1
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
La iGuzzini non garantisce la compatibilità del sistema Quick BLE con i prodotti DALI di
altri produttori.
iGuzzini does not guarantee that the Quick BLE system is compatible with the DALI products
of other manufacturers.
iGuzzini ne garantit pas la compatibilité du système Quick BLE avec les produits DALI
d’autres fabricants.
iGuzzini garantiert nicht für die Kompatbilität des Quick BLE-Systems mit DALI-Produkten
anderer Hersteller.
iGuzzini kan de compatibiliteit van het Quick BLE-systeem met DALI-producten van andere
fabrikanten niet waarborgen
iGuzzini no garantiza la compatibilidad del sistema Quick BLE con los productos DALI de
otros fabricantes.
iGuzzini giver ingen garanti for Quick BLE systemets kompatibilitet med DALI produkter fra
andre producenter.
iGuzzini garanterer ikke Quick BLE-systemets kompatibilitet med DALI-produkter fra andre
produsenter.
iGuzzini garanterar inte att systemet Quick BLE är kompatibelt med DALI-produkter från
andra tillverkare.
Компания iGuzzini не гарантирует совместимость системы Quick BLE с изделиями DALI
других производителей.
iGuzzini不保证Quick BLE系统与其他制造商的DALI产品的兼容性。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
«Il sistema Quick BLE e l’app Smart Light 2, salvano i dati dell’account utente e la
congurazione dell’impianto su cloud: dopo 1 anno di completa inattività dell’account
verso il cloud, tutti i dati vengono cancellati»
«The Quick BLE system and Smart Light 2 app, save the user’s account data and system
conguration in a cloud. If the account in the cloud is left completely inactive for 1 year, all
the data is deleted»
“Le système Quick BLE et l’application Smart Light 2 enregistrent les données du compte
utilisateur et la conguration de l’installation sur cloud : au bout d’un an de totale inactivité
du compte vers le cloud, toutes les données seront supprimées”.
„Das Quick BLE-System und die App Smart Light 2 speichern die Daten des
Kundenaccounts und die Konguration der Anlage in der Cloud. Nach einem Jahr
vollständiger Cloud-Inaktivität des Accounts werden die Daten gelöscht“
«Het Quick BLE-systeem en de app Smart Light 2 slaan de gegevens van het account van
de gebruiker en de conguratie van de installatie op in de cloud: alle gegevens worden
gewist als het account 1 jaar lang geen enkele handeling richting de cloud verricht»
«El sistema Quick BLE y la aplicación Smart Light 2 guardan los datos de la cuenta de
usuario y la conguración del sistema en la nube: después de 1 año de inactividad total de
la cuenta hacia la nube, se eliminan todos los datos»
«Systemet Quick BLE og app’en Smart Light 2 gemmer brugerkontoens data og anlæggets
konguration på platformen cloud: Alle dataene slettes efter 1 år uden nogen aktivitet fra
kontoen til cloud»
«Systemet Quick BLE appen Smart Light 2, lagrer dataene fra brukerkontoen og
kongurasjonen av systemet på skyen: etter 1 år med fullstendig inaktivitet mellom
kontoen og skyen vil alle dataene bli slettet»
«Systemet Quick BLE och appen Smart Light 2 sparar användarkontots data och
systemkongurationen i molnet: när kontot varit totalt inaktivt i förhållande till molnet
under 1 års tid kommer all data att raderas»
«Система Quick BLE и приложение Smart Light 2 сохраняют данные учетной записи
пользователя и конфигурацию системы в облаке: после 1 года полного бездействия
учетной записи в облаке все данные удаляются»
Quick BLE系统和Smart Light 2应用程序可将用户的账户数据和系统配置保存到云端:如果1
年内该账户到云端之间没有任何操作,所有的数据将被删除。
OK NO
PHONE/DEVICE OK?
https://qrco.de/bdDY75
Video tutorial
O.T.A UPDATE
(over the Air)
App
"iGuzzini Smart Light 2"
Install
https://qrco.de/bdf6nh
La iGuzzini si riserva, a sua discrezione, il diritto di modicare ed aggiornare le proprie app.
La iGuzzini si esime da ogni responsabilità per eventuali incompatibilità dei dispositivi do-
vute alle modiche e agli aggiornamenti apportati dalla iGuzzini sulle proprie app.
iGuzzini reserves the right to change and update its apps at its own discretion.
iGuzzini accepts no liability whatsoever for the eventual incompatibility of devices caused
by changes or updates made by iGuzzini to its apps.
iGuzzini se réserve, si elle le juge opportun, le droit de modier et de mettre à jour ses
applications.
iGuzzini décline toute responsabilité en cas d’incompatibilité des dispositifs due aux modi-
cations et aux mises à jour qu’elle aura eectuées sur ses applications.
iGuzzini behält sich nach eigener Maßgabe das Recht vor, die eigenen Apps zu ändern
und zu aktualisieren.
iGuzzini übernimmt keine Haftung für die eventuelle Inkompatibilität von Geräten im Zuge
von Änderungen und Aktualisierungen durch iGuzzini an seinen Apps.
iGuzzini behoudt zich het recht voor om haar apps naar eigen goeddunken te wijzigen en
updaten.
iGuzzini acht zich niet aansprakelijk voor de eventuele incompatibiliteit tussen de appara-
ten wegens wijzigen en updates die iGuzzini aan haar apps heeft verricht.
iGuzzini se reserva, a su exclusiva discreción, el derecho a modicar y actualizar sus
aplicaciones.
iGuzzini se exime de toda responsabilidad por incompatibilidad de los dispositivos debida
a las modicaciones y las actualizaciones realizadas por iGuzzini a sus aplicaciones.
iGuzzini forbeholder sig rettigheden til, efter eget skøn, at modicere og opdatere sine app.
iGuzzini fraskriver sig ethvert ansvar for anordningernes eventuelle inkompatibilitet, som
skyldes de modikationer og opdateringer iGuzzini måtte udføre på sine app.
IGuzzini forbeholder seg retten til, etter eget skjønn, å endre og oppdatere appene sine.
IGuzzini fritar seg fra ethvert ansvar for enhver inkompatibilitet av enhetene på grunn av
endringene og oppdateringene som er gjort av iGuzzini på appene sine.
Företaget iGuzzini förbehåller sig rätten att efter eget gottnnande ändra och uppdatera
sina appar.
Företaget iGuzzini avsäger sig alla ansvarsskyldigheter för eventuella inkompatibiliteter för
anordningarna, orsakade av uppdateringar som iGuzzini gjort på sina appar.
Компания iGuzzini оставляет за собой право по собственному усмотрению изменять
и обновлять свои приложения.
Компания iGuzzini снимает с себя ответственность любого рода за возможную
несовместимость устройств из-за изменений и обновлений, внесенных iGuzzini в
свои приложения.
iGuzzini保留自行决定更改和更新其App应用程序的权利。
对于iGuzzini在其App应用程序上进行的更改和更新而导致的设备不兼容,iGuzzini不承担
任何责任.
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
App
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Attenzione: per il corretto funzionamento degli “scheduler” è necessario che il bridge BLE
e le interfacce BLE siano alimentati almeno 5 minuti prima dell’orario di attivazione della
prima scena luminosa e che la WiFi sia disponibile.
Important: for “schedulers” to operate correctly, the BLE bridge and BLE interfaces must
be powered up at least 5 minutes before the moment the rst light scenario is activated
and a WiFi network must be available.
Attention : pour un fonctionnement correct des planicateurs, le bridge BLE et les interfa-
ces BLE doivent être alimentés au moins 5 minutes avant l’heure d’activation du premier
scénario lumineux et le WiFi doit être disponible.
Achtung: Damit die “Scheduler” störungsfrei funktionieren, müssen die Bridge BLE und
die Schnittstellen BLE mindestens 5 Minuten vor der Aktivierungsuhrzeit des ersten
Beleuchtungsszenarios eingeschaltet werden und das WLan muss verfügbar sein.
Opgelet, voor de correcte werking van de “schedulers” moeten de bridge BLE en de inter-
faces BLE minstens 5 minuten voor het tijdstip voor de activering van de eerste lichtscène
worden gevoed en moet wi beschikbaar zijn.
Atención: para que los “scheduler” funcionen correctamente es necesario que el puente
BLE y las interfaces BLE estén alimentados por lo menos 5 minutos antes de la hora a la
que se activa la primera escena luminosa y que la WiFi esté disponibile.
OBS: Det er nødvendigt, at BLE-jumperen og BLE-grænseaderne forsynes i mindst 5
minutter før tidspunktet for aktivering af den første lysscene og at WiFi står til rådighed,
for at opnå en korrekt funktion af udstyrets “scheduler”.
Obs: for korrekt funksjon av “planleggeren” må broen BLE og grensesnittene BLE få
strømforsyning i minst 5 minutter før klokkeslettet for aktivering av den første lysscenen
og WiFi er tilgjengelig.
Observera: för att dessa “scheduler” ska fungera korrekt måste BLE-bryggan och BLE-
gränssnitten strömförsörjas minst 5 minuter innan den första ljusinstallationen aktiveras,
och det måste nnas ett tillgängligt WiFi.
Внимание: для правильной работы программ управления необходимо подать
питание на мост BLE и интерфейсы BLE не менее чем за 5 минут до момента
включения первого светового сценария; требуется также наличие WiFi.
注意:为使调度器正常工作,电桥BLE和接口BLE必须在激活第一个灯光场景至少5分钟前
通电,并且WiFi必须可用。
2.510.322.00
IS19293/00 BLE INTERFACE
BLE LUMINAIRE
BLE DEVICE