Eti 564101120 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Model # 564101120 / 564111120
Part # FMNL-11IN-1000LM-8-3CP-SV-TD
FMNL-15IN-1600LM-8-3CP-SV-TD
USE AND CARE GUIDE
11” & 15” COLOR SELECTABLE FLUSHMOUNT
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
WARNING: Shut off the power at the circuit breaker or fuse panel before removing the
old fixture, ballast, or fluorescent tubes.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a qualified
electrician to do the installation.
INSTALLATION
Select a suitable location that can support the weight of the fixture. Determine the method
of mounting before drilling.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are
working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit
breaker before
removing the existing light fixture or installing the new one.
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Fixture 1
B Mounting Bracket 1
C Mounting Screw (for
Bracket)
2
D Wire Connector 3
1
A
B C D
With power disconnected to your electrical box, remove the existing fixture. Make a sketch of how the current fixture is wired (by wire color) or mark the wires with masking tape and a pencil so
you will know how to properly reconnect the wires to the new LED light fixture.
2
6
4
3
C
B
B
D
A
Side slot
Pass the hot and neutral (black and white) wires
from the electrical outlet box through the middle
hole of the mounting bracket (B).
Align the mounting bracket (B) using the mounting
screws (C) and tighten securely to the electrical
box.
Connect the hot and neutral (black and white)
wires from the J-box to the same color wires from
the fixture body (A).
Connect the grounding wire from the J-box to the
green wire from fixture base (A). Cover the wire
connections using the wire connectors (D). Make
sure to fasten them well.
Cover the wire connectors (D) with electrical tape
for a more secure connection.
Position the wires back inside the electrical box.
Align the side slots on the fixture body (A) with the mounting bracket (B) and fix the fixture body (A) securely by carefully rotating in clockwise the side slots inside the
mounting bracket (B).
Restore power at the electrical panel. Turn on the light switch to activate the fixture.
5
WARNING: Carefully read and understand the information given in this manual before beginning the assembly and installation. Failure to do so could lead to electric shock, fire,
or other injuries which could be hazardous or even fatal. • Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker. •
SUITABLE FOR OPERATION IN AMBIENT NOT EXCEEDING 45°C. SUITABLE FOR DAMP LOCATIONS. MINIMUM 90°C SUPPLY CONDUCTORS. CAUTION-RISK OF SHOCK. DISCONNECT POWER
BEFORE SERVICING.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and the receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected, and consult the dealer or an experienced radio/TV.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
See website for Warranty, Troubleshooting or Care and Cleaning details at www.ETiSSL.com.
Questions, problems, missing parts? Call ETiSSL Customer Service 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
ADJUSTING THE COLOR TEMPERATURE OF THE LIGHT
This LED light fixture allows you to customize the color temperature of the light using three settings: soft white, bright white, or daylight.
1. Choose your favorite correlated color temperature (CCT) from three options: 3000k Soft White, 4000k Bright White, or 5000k Daylight.
2. Move the toggle switch on the fxture body (A) to make your selection before inserting into bracket or ceiling.
NOTE: The factory setting for the correlated color temperature (CCT) is 3000K.
3000K 4000K 5000K
Modelo # 564101120 / 564111120
Parte # FMNL-11IN-1000LM-8-3CP-SV-TD
FMNL-15IN-1600LM-8-3CP-SV-TD
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA EMPOTRADA DE 11” / 15” CON SELECCIÓN DE COLOR
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Cuerpo de lámpara 1
B Soporte de
montaje
1
C Tornillo de montaje
(por caja eléctrica)
2
D Conectores de
cables
3
Antes de retirar el aparato existente, desconecte la energía hacia la caja eléctrica. Haga un diagrama del actual cableado (por color de los cables) o marque los cables con cinta de
enmascarar y un lápiz. De ese modo sabrá cómo volver a conectar correctamente los cables al nuevo aparato de luz LED.
INSTALACIÓN
Seleccione un sitio adecuado que soporte el peso del aparato de iluminación. Determine
el método de montaja antes de hacer los orificios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Asegúrese de cortar el suministro
eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles o apague el cortacircuitos
antes de quitar el aparato de iluminación existente o instalar uno nuevo.
1 2
6
4
3
C
B
B
D
A
Side slot
Pase los cables vivo y neutro (negro y blanco)
desde la caja eléctrica a través del orificio central
del soporte de
montaje (B).
Alinee el soporte de montaje (B) con los tornillos
de montaje (C) y apriete firmemente a la caja
eléctrica.
Conecte los cables vivo y neutro (negro y blanco)
de la caja de conexiones a los cables del mismo
color del cuerpo de la lámpara (A). Conecte el cable
de conexión a tierra de la caja de conexiones al
cable verde del cuerpo de la lámpara (A). Cubra las
conexiones de cables con los conectores de cables
(D). Asegúrate de sujetarlos bien.
Cubra los conectores de cables (CC) con cinta
aislante para una conexión más segura.
Coloque los cables dentro de la caja eléctrica.
Alinee las ranuras laterales de la caja de la lámpara (A) con el soporte de montaje (B) y fije el cuerpo de la lámpara (A) de forma segura con cuidado girando hacia la
derecha las ranuras laterales dentro del soporte de montaje (B).
Restablece la energía en el panel eléctrico. Encienda el interruptor de luz para activar la lámpara.
5
A
B C D
AJUSTAR LA TEMPERATURA DE COLOR DE LA LUZ
Este lámpara LED le permite ajustar la temperatura de color de la luz usando tres
ajustes: blanco suave, blanco brillante, o luz del día.
1. Cambie la temperatura de color correlacionada (CCT) favorita de tres opciones: 3000K blanco suave, 4000K blanco brillante, o
5000K luz del día.
2. Mueva el interruptor de palanca en la caja de la lámpara (A) para hacer su selección antes de insertarlo en el soporte o el techo.
NOTA: El ajuste inicial de la temperatura de color correlacionada (CCT) es 3000K.
3000K 4000K 5000K
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVERTENCIA:
Apague la corriente en el cajetín de interruptores automáticos o
fusibles antes de retirar el viejo accesorio, balastro o tubos fluorescentes.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un
electricista calificado se ocupe de la instalación.
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los
fusibles o apague el cortacircuitos. • PARA OPERACIÓN EN AMBIENTE NO SUPERIOR A 45°C. • ADECUADO PARA LUGARES HÚMEDOS. • CONDUCTORES SUMINISTRADOS MIN 90°C •
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.• ANTES DEL MANTENIMIENTO, DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN.
AVISO: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites
se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y,
si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y
el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o con un técnico experimentado en
radio y televisión para solicitar asistencia.
Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo.
Las informaciones sobre la garantía, la solución de problemas, el mantenimiento y la limpieza se puede encontrar en el sitio web: www.ETiSSL.com..
AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait mener
à un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez.
Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur. • CONVIENT À UN SERVICE À UNE TEMPÉRATURE AMBIANTE MAXIMALE DE 45°C. • CONVIENT AUX MILIEUX HUMIDES. • CONDUCTEURS
D’ALIMENTATION DE 90°C AU MINIMUM. • MISE EN GARDE – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. • DÉCONNECTER AVANT D’EFFECTUER UN TRAVAIL.
AVIS : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection
raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à l’utilisateur de tenter
de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en radio/
télé.
Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1 855-384-7754) www.ETiSSL.com
Modèle n° 564101120 / 564111120
N° de pièce FMNL-11IN-1000LM-8-3CP-SV-TD
FMNL-15IN-1600LM-8-3CP-SV-TD
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
PLAFONNIER 28CM ET 38CM SÉLECTIONNABLE EN COULEUR
INSTALLATION
Sélectionnez un emplacement approprié pouvant supporter le poids de l’appareil. Déterminer la
méthode de montage avant perçage.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. Assurez-vous que l’électricité
aux fils sur lesquels vous travaillez est coupée. Retirez le fusible ou éteignez le
disjoncteur avant de retirer le luminaire existant ou d’installer le nouveau.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation Quantité
A Boîtier de lampe 1
B Support de montage 1
C Vis de montage (pour
support)
2
D Connecteur de fil 3
1
A
B C D
Avec l’alimentation débranchée de votre boîte électrique, retirez le luminaire existant. Faites un croquis de la façon dont le luminaire actuel est câblé (par couleur de fil) ou marquez les fils avec
du ruban adhésif et un crayon afin que vous sachiez comment reconnecter correctement les fils au nouveau luminaire LED.
2
6
4
3
C
B
B
D
A
Side slot
Faites passer les fils chauds et neutres (noir et
blanc) de la boîte de sortie électrique à travers le
trou central du support de montage (B).
Alignez le support de montage (B) à l’aide des vis
de montage (C) et serrez fermement au boîtier
électrique.
Connectez les fils chauds et neutres (noir et blanc)
de la J-box aux fils de même couleur du corps du
luminaire (A).
Connectez le fil de mise à la terre de la boîte en J
au fil vert de la base du luminaire (A). Couvrez les
connexions des fils à l’aide des connecteurs de fils
(D). Assurez-vous de bien les attacher.
Couvrez les connecteurs de fils (D) avec du ruban
isolant pour une connexion plus sûre.
Remettez les fils à l’intérieur du boîtier électrique.
Alignez les fentes latérales du corps du luminaire (A) avec le support de montage (B) et fixez solidement le corps du luminaire (A) en faisant soigneusement tourner dans
le sens des aiguilles d’une montre les fentes latérales à l’intérieur du support de montage (B).
Rétablir le courant au panneau électrique. Allumez l’interrupteur pour activer le luminaire.
5
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE COULEUR DE LA LUMIÈRE
Ce luminaire LED vous permet de personnaliser la température de couleur de la lumière à l’aide de trois réglages : blanc doux, blanc brillant ou
lumière du jour.
1. Choisissez votre température de couleur corrélée (CCT) préférée parmi trois options: 3000k Soft White, 4000k Bright White ou 5000k Daylight.
2. Déplacez l’interrupteur à bascule sur le corps de l’appareil (A) pour faire votre sélection avant de l’insérer dans le support ou le plafond.
REMARQUE: Le réglage d’usine pour la température de couleur corrélée (CCT) est 3000K.
3000K 4000K 5000K
REMARQUE : Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves
d’achat.
AVERTISSEMENT : Coupez le courant au panneau de disjoncteurs ou de fusibles
avant d’enlever le vieux luminaire, le ballast ou les tubes fluorescents.
Si vous n’êtes pas familiers avec les installations électriques, nous vous recommandons
de faire appel à un électricien qualifié pour l’installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Eti 564101120 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues