Artika PDT1-VIC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Residential use only
Usage résidentiel seulement
Uso residencial solamente
Indoor use only
Usage intérieur seulement
Uso interiores solamente
1-light Pendant - Vivaldi 1TM
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT: READ CAREFULLY
AND KEEP.
Suspension à 1 lumière - Vivaldi 1MC
MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT : À LIRE
ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER.
Luminaria suspendida de 1 luz - Vivaldi 1MR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: LEER
DETENIDAMENTE
Y CONSERVAR.
Itm./Art. 1006972178
Model / Modèle / Modelo: PDT1-VIC-HD2BL
Rev. 01-09-2022
Imported by / Importé par / Importado por:
Home Depot U.S.A., Inc.
2455 Paces Ferry Rd., NW
Atlanta, GA 30339
For assistance, call / Pour assistance, appeler / Si necesita ayuda,
llame al: 1-877-527-0313 / www.homedepot.com
2
ITEM
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
× 1
B
Junction box screw
Vis de boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
× 2
C
Wire connector
Capuchon de connexion
Conector de cable
× 3
D
Canopy screw
Vis de la base
Tornillo de dosel
× 2
+1 extra
E
Light pendant xture with canopy
assembled
Luminaire avec base assemblée
Luminario suspendido con dosel
ensamblado
× 1
INCLUDED HARDWARE
MATÉRIEL INCLUS
HERRAMIENTAS INCLUIDO
3
STEP-BY-STEP INSTALLATION
INSTALLATION DÉTAILLÉE
INSTALACIÓN ETAPA POR ETAPA
1
Screwdriver
Tournevis
2
Destornillador
WHAT YOU WILL NEED
VOUS AUREZ BESOIN
LO QUE NECESITARÁ
B
D
E
C
A
4
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn o breaker
at the panel.
Switch o the main electrical
supply from the fuse box/
circuit breaker before
installing the unit or doing any
maintenance.
Do not use outdoor.
AVERTISSEMENT:
Risque de décharge
électrique. Éteindre
le disjoncteur sur le
panneau électrique.
Il est important de couper
l’alimentation électrique du
disjoncteur avant de procéder à
l’installation ou à l’entretien.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. Desconectar
la corriente eléctrica del
panel (disyuntor).
Desconecte la instalación
eléctrica en la caja de circuitos/
disyuntor antes de instalar esta
unidad o realizar tareas de
mantenimiento en ella.
No usar en exteriores.
CAUTION:
If using a dimmer,
it must be LED
compatible.
IMPORTANT
The installer and/or user must
read, understand and follow
these instructions before
installing the product. This
product must be properly
installed before it is used. If
instructions are not followed,
the manufacturer will not
be held responsible for
any problems or product
malfunction. Failure to follow
installation and/or operating
instructions voids the warranty.
We recommend that this
product be installed by a
certied electrician. In some
states or provinces, it is a legal
requirement for this type of
product to be installed by a
certied electrician, according
to the electrical and building
codes eective in the region
where the unit is used.
ATTENTION
Si vous utilisez un
gradateur, celui-ci doit
être compatible avec les
lumières à DEL.
IMPORTANT
Avant l’installation de ce
produit, l’utilisateur et/ou
l’installateur doit avoir lu et
compris ces instructions.
Cet appareil doit être installé
convenablement avant usage.
Si ces instructions ne sont pas
respectées, le fabricant ne
pourra être tenu responsable
d’aucun problème ou de
dysfonctionnement du produit.
Le non-respect des instructions
d’installation et/ou d’utilisation
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que
ce produit soit installé par
un électricien certié. Dans
certains États ou provinces, il
est légalement requis que ce
type de produit soit installé
par un électricien certié
conformément aux codes de
l’électricité et du bâtiment en
vigueur.
ATENCIÓN
Si utiliza un regulador,
debe asegurarse de que
es compatible con las
luces LED.
IMPORTANTE
El instalador o usuario
debe leer detenidamente
las instrucciones antes de
instalar el producto y seguirlas
elmente. El producto debe
estar correctamente instalado
antes de su utilización. Si
no siguen las instrucciones,
el fabricante no se hará
responsable de problemas o de
un funcionamiento incorrecto
del producto. Si no sigue las
instrucciones de instalación o
de uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el
producto sea instalado por
un electricista certicado. En
algunos estados o provincias,
se requiere por ley que este
tipo de producto sea conectado
por un electricista certicado
siguiendo los códigos eléctricos
y arquitectónicos de la región.
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
5
HEIGHT ADJUSTMENT
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
AJUSTE DE ALTURA
1
E
E
6
3000K 4000K 5000K
ADJUSTABLE WHITE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE DE BLANC AJUSTABLE
TECNOLOGÍA BLANCA AJUSTABLE
2
E
3 COLOURS CHANGING PRESETS: 3000 K - 4000 K - 5000 K
3 PRÉRÉGLAGES POUR LE CHANGEMENT DE COULEURS: 3000 K - 4000 K - 5000 K
3 PREAJUSTES DE CAMBIO DE COLOR: 3000 K - 4000 K - 5000 K
!
WARNING:
Ensure light is switched
o, before switching
between colours
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que la
lumière est éteinte avant
de passer d'une couleur
à l'autre
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la luz
esté apagada, antes de
cambiar de color
7
MOUNTING BRACKET INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
3
A
B
3 COLOURS CHANGING PRESETS: 3000 K - 4000 K - 5000 K
3 PRÉRÉGLAGES POUR LE CHANGEMENT DE COULEURS: 3000 K - 4000 K - 5000 K
3 PREAJUSTES DE CAMBIO DE COLOR: 3000 K - 4000 K - 5000 K
Ground wire(G)
Fil de mise à la terre (G)
Cable de tierra (G)
C
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)
E
D
WIRE CONNECTION AND FINAL INSTALLATION
CONNEXION DES FILS ET INSTALLATION FINALE
CONEXIÓN DE CABLES E INSTALACIÓN FINAL
4
8
WARNING:
Changes or modications to this
unit not expressly approved by the
party responsible for compliance
could void the user’s authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1. this device does not cause
harmful interference,
and
2. this device must accept any
interference received,including
interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been
tested and found to comply with
the limits for Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection
against harmful interference in
a residential installation. This
equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions,
may cause harmful interference
to radio or television reception.
However, there is no guarantee
that interference will not occur
in a particular installation. If
this equipment causes harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between
the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into
an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
AVERTISSEMENT :
Tout changement ou modication,
non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité,
peut annuler l’autorisation de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Ce dispositif est conforme à la
partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
1. ce dispositif ne peut pas causer
d’interférences nuisibles;
et
2. cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été
testé et déclaré comme respectant
les limites d’un dispositif numérique
de classe B, conformément à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont destinées à fournir
une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas
garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement
cause des interférences nuisibles à
la réception radio ou de télévision,
ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors puis
sous tension, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger
l’interférence par une ou de
plusieurs mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception.
• Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une autre
prise pour que l’équipement et le
récepteur soient sur des circuits
diérents.
• Consulter le revendeur ou un
technicien radio / TV expérimenté.
ADVERTENCIA:
Cambios o modicaciones en esta
unidad sin la expresa aprobación
de la parte responsable por el
cumplimiento podría anular la
autoridad del usuario para operar
este equipo.
Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las normas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales,
y
2. este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluídas las interferencias que
puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado
y se Comprobó que cumple con
los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con
la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección
razonable frente a la interferencia
perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar una
interferencia perjudicial en las
radiocomunicaciones. Sin embargo,
no se puede garantizar que dicha
interferencia no ocurra en una
instalación determinada. Si este
equipo causa una interferencia
perjudicial para la recepción
de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la
interferencia aplicando una o más
de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma
en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o a un
técnico de radio/TV con experiencia
para obtener ayuda.
USA (FCC)
9
11
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
Artika For Living Inc. is proud to oer
you a ve-year (5) limited warranty
on manufacturing defects from the
date of purchase for residential use
only. The warranty is extended to the
original owner in USA and Canada and
is non-transferable. It does not apply
to retailers, commercial applications
or establishments. The original sales
receipt is required for all warranty
claims. The remedy under this limited
warranty shall be product or part
replacement at Artika’s discretion as
provided herein and cannot exceed the
original purchase price.
This warranty is valid only on products
installed in accordance with the building
code and laws eective in the region
where the unit is used as well as in
accordance with the provided instruction
manual. It does not cover products
installed incorrectly or subjected to
abnormal use. Product(s) or component
part(s) may be required to be returned
for inspection and verication.
Normal wear and tear, misuse,
negligence, vandalism, improper
maintenance (surface damage due to
chemical interaction or cleaning agents
including, but not limited to, scouring
pads, use of cleaners containing
abrasives, alcohol or other organic
solvents) improper handling, accident,
abuse, re, ood, theft, acts of God,
neglect, or alteration of the product
will not be covered under this limited
warranty. It excludes any accessories
that accompany the product including
but not limited to bulbs or batteries.
The warranty does not cover handling,
labor, transportation, or any other
cost associated with the installation
or replacement of the product. This
limited warranty is valid in the country
of purchase and by Artika authorized
retailers only.
Artika for Living Inc. will not be
held responsible for any direct or
consequential damages or injuries
related to the use of this product arising
from improper use or installation of this
product.
Please visit www.artika.com to discover
more about Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. est ère de vous
orir une garantie limitée de cinq (5)
ans contre tout défaut de fabrication,
à compter de la date d’achat, pour
un usage domestique uniquement.
Cette garantie n’est valide que pour le
propriétaire d’origine aux États-Unis
et au Canada et est incessible. Elle
ne s’applique pas aux détaillants, ni
aux applications ou établissements
commerciaux. Le reçu de vente original
est exigé pour toute demande de
garantie. Le recours prévu par cette
garantie limitée est le remplacement
du produit ou d’une pièce du produit,
à la discrétion d’Artika conformément
au présent document, et ne peut pas
excéder le prix d’achat original.
Cette garantie couvre uniquement les
produits installés conformément au
code du bâtiment et aux lois en vigueur
dans la région où le produit est utilisé,
et les produits utilisés conformément au
mode d’emploi fourni. Elle ne couvre pas
les produits mal installés ou soumis à
un usage anormal. Le ou les produits ou
pièces peuvent vous être demandés aux
ns d’inspection et de vérication.
L’usure normale, une mauvaise
utilisation, la négligence, le
vandalisme, un mauvais entretien
(surface endommagée à cause d’une
interaction chimique ou de produits
nettoyants, incluant sans s’y limiter
les éponges métalliques, l’utilisation
de produits nettoyants contenant des
agents abrasifs, de l’alcool ou d’autres
solvants organiques), une manipulation
inadéquate, un accident, un abus, un
incendie, une inondation, un vol, une
catastrophe naturelle ou la modication
du produit ne sont pas des motifs
couverts par cette garantie limitée.
Elle exclut tout accessoire fourni avec
le produit, incluant sans s’y limiter les
ampoules et les piles.
Cette garantie ne couvre pas la
manutention, la main-d’œuvre, le
transport, ou tout autre coût lié à
l’installation ou au remplacement du
produit. Cette garantie limitée est valide
uniquement dans le pays où l’achat a été
eectué auprès de détaillants autorisés
Artika.
Artika for Living Inc. ne pourra être
tenue responsable en cas de blessure
ou de dommage direct ou indirect causé
par l’utilisation du produit si le produit a
été mal installé ou mal utilisé.
Visiter le www.artika.com pour en savoir
plus sur Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. se enorgullece de
ofrecerle una garantía limitada de cinco
(5)
años
en defecto de manufactura
desde la fecha de compra del producto
para uso residencial únicamente. Esta
garantía cubre al dueño original en EE.
UU. y en Canadá, y no es transferible.
No se aplica a minoristas, aplicaciones
comerciales ni a establecimientos. Se
deberá presentar el recibo de venta
original para todas las reclamaciones
de garantía. La compensación ofrecida
por esta garantía limitada será el
reemplazo del producto o de la pieza a
entera discreción de Artika como aquí se
indica, y no puede exceder el precio de
adquisición original.
Esta garantía solo es válida en
productos instalados de acuerdo con el
código de construcción y la legislación
en vigor en la región donde se use
esta unidad, así como el manual de
instrucciones provisto. Nuestra garantía
no incluye productos instalados
incorrectamente o que hayan tenido
un uso anormal. Es posible que se
pida la devolución de los productos
o componentes para su inspección o
vericación.
El desgaste normal, uso incorrecto,
negligencia, vandalismo, mantenimiento
incorrecto (daños en la supercie
por interacción química o agentes
de limpieza incluyendo, entre otros,
paños abrasivos, sustancias de
limpieza abrasivas, alcohol o solventes
orgánicos), manejo incorrecto, accidente,
abuso, incendio, inundación, robo,
causas de fuerza mayor, negligencia
o alteración del producto no serán
cubiertos bajo esta garantía limitada. No
cubre ningún accesorio que acompañe
al producto, incluyendo entre otros
bombillas o baterías.
La garantía no cubre gastos de manejo,
gastos laborales, de transporte ni
cualquier otro coste asociado con la
instalación o reemplazo del producto.
Esta garantía limitada es válida en el
país de adquisición, siempre que se haya
adquirido en un minorista autorizado
por Artika.
Artika For Living Inc. no se hará
responsable de ningún daño directo,
consecuente o resultante, ni de lesiones
que puedan resultar de un mal uso o
instalación de este producto.
Visite www.artika.com para saber más
sobre Artika For Living Inc.
Artika For Living Inc.
1756, 50th Avenue
Montréal (Lachine), Québec
Canada H8T 2V5
1-866-661-9606
www.artika.com
Customer Service
Monday to Friday
9 am - 5 pm EST
Service à la clientèle
Lundi au vendredi
9 h à 17 h H.N.E.
Atención al cliente
Lunes a viernes
9 a.m. - 5 p.m. hora del Este
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Artika PDT1-VIC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues