Honor TFY-LX2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido
TFY-LX2
Contents
English............................................................................... 1
Français.................................................................................... 7
Português.............................................................................. 14
i
English
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its basic
operations.
To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power
button, and then touch .
To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds
to force restart your device.
Volume button Power button/Fingerprint
sensor
USB Type-C port Headset jack
Card slot
Check out the pre-installed Tips app and master all
the great features on your device.
1
Getting Started
Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM cards with your
device as these may not be recognized and could
damage the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up
your device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card
tray is level when you insert it into your device.
Single-SIM card:
Dual-SIM card:
SIM Card Management
Select the default mobile data card and calling card as
needed. For details, check out the pre-installed Tips app.
2
4G service depends on the support of your network
carrier and its deployment of relevant services.
Please contact your carrier to activate 4G service.
4G service may be unavailable in certain areas due
to network interference.
If this guide is inconsistent with the description on
the official website, the latter prevails.
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
Visit https://www.hihonor.com to view device information
and other information.
Visit https://www.hihonor.com/global/support/ for the
most up-to-date contact information for your country or
region.
Go to Settings and enter the following keywords in the
search box to view the corresponding information. E.g.
Legal information, Safety information,
Authentication info, Regulatory information.
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before
using your device to ensure its safe and proper operation
and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger, or battery may damage your device, shorten its
lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum
distance of 15 cm be maintained between a device and
a pacemaker to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device
in your front pocket.
3
Keep the device and the battery away from excessive
heat and direct sunlight. Do not place them on or in
heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators.
Observe local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
wireless device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before
boarding, only use your device according to instructions
provided. Use of a wireless device in an aircraft may
disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operation, or be illegal.
In order to avoid damaging the internal circuit of the
device or charger, do not use the device in a dusty,
damp, or dirty place, or near a magnetic field.
When charging the device, make sure the power adapter
is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device
when not in use.
Do not use, store or transport the device where
flammables or explosives are stored (in a gas station, oil
depot, or chemical plant, for example). Using your
device in these environments increases the risk of
explosion or fire.
Keep the battery away from fire, and do not
disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert
foreign objects into it, submerge it in water or other
liquids, or expose it to external force or pressure, as this
may cause the battery to leak, overheat, catch fire, or
even explode.
Dispose of this device, the battery, and accessories
according to local regulations. They should not be
disposed of in normal household waste. Improper battery
use may lead to fire, explosion, or other hazards.
Please consult your doctor and the device manufacturer
to determine if using your device may interfere with the
operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals
and health care facilities.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to
replace the battery by yourself. Otherwise, the device
may not run properly or it may damage the battery. For
4
your personal safety and to ensure that your device runs
properly, you are strongly advised to contact an
authorized service center for a replacement.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially
explosive atmosphere, and comply with all signs and
instructions. Areas that may have potentially explosive
atmospheres include the areas where you would normally
be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of
sparks in such areas could cause an explosion or a fire,
resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on
your device at refueling points such as service stations.
Comply with restrictions on the use of radio equipment in
fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where
blasting operations are in progress. Before using the
device, watch out for areas that have potentially explosive
atmospheres that are often, but not always, clearly marked.
Such locations include areas below the deck on boats,
chemical transfer or storage facilities, and areas where the
air contains chemicals or particles such as grain, dust, or
metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using
liquefied petroleum gas (such as propane or butane)
whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and Recycling Information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging
means that the products and batteries should be taken to
separate waste collection points designated by local
authorities at the end of the lifespan. This will ensure that
EEE waste is recycled and treated in a manner that
conserves valuable materials and protects human health
and the environment.
For more information, please contact your local authorities,
retailer, or household waste disposal service or visit the
website https://www.hihonor.com/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories comply with local
applicable rules on the restricted use of certain hazardous
substances in electrical and electronic devices, such as the
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) and
Batteries Directive (where batteries are included).
5
RF Exposure Information
The World Health Organization has stated that exposure
can be reduced by limiting your usage or simply using a
hands-free kit to keep the device away from the head and
body.
Ensure that the device accessories, such as a device case
and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet
the distance requirement.
For the countries that adopted the SAR limit 2.0 W/kg
over 10 grams of tissue.
The device complies with RF specifications when used
near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body.
The highest reported SAR value: head SAR: 0.98 W/kg;
body SAR: 1.24 W/kg.
EU Regulatory Compliance
Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device is
in compliance with the Radio Equipment Directive
2014/53/EU (RED). For more details, please refer to the
EU Declaration of Conformity at
https://www.hihonor.com/global/legal/certification/.
Frequency Bands and Power
The frequency bands and transmitting power (radiated
and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows:
TFY-LX2 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/38/40/41: 25.7dBm, Bluetooth
2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi
5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz:
23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm,
5725-5850MHz: 14dBm
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Honor Device Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
6
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2022. All
rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE
COLOR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR
YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY
VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Français
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser
avec son fonctionnement de base.
Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt, puis touchez .
Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez
le bouton marche/arrêt, puis touchez .
Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre
appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt
pendant 10 secondes ou plus.
7
Bouton du volume
Bouton marche/Arrêt et
capteur d'empreinte
digitale
Port USB Type-C Prise casque
Emplacement pour
carte
Découvrez l'application préinstallée Astuces et
apprenez à maîtriser toutes les excellentes
fonctionnalités de votre appareil.
Mise en route
Utilisez la broche d'éjection du tiroir à carte avec
précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à
éraer votre appareil lors de son utilisation.
Conservez la broche d'éjection du tiroir hors de la
portée des enfants pour éviter toute ingestion ou
blessure accidentelle.
N'utilisez pas de cartes SIM coupées ou modiées
avec votre appareil, car elles pourraient ne pas
être reconnues ou endommager le tiroir
(emplacement) à carte.
Si votre carte SIM n'est pas adaptée à votre
appareil, veuillez contacter votre opérateur.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions
présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser
la broche d'éjection fournie avec l'appareil.
8
Assurez-vous que la carte soit correctement orientée et
maintenez le tiroir à carte à plat lors de son insertion dans
votre appareil.
Carte SIM unique :
Double carte SIM :
Gestion des cartes SIM
Sélectionnez la carte par défaut pour les données
mobiles et celle par défaut pour les appels en fonction de
vos besoins. Pour plus de détails, veuillez consulter
l'application préinstallée Astuces.
La disponibilité du service 4G dépend d'une prise
en charge par votre opérateur réseau et du
déploiement de ses services correspondants.
Veuillez contacter votre opérateur pour activer le
service 4G.
Le service 4G pourrait être indisponible dans
certaines zones en raison d'interférences avec le
réseau.
Si ce guide comporte des incohérences avec la
description sur le site Internet ociel, cette
dernière prévaut.
9
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de
votre appareil, vous pouvez :
Visiter https://www.hihonor.com pour consulter les
informations sur l'appareil et autres informations.
Visiter https://www.hihonor.com/global/support/ pour
connaître les informations de contact les plus récentes
pour votre pays/région.
Aller à Paramètres et saisir les mots clés suivants dans
le champ de recherche pour consulter les informations
correspondantes. Par exemple, Informations légales,
Informations de sécurité, Informations
d'authentication, Informations réglementaires.
Informations relatives à la sécurité
Prenez connaissance attentivement des consignes de
sécurité avant d’utiliser votre appareil an d’être sûr de
l’utiliser correctement et an de savoir comment le mettre
correctement au rebut.
Utilisation et sécurité
Pour éviter des lésions auditives, n’utilisez pas
de volumes sonores élevés pendant des périodes
prolongées.
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur
d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés
ou incompatibles risque d’endommager votre appareil,
de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un
incendie, une explosion ou d’autres accidents.
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont
de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à
+45°C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques
recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm
entre un appareil et un stimulateur cardiaque an
d'empêcher des interférences potentielles avec le
stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche
avant.
10
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur
excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les
placez pas sur ou dans des appareils générant de la
chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et règlementations locales en
vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. An de réduire
les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil
sans l en conduisant.
En avion ou immédiatement avant d’embarquer,
n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes
qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un
appareil sans l peut perturber les réseaux sans l et le
fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
Pour éviter d'endommager les circuits internes de
l'appareil ou du chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans
un environnement poussiéreux, humide ou sale ; ou à
proximité d'un champ magnétique.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que
l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l’appareil et qu’il est facilement
accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont
stockées des matières inammables ou explosives
(station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique,
par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces
environnements augmente le risque d’explosion ou
d’incendie.
Veillez à garder la batterie à distance du feu et ne pas
la désassembler, modier, jeter, ni la compresser.
N'insérez pas de corps étrangers dans la batterie, ne
l'immergez pas dans l'eau ou d'autres liquides, et ne
l'exposez pas à une force extérieure ou à de la
pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir,
surchauer, prendre feu, voire exploser.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les
accessoires, conformez-vous aux réglementations
locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures
ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée
risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez
pas de remplacer la batterie vous-même. L'appareil
11
risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la
batterie risquerait d'être endommagée. Pour votre
sécurité personnelle et pour garantir le bon
fonctionnement de votre appareil, nous vous
recommandons fortement de faire remplacer la
batterie par un centre technique agréé.
Consignes de traitement et de recyclage
La présence de ce symbole sur le produit, sur la batterie,
dans la documentation ou sur l'emballage vous rappelle
que tous les produits et les piles/batteries arrivés à la n
de leur cycle de vie doivent être déposés dans des points
de collecte spéciaux désignés par les autorités locales.
Cela contribue à garantir que les équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés et traités
de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger
la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités
locales, votre revendeur ou le service de traitement des
ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet
https://www.hihonor.com/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la
réglementation locale en vigueur sur la restriction de
l'utilisation de certaines substances dangereuses
contenues dans les équipements électriques et
électroniques, entre autres la directive RoHS (Restriction
of Hazardous Substances Directive) et la directive
relatives aux piles et accumulateurs (où les batteries sont
incluses).
Exposition aux radiofréquences
L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est
possible de réduire l'exposition en limitant votre
utilisation ou en utilisant un kit mains libres an d'éloigner
l'appareil de la tête et du corps.
Assurez-vous que les accessoires de l'appareil (coque ou
étui) ne contiennent pas de composants métalliques.
Tenez l'appareil éloigné du corps pour respecter les
exigences en matière de distance.
Pour les pays qui ont adopté la limite DAS de 2,0 W/kg
sur 10 grammes de tissu.
12
L'appareil est conforme aux spécications RF lorsqu'il est
utilisé à proximité de l'oreille ou à une distance de
0,50 cm du corps. Valeur DAS la plus élevée déclarée :
DAS à la tête : 0,98 W/kg ; DAS au corps :1,24 W/kg.
Conformité réglementaire UE
Par la présente, Honor Device Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme à la directive sur les équipements
radio 2014/53/UE (RED). Pour plus de détails, reportez-
vous à la déclaration de conformité UE
https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Bandes de fréquence et puissance
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la
puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction)
applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
TFY-LX2 GSM900: 35.5dBm, GSM1800: 32.5dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/38/40/41: 25.7dBm,
Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz:
20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm,
5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz:
23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
Android est une marque déposée de Google LLC.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Bluetooth
® sont des marques
déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc.
et toute
utilisation de ces marques par Honor Device Co., Ltd. se
fait sous licence.
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Droit d'auteur © Honor Device Co., Ltd. 2022.
Tous droits réservés.
TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT
DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA
TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE
L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE
UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE
GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT
13
UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPLICITE OU
IMPLICITE.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
condentialité sur
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
Português
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas
funcionalidades básicas.
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar
até que o ecrã acenda.
Para desligar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em .
Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o
botão Ligar, e depois toque em .
Prima continuamente o botão Ligar durante 10
segundos ou mais para forçar o reinício do dispositivo.
Botão do volume Botão Ligar / Sensor de
impressões digitais
Porta USB Tipo-C Entrada para auriculares
Ranhura de cartões
14
Consulte a aplicação de Sugestões pré-instalada e
que a conhecer todas as fantásticas
funcionalidades do seu dispositivo.
Introdução
Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou
para não se magoar quando utilizar o pino de
ejeção.
Guarde o pino de ejeção fora do alcance de
crianças para impedir a sua ingestão acidental ou
que cause ferimentos.
Não utilize cartões SIM modicados ou cortados
no seu dispositivo, pois estes poderão não ser
reconhecidos e poderão danicar o tabuleiro (a
ranhura) de cartões.
Se o seu cartão SIM não corresponde ao seu
dispositivo, contacte a sua operadora.
Siga as instruções nas imagens seguintes para congurar
o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído.
Certique-se de que o cartão se encontra alinhado
corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado
quando o insere no dispositivo.
Cartão SIM único:
Cartão dual SIM:
15
Gestão de cartões SIM
Selecione o cartão de dados móveis predenido e o
cartão para chamadas como pretendido. Para obter
detalhes, consulte a aplicação Sugestões pré-instalada.
O serviço 4G depende do suporte da sua
operadora de rede e da implementação dos
serviços relevantes por parte da mesma. Contacte
a sua operadora para ativar o serviço 4G.
O serviço 4G poderá não estar disponível em
certas áreas devido a interferência da rede.
Se este guia não estiver consistente com a
descrição na página de Internet ocial, esta última
prevalece.
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do
dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos:
Visite https://www.hihonor.com para ver informações
do dispositivo e outras informações.
Visite https://www.hihonor.com/global/support/ para
obter as informações de contacto mais atualizadas
para o seu país ou região.
Aceda a Denições e introduza as seguintes palavras-
chave na caixa de pesquisa para ver as informações
correspondentes. Por exemplo, Informações jurídicas,
Informações de segurança, Informação de
autenticação, Informação regulamentar.
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes
de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu
funcionamento seguro e adequado e para aprender
como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Operação e segurança
Para prevenir possíveis danos de audição, não
coloque o volume em níveis demasiado altos durante
longos períodos.
A utilização de adaptadores de energia, carregadores
ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem
16
danicar o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou
causar fogos, explosão ou outros perigos.
A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C.
A temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C
até +45 °C.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a m de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto
ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no
bolso da frente.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor
excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre
ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como
micro-ondas, fogões ou radiadores.
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a
utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de
acidentes, não utilize o dispositivo sem os enquanto
conduz.
Ao andar de avião ou imediatamente antes de
embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo
com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo
sem os num avião pode interromper as redes sem
os, representar perigo para o funcionamento do avião
ou ser ilegal.
De modo a evitar danicar o circuito interno do
dispositivo ou do carregador, não utilize o dispositivo
numa área poeirenta, húmida ou suja, nem junto a um
campo magnético.
Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o
adaptador de energia está ligado à tomada perto do
dispositivo e de fácil acesso.
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do
dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em
locais de armazenamento de materiais explosivos ou
inamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou
fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu
dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de
explosão ou fogo.
Mantenha a bateria afastada do fogo nem não a
desmonte, modique, atire ou aperte. Não insira
17
objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em água
ou outros líquidos nem a exponha a força ou pressão
externa, pois poderá causar fugas na bateria,
sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de
acordo com as regulamentações locais. Estes não
devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A
utilização imprópria das baterias pode causar
incêndios, explosão ou outros perigos.
Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não
tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário,
o dispositivo poderá não funcionar corretamente ou
poderá danicar a bateria. Para a sua segurança e para
assegurar que o dispositivo funciona corretamente,
recomendamos vivamente a que entre em contacto
com um centro de reparações autorizado para
executar a substituição.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na
embalagem signica que os produtos ou as baterias
devem ser colocados/as em pontos de recolha separados
designados pelas autoridades locais no m de vida. Isto
irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma
forma que conserva os materiais valiosos e protege a
saúde pública e o ambiente.
Para mais informações, contacte as autoridades locais,
um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo
doméstico ou visite o site https://www.hihonor.com/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos
cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição
da utilização de determinadas substâncias perigosas em
dispositivos elétricos e eletrónicos como, por exemplo, a
diretiva de restrição de substâncias perigosas (RoHS) e a
diretiva relativa a baterias (onde incluídas).
Informações sobre exposição a RF
A Organização Mundial de Saúde declarou que a
exposição pode ser reduzida limitando a sua utilização
ou, simplesmente, utilizando um kit mãos-livres para
manter o dispositivo afastado da cabeça e do corpo.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Honor TFY-LX2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues