Sharper Image 02327 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire des
piscines/pataugeoires gonflables
AVERTISSEMENT
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADE OU DE
BLESSURE GRAVE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS
AVANT DE GONFLER OU D'UTILISER VOTRE NOUVEAU
PRODUIT.
Merci d'avoir choisi ce produit AVIVA. Il a été conçu et fabriqué spécialement pour que vous et votre famille
puissiez partager des moments de divertissements aquatiques inoubliables.
Chez AVIVA Sports, notre objectif premier est de rendre votre expérience avec nos produits aussi agréable que
possible. À cet effet, veuillez prendre quelques minutes pour lire attentivement les informations contenues
dans ce manuel avant de gonfler et d'utiliser votre produit. Bien que ce produit soit relativement simple à
utiliser, ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité qu'il est important que vous respectiez afin de
profiter du produit en toute sécurité.
Copyright ©
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, de façon électronique ou mécanique, y compris en le photocopiant ou en le sauvegardant, ou
par l’entremise d’un système de stockage ou de récupération de données, sans la permission écrite de l'éditeur. Toutes les
demandes doivent être envoyées à AVIVA Sports, 3325 Labore Road, Saint Paul, MN 55110.
!
!
5
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADE OU DE BLESSURE GRAVE.
Toute mauvaise utilisation de ce produit, que ce soit par imprudence, par insouciance,
par négligence ou par une utilisation inadéquate du produit ou toute supervision
insuffisante des enfants et de toute autre personne utilisant ce produit, pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort.
Vous devez toujours agir de façon responsable et assurer une supervision insuffisante
des enfants et de toute autre personne utilisant ce produit.
Il est de la responsabilité du propriétaire d'informer tous les utilisateurs du produit des
consignes de sécurité et des avertissements contenus dans le présent document.
!
!
6
AVERTISSEMENT
13. Ce produit n'est pas un équipement de sauvetage. Il ne doit pas être utilisé
par les enfants sans la supervision d'un adulte. Surveillez les enfants et
restez à proximité tant qu'ils se trouvent dans l'eau.
14. Pour éviter toute blessure grave, vous ne devriez pas vous tenir debout sur
le produit.
15. Ne permettez pas de sauter ou de plonger vers ou à partir du produit.
16. Avant chaque utilisation, vous devriez inspecter l'espace en-dessous et
autour du produit afin de vérifier la présence de tout objet dangereux.
17. Vous ne devriez pas flotter ou vous laisser dériver au-delà du rivage ou des
bords de la piscine vers une zone où vous ne pouvez pas nager. Attachez ou
ancrez le produit afin d'éviter les dérives vers des zones dangereuses.
18. Vous ne devez pas utiliser le produit par forts vents, par mer houleuse ou
dans des zones à fort courants marins.
19. Vous ne devez pas utiliser le produit en cas de mauvaises conditions météo
ou en cas d'orage.
20. L'utilisation de vêtements de flottaison individuels (VFI) approuvés par la Garde
côtière des États-Unis est vivement conseillée.
21. Vous ne devez jamais faire remorquer le produit par un bateau ou par tout
autre véhicule motorisé.
22. Protégez l’accès au produit. Dégonflez-le et mettez-le à l'abri lorsque vous
ne l'utilisez pas.
23. Vous ne devez jamais utiliser le produit en étant sous l'influence de l'alcool
ou de drogues.
24. Vous ne devez pas utiliser des compresseurs d'air ou de l'air comprimé pour
le gonflage du produit. Une pression excessive du produit risquerait de le
déchirer et créer une force qui pourrait vous blesser les yeux, les oreilles, la
peau et les membres.
Comprendre les températures d'air
Il est très important que vous ayez une bonne compréhension des fluctuations des pressions d'air qui
se produisent à l'intérieur de votre produit gonflable en fonction des températures de l'air et de l'eau.
La chaleur provoque une dilatation de l'air tandis que des températures plus fraiches le contractent.
Lorsque vous gonflez votre produit pour la première fois, l'air qui y pénètre est relativement chaud.
Vous devriez laisser le produit s'acclimater à la température plus froide de l'eau ou de l'extérieur et
ajoutez un peu plus d'air si nécessaire avant de l'utiliser.
!
!
7
De même, quand le soleil se lève et que les températures commencent à se réchauffer, l'air à
l'intérieur de votre produit gonflable va se dilater. Par temps très chaud, vous devrez libérer un peu
d'air pour éviter d'endommager votre produit par une trop forte pression.
En fonction des changements des températures durant la journée, vous devriez ajouter ou relâcher de
l'air afin de conserver la bonne fermeté du produit pendant que vous l'utilisez.
Pour maximiser la durée de vie de votre produit, évitez de l'exposer à des températures extrêmes
(chaudes ou froides).
Instructions d'assemblage et de gonflage
ATTENTION : NE SUR-GONFLEZ JAMAIS LE PRODUIT.
Le gonflage et l'assemblage du produit ne devrait être réalisé ou supervisé que
par un adulte compétent.
Gonflez le produit lentement jusqu'à ce que la majorité des plis sur le matériau
disparaissent et que les chambres à air semblent fermes au toucher. Cessez de
gonfler le produit au-delà de ce point.
Vous ne devez pas utiliser des compresseurs d'air ou de l'air comprimé pour le
gonflage du produit. L'utilisation d'un compresseur d'air ou tout sur-gonflage
risquerait de déchirer le produit au-delà de toute réparation et constitue une
annulation de toute garantie.
Étape 1
Posez le produit sur une surface plane. Assurez-vous qu'aucun objet pointu qui pourrait perforer le
vinyle ne se trouve sous le produit.
Étape 2
Localisez les valves de gonflage Le nombre et le type de valve pourrait
varier selon les produits.
Étape 3
À l'aide d'un gonfleur électrique ou d'une pompe à main, gonflez la
chambre principale (la plus grande) en premier jusqu'à ce qu'elle soit bien
ferme. Fermez la valve en insérant entièrement le clapet de la valve à
l'intérieur du corps de la valve. Poussez-le de sorte qu'il disparaisse de la surface du produit.
Étape 4
Si votre produit comporte des chambres à air supplémentaires, gonflez-les dans l'ordre en partant de
la plus petite à la plus grande. Assurez-vous que les clapets des valves sont bien insérés à l'intérieur du
corps des valves et qu'ils ne jaillissent pas de la surface du produit.
REMARQUE : Il pourrait parfois être utile d'humidifier le clapet des valves avant de l'insérer dans le
corps de la valve.
8
Consignes pour une bonne utilisation
De manière à réduire les risques de blessures lors de l'utilisation de ce produit, veuillez suivre les
instructions suivantes :
Familiarisez-vous avec l'environnement actuel où vous comptez utiliser le produit. Faites
preuve de bon sens et de prudence en cas de situations particulières.
Évitez de surcharger le produit. Toute surcharge pourrait endommager le produit et poser un
danger pour la sécurité des personnes.
Inspectez le produit avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si vous remarquez des signes de
détérioration ou s'il semble endommagé. Réparez-le ou remplacez-le avant de l'utiliser.
Prenez grand soin de vérifier qu'aucun objet tranchant ne se trouve sur ou à proximidu
produit car il pourrait être percé.
Ce produit a été conçu pour une activité de loisir. Évitez de rebondir, de sauter ou de jouer de
manière brutale à l'intérieur ou à proximité du produit car cela pourrait l'endommager et
blesser la ou les personnes.
Nettoyage et rangement
Lorsque vous ne comptez plus utiliser le produit gonflable, il est recommandé que vous le
rangiez à l'abri dans une zone ombragée. Cela permettra de le protéger des rayons ultraviolets
(UV) du soleil et de prolonger la durée de vie du produit.
Utilisez un savon doux et de l'eau douce pour nettoyer le produit gonflable entièrement.
N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS À BASE DE PÉTROLE OU DE SOLVANTS POUR LE NETTOYAGE.
Le produit devra être complètement sec avant d'être rangé.
Rangez-le dans un endroit frais et sec. Évitez de le garder en le posant directement sur une
surface en béton. Placez des boule-à-mites autour des produits gonflables rangés pour chasser
les rongeurs et les insectes.
Réparations
En cas de petits trous ou de petites déchirures :
Gonflez le produit et localisez la fuite en l'aspergeant ou en l'essuyant avec de l'eau douce
savonneuse ou en le plongeant dans l'eau. Vous devriez voir apparaitre des bulles d'air à
l'endroit de la fuite d'air. Marquez l'emplacement de la fuite.
Découpez une rustine d'une taille supérieure au diamètre du trou. Assurez-vous que tous les
coins de la rustine sont bien arrondis.
Dégonflez le produit et nettoyez la zone autour du trou. Essuyez la zone avec de l'alcool à friction
pour enlever tout résidu. Laissez sécher.
Retirez la protection de la rustine.
Posez le produit sur une surface plane et dure, puis appliquez la rustine en utilisant un outil
ferme et arrondi tel qu'une cuillère en bois ou un rouleau. En partant du centre vers le bord
extérieur, éliminez les bulles d'air entre la rustine et le produit.
Vous serez en mesure d'utiliser le produit immédiatement après.
9
Garantie limitée de 30 jours de RAVE Sports®
La garantie limitée de 30 jours an énoncée ci-dessous vous est fournie par RAVE Sports®, une société au capital limité de A
Revel Match, et ne couvre que le ou les produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Le ou les produits de RAVE Sports®, lorsqu'ils vous sont délivrés dans un état neuf et dans leur emballage d'origine, sont
garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de trente (30) jours à compter de la date
d'achat initial et lorsqu'ils sont utilisés à des fins non commerciales. Le ou les produits utilisés à des fins commerciales sont
garantis contre tous défauts ou vices de fabrication pour une période de six (6) mois à compter de la date d'achat initial.
Tout produit ou produits défectueux retournés à RAVE Sports® ou à tout centre de service autorisé et qui, suite à une
inspection, s'avéreraient défectueux, seront réparés ou remplacés par un ou des nouveaux produits ou des pièces d'une
valeur calculée au prorata le cas échéant. La période de garantie pour tout remplacement de produit devra commencer au
moment de l'expédition du même produit mais ne pourra en aucun cas excéder la période de garantie du produit
défectueux.
Lorsque vous retournez un produit en vertu de la présente garantie limitée trente jours, vous devez d'abord contacter
RAVE Sports® afin d'obtenir un numéro d'autorisation de retour. Le produit devra être retourné, emballé dans son carton
d'origine ou dans un emballage similaire accompagné d'une copie du contrat de vente (ou la facture d'achat) et d'une note
d'explication décrivant le problème en détail. Les frais d'expédition, le cas échéant, devront être payés à l'avance. Les
produits couverts par la présente garantie limitée de trente jours vous seront renvoyés sans frais par RAVE Sports®.
La présente garantie limitée de trente jours ne couvre que les défauts rencontrés lors d'une utilisation normale du produit
et ne s'applique PAS dans les cas suivants:
a) Les pertes ou dommages dus à des abus, à une mauvaise manipulation, à une modification ou à un accident
b) Le fait de ne pas respecter les instructions de fonctionnement, d'entretien ou de stockage
c) Les réparations effectuées par une personne autre que le personnel d'entretien autorisé par RAVE Sports®
d) Tous actes de Dieu y compris les tempêtes et les dégâts caus par des animaux
e) Toute altération ou suppression des numéros de série ou des dates du produit
f) L'usure normale, y compris les dommages causés par le soleil ou tout autre facteur causant une usure normale du
produit
Aucune garantie (ou condition) implicite, y compris toute garantie (ou condition) implicite de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier, ne saurait s'appliquer au produit après la fin de la période applicable de garantie
expresse indiqué ci-dessus et, sauf dans les cas mentionnés ci-dessus, aucune autre garantie expresse accordée par une
quelconque personne, entreprise ou société à l'égard du produit ne saurait engager la responsabilité de RAVE Sports®.
Certains états ou provinces n'autorisent pas les limitations relatives à la durée d'une garantie implicite, ainsi les limitations
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous.
RAVE SPORTS® NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, DU MANQUE À
RÉALISER DES ÉCONOMIES OU D'OBTENIR TOUS AUTRES AVANTAGES OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE PARTICULIER,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER LE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA PLAINTE EST BASÉE, ET CE MÊME SI
RAVE SPORTS® AURAIT ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN OUTRE, AUCUNE DEMANDE DE DOMMAGE
ET INTÉRÊT CONTRE RAVE SPORTS® NE SAURAIT DÉPASSER LE MONTANT DU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR RAVE
SPORTS® QUI SERAIT À L'ORIGINE DU PRÉTENDU DOMMAGE.
SANS RESTREINDRE LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET LES RESPONSABILITÉS À
L'ÉGARD DES PERTES, DES DOMMAGES OU DES BLESSURES QUE VOUS, VOS BIENS ET QUE TOUTES AUTRES PERSONNES ET
LEURS BIENS AURAIENT SUBI EN RAISON DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ
D'UTILISER TOUT PRODUIT VENDU PAR RAVE SPORTS® ET NE RÉSULTANT PAS DIRECTEMENT DE LA NÉGLIGENCE DE RAVE
SPORTS®. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, AINSI LES LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE DE TRENTE JOURS NE S'ÉTEND À AUCUNE AUTRE PERSONNE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DE
TOUT PRODUIT OU À LA PERSONNE POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ ACHETÉ COMME CADEAU.
La présente garantie limitée de trente jours vous octroie des droits juridiques spécifiques. Dans la mesure où de tels droits
ne pourraient pas être exclus en vertu de la loi applicable, la présente garantie limitée ne saurait affecter ces droits.
10
This page intentionally left blank.
Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.
Se deja esta página en blanco en forma intencional.
17
This page intentionally left blank.
Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.
Se deja esta página en blanco en forma intencional.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sharper Image 02327 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire