Casio GA-300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation 5259
MO1803-FB © 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD.
F-1
Familiarisation
Félicitations pour la sélection de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de
votre achat, veuillez lire attentivement ce manuel.
À propos de ce manuel
Selon le modèle de votre montre, le texte s’affichera en caractères sombres sur fond
clair ou en caractères clairs sur fond sombre. Tous les exemples de ce manuel
montrent des caractères sombres sur fond clair.
F-2
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les boutons utilisés pour les
diverses opérations.
Chaque section de ce manuel fournit les informations nécessaires sur les opérations
pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et des
informations d’ordre technique dans le paragraphe “ Référence ”.
F-3
Sommaire
Guide général .......................................................................................................... F-6
Indication de l’heure ............................................................................................... F-8
Chronomètre ......................................................................................................... F-14
Minuterie à compte à rebours .............................................................................. F-17
Heure mondiale ..................................................................................................... F-20
Alarmes .................................................................................................................. F-24
Éclairage ................................................................................................................ F-29
Correction des positions d’origine des aiguilles ............................................... F-33
Référence .............................................................................................................. F-35
Fiche technique ..................................................................................................... F-40
F-4
Aperçu des procédures
La liste suivante vous donne un aperçu de toutes les procédures décrites dans ce
manuel.
Pour régler l’heure et la date ................................................................................. F-9
Pour changer le réglage d’heure d’été/d’hiver ................................................... F-12
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours .................................................... F-18
Pour régler le temps initial du compte à rebours .............................................. F-19
Pour voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire ................................... F-21
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville ....... F-22
Pour échanger la ville de résidence et la ville d’heure mondiale ..................... F-23
Pour spécifier l’heure d’une alarme .................................................................... F-25
Pour tester l’alarme .............................................................................................. F-27
F-5
Pour mettre une alarme en ou hors service ....................................................... F-27
Pour mettre le signal horaire en ou hors service .............................................. F-28
Pour éclairer manuellement l’afficheur ............................................................... F-29
Pour spécifier la durée d’éclairage ..................................................................... F-30
Pour activer et désactiver l’autocommutateur d’éclairage ............................... F-32
Pour corriger les positions d’origine .................................................................. F-33
Pour mettre en ou hors service la tonalité des boutons ................................... F-36
F-6
Guide général
Appuyez sur C pour changer de mode.
Pour revenir au mode Indication de l’heure depuis un autre mode, appuyez environ
trois secondes sur C.
Dans n’importe quel mode (sauf dans un mode de réglage), appuyez sur B pour
éclairer l’afficheur.
Mode Indication de l’heure
C
C
F-7
Mode Alarme (page F-24)
Mode Minuterie à compte à rebours (page F-17)
Mode Heure mondiale (page F-20)
Mode Chronomètre (page F-14)
C
C
C
F-8
Indication de l’heure
Vous pouvez régler l’heure et la date de la ville de résidence en mode Indication de
l’heure.
Une pression du doigt sur A en mode Indication de l’heure permet d’afficher les
écrans suivants en alternance dans l’afficheur inférieur.
Date de la ville de résidence Heure de la ville de résidence
Date Secondes
Jour de la semaine
Heures : Minutes
Secondes
Indicateur
d’après-midi
Jour de la semaine
A
F-9
Pour régler l’heure et la date
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux
secondes sur A jusqu’à ce que “ SET ” apparaisse sur
l’afficheur inférieur. C’est le mode de réglage.
Notez que si vous maintenez A trop longtemps
enfoncé (environ cinq secondes) vous accéderez à un
autre type de mode de réglage (page F-33).
2. Utilisez D et B pour sélectionner le code de ville
souhaité.
Veillez aussi à sélectionner le code de la ville de
résidence avant de changer d’autres réglages.
Reportez-vous à “ City code Table ” (Tableau des
codes de villes) à la fin de ce manuel pour le détail
sur les codes de villes.
Code de ville
B
Guide d’utilisation 5259
F-10
3. Appuyez sur C pour changer le contenu de l’écran clignotant dans l’ordre suivant
et sélectionner les autres réglages.
Secondes
Format 12/24
heures Heures Minutes
DST
Mois Année
Code de
ville
Jour
Durée
d’éclairage
Tonalité des
boutons
C C
CC C C C
CCCC
4. Lorsque le réglage d’indication de l’heure souhaité clignote, utilisez D ou B pour
le changer de la façon suivante.
Changer le code de ville
Sélectionner l’heure d’été ( ) ou
l’heure d’hiver ( ).
Utiliser D (est) et B
(ouest).
Appuyer sur D.
Écran : Pour : Il faut :
F-11
Écran : Pour : Il faut :
Passer au format d’indication de
l’heure sur 12 heures ( ) ou sur 24
heures ( )
Remettre les secondes à
Changer les heures et les minutes
Changer l’année, le mois ou le jour
Sélectionner (en service) ou
(hors service) pour la tonalité des
boutons.
Sélectionner 1,5 seconde ( ) ou trois
secondes ( ) comme durée
d’éclairage
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et B (–).
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
F-12
5. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction des réglages de la
date (année, mois et jour).
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver.
Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des
régions.
Pour changer le réglage d’heure d’été/d’hiver
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux
secondes sur A jusqu’à ce que “ SET ” apparaisse sur
l’afficheur.
Notez que si vous maintenez A trop longtemps
enfoncé (environ cinq secondes) vous accéderez à un
autre type de mode de réglage (page F-33).
2. Appuyez sur C. L’écran de réglage DST apparaît.
Indicateur DST F-13
3. Utilisez D pour activer ou désactiver le réglage DST.
DST hors service ( ) DST en service ( )
D
Le réglage DST par défaut est Hors Service ( ).
4. Lorsque le réglage souhaité est sélectionné, appuyez sur A pour sortir du mode
de réglage.
L’indicateur DST apparaît pour indiquer que l’heure d’été est en service.
Indication de l’heure sur 12 heures ou 24 heures
Dans le format de 12 heures, d’après-midi (P) apparaît dans l’afficheur inférieur pour
les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît pour
les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
d’après-midi (P).
Le format de 12 heures ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de
l’heure est valable dans tous les autres modes.
F-14
Chronomètre
Vous pouvez utiliser le chronomètre pour chronométrer le
temps écoulé et des temps intermédiaires.
La plage d’affichage numérique du chronomètre est de
999 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Le
chronomètre continue de fonctionner tant que vous ne
l’arrêtez pas. Lorsque la limite de chronométrage
mentionnée ci-dessus est atteinte, le chronomètre
revient à zéro et le chronométrage se poursuit.
Le chronométrage continue même si vous sortez du
mode Chronomètre.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C (page F-7).
F-15
Chronométrage du temps écoulé
En mode Chronomètre, appuyez sur D pour démarrer et arrêter le chronométrage du
temps écoulé.
Pendant le chronométrage du temps écoulé, il suffit d’appuyer sur A pour afficher
le temps intermédiaire actuel.
DAADA
Démarrage
(Arrêté) (Arrêté)(Chronométrage)
Temps
intermédiaire
Annulation du
temps intermédiaire
Remise à
zéro du tempsArrêt
(Temps
chronométré
affiché.)
(Temps
intermédiaire
affiché.)
(Temps
chronométré
affiché.)
F-16
Une pression sur D sans remise à zéro du temps affiché permet de redémarrer le
chronométrage du temps écoulé au point où il a été arrêté (temps chronométré
cumulé).
Le chronométrage du temps écoulé en cours se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre. Dans ce cas, le disque indicateur indique les minutes
chronométrées.
Disque indicateur
Secondes du temps
écoulé
1ère minute
seulement
État du chronométrage
STOP: Arrêté
RUN: Chronométrage
Sauf pendant l’affichage
d’un temps intermédiaire.
SPL: Temps intermédiaire affiché
Temps écoulé ou temps
intermédiaire
Heures
En alternance avec SPL ”
pendant l’affichage d’un
temps intermédiaire.
Minutes, secondes, 100
èmes
de secondes
F-17
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une
minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte
à rebours atteint zéro.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C (page F-7).
Temps initial
(Heures : Minutes)
Secondes
F-18
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie à compte à rebours pour mettre en marche la
minuterie à compte à rebours.
À la fin d’un compte à rebours, l’alarme retentit pendant 10 secondes à moins que
vous n’appuyiez sur un bouton pour l’arrêter.
Le temps du compte à rebours revient automatiquement à sa valeur initiale lorsque
l’alarme s’arrête.
Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour le mettre en pause.
Appuyez une nouvelle fois sur D pour poursuivre le compte à rebours.
Pour arrêter complètement un compte à rebours, appuyez d’abord sur D pour
l’interrompre, puis appuyez sur A. Le temps initial du compte à rebours réapparaît
à ce moment.
F-19
Pour régler le temps initial du compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affiché
en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez
environ deux secondes sur A jusqu’à ce que le
réglage des heures du temps initial du compte à
rebours se mette à clignoter. C’est le mode de réglage.
Lorsque vous maintenez A enfoncé “ Hold ” apparaît
tout d’abord sur l’écran. Maintenez A enfoncé
jusqu’à ce que “ Hold ” disparaisse.
Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît pas,
procédez comme indiqué dans “ Pour utiliser la
minuterie à compte à rebours ” (page F-18) pour
l’afficher.
2. Appuyez sur C pour faire avancer le clignotement dans l’ordre suivant et
sélectionner le réglage que vous voulez changer.
Temps initial
(Minutes)
Temps initial
(Heures)
C
C
3. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
Temps initial
(Heures : Minutes)
B
Guide d’utilisation 5259
F-20
Heure mondiale
L’heure mondiale indique numériquement l’heure actuelle
dans une des 48 villes (31 fuseaux horaires) du globe.
Vous pouvez facilement échanger la ville de résidence et
la ville d’heure mondiale actuellement sélectionnée.
Les heures indiquées par le mode Heure mondiale sont
synchronisées sur l’heure indiquée par le mode Indication
de l’heure. Si vous avez l’impression que l’heure du mode
Heure mondiale est fausse, assurez-vous que la ville
sélectionnée comme ville de résidence est correcte.
Assurez-vous aussi que l’heure actuelle, telle qu’indiquée
en mode Indication de l’heure, est correcte.
Les heures du mode Heure mondiale sont calculées d’après
les décalages horaires UTC. Reportez-vous à “ City code
Table ” (Tableau des codes de villes) à la fin de ce manuel
pour le détail sur les décalages horaires UTC pris en charge.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Heure mondiale, auquel
vous accédez en appuyant sur C (page F-7).
Ville d’heure mondiale
actuellement sélectionnée
Heure mondiale
B
F-21
Pour voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire
En mode Heure mondiale, utilisez D pour faire défiler les codes de villes (fuseaux
horaires). Maintenez le bouton enfoncé pour les faire défiler plus rapidement.
L’afficheur inférieur indique l’heure actuelle dans la ville d’heure mondiale.
Pour sélectionner le fuseau horaire UTC (Décalage 0), appuyez en même temps sur
B et D.
Lorsque le code de ville (fuseau horaire) souhaité est sélectionné, vous pouvez
appuyer sur A pour afficher la date. En l’espace d’une seconde environ, la montre
revient à l’indication de l’heure normale pour la ville actuellement sélectionnée.
A
Heures : Minutes
Secondes
Date
Une seconde
F-22
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville
1. En mode Heure mondiale, appuyez sur D pour afficher
le code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre
à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver.
2. Appuyez environ deux secondes sur A pour passer à
l’heure d’été (indicateur DST affiché) ou à l’heure
d’hiver (indicateur DST non affiché).
Lorsque vous maintenez A enfoncé “ Hold ” apparaît
tout d’abord sur l’écran. Maintenez A enfoncé jusqu’à
ce que “ Hold ” disparaisse.
L’indicateur DST apparaît dans l’afficheur inférieur
lorsque l’heure d’été est en service.
Vous pouvez mettre le réglage DST individuellement en
service pour chaque code de ville sauf pour le code
UTC.
Si vous mettez le réglage DST en service pour le code
de ville actuellement sélectionné comme ville de
résidence, le réglage DST sera mis en service pour
l’indication normale de l’heure.
Indicateur DST
F-23
Échange entre la ville de résidence et la ville d’heure mondiale
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour échanger la ville de résidence et la
ville d’heure mondiale. Votre ville de résidence devient votre ville d’heure mondiale, et
votre ville d’heure mondiale devient votre ville de résidence. Cette fonction est
pratique si vous voyagez fréquemment entre deux villes situées dans différents
fuseaux horaires.
Pour échanger la ville de résidence et la ville d’heure mondiale
1. En mode Heure mondiale, utilisez D pour sélectionner la ville d’heure mondiale
souhaitée.
2. Appuyez sur A et B jusqu’à ce que la montre bipe.
La ville sélectionnée à l’étape 1 pour l’heure mondiale devient votre ville de
résidence et les aiguilles des heures et des minutes se positionnent sur l’heure
actuelle dans cette ville. En même temps, la ville de résidence sélectionnée avant
l’étape 2 devient la ville d’heure mondiale, et le contenu de l’afficheur inférieur
change en conséquence.
Après avoir échangé la ville de résidence et la ville d’heure mondiale, la montre
reste en mode Heure mondiale et la ville sélectionnée comme ville de résidence
avant l’étape 2 indiquée comme ville d’heure mondiale.
F-24
Alarmes
Lorsqu’une alarme est en service, une tonalité retentit à
l’heure spécifiée pour cette alarme. L’une des alarmes est
une alarme snooze et les quatre autres sont des alarmes
quotidiennes.
Vous pouvez aussi mettre en service un signal horaire qui
marquera le changement d’heure par deux bips.
L’écran d’alarme snooze est indiqué par tandis que
les autres écrans d’alarme sont numérotés d’ à .
L’écran de signal horaire est indiqué par .
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur C
(page F-7).
Heure de lalarme
(Heures : Minutes)
F-25
Pour spécifier l’heure d’une alarme
1. En mode Alarme, utilisez D pour faire défiler les
écrans d’alarme jusqu’à ce que l’alarme dont vous
voulez régler l’heure apparaisse.
DDDD
DD
Pour régler l’heure d’une alarme, affichez l’écran
d’alarme approprié ( à ou ).
est l’écran de réglage du signal horaire
(page F-28).
L’alarme snooze se répète toutes les cinq minutes.
2. Après avoir sélectionné une alarme, appuyez environ deux secondes sur A de
sorte que le réglage des heures de l’heure de l’alarme se mette à clignoter. C’est le
mode de réglage.
Lorsque vous maintenez A enfoncé “ Hold ” apparaît tout d’abord sur l’écran.
Maintenez A enfoncé jusqu’à ce que “ Hold ” disparaisse.
À ce moment, l’alarme est automatiquement mise en service.
OFF (hors service)
F-26
3. Appuyez sur C pour faire clignoter soit le réglage des heures soit celui des
minutes.
4. Quand une réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
5. Appuyez sur A pour sortir du mode de réglage.
Fonctionnement de l’alarme
Une tonalité retentit pendant 10 secondes à l’heure préréglée de l’alarme, quel que
soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas de l’alarme snooze, l’alarme
se déclenche jusqu’à sept fois, à cinq minutes d’intervalle, à moins que vous ne la
mettiez hors service (page F-27).
Le déclenchement de l’alarme et du signal horaire dépend de l’heure indiquée pour
votre ville de résidence en mode Indication de l’heure.
Pour arrêter l’alarme, lorsqu’elle retentit, il suffit d’appuyer sur un bouton
quelconque.
Chacune des opérations suivantes met l’alarme snooze hors service si elle est
effectuée dans les 5 minutes d’intervalle où la tonalité de l’alarme s’arrête.
Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de lheure (page F-9)
Affichage de l’écran de réglage (page F-25)
F-27
Pour tester l’alarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
Pour mettre une alarme en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner une
alarme.
2. Appuyez sur A pour mettre cette alarme en ou hors
service.
Lorsque vous mettez une alarme ( ,,, ou
) en service, l’indicateur d’alarme en service
apparaît sur l’écran du mode Alarme correspondant.
Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme en service
apparaît quand une alarme est en service.
L’indicateur d’alarme en service clignote lorsque
l’alarme retentit.
L’indicateur d’alarme snooze clignote lorsque l’alarme
snooze retentit et pendant les 5 minutes d’intervalle
entre les alarmes.
Indicateur dalarme
snooze
Indicateur dalarme
en service
ON (en service)
F-28
Pour mettre le signal horaire en ou hors service
1. En mode Alarme, utilisez D pour sélectionner le signal
horaire ( ) (page F-25).
2. Appuyez sur A pour mettre le signal horaire en ou
hors service.
L’indicateur de signal horaire en service apparaît sur
l’afficheur dans tous les modes lorsque cette fonction
est en service.
ON (en service)
Indicateur de signal
horaire en service
F-29
Éclairage
Une DEL (diode électroluminescente) éclaire l’afficheur
de la montre pour qu’il soit mieux visible à l’obscurité.
L’autocommutateur d’éclairage de la montre éclaire
l’afficheur lorsque vous tournez la montre vers votre
visage.
L’autocommutateur d’éclairage doit être activé (signalé
par l’indicateur d’autocommutateur d’éclairage) pour
pouvoir allumer l’afficheur.
Voir “ Précautions concernant l’éclairage ” (page F-38)
pour d’autres informations importantes concernant
l’éclairage.
Pour éclairer manuellement l’afficheur
Dans n’importe quel mode, appuyez sur B pour éclairer
l’afficheur.
Ce bouton permet d’éclairer l’afficheur quel que soit le
réglage actuel de l’autocommutateur d’éclairage.
Indicateur
dautocommutateur
d’éclairage
Guide d’utilisation 5259
F-30
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner 1,5 seconde ou 3
secondes comme durée d’éclairage. Lorsque vous appuyez sur
B
, l’afficheur reste
éclairé 1,5 seconde ou 3 secondes environ, selon la durée d’éclairage spécifiée.
Pour spécifier la durée d’éclairage
1. En mode Indication de l'heure, appuyez environ deux
secondes sur A jusqu'à ce que “ SET ” apparaisse sur
l’afficheur.
Notez que si vous maintenez A trop longtemps
enfoncé (environ cinq secondes) vous accéderez à un
autre type de mode de réglage (page F-33).
2. Appuyez dix fois sur C pour afficher la durée
d’éclairage actuelle, ou .
3. Appuyez sur D pour sélectionner (1,5 seconde) ou
(trois secondes).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
LIGHT (Éclairage)
F-31
À propos de l’autocommutateur d’éclairage
L’afficheur s’allume dans n’importe quel mode si vous tenez le bras de la façon
indiquée ci-dessous et si l’autocommutateur d’éclairage a été activé.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers vous de plus de
40 degrés pour allumer L’afficheur.
Portez la montre sur la face externe du poignet.
Parallèle
au sol Plus de
40°
F-32
Avertissement !
Consultez les données de la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez
l’autocommutateur d’éclairage. Soyez particulièrement prudent lorsque vous
courez ou pratiquez une activité où un accident ou des blessures sont
possibles. Attention à l’éclairage subit de la montre : il peut surprendre ou
distraire votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, veillez à désactiver l’autocommutateur
d’éclairage avant de monter à bicyclette, à moto ou dans un véhicule. Le
fonctionnement subit et inopiné de l’autocommutateur peut distraire et
provoquer un accident de la route et des blessures graves.
Pour activer et désactiver l’autocommutateur d’éclairage
En mode Indication de l’heure, appuyez trois secondes environ sur B pour activer
(indicateur d’autocommutateur d’éclairage affiché) et désactiver (indicateur
d’autocommutateur d’éclairage non affiché) l’autocommutateur.
L’indicateur d’autocommutateur d’éclairage reste affiché dans tous les modes
lorsque l’autocommutateur d’éclairage est activé.
Pour empêcher la pile de s’user trop vite, l’autocommutateur d’éclairage se
désactive environ six heures après avoir été activé. Réactivez l’autocommutateur de
la façon indiquée ci-dessous, si nécessaire.
F-33
Correction des positions d’origine des aiguilles
Une exposition à un magnétisme ou à un choc puissant peut dérégler le disque
indicateur et les aiguilles des heures et des minutes de la montre. Dans ce cas, vous
pouvez corriger les indications analogiques.
Pour corriger les positions d’origine
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ cinq
secondes sur A jusqu’à ce que H-SET ( )
apparaisse dans l’afficheur supérieur et Sub ( ) dans
l’afficheur inférieur.
2. Vérifiez la position du disque indicateur.
Le disque indicateur est à la position d’origine
correcte s’il indique 60 (position 12 heures). S’il n’est
pas à la bonne position, utilisez les boutons D (+)
and B (–) pour corriger sa position.
Après avoir vérifié que le disque indicateur était à sa
position d’origine correcte, appuyez sur C.
Position correcte du
disque indicateur
F-34
3. Vérifiez les positions des aiguilles des heures et des
minutes.
Les aiguilles sont à leurs positions d’origine correctes
si elles indiquent 12 heures. Si ce n’est pas le cas,
utilisez D (sens horaire) et B (sens antihoraire)
pour corriger leurs positions.
4. Lorsque tout est comme vous voulez, appuyez sur A
pour revenir à l’indication de l’heure normale.
À ce moment, les aiguilles des heures et des minutes se
positionnent sur l’heure du mode Indication de l’heure et
le disque indicateur se positionne sur 0.
Si vous appuyez sur C ici, vous reviendrez au réglage
valide au début de l’étape 2.
Positions correctes des
aiguilles des heures et
des minutes
F-35
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de
la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Tonalité des boutons Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la
montre une tonalité retentit. Cette tonalité peut être mise
en ou hors service, comme vous le souhaitez.
Même si vous mettez la tonalité des boutons hors
service, les alarmes, le signal horaire et les autres bips
fonctionnent normalement.
Indicateur de silencieux
F-36
Pour mettre en ou hors service la tonalité des boutons
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur A jusqu’à ce
que “ SET ” apparaisse sur l’afficheur.
Notez que si vous maintenez A trop longtemps enfoncé (environ cinq secondes)
vous accéderez à un autre type de mode de réglage (page F-33).
2. Appuyez neuf fois sur C jusqu’à ce que le réglage actuel de la tonalité des
boutons ( ou MUTE) apparaisse.
3. Appuyez sur D pour sélectionner (tonalité en service) ou MUTE (tonalité
hors service).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur de silencieux apparaît dans tous les modes lorsque la tonalité des
boutons est hors service.
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez un réglage clignoter sur l’afficheur de la montre pendant deux ou
trois minutes sans effectuer aucune opération, la montre sortira automatiquement du
mode de réglage.
La montre revient automatiquement au mode Indication de l’heure si vous
n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes en mode Alarme.
F-37
Mouvement rapide
Les boutons D et B servent à changer de réglage dans différents modes de
réglage. Dans la plupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet de
changer plus rapidement le réglage.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Chronomètre, Heure mondiale ou Alarme, les
données consultées avant de sortir de ce mode réapparaissent en premier.
Indication de l’heure
Si vous remettez les secondes à lorsque le compte actuel est entre 30 et 59
secondes, les minutes augmenteront d’une unité. Si vous remettez les secondes à
entre 00 et 29 secondes, les minutes ne changeront pas.
L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs de
mois et des années bissextiles. Lorsque vous avez réglé la date, vous n’avez en
principe plus besoin de la changer, sauf si la pile a été remplacée.
L’heure actuelle est calculée pour chacun des codes de villes du mode Indication de
l’heure et du mode Heure mondiale en fonction de l’heure universelle coordonnée
(UTC) et de l’heure spécifiée pour votre ville de résidence.
F-38
Précautions concernant l’éclairage
L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit.
L’éclairage s’éteint automatiquement selon la durée d’éclairage spécifiée.
L’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile.
Précautions concernant l’autocommutateur d’éclairage
Evitez de porter la montre sur la face interne de votre poignet. L’autocommutateur
d’éclairage risque de fonctionner lorsque vous n’en avez pas besoin, ce qui peut
réduire l’autonomie de la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne de
votre poignet, désactivez l’autocommutateur.
L’éclairage risque de pas s’allumer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés de la parallèle. Assurez-
vous que la paume de votre main est parallèle au sol
avant de l’incliner.
L’éclairage s’éteint au bout de 1,5 ou 3 secondes
environ, même si vous laissez la montre tournée vers
votre visage.
Plus de 15 degrés
trop haut
F-39
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement de
l’autocommutateur d’éclairage. Si l’afficheur ne s’allume pas, remettez la montre
dans sa position d’origine (parallèle au sol) puis inclinez-la vers vous. S’il ne
fonctionne toujours pas, laissez tomber le bras le long du corps puis relevez-le.
Dans certains cas, il faut jusqu’à une seconde pour que l’afficheur s’éclaire. Cela ne
signifie pas qu’il fonctionne mal.
On peut entendre un léger cliquetis lorsque la montre est secouée. Ce son provient
du mécanisme de l’autocommutateur d’éclairage. Il ne s’agit pas d’une défectuosité
de la montre.
Guide d’utilisation 5259
F-40
Fiche technique
Précision à température normale : ± 15 secondes par mois
Indication numérique de l’heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (PM),
mois, jour, jour de la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
l’année 2000 à l’année 2099
Divers : Code de ville de résidence (un des 48 codes de villes peut être
sélectionné) ; Heure d’hiver/Heure d’été
Indication analogique de l’heure : Heures, minutes (l’aiguille bouge toutes les 20
secondes)
Chronomètre :
Unité de mesure : 1/100ème de seconde
Capacité de mesure : 999:59'59,99"
Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires
Disque indicateur : Secondes, État du chonométrage
F-41
Minuterie à compte à rebours :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 minute)
Heure mondiale : 48 villes (31 fuseaux horaires)
Divers : Heure d’été/Heure d’hiver, Échange entre la ville de résidence et la ville
d’heure mondiale
Alarmes : 5 alarmes quotidiennes (avec une alarme snooze), Signal horaire
Éclairage : DEL (diode électroluminescente), Autocommutateur d’éclairage ; Durée
d’éclairage au choix
Divers : Tonalité des boutons en/hors service
Pile : Deux piles à l’oxyde d’argent (Type : SR927W)
Autonomie approximative de la pile : 3 ans avec une SR927W
(dix secondes de fonctionnement de l’alarme par jour, un éclairage (1,5 seconde)
par jour)
B
L-1
City Code Table
L-2
City Code Table
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico City
Chicago
New York
Santiago
Halifax
St. Johns
–11
–10
–9
–8
–7
–6
–5
–4
–3.5
PPG
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX
CHI
NYC
SCL
YHZ
YYT
City UTC Offset/
GMT Differential
City
Code
City UTC Offset/
GMT Differential
City
Code
RIO
FEN
RAI
UTC
LIS
LON
MAD
PAR
ROM
BER
STO
ATH
CAI
JRS
Rio De Janeiro
Fernando de Noronha
Praia
Lisbon
London
Madrid
Paris
Rome
Berlin
Stockholm
Athens
Cairo
Jerusalem
–3
–2
–1
0
+1
+2
L-3
* The above is current as of June 2012. This watch does not reflect the change in the
Moscow (MOW) time offset to +4. Because of this, you should leave the summer
time setting turned on (which advances the time by one hour) for Moscow (MOW).
City UTC Offset/
GMT Differential
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
City
Code
MOW*
JED
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
KTM
DAC
RGN
BKK
Moscow
Jeddah
Teh r a n
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
Kathmandu
Dhaka
Yangon
Bangkok
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+5.75
+6
+6.5
+7
SIN
HKG
BJS
TPE
SEL
TYO
ADL
GUM
SYD
NOU
WLG
Singapore
Hong Kong
Beijing
Taipei
Seoul
Tokyo
Adelaide
Guam
Sydney
Noumea
Wellington
+8
+9
+9.5
+10
+11
+12
L-4
This table shows the city codes of this watch.
The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Casio GA-300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à