Acer P5227 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Projecteur Acer
P5227/P5327W/P1285i/P1285B/
P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/
S1385WHne
Series Guide Utilisateur
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-
dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Droits d’auteur © 2015. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 01/2015
Projecteur Acer
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMI
TM
, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez
changer la lampe.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour
changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
vii
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez-
vous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter
votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le
message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service Acer.
Informations concernant votre sécurité et votre
confort iii
Commencer par le début viii
Avis d'Utilisation viii
Mise en Garde viii
Présentation 1
Caractéristiques du Produit 1
Vue d'ensemble du paquet 2
Vue d’ensemble du projecteur 3
Vue Externe du Projecteur 3
Panneau de commandes 5
Disposition des touches de la télécommande 6
Présentation de la fonction MHL 8
Bien débuter 9
Conexion du Projecteur 9
Mise sous/hors tension du projecteur 11
Mise sous tension du projecteur 11
Mise hors tension du projecteur 12
Réglage de l'Image Projetée 13
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance 14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom 19
Commandes Utilisateur 24
Menu d’installation 24
Menus OSD (Affichage à l’écran) 25
Couleur 26
Image 28
Réglage 31
Gestion 38
Audio 39
3D 40
Langue 41
Table des Matières
Appendices 42
Dépannage 42
Tableau de Définition des DELs & Alertes 46
Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s) 47
Installation au plafond 48
Spécifications 51
Modes de compatibilité 55
Avis concernant les Réglementations et la
Sécuri 60
1
Français
Présentation
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP
®
à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
Technologie DLP
®
P5227/P1285i/P1285B: Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec
rapports d'aspect Auto / 4:3 / 16:9
P5327W/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/S1385WHne: Résolution WXGA
1280 x 800 Native compatible avec rapports d'aspect Auto / Plein / 4:3 /
16:9 / L.Box
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link : Blu-Ray 3D
pris en charge
Le bouton « 3D » à une touche sur la télécommande permet un accès
rapide et facile aux fonctions 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / ExtremeEco permettent de
diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la
durée de vie
- Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le
projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la
lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est
réduite et le contraste de l'image est optimisé.
- ExtremeEco : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la
lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
5 minutes.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection zoom/mise au point manuel
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
2000,
XP, 7, 8, 8.1, Vista
®
, Macintosh
Les paramètres LAN rendent possible la gestion à distance des projecteurs
via un navigateur web
Compatible Crestron
2
Français
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur Cordon d'alimentation Câble VGA
Carte de Sécurité Guide utilisateur (CD-ROM) Télécommande
Guide de démarrage rapide Batterie x 2 Boîtier de transport
(en option)
Filtre à poussière
(en option)
Kit dongle WirelessHD
(MWIHD1) (en option)
SmartPen et dongle PB
(en option)
Adaptateur WiFi USB (en
option)
Projecteur multimédia Acer
(CD-ROM) (en option)
Guide de démarrage rapide
du projecteur multimédia
Acer (en option)
S1385WHBe/S1385WHne
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
# Description # Description
1 Panneau de commandes 4 Connecteur HDMI (MHL)
Câble micro USB
2 Interrupteur et DEL indicatrice de
courant
5 Objectif de projection
3 Bagues de réglage du zoom
et de la focale
Bague de réglage de la focale
6 Récepteur de la télécommande
7 Protège-objectif
S1385WHBe/S1385WHne
1
3
5
2
7
4
6
1
3
5
2
4
6
7
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
4
Français
Côté arrière
# Description # Description
1 Connecteur de sortie audio 10 Connecteur de sortie du
moniteur en boucle
2 Connecteur d'entrée microphone
3 Connecteur d'entrée audio 11 Connecteur RS232
4 Connecteur d'entrée S-Vidéo
Connecteur d'entrée vidéo
composite
12 Connecteur USB (Type A)
(Sortie 5V cc)
5 Lan (Port RJ45 pour Ethernet
10/100M)
13 Connecteur USB (Type A)
14 Connecteur de dongle sans fil
(Sortie 5V cc)6 Connecteur mini USB
7 Fente pour dongle PB 15 Connecteur de sortie 12V cc
8 Connecteur HDMI (MHL) 16 Port de verrouillage
Kensington™
9 Connecteur d'entrée vidéo signal
RVB analogique PC/HDTV/
composante
17 Prise d'alimentation
18 Molette de réglage de
l'inclinaison
S-VIDEO
HDMI -1/ MHL
VGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232
USB
MINI-B
AUDIO IN
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
LAN
USB -A
Wireless Dongle
DC 12V OUT
S-VIDEO
HDMI -1/ MHL
VGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232
USB
MINI-B
AUDIO IN
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
LAN
USB -A
DC 12V OUT
S-VIDEO
HDMI -1/ MHL
VGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232
USB
MINI-B
AUDIO IN
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
LAN
USB -A
DC 12V OUT
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe
S1385WHne
P5227/P5327W
12 1516
3 4 5 6 8 9 10 111 72
16 17 18
3 4 5 6 8 9 10 11
13 14 15
1 2
12 1516
3 4 5 6 8 9 10 111 2
5
Français
Panneau de commandes
# Fonction Description
1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe
2 Diode indicatrice
d’alimentation
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur »
3 Keystone (Trapèze) Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
4 Touche d’alimentation Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur »
5 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu OSD
ou sortez du menu OSD.
6 MODE Choisit un mode d’affichage.
7 TEMP DEL témoin de la température
8 SOURCE Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les
sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite,
HDMI (MHL) et HDTV.
9 Quatre Touches de
Sélection Directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster
votre sélection.
10 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
11 RETOUR
Arrêt
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
Arrête la lecture des fichiers multimédias.
12 ENTER (ENTRER)
Lecture / Pause
Confirme votre sélection d'éléments.
Lit/effectue une pause de la lecture des fichiers
multimédias.
1
7
8
3
3
5
6
10
9
4
2
1
7
8
3
3
5
11
12
9
4
2
P1285i/P1285B/P1385Wi/
P1385WB/S1385WHBe
P5227/P5327W/S1385WHne
6
Français
Disposition des touches de la télécommande
# Fonction Description
1 POWER (Courant) Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur ».
2 MEDIA SETUP Ouvre la page CONFIG MÉDIA. (pour P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe)
3 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
l’affichage du projecteur.
4 MODE Choisit un mode d’affichage.
5 Keystone
(Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
sélection.
6 Keypad 0~9 (Pavé des
touches numériques
0~9)
Pressez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu « Réglage » de > « Sécurité ».
7 VGA Pour choisir la source vers VGA. Ce connecteur est
compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i).
8COMPONENT
(COMPOSANT)
Pour changer la source vers video composante. Ce
connecteur prend en charge YPbPr/YCbCr.
9 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo.
10 HDMI™/DVI Pour changer la source en HDMI™ (ou DVI). (pour
le modèle avec connecteur HDMI™/DVI)
S1385WHBe/S1385WHne
24
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
7
Français
11 Infrared transmitter
(Transmetteur
Infrarouge)
Envoie des signaux au projecteur.
12 FREEZE (FIGER) Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
13 SOURCE Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les sources
RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDMI (MHL)
et HDTV.
14 HIDE (CACHER) Pressez « HIDE » pour masquer l'image, pressez de
nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
15 MENU Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
16 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
17 VIDEO Pour changer la source en vidéo composite.
18 RATIO Choisit un format.
19 WIRELESS (SANS FIL);
LAN/WiFi
Permet de choisir la source LAN/WiFi. (pour les
modèles LAN/sans fil compatibles)
20
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrêt
Avance rapide
(Pas de fonction)
21 SD/USB A Permet de choisir la source SD/USB A. Ce projecteur
prend uniquement en charge les fichiers au format
JPEG. (pour S1385WHBe)
22 USB B Permet de choisir la source USB B. (pour
S1385WHBe)
23 3D Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les
paramètres 3D.
24 Laser Émet un pointeur laser visible utilisable dans les
présentations. Cette fonction n’est pas disponible
pour les projecteurs vendus sur le marché japonais.
# Fonction Description
8
Français
Présentation de la fonction MHL
Lorsque votre appareil intelligent est connecté au projecteur, vous pouvez
utiliser certaines touches de la télécommande pour contrôler votre appareil
intelligent. Appuyez la « MODE » pendant une seconde pour accéder ou quitter
le mode de contrôle MHL. Après avoir accédé au mode de contrôle MHL,
appuyez sur « SOURCE » pour basculer entre le mode de navigation (par
défaut), le mode média et le mode numérique.
# Fonction
Description
Mode de
navigation
Mode média
Mode
numérique
4 MODE Appuyez longuement pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de
contrôle MHL.
13 SOURCE Après avoir accédé au mode de contrôle
MHL, appuyez pour basculer entre le mode
de navigation (par défaut), le mode média
et le mode numérique.
5 Quatre
Touches de
Sélection
Directionnelles
Haut Haut (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Bas Bas (Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Gauche Gauche Diminue le
volume.
(Pas de
fonction)
Droite Droite Augmente le
volume.
(Pas de
fonction)
6 Keypad 0~9 (Pavé des touches
numériques 0~9)
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Entre 0~9.
15 MENU Va au menu
racine.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
20
Retour arrière
(Pas de
fonction)
Rembobine/
Lit/Arrête/
Effectue une
pause/avance
rapide des
fichiers
multimédias.
Entre 1.
Lecture / Pause
Sélectionne
ou entre les
éléments.
Entre 2.
Arrête
Quitte la page
actuelle.
Entre 3.
Avance rapide
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
9
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
# Description # Description
1 Cordon d'alimentation 9 Câble de composant 3 RCA
2 Câble VGA 10 Câble HDMI (MHL)
S-VIDEO
HDMI -1/ MHL
VGA IN -2 VGA IN -1 VGA-OUT RS232
USB
MINI-B
AUDIO IN
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
LAN
USB -A
Wireless Dongle
DC 12V OUT
HDTV adapter
3
14
1312
13
12
11
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
VGA
RS232
Sortie Vidéo/
S-Vidéo
Affichage
Haut-
parleurs
Smartphone/
Tablette
ou
ou
10
Français
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents)
pour activer la fonction MHL.
Remarque : Dongles HDMI/MHL compatibles : WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), Chromecast
TM
.
Remarque : "*" Limitation du lecteur USB, ne prend pas en charge
l’alimentation.
3 Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
11 Câble RJ45
4 Câble vidéo composite 12 Dongle WirelessHD
5 Câble audio 13 Dongle sans fil
6 Câble S-Vidéo 14* Périphérique de stockage USB/
adaptateur WiFi USB (en option)
7 Câble RS232
8 Câble USB
# Description # Description
1 / 1

Acer P5227 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à