vous pouvez choisir de tourner les
pédales dans la direction opposée.
Pour descendre de l’appareil elliptique, attendez que les
pédales soient complètement arrêtées.
ATTENTION :
l’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les
pédales continueront à bouger jusqu’à ce que le
volant s’arrête. Quand les pédales sont à l’arrêt, des-
cendez en enlevant le pied de la pédale supérieure
d’abord. Enlevez ensuite le pied de la pédale inférieure.
Pédale
Disque de la Pédale
Poignée Mobile
11. Appliquez une légère couche de graisse sur la tige du
Jeu de Boulons (27) et le montant sur le Bras
G
auche du Pédalier (36).
Glissez le Bras de la Pédale Gauche (14) sur le mon-
tant sur le Bras Gauche du Pédalier (36). Attachez le
Bras de la Pédale Gauche à l’aide d’une Rondelle
Ondulée (85), d’une Grande Rondelle de M8 (17) et
d’une Vis en Bouton de M8 x 19mm (22).
Assurez-
vous que le Rondelle Ondulée est sur l'extrémité
du montant.
Attachez la Jambe de la Poignée Mobile Gauche (73)
sur le Bras de la Pédale Gauche (14) à l’aide du Jeu
de Boulons (27).
Référez-vous à l’étape 8 à la page 7. Serrez les
Boulons en Bouton de M8 x 42mm (50).
Assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (46)
sont enfoncés dans les trous hexagonaux
.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (16) sur le côté
droit de l’appareil elliptique de la même manière.
12. Assurez-vous que toutes les pièces sur l’appareil elliptique sont serrées correctement. Placez un
revêtement sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol ou votre moquette.
14
17
85
22
27
73
1
6
11
Graisse
Graisse
36
9
La console de pointe offre une sélection de caractéris-
tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console
est sélectionné, la résistance de l’appareil elliptique
peut être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors
que vous faites des exercices, la console vous fournie
continuellement les résultats de vos exercices. Vous
pouvez mesurer votre pouls en utilisant la poignée ou
le capteur cardiaque du torse.
La console offre aussi quatre programmes d’entraîne-
ment préenregistrés. Chaque programme contrôle
automatiquement la résistance de l’appareil elliptique
tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace.
Remarque : la console requiert quatre piles de
type « D » (non-incluses). Si vous n’avez pas enco-
re installé les piles, référez-vous à l’étape 7 à la
page 6. Si la console est recouverte d’un film de
plastique, retirez-le.
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement sur la console est en
anglais. Cet avertissement est traduit en plusieurs
langues sur la plaquette d’autocollants incluse. Collez
l’autocollant en français sur la console.
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro ou commencez à pédaler.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Si
un programme a
été sélectionné,
sélectionnez le
mode manuel en appuyant sur la touche
Sélectionner Programme [PROGRAM SELECT] à
plusieurs reprises jusqu’à ce que trois zeros
apparaissent sur l’écran.
2
1
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
10
Commencez à pédaler et changez la résistan-
ce des pédales comme vous le désirez.
Quand vous
p
édalez, modi-
fiez la résis-
tance des
pédales
comme vous
le désirez en
appuyant sur
les touches Résistance Magnétique [MAGNETIC
RESISTANCE]. Il y a dix niveaux de résistance.
Remarque : après avoir pressé les touches, plu-
sieurs secondes seront nécessaires à la résistan-
ce pour atteindre le niveau sélectionné.
Suivez vos progrès sur l’écran.
Quand la
console est
allumée, le
mode balaya-
ge est sélec-
tionné et l’indi-
cateur
SCAN
apparaît sur
l’écran. Quand
vous pédalez, la console affiche six modes diffé-
rents : la vitesse des pédales [MPH ou KM/H], le
temps écoulé [TIME], la distance parcourue en
pédalant [DIST.], le niveau de résistance
[RESIST.] et le nombre approximatif de calories
[CALS.] et de calories de graisse [FAT CALS.]
que vous avez brûlées (voir Brûler de la graisse à
la page 13 pour plus d’information sur les calo-
ries de graisse). De plus, la console affichera
votre pouls quand vous utilisez le capteur car-
diaque intégrée sur les poignées. Remarque :
chaque fois que vous changez le niveau de la
résistance, la console affichera le niveau de
résistance pendant quelques secondes. Quand
un programme préenregistré est sélectionné, la
console affiche le temps restant avant la fin du
programme plutôt que le temps écoulé.
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode pour un affichage continu. Appuyez
sur la touche Affichage du Mode [DISPLAY
MODE
] jusqu’à ce que l’indicateur Vitesse,
Temps, Distance, Résistance, Calories ou
Calories de Graisse apparaisse sur l’écran.
Assurez-vous que l’indicateur du mode balayage
[SCAN] n’apparaît pas sur l’écran.
Pour voir tous les modes, appuyez sur la touche
Affichage du Mode jusqu’à ce que l’indicateur de
balayage apparaisse sur l’écran.
Pour remettre l’écran à zéro, appuyez sur la
touche Marche/Remise à Zéro.
Remarque : la
c
onsole peut afficher la vitesse et la distance
soit en milles soit en kilomètres.
Pour changer
l
’unité de mesure, appuyez sur la touche
Marche/Remise à Zéro pendant environ six
secondes. Les indicateurs de mode (MPH pour
les milles ou KM/H pour les kilomètres) indique-
ront quelle unité de mesure est sélectionnée.
Quand les piles sont changées, il sera peut-être
nécessaire de sélectionner de nouveau l’unité de
mesure désirée.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Remarque :
avant de vous
servir du cap-
teur cardiaque,
vous devez reti-
rer le revête-
ment de vinyle
qui recouvre les
contacts métal-
liques autour
du et le des-
sous du cap-
teur cardiaque.
Pour utiliser le capteur cardiaque, laissez les
pédales s’arrêter et placez vos mains sur les
contacts en métal. Vos paumes devraient être sur
les contacts supérieurs et vos doigts devraient
toucher les contacts inférieurs. Évitez de bouger
vos mains. Quand votre pouls est détecté, l’indi-
cateur en forme de cœur clignotera à chaque
battement de votre cœur. Après quelques ins-
tants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre pouls
sera alors affiché.
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gar-
dez vos mains sur les contacts pendant 15
secondes. Remarque : lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’écran affichera
votre pouls en mode continu pendant 15
secondes. L’écran affichera alors votre pouls
avec les autres modes de renseignements.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas pressées pen-
dant quelques minutes, la console s’éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
6
5
4
3
Contacts Métalliques
Indicateur SCAN
11
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 9.
Sélectionnez un programme d’entraînement.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel est sélec-
tionné. Pour
sélectionner un
programme d’en-
traînement,
appuyez sur la touche Sélection du Programme
[PROGRAM SELECT] jusqu’à ce que P 1, P 2, P
3 ou P 4 apparaisse sur l’écran.
Les diagrammes numérotés de 1 à 4 sur le côté
gauche de la console illustre les changements de
résistance durant les programmes d’entraîne-
ment. Par exemple, le diagramme numéro 3
montre que lorsque le programme 3 est sélection-
né, la résistance augmente graduellement durant
la première moitié du programme puis baisse
durant la deuxième moitié.
Commencez à pédalez pour lancer le
programme.
Pour lancer le programme, commencez tout sim-
plement à pédaler. Chaque programme est
constitué de 20 segments d’une minute chacun.
Un niveau de résistance est programmé pour
c
haque segment. (Le même niveau de résistance
peut être programmé pour deux segments consé-
c
utifs ou plus).
Á la fin de chaque segment d’une minute, la
résistance des pédales changera automatique-
ment si un niveau de résistance différent est pro-
grammé pour le segment suivant. Remarque : si
le niveau de résistance est trop élevé ou trop bas,
vous pouvez changer la résistance en appuyant
sur les touches Résistance Magnétique.
Cependant, à la fin du segment en cours, le
niveau de résistance changera automatiquement
si une résistance différente est programmée pour
le segment suivant.
Durant le programme, la console affiche le temps
restant avant la fin du programme. Si vous conti-
nuez à pédaler après la fin du programme, l’écran
continuera à afficher les données de votre entraî-
nement.
Suivez vos progrès grâce à l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 10.
Prenez votre pouls, si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 10.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 10.
6
5
4
3
2
1
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT
I
nspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
h
umide et une petite quantité de savon doux.
N’utilisez pas de produits abrasifs ou de dissol-
vants. Pour éviter d’endommager la console, éloi-
gnez-la de tout liquide et des rayons directs du soleil.
Lorsque vous rangez l’appareil elliptique, retirez les
piles de la console. Gardez l’appareil elliptique dans
un endroit sec, à l’abri de l’humidité et de la poussière.
RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DE LA CONSOLE
Si la console ne fonctionne pas correctement, rempla-
cez les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à
l’étape 7 à la page 6.
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
DE LA POIGNEE
Si le capteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, allez à l’étape 5 à la page 10.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si l’affichage de la console n’est pas correct, le cap-
teur magnétique devrait être ajusté. Pour ajuster le
capteur magnétique, retirez les Vis (62) indiquées des
deux Disques de la Pédale (8). Tirez les Disques de
la Pédale hors des Panneaux Latéraux (6, 7). Tournez
le Disque de la Pédale droit de manière à pouvoir voir
en dessous.
R
etirez les Vis (62) indiquées du Panneau Latéral
Droit (7). Retirez les Vis (66) indiquées des deux
Panneaux Latéraux (6, 7). Soulevez les Panneaux
Latéraux et retirez-les de l’appareil elliptique.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (77).
Tournez le Volant (41) jusqu’à ce que l’Aimant (43)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Desserrez,
mais ne retirez pas, la Vis (66) indiquée. Éloignez ou
rapprochez légèrement le Capteur Magnétique de
l’Aimant en le faisant glisser. Resserrez la Vis. Faites
tourner le Volant vers l’avant puis vers l’arrière de
manière à ce que l’Aimant passe le Capteur
Magnétique plusieurs fois. Répétez jusqu’à ce que
l’écran de la console affiche des données cohérentes.
Quand le Capteur Magnétique est ajusté correcte-
ment, rattachez les panneaux latéraux et les disques
de la pédale.
12
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
62
77
41
43
66
8
8
6
7
7
62
66
66
6
13
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne
alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels
pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois
nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les
deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef
ficacement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pen-
dant une longue période. Durant les premières minutes
d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de
carbone,
facilement accessibles comme source d’éner
-
gie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des
calories de graisse
en réserve
c
omme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
la graisse, ajustez la résistance de l’appareil elliptique
jusqu’à ce que votre pouls s’approche du nombre infé-
rieur de votre zone d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la résis-
tance de l’appareil elliptique jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercices Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxy-
gène durant une période de temps prolongée. Ceci
augmente la demande de sang que le coeur doit pom-
per vers les muscles, et la quantité de sang que les
poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement
aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre pouls est proche du nombre supérieur de
votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement—Commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la
circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque soit
dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30
minutes. (Durant les premières semaines d’exercices,
ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’en-
traînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal,—finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement.
Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION : Avant de com-
m
encer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
e
st tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel les mou-
vements que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture
du pouls moins précise. Le moniteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des
fluctuations du pouls lors de l’exercice.
CONSEILS DE MISE EN FORME
14
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEL2013C.2 R
0606A
Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos du manuel pour commander des pièces de rechange.
1 1 Cadre
2
1 Montant
3
1 Stabilisateur Avant
4 1 Stabilisateur Arrière
5 1 Console
6 1 Panneau Latéral Gauche
7 1 Panneau Latéral Droit
8 2 Disque de la Pédale
9 1 Poignée Mobile Gauche
10 1 Guidon Droit
11 2 Poignée Rembourrée
12 1 Pédale Droite
13 1 Pédale Gauche
14 1 Bras de la Pédale Gauche
15
2 Écrou de M5
16 1 Bras de la Pédale Droite
17 4 Grande Rondelle de M8
18 4 Bague du Bras de la Pédale Arrière
19 4 Vis en Bouton de M10 x 58mm
20 4 Vis en Bouton de M8 x 48mm
21 4 Vis en Bouton de M10 x 22mm
22 4 Vis en Bouton de M8 x 19mm
23 2 Embout de la Poignée
24 6 Bague de la Poignée
25 2 Bague d’Espacement de la
Poignée
26 1 Support de la Console
27 2 Jeu de Boulons
28 4 Bague du Bras de la Pédale Avant
29 4 Écrou de Blocage en Nylon de M10
30 1 Boîtier du Cadre Gauche
31 2 Embout du Stabilisateur Avant
32 2 Roue
33 2 Boulon en Bouton de M10 x 60mm
34 2
Boulon de Carrosserie de M10 x
105mm
35 2 Embout du Stabilisateur Arrière
36
1
Bras Gauche du Pédalier
37 1
Poulie
38 1 Essieu de Pivot
39
2
Vis de M4 x 19mm
40 2
Roulement à Billes du Pédalier
41 1 Volant
42 2 Roulement à Billes du Volant
43
1
Aimant
44 1 Essieu du Volant
45 1 Vis de M4 x 64mm
46 7 Écrou de Blocage en Nylon de M8
4
7 2 Vis du Pédalier
4
8 1 Bras de la Manivelle Droit
49 1 Boulon de M6 x 20mm
50 4 Boulon en Bouton de M8 x 42mm
51 2 Boulon en Bouton de M6 x 16mm
52 1 Support de l’Aimant en « C »
53 1 Support en « U »
54 1 Aimant en « C »
55 1 Moteur
56 1 Courroie
57 3 Vis en Bouton de M8 x 25mm
58 1 Câble de Réglage
59 2 Écrou de Blocage en Nylon de M6
60
3 Écrou de M6
61 4 Écrou de Blocage en Nylon de M5
62 11 Vis de M5 x 16mm
63 1 Porte-Bouteille
64 1 Grande Rondelle de M6
65 1 Groupement de Fils Inférieur
66 11 Vis de M4 x 16mm
67 8 Rondelle Fendue de M10
68 1 Bague d’Espacement de la Poulie
69 1 Attache du Capteur Magnétique
70 4 Rondelle du Moteur
71 2 Poignée/Fil du Capteur Cardiaque
72 1 Jambe de la Poignée Mobile Droite
73 1 Jambe de la Poignée Mobile
Gauche
74 7 Rondelle Fendue de M8
75 2 Boulon avec Oeillet de M6
76 1 Ressort
77 1 Capteur Magnétique
78 1 Support du Capteur Magnétique
79 1
Groupement de Fils Supérieur
80 1 Groupement de Fils Cardiaque
81 1 Boîtier du Cadre Droit
82
2
Boîtier du Montant
83 4
Boulon de M5 x 12mm
84 1 Petite Bague d’Espacement de la
Poulie
85 2
Rondelle Ondulée
# 1 Jeu de Clés Hexagonales
# 1 Graisse
#
1
Manuel de l’Utilisateur
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
11
12
13
14
22
16
17
20
18
18
19
22
23
24
24
25
22
23
24
24
25
26
27
28
27
30
31
32
32
33
35
34
29
29
48
36
37
21
81
40
40
41
42
42
43
44
46
47
47
46
54
55
56
57
61
83
62
15
38
62
78
69
66
77
62
72
79
65
17
17
50
46
50
46
73
46
75
60
49
60
51
59
52
64
45
29
7
1
66
63
39
70
70
62
82
66
66
24
28
33
31
59
24
62
35
27
27
58
28
28
18
18
82
76
20
71
66
66
66
66
62
62
62
17
22
19
57
74
74
74
60
75
53
67
67
67
62
68
80
19
84
85
85
74
74
74
74
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WLEL2013C.2 R
0606A
15
Nº. de Pièce
238890 R0606A
Imprimé en Chine
©
2006
ICON
IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
P
our commander des pièces de rechange, voir la page couverture de ce manuel. Merci de nous fournir les ren-
seignements suivants :
le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (WLEL2013C.2)
le NOM de ce produit (WESLO
®
MOMENTUM 710 appareil elliptique)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14).
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière
première sous des conditions d’usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la
date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des
clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation du produit
dans un des centres de service autorisés. Toutes réparations dont des réclamations de garantie sont
faites doivent être pré-autorisés par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas
de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié
ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utili-
sés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune
autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou
ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou
de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages
accessoires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de res-
treindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui
précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. La présente garantie remplace toutes les garan-
ties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limi-
tée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie.
Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction
qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas. Il est donc possible que la limitation ci-des-
sus ne s’applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peu-
vent varier d’une province à l’autre ou spécifier par votre détaillant d’équipement de sports.
ICON du Canada, Inc.,
900 de l’Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y
4B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo WLEL2013C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à