Retsch EasySieve Mode d'emploi Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Allemagne | 23.06.2022 Version 0009
Mode d'emploi
Logiciel d'analyse EasySieve®
Traduction
2
Droit d'auteur
© Copyright by
Retsch GmbH
Retsch-Allee 1-5
42781 Haan
Allemagne
3
Table des matières
1 Notes relatives aux instructions de service ....................................................................................... 6
1.1 Exclusion de responsabilité ............................................................................................................... 6
1.2 Droit d‘auteur ..................................................................................................................................... 6
1.3 Explications relatives aux notes de sécurité ...................................................................................... 7
1.4 Notes de sécurité générales .............................................................................................................. 7
1.5 Réparations........................................................................................................................................ 8
2 Formulaire de confirmation pour l‘exploitant ..................................................................................... 9
3 Caractéristiques techniques .............................................................................................................. 10
3.1 Configuration requise pour le système ............................................................................................ 10
4 Installation ............................................................................................................................................ 12
5 Première mise en service ................................................................................................................... 14
5.1 Mode de fonctionnement ................................................................................................................. 15
5.1.1 Types de ficher utilisés ................................................................................................................ 16
5.1.2 Grandeurs caractéristiques utilisées ........................................................................................... 16
5.2 Procéder au premier tamisage ........................................................................................................ 17
5.3 Évaluation des résultats de mesure ................................................................................................ 18
6 Utilisation du programme ................................................................................................................... 19
6.1 Fonctions de l’élément de menu principal "File" .............................................................................. 20
6.1.1 Ouvrir le fichier de résultat ........................................................................................................... 20
6.1.2 Enregistrer le fichier de résultat sous .......................................................................................... 21
6.1.3 Exporter le fichier de résultat ....................................................................................................... 21
6.1.4 Ouvrir le répertoire de sauvegarde .............................................................................................. 22
6.1.5 Configuration d‘imprimante .......................................................................................................... 22
6.1.6 Prévisualisation de l‘impression................................................................................................... 22
6.1.7 Imprimer le protocole ................................................................................................................... 23
6.1.8 Fichiers utilisés en dernier ........................................................................................................... 24
6.1.9 Fermer ......................................................................................................................................... 24
6.2 Fonctions de l’élément de menu principal "Edit" ............................................................................. 24
6.2.1 Copier tableau (ASCII) ................................................................................................................. 25
6.2.2 Copier protocole........................................................................................................................... 25
6.2.3 Copier diagramme ....................................................................................................................... 25
6.2.4 Copier grandeurs caractéristiques ............................................................................................... 26
6.2.5 Copier grandeurs caractéristiques (ASCII) .................................................................................. 26
6.3 Fonctions de l’élément de menu principal "Sieve analysis" ............................................................ 26
6.3.1 Démarrer analyse de tamisage .................................................................................................... 27
6.3.1.1 Analyse de tamisage avec machine à tamis vibrant, à tamis plat ou tamiseuse à battements
28
6.3.1.2 Analyse de tamisage avec une tamiseuse à jet d‘air........................................................... 31
6.3.1.3 Démarrer l’analyse de tamisage dans le mode de mesure ................................................. 32
6.3.2 Nouvelle opération de tamisage .................................................................................................. 33
6.3.3 Modifier opération de tamisage ................................................................................................... 36
6.3.4 Charger l’opération de tamisage.................................................................................................. 37
6.3.5 Enregistrer l’opération de tamisage ............................................................................................. 38
6.4 Fonctions de l’élément de menu principal "Results" (résultats) ...................................................... 39
6.4.1 Tableau ........................................................................................................................................ 39
6.4.1.1 Fonctions de l’élément de barre de menu "File" (fichier) ..................................................... 40
6.4.1.2 Fonctions de l’élément de barre de menu "Edit" (modifier) ................................................. 41
6.4.1.3 Fonctions de l’élément de barre de menu "View" (vue)....................................................... 42
6.4.1.4 Fonctions de l’élément de barre de menu "Help" (aide) ...................................................... 44
6.4.2 Diagramme .................................................................................................................................. 44
6.4.2.1 Fonctions de l’élément de barre de menu "File" (fichier) ..................................................... 46
6.4.2.2 Fonctions de l’élément de barre de menu "Edit" (modifier) ................................................. 47
4
6.4.2.3 Fonctions de l’élément de barre de menu "View" (vue)....................................................... 47
6.4.2.4 Fonctions de l’élément de barre de menu "Extras" (outils).................................................. 49
6.4.2.5 Fonctions de l’élément de barre de menu "Help" (aide) ...................................................... 52
6.4.3 Grandeurs caractéristiques .......................................................................................................... 52
6.4.3.1 Fonctions de l’élément de barre de menu "File" (fichier) ..................................................... 53
6.4.3.2 Fonctions de l’élément de barre de menu "Edit" (modifier) ................................................. 54
6.4.3.3 Fonctions de l’élément de barre de menu "View" (vue)....................................................... 55
6.4.3.4 Fonctions de l’élément de barre de menu "Help" (aide) ...................................................... 58
6.4.4 Moyenne ...................................................................................................................................... 58
6.4.5 Analyse de tendance ................................................................................................................... 58
6.4.5.1 Fonctions de l’élément de barre de menu "File" (fichier) ..................................................... 60
6.4.5.2 Fonctions de l’élément de barre de menu "Edit" (modifier) ................................................. 61
6.4.5.3 Fonctions de l’élément de barre de menu "View" (vue)....................................................... 61
6.4.5.4 Fonctions de l’élément de barre de menu "Extras" (outils).................................................. 64
6.4.5.5 Fonctions de l’élément de barre de menu "Help" (aide) ...................................................... 65
6.5 Fonctions de l’élément de menu principal "Options" (options) ........................................................ 65
6.5.1 Modifier les seuils de granulométrie ............................................................................................ 65
6.5.2 Paramètres de tamisage .............................................................................................................. 66
6.5.3 Ordres de grandeur ..................................................................................................................... 67
6.5.4 Stock de tamisage ....................................................................................................................... 69
6.5.5 Entrer une courbe de référence ................................................................................................... 71
6.6 Fonctions de l’élément de menu principal "Extras" (outils) ............................................................. 73
6.6.1 Langue (Language) ..................................................................................................................... 74
6.6.2 Date ............................................................................................................................................. 75
6.6.3 Passer en mode d‘opération ........................................................................................................ 75
6.6.4 Passer en mode de mesure ......................................................................................................... 75
6.6.5 Police d‘écran .............................................................................................................................. 76
6.6.6 Police d’imprimante comme police d‘écran ................................................................................. 76
6.6.7 Police d‘imprimante ..................................................................................................................... 76
6.6.8 Configuration du protocole ........................................................................................................... 76
6.6.9 Protocoler la communication ....................................................................................................... 77
6.7 Fonctions de l’élément de menu principal "Help" (aide) .................................................................. 78
6.7.1 Aide .............................................................................................................................................. 78
6.7.2 Info EasySieve® ........................................................................................................................... 78
7 Messages d’erreur et indications ...................................................................................................... 79
8 Installation manuelle ........................................................................................................................... 81
8.1 Pilote USB pour la commande de la tamiseuse avec clé USB ....................................................... 81
8.1.1 Pilote USB pour la tamiseuse vibrante AS 200 control / AS 300 control .................................... 81
8.1.2 Pilote USB pour la tamiseuse à jet d’air AS 200 jet..................................................................... 82
8.2 Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable 32bit ............................................................................ 83
8.3 EasySieve® ...................................................................................................................................... 83
8.4 Pilote de convertisseur RS232-to-USB pour la commande de la balance ou d’une tamiseuse avec
port RS232 ................................................................................................................................................... 84
9 Accessoires ......................................................................................................................................... 85
10 Élimination ........................................................................................................................................... 86
11 Annexe .................................................................................................................................................. 87
11.1 Liste des grandeurs caractéristiques ............................................................................................... 87
11.2 Assignation manuelle d’un numéro de port COM ............................................................................ 91
11.3 Déconnexion du mode d’économie d’énergie de l’interface USB ................................................... 91
12 Index ..................................................................................................................................................... 92
Notes relatives aux instructions de service
5
Notes relatives aux instructions de service
6
1 Notes relatives aux instructions de service
Cher utilisateur,
Veuillez lire attentivement ces instructions d‘utilisation avant l’installation du logiciel et
l’utilisation du programme.
Ces instructions d‘utilisation sont des instructions techniques permettant de garantir une
utilisation sûre du programme. Elles comprennent toutes les informations nécessaires pour les
domaines mentionnés dans le sommaire. Cette documentation technique est un document de
référence, qui fournit des instructions d‘apprentissage. Les chapitres individuels sont des unités
indépendantes les unes des autres. Afin de garantir une utilisation sûre et conforme du
programme, il est nécessaire de connaître les chapitres importants (pour les groupes cible
respectifs et définis par domaine).
Ces instructions d‘utilisation ne comprennent pas d’instructions de réparation. En cas de
questions ou de doutes quant à ces instructions ou ce programme, ou en cas d’éventuelles
pannes ou réparations nécessaires, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou directement à
Retsch GmbH.
Des informations techniques d‘utilisation, qui se rapportent aux échantillons à traiter, ne sont
pas fournies ou que dans certaines conditions.
Version actuelle :
Cette révision de document 0003 se réfère aux instructions de service "Logiciel d'analyse
EasySieve®". Ces instructions de service décrivent la version logicielle 5.0 ou une nouvelle
version.
1.1 Exclusion de responsabilité
Les présentes instructions de service ont été réalisées avec le plus grand soin. Sous réserve de
modifications techniques et logicielles. Aucune responsabilité n’est assumée pour les
personnes et les dommages matériels, qui résultent du non-respect dans ces instructions.
1.2 Droit d‘auteur
Il n’est pas autorisé de dupliquer, distribuer, traiter ou copier en aucune façon les présentes
instructions de service ou des parties de celles-ci ou leur contenu sans l’autorisation écrite
préalable de Retsch GmbH. En cas de non-respect, des dommages-intérêts peuvent être
revendiqués.
Notes relatives aux instructions de service
7
1.3 Explications relatives aux notes de sécurité
Les signes et symboles suivants sont utilisés dans ces instructions de service :
Référence à une recommandation et/ou une information importante
Référence à un chapitre, un tableau ou une illustration
Consigne opératoire
Nom
Fonction de menu logicielle
[Nom]
Bouton logiciel
Nom
Case logicielle
Ces instructions de service comportent les notes de sécurité suivantes, qui mettent en garde
contre des risques et des dommages :
PRUDENCE
C1.0000
Type de danger / de dommage corporel
Source de danger
Éventuelles conséquences s’il n’est pas pris considération des dangers.
Instructions et notes pour éviter des dangers.
Le non-respect de la note de sécurité pour la prudence peut entraîner des dommages
corporels moyens ou minimes. Il existe un risque moyen ou minime d’accident ou de
dommage corporel. Dans le texte ou dans les consignes opératoires, le terme PRUDENCE
est utilisé en supplément.
NOTE
N1.0000
Type de dommage matériel
Source de dommage matériel
Éventuelles conséquences s’il n’est pas pris considération des notes.
Instructions et notes pour éviter des dommages matériels.
Le non-respect de la note peut entraîner des dommages matériels. Il n’existe toutefois pas de
risque de dommage corporel. Dans le texte ou dans les consignes opératoires, le terme NOTE
est utilisé en supplément.
1.4 Notes de sécurité générales
Groupe cible :
Toutes les personnes qui ont à faire d’une manière ou d’une autre à ce programme.
Ce programme est un logiciel moderne, performant de Retsch GmbH et est au niveau
technique le plus récent. La sécurité d’utilisation est assurée si ce programme est utilisé de
manière conforme et en bonne connaissance de la documentation technique.
Responsable de la sécurité :
C’est l’exploitant qui doit lui-même assurer que les personnes ayant à faire et utilisant ce
programme…
aient pris connaissance et compris toutes les directives relatives à la sécurité,
connaissent avant de commencer le travail toutes les instructions et directives du groupe
cible important pour eux,
Notes relatives aux instructions de service
8
aient accès à tout moment et sans problème à la documentation technique de ce
programme,
aient informé, avant de commencer le travail avec le programme, le personnel sur
l’utilisation sûre et conforme, soit par instruction orale de la part d’une personne
compétente et/ou au moyen de cette documentation technique.
PRUDENCE Une utilisation non conforme peut causer des dommages corporels et
matériels ainsi que des blessures. L’exploitant est lui-même responsable de sa propre sécurité
et de la sécurité de ses collaborateurs. L’exploitant doit lui-même assurer qu’aucune personne
non autorisée n‘ait accès au programme et à l’appareil qu’il commande.
1.5 Réparations
Ces instructions de service ne comprennent pas d’instructions de réparation. Pour des raisons
de sécurité, les réparations ne peuvent être effectuées que par la représentation ou par une
représentation agréée ainsi que par des techniciens de service qualifiés Retsch GmbH.
En cas de réparation, veuillez informer…
…la représentation de Retsch GmbH dans votre pays.
…votre fournisseur, ou
…directement Retsch GmbH.
Adresse de service après-vente :
Formulaire de confirmation pour l‘exploitant
9
2 Formulaire de confirmation pour l‘exploitant
Ces instructions d‘utilisation contiennent des indications fondamentales, qui doivent être
absolument observées, pour l’utilisation du programme. Elles doivent absolument avoir été lues
par l’opérateur et par le personnel spécialisé responsable du logiciel, avant l’utilisation du
programme. Ces instructions d‘utilisation doivent être toujours accessibles et disponibles au lieu
d‘utilisation.
L’utilisateur du programme confirme ici à l’exploitant (propriétaire), qu’il a été suffisamment
instruit pour l’utilisation du programme. Les instructions d‘utilisation ont été remises à
l’utilisateur, qui en a pris connaissance et qui dispose ainsi de toutes les informations
nécessaires pour garantir une utilisation. Il est suffisamment familiarisé avec le programme.
Nous conseillons à l’exploitant de se faire confirmer, pour assurer une garantie juridique, que
les utilisateurs ont reçu des instructions pour la commande du programme.
J’ai pris connaissance de tous les chapitres de ces instructions de service et de toutes
les notes de sécurité et d‘avertissement.
Opérateur
Nom, prénom (copie)
Position dans l’entreprise
Lieu, date et signature
Exploitant ou technicien du service après-vente
Nom, prénom (copie)
Position dans l’entreprise
Lieu, date et signature
Caractéristiques techniques
10
3 Caractéristiques techniques
EasySieve® est un programme pour l’analyse de granulométrie. Il est capable de procéder
automatiquement aux opérations de mesure et de pesée requises de la saisie des poids des
tamis d’analyse jusqu’à l’évaluation des données.
Le programme EasySieve® peut communiquer directement avec des tamiseuses de Retsch
GmbH et les commander. Il guide l’utilisateur à travers les étapes de travail respectives. Divers
champs de saisie permettent d’entrer des paramètres existants et les grandeurs
caractéristiques. Les paramètres constants peuvent être modifiés, enregistrés et de nouveau
appelés à tout moment.
Si une balance est raccordée, les données correspondantes (poids à vide des tamis d‘analyse,
pesée finale des tamis d’analyse chargés) peuvent être transmises directement au programme
EasySieve®. Si aucune balance n’est raccordée, l’entrée peut être effectuée manuellement.
Le programme EasySieve® calcule toutes les répartitions des particules usuelles et les valeurs
caractéristiques de la grandeur de particule et permet une représentation tabulaire et graphique
des résultats dans un protocole de mesure respectant les normes. Il est par ailleurs possible
d’exporter des données vers d’autres produits logiciels (par ex. Microsoft Excel).
Le programme EasySieve® permet d’évaluer des processus de tamisage avec jusqu’à 30 tamis
d‘analyse plus fond de réception. Le programme EasySieve® supporte une ouverture de tamis
maximale de 125 mm.
Le programme EasySieve® est également disponible comme version compatible avec AuditTrail
conformément à 21CFR Part 11.
3.1 Configuration requise pour le système
NOTE
N2.0029
Configuration requise pour le système
Non-respect des exigences minimales requises pour le système
Trop peu de mémoire vive (RAM) et/ou pas suffisamment d’espace libre
sur le disque dur peuvent provoquer des incidents de programme.
Une performante insuffisante du système peut provoquer une perte de
données.
Respectez la configuration minimale requise pour le système afin
d’assurer un service stable et performant du programme.
Les exigences minimales requises pour le système dans le tableau ci-dessous se réfèrent
uniquement au programme EasySieve®.
Composantes
Exigence minimum requise
Système d‘exploitation
Windows XP (32bits)
Windows 7/8 (32bits / 64bits)
Windows 10 (32bits / 64bits)
Processeur
Intel Core i5
Mémoire vice (RAM)
4 Go
Caractéristiques techniques
11
Espace libre requis sur le disque
dur
50 Mo
Espace recommandé sur le
disque dur
100 Go
Port USB
2 (2.0 ou supérieur, respectivement un
pour la clé USB et la tamiseuse)
Port RS232 ou USB
1 (pour le raccord optionnel d’une
balance)
Connexion réseau
Recommandée pour les sauvegardes
automatiques
Connexion réseau
Recommandée pour la téléassistance
Le programme EasySieve® requiert comme système d‘exploitation Windows XP ou version
supérieure dans la version 32 bits ou 64 bits. En outre, les logiciels suivants sont nécessaires :
Pilote USB pour la commande de la tamiseuse avec clé USB
Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable 32bit
Pilote de convertisseur RS232-to-USB pour la commande de la balance ou d’une
tamiseuse avec port RS232
Les fichiers d’installations nécessaires se trouvent sur le support de données fourni. Le
déroulement de l’installation automatisée est décrite au chapitre suivant "Installation". Si une
installation manuelle d’une ou de plusieurs composantes devait être nécessaire, la procédure
détaillée est décrite au chapitre "Installation manuelle".
Installation
12
4 Installation
NOTE
N3.0030
Droits d’administrateur locaux
Le programme EasySieve® requiert pour l’installation et le service des droits
d’administrateur locaux
Sans autorisation de lecture et d’écriture, une installation sans difficultés
et un service sans incidents ne sont pas garantis.
Une autorisation de lecture et d’écriture insuffisante pendant le service
peut causer des pertes de données.
Assurez que chaque utilisateur Windows dispose de l’autorisation
de lecture et d’écriture nécessaire pour le répertoire d’installation du
programme.
NOTE
N4.0034
Pilote manquant ou incorrect pour la commande de l‘appareil
Raccord de l’appareil sans installation préalable du pilote
Si un appareil est raccordé au PC sans installation préalable du pilote
adapté, un pilote incorrect de Windows peut être installé.
Il n’est pas possible d’établir une communication entre le PC et l‘appareil.
Installez toujours le pilote de l’appareil AVANT de raccorder
l’appareil au PC !
NOTE Les captures d’écran des installations de programme individuelles sont représentées à
titre explicatif et peuvent diverger des versions existantes sur le support de données.
Ce chapitre décrit l’installation automatique du programme EasySieve®, y compris les
composantes supplémentaires nécessaires. Le fichier setup nécessaire se trouve sur le support
de données fourni.
NOTE Si une installation manuelle d’une ou de plusieurs composantes devait être nécessaire,
la procédure détaillée est décrite au chapitre "Installation manuelle".
Introduisez le support de données dans un port USB libre et ouvrez le programme Windows
Explorer.
Double-cliquez sur le fichier EXE "EasySieveSetup…" et sélectionnez la langue d’installation
souhaitée.
Acceptez les conditions de licence. Un assistant d’installation vous guidera durant toute la
procédure d‘installation. L’installation de tous les composants logiciels nécessaires est alors
effectuée automatiquement. Ceci peut durer quelques minutes.
Acceptez les conditions de licence et entrez le numéro de série à neuf chiffres. Conservez
les réglages standards.
Une fois l’installation effectuée, procédez à un nouveau démarrage.
Installation
13
Ill. 1 : Installation EasySieve®
À l’installation, le répertoire C:\EasySieve est créé avec les sous-répertoires SIEVEDAT et
SIEVESYS. Les fichiers suivants se trouvent dans les répertoires individuels :
Répertoire
Description
EasySieve
Répertoire principal :
Comprend les fichiers système du programme EasySieve®, ainsi que les
instructions d‘utilisation.
SIEVEDAT
Répertoire des résultats de mesure :
Les résultats de mesure se trouvent dans des fichiers RDF, XLD, XLE,
et/ou CCG dans des sous-répertoires conformément aux réglages dans
les opérations de tamisage.
SIEVESYS
Répertoire des opérations de tamisage, fichiers des ordres de
grandeur et fichiers de référence :
Les opérations de tamisage se trouvent dans des fichiers AFG, les fichiers
d’ordres de grandeur dans des fichiers GKL et les fichiers de référence
dans des fichiers REF.
Pendant l’installation, les exemples de mesure "RETSCH001.rdf" et "RETSCH002.rdf" sont
placés dans le fichier RETSCH du sous-répertoire SIEVEDAT. Par ailleurs, les fichiers
"RETSCH.afg", "RETSCH.gkl", "retsch_o.ref" et "retsch_u.ref" sont placés dans le sous-
répertoire SIEVESYS. Ces fichiers servent respectivement pour une opération de tamisage, un
fichier d’ordre de grandeur et deux fichiers de référence. Du fait de l’existence de ces fichiers, il
est possible après l’installation d’avoir accès à toutes les fonctions du programme EasySieve®.
Les fichiers d’exemple ne sont pas obligatoirement nécessaires pour le service et peuvent, si
souhaité, être effacés par la suite.
Pendant l’installation, un fichier ZIP est enregistré en supplément sur le desktop, celui-ci
comprend des informations (fichiers LOG) concernant le déroulement de l’installation des
composants logiciels individuels. Ce fichier ZIP peut normalement être effacé une fois
l’installation correctement effectuée. Le fichier ZIP n’est utile que dans des cas exceptionnels,
quand des erreurs surviennent pendant l‘installation. Les fichiers LOG peuvent dans ce cas
comprendre des informations sur la cause de l‘erreur.
Première mise en service
14
5 Première mise en service
PRUDENCE
C2.0021
Risque de dommages corporels
Commande externe
En cas de commande externe par le programme EasySieve®, il existe un
risque d’un démarrage inattendu ou involontaire de l’appareil à
commander.
L’appareil commandé doit toujours se trouver à portée de vue de
l’utilisateur du programme EasySieve®.
Observez de même les instructions d’utilisation et les notes
d’avertissement de l’appareil correspondant.
NOTE
N5.0035
Dérangement de la communication entre le programme et l‘appareil
Retrait du câble de données pendant le service du programme en cours
Si le câble de données est enlevé, pendant que le programme
EasySieve® est en cours, ceci peut provoquer une perte des données.
Une communication parfaite ne peut plus être garantie sans redémarrer le
PC.
Ne jamais séparer le câble de données de l’appareil et/ou du PC
pendant que le programme EasySieve® est en cours et que l’appareil
commandé est activé.
Pour les tamiseuses avec un port USB, reliez la fiche du câble USB au port USB à la
tamiseuse.
Pour les tamiseuses avec un port RS232, reliez la fiche RS232 du câble convertisseur du
port RS232 à la tamiseuse.
Reliez l’autre côté du câble USB ou du câble convertisseur à un port USB libre au PC.
Allumez la tamiseuse. Windows installe maintenant automatiquement le programme pilote
correspondant.
Démarrez le programme EasySieve® en double-cliquant sur le symbole de bureau
"EasySieve". La tamiseuse ne peut être commandée que par le programme EasySieve®.
NOTE
N6.0032
Clé USB
Endommagement dû à une manipulation incorrecte
La clé USB se comporte comme une clé USB normale et peut être
endommagée de manière irréversible en cas de manipulation incorrecte
(par ex. quand elle est retirée du port USB sans éjection préalable).
La clé USB n’est pas en mode „lecture seule“ ! En cas de formatage de la
clé USB, toutes les données se trouvant sur la clé seront perdues.
Éjectez la clé toujours via le symbole de lecteur USB dans la
Windows barre d‘outils.
Première mise en service
15
NOTE
N7.0031
Enregistrement du produit
Perte de la clé USB
En cas de perte de la clé USB, une nouvelle installation du logiciel n’est
plus possible.
Conservez la clé soigneusement.
Afin que vous puissiez obtenir une clé USB de remplacement, il est
nécessaire de faire enregistrer votre logiciel à l’adresse
http://www.retsch.fr/fr/produits/tamiser/logiciels-d-
analyse/informations-telecharger/. Un remplacement de la clé sans
enregistrement préalable est difficile !
5.1 Mode de fonctionnement
Une analyse de tamis avec le programme EasySieve® a lieu dans le cadre de trois opérations
séparées les unes des autres :
1. Définition d’une opération de tamisage
2. Exécution d’un tamisage
3. Évaluation des résultats
Le programme EasySieve® permet une commande externe d’une tamiseuse. Une tamiseuse de
Retsch GmbH doit être à cet effet relier au PC par un port libre (USB ou RS232) et le pilote
adapté.
Tamiseuse
Port
Pilote
AS 200 control
USB
USB
AS 200 jet
USB
USB
AS 200 tap
RS232
RS232
AS 300 control
USB
USB
AS 400 control
RS232
RS232
AS 450 control
RS232
RS232
En option, une reprise automatique des poids d’une balance reliée au PC par un port libre est
de même possible. Si la balance dispose d’un port RS232, le câble de convertisseur RS232-to-
USB fourni peut être utilisé. Veuillez autrement lire les instructions d’utilisation séparées de la
balance pour obtenir des informations sur le pilote d’appareil adapté.
L’évaluation peut être réalisée séparément dans le temps, en lisant et évaluant les fichiers de
données brutes (fichiers RDF) à un moment quelconque. C’est toujours l’opération de tamisage
(fichier AFG), qui a été également utilisée au processus de tamisage, qui est ici chargée.
L’évaluation a lieu avec les paramètres (réglages de granulométrie et réglages des vues), qui
sont réglés actuellement dans le fichier AFG. Ceci permet de modifier l’opération de tamisage
ultérieurement et d’évaluer de nouveau les données brutes avec des paramètres modifiés. Une
modification ultérieure des ordres de grandeur utilisés lors du processus de tamisage n’est pas
possible.
Afin d’empêcher une modification par mégarde des paramètres d’une opération de tamisage,
une protection par mot de passe avec deux niveaux utilisateur peut être activée dans le
programme EasySieve®.
Première mise en service
16
Niveau utilisateur
Description
Mode de mesure
Le mode de mesure est particulièrement adapté pour le service de
routine. Il est possible de mesurer et d’évaluer, mais il n’est pas
possible de créer ou de modifier des opérations de tamisage.
Mode d‘opération
Le mode d‘opération est prévu pour l’utilisateur avancé avec de bonnes
connaissances du programme EasySieve®. En plus du mode de
mesure, il est possible de créer et de modifier des opérations de
tamisage.
Sans protection par mot de passe activée, le programme EasySieve® est toujours en mode
d‘opération.
5.1.1 Types de ficher utilisés
Type de
fichier
Description
AFG
Opération de tamisage :
Comprend tous les réglages nécessaires pour un processus de tamisage et
pour la présentation de résultat.
GKL
Fichier d’ordres de grandeur :
Comprend les ouvertures de tamis des tamis d’analyse d’unerie de
tamisages. En option, il est possible d’entrer les poids à vide, les ouvertures de
tamis réels et/ou les numéros de série des tamis d‘analyse. Jusqu’à 16 tamis
d’analyse peuvent être enregistrés dans un fichier GKL. L’ouverture de tamis
maximale soutenue par le programme EasySieve® est de 125 mm.
REF
Fichier de référence :
Comprend des données de référence (courbes de référence) dans le format
ASCII. Jusqu’à deux fichiers REF peuvent être représentés comme courbes de
référence simultanément avec le résultat de mesure dans le diagramme.
RDF
Fichier de données brutes (fichier de résultat) :
Comprend les données de mesure (analyse de tamis) d’un processus de
tamisage.
XLE
Fichier lisible par Excel :
Comprend les données de mesure (analyse de tamis) d’un processus de
tamisage dans un format ASCII lisible par Excel. On utilise un point comme
séparateur décimal.
XLD
Fichier lisible par Excel :
Comprend les données de mesure (analyse de tamis) d’un processus de
tamisage dans le format ASCII lisible par Excel. On utilise une virgule comme
séparateur décimal.
CCG
Fichier RETSCH :
Comprend une partie des données de mesure (analyse de tamis) d’un
processus de tamisage dans le format ASCII. On utilise une virgule comme
séparateur décimal. Le fichier CCG permet d’importer facilement l’analyse de
tamisage dans le programme CAMSIZER® de Retsch Technology GmbH.
5.1.2 Grandeurs caractéristiques utilisées
Les grandeurs caractéristiques suivantes peuvent être déterminées avec le programme
EasySieve®. Une description détaillée des grandeurs caractéristiques individuelles se trouve au
chapitre "Liste des grandeurs caractéristiques".
Première mise en service
17
Grandeur
caractéristique
Description
p3(x1,x2)
Fraction :
Indique la part exprimée en volume des particules dans la zone de
grandeur de particule comprise entre > x1 et x2.
Q3(x)
Distribution cumulative :
Indique la part exprimée en volume de toutes les particules d’une taille
x.
1 Q3(x)
Distribution cumulative des résidus :
Indique la part exprimée en volume de toutes les particules d’une taille
> x.
q3(x)
Distribution de fréquence :
Indique la part exprimée en volume des particules d’une taille = x an.
x(Q3)
Taille de particule :
Indique la taille de particule pour une certaine valeur Q3(x) de la
distribution des sommes.
Span
Valeur span :
Indique la largeur de la distribution.
U
Irrégularité :
Indique la symétrie de la distribution.
SV
Surface spécifique exprimée en volume :
Indique le rapport entre la surface et le volume de l’échantillon en mm-1
Sm
Surface spécifique exprimée en masse :
Indique le rapport entre la surface et la masse de l’échantillon en cm2/g.
DS
Diamètre de sauter :
Indique le diamètre équivalent de billes de même taille, qui présentent la
même surface spécifique et le même volume, que l’échantillon lui-même.
AFS no.
Numéro AFS :
Indique la finesse de l‘échantillon. Plus le numéro AFS est élevé, plus ma
matière d’échantillon est fine.
CV
Coefficient de variation :
Indique le rapport entre la divergence standard et la moyenne, donc la
dispersion relative de l‘échantillon.
MA
Diamètre moyen :
Indique la valeur x50 (médiane) de l‘échantillon (taille de particule à la
position Q3(x) = 50 %).
d'
Granulométrie RRSB :
Indique la valeur x63,2 de l‘échantillon (granulométrie à la position Q3(x) =
63,2 %).
n
Pente de la courbe RRSB :
Indique la pente de la courbe RRSB.
Corrélation
Corrélation RRSB :
Indique la corrélation de la pente RRSB (distribution cumulative Q3(x))
avec une droite idéale (distribution Gauß).
5.2 Procéder au premier tamisage
Au premier démarrage de programme de EasySieve®, l’opération de tamisage exemplaire
installée RETSCH.afg est chargée. Avec le symbole dans la barre de symboles (B), cette
Première mise en service
18
opération de tamisage permet l’exécution immédiate d’un premier processus de tamisage avec
les réglages suivants :
Commande de la tamiseuse : manuel
Commande de la balance : manuel
Durée de tamisage : 5 min
Amplitude : 1,5 mm
Ordres de grandeur : 45 µm, 63 µm, 125 µm, 250 µm, 500 µm, 1 mm, 2 mm,
4 mm (fichier d’ordres de grandeur RETSCH.gkl)
Si l’opération de tamisage RETSCH.afg et/ou le fichier d’ordres de grandeur RETSCH.gkl ne
comprend pas les paramètres souhaités, une nouvelle opération de tamisage peut être créée
via la fonction de menu principale Sieve analysisNew sieve task (analyse de tamisage /
nouvelle opération de tamisage) ( Chapitre "Nouvelle opération de tamisage"). Il est ainsi
possible de procéder aux réglages souhaités des paramètres de tamisage (réglage de la
tamiseuse et de la balance), des ordres de grandeur (série de tamisages), des fichiers de
résultat et du protocole les uns après les autres.
5.3 Évaluation des résultats de mesure
Pour l’évaluation, les résultats de mesure peuvent être représentés sous forme de diagramme
ou de tableau. Les ordres de grandeur, qui décrivent l’échantillon complet, sont représentés
dans une fenêtre d’ordre de grandeur séparée. La fonction de menu principal Results
(résultats) permet d’accéder aux fonctions de sous-menus pour les fenêtres d’évaluation
individuelles suivantes :
Fonction de menu
Description de la fenêtre d‘évaluation
Table
(tableau)
Présente le résultat de mesure sous forme de tableau. Les
ordres de grandeur individuels sont présentés sous forme de
liste avec leurs valeurs correspondantes.
Graph
(diagramme)
Présente le résultat de mesure sous forme graphique. Jusqu’à
dix mesures peuvent être présentées simultanément.
Characteristics
(grandeurs caractéristiques)
Présente des ordres de grandeur, spécifiques aux échantillons
et se référant à l’échantillon complet, sous forme de tableau.
Mean value
(moyenne)
Permet le calcul de la moyenne de jusqu’à 50 résultats de
mesure d’une opération de tamisage. La moyenne peut être de
même représentée après le calcul sous forme de graphique et
de tableau.
Trend analysis
(analyse de tendance)
Permet la comparaison graphique de plusieurs mesures d’une
série de mesures. Il est ainsi possible d’examiner le
comportement d’ordres de grandeur individuelles dans le
temps.
Vous trouvez une description détaillée des fonctions individuelles de menu aux chapitres
correspondants de ces instructions d‘utilisation.
Les données de mesure de toutes les fenêtres d’évaluation peuvent être ensuite réunies dans
un rapport de mesure (protocole) et imprimées. Il est également possible de d’imprimer toutes
les données des fenêtres individuelles d’évaluation et de les copier dans le presse-papiers.
Utilisation du programme
19
6 Utilisation du programme
Ill. 2 : Fenêtre principale du programme EasySieve®
Toutes les fonctions du programme EasySieve® peuvent être appelées par la barre de menu
(A) dans la fenêtre principale. Les fonctions fréquemment utilisées sont de même accessibles
par la barre de symboles (B) ou par les touches de fonction du clavier. Les symboles et les
touches de fonction sont résumés dans le tableau suivant.
Symbole
Fonction de menu
Touche de fonction
│File│Open result file│
(fichier / ouvrir fichier de résultat)
Ctrl+O
│File│Print report
(fichier / imprimer protocole)
Ctrl+P
│Sieve analysis│Start sieve analysis
(analyse de tamisage / démarrer opération de tamisage)
F2
│Sieve analysis│New sieve task
(analyse de tamisage / nouvelle opération de tamisage)
Ctrl+N
ResultsTable
(résultats / tableau)
F5
│Results│Graph
(résultats / diagramme)
F6
│Restults│Characteristics│
(résultats / grandeurs caractéristiques)
F7
│Help│Help│
(aide / aide)
F1
B
A
D
E
C
Utilisation du programme
20
Les résultats de mesure sont affichés dans les fenêtres d’évaluation individuelles pour les
ordres de grandeur sous forme de tableau (C), de graphique (D) et spécifiquement à
l‘échantillon (E).
Le chapitre "Commande du programme" présente une structure similaire à la barre de menu
(A). Chaque fonction individuelle est décrite en détail aux chapitres suivants et peut être
consultée individuellement.
6.1 Fonctions de l’élément de menu principal "File"
L’élément de menu principal │File│ (fichier) comprend des fonctions de menu pour l’ouverture,
l’enregistrement et l’exportation de fichiers de résultats. Il est également possible de procéder à
des réglages d’impression et à l’impression de protocole.
File (fichier)
Open result file…
(ouvrir fichier de résultat)
Ctrl+O
Save result file as
(enregistrer fichier de résultat sous)
Export result file
(exporter fichier de résultat)
Open storage directory
(ouvrir répertoire d’enregistrement)
Print setup
(configuration imprimante)
Print preview
(vue impression)
Print report
(imprimer impression)
Ctrl+P
[Dernier fichier utilisé 1]
[Dernier fichier utilisé 2]
[Dernier fichier utilisé 3]
[Dernier fichier utilisé 4]
Exit
(quitter)
Ill. 3 : Fonctions de menu dans l’élément de menu principal │File│ (fichier)
Chaque fonction de menu de l’élément de menu principal │File│ (fichier) est décrite en détail
aux sous-chapitres suivants et peut être consultée individuellement.
6.1.1 Ouvrir le fichier de résultat
La fonction de menu │Open result file│ (ouvrir le fichier de résultat) permet d’ouvrir des fichiers
de données brutes enregistrés (fichiers RDF) enregistrés.
Cliquez dans la fenêtre principale sur l’élément de barre de menu │File│ (fichier) et
sélectionnez │Open result file│ (ouvrir le fichier de résultat) dans le menu contextuel. La
fenêtre de dialogue correspondante s‘ouvre.
Naviguez vers le répertoire, qui contient les fichiers RDF.
Sélectionnez le fichier souhaité.
Cliquez sur le bouton [Open] (ouvrir). La fenêtre de dialogue se ferme et le fichier
sélectionné est lu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Retsch EasySieve Mode d'emploi Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi