Key Automation 580PADW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
Instructions and warnings for installation and use
Instructions et avertissements pour l’installation et l’usage
Instrucciones y advertencias para su instalación y uso
Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz
Instruções e advertências para a instalação e utilização
Instrukcje i zalecenia dotyczące instalacji i użytkowania
Tastiera touch via bus
Touch keypad via bus
Clavier tactile via bus
Teclado táctil via bus
Touch-Tastatur über Bus
Teclado tátil via bus
Klawiatura dotykowa z magistralą
EGKTB1
EGKD2
2
2 – INTRODUZIONE AL PRODOTTO
1 - AVVERTENZE PER LA SICUREZZA IT
ATTENZIONE! – per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni e conservarle
per utilizzi futuri. Leggere attentamente le istruzioni prima di eseguire l’installazione ed eseguire gli
interventi come specicato dal costruttore; vericare se il prodotto è adatto al tipo di utilizzo che se ne vuole
fare. Il dispositivo deve essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato espressamente realizzato.
Installazione, programmazione, messa in servizio e manutenzione delle apparecchiature devono essere
eettuate soltanto da personale tecnico qualicato, rispettando le normative cogenti, comprese quelle per
il corretto smaltimento degli imballaggi. Durante l’installazione maneggiare con cura le apparecchiature
evitando cadute, urti o contatti con liquidi; non posizionare l’apparecchiatura vicino a fonti di calore. Prima di
eettuare qualunque operazione di manutenzione, togliere alimentazione al dispositivo. Il costruttore non può
essere considerato responsabile di eventuali danni derivanti da usi impropri ed irragionevoli. ATTENZIONE:
la tastiera EGO è un dispositivo elettronico, quindi in caso di mancanza di energia elettrica non può
attivare i relè. Si raccomanda pertanto di prevedere un adeguato sistema di attuazione alternativo.
TASTIERA TOUCH VIA BUS EGKTB1 è una tastiera con tecnologia touch da abbinare al decoder
EGKD2 tramite tecnologia a 2 li PowerBUS. PowerBus è un sistema integrato che consente il dialogo
tra dispositivi diversi tra loro come tastiere, centrali apricancello, sistemi di illuminazione e allarme,
fotocellule, ecc. Il funzionamento è basato su una linea bilare che veicola alimentazione e dati in cui:
Si possono cablare in cascata no a dieci dispositivi e solo uno deve essere alimentato.
Utilizza un’alimentazione a bassissima tensione di sicurezza AC o DC (12-34 Vac/Vdc)
Facile da congurare e molto essibile, la maggior parte delle applicazioni può funzionare con le
impostazioni predenite.
CONNESSIONE
EGKTB1 EGKD2
Alimentazione Vac 10-24 10-24
Vdc 12-34 12-34
Consumo Tipico 0,25 W 0,2 W
Massimo 1,5 W 23 W
Contatto relè 0,2 A 50 V max su carico resistivo
Lunghezza massima del cavo m50 m con cavo 2 x 0,35 mm2
Cifre codice master e utente Da 3 a 6
Numero di codici memorizzabili Fino a 50
Numero di dispositivi sul bus Fino a 10
Temperatura di funzionamento
°C -10 +55
Grado di protezione IP 55 30
Dimensioni mm 79 x 79 x 23 (h) 88 x 41 x 25 (h)
Peso gr. 112 87
Numero max tastiere collegabili @12Vac = 5; @30Vac = 10; @32Vdc = 17
2.1 - CARATTERISTICHE TECNICHE
ATTENZIONE:
La terminazione
va attivata solo
nei dispositivi
connessi agli
estremi della
linea BUS.
PONTICELLO DI TERMINAZIONE
T1 T2
D1
3
LUNGHEZZA DESCRIZIONE TIPO
≤ 4 m Cavo multipolare 2 x 0,35 mm2 FROHR 300/500 V
> 4 - 50 m Cavo multipolare 2 x 0,35 mm2 FROHR 300/500 V
> 4 - 50 m Cavo multipolare schermato a nastro e treccia 2 x 0,35 mm2 FR2OHH2R 450/750 V
Possono essere utilizzati cavi con caratteristiche elettriche analoghe ma specici per il tipo di installazione.
Non utilizzare cavi CAT5/5E/6. L’utilizzo di cavo schermato è suggerito solo nel caso non fosse
possibile evitare percorsi paralleli a linee di alimentazione soggette a carichi rilevanti o segnali impulsivi
(alimentazione motori, inverter, ecc.). In tali situazioni anche un cavo schermato potrebbe non fornire
un’adeguata attenuazione dei disturbi. Le informazioni per un corretto cablaggio sono al paragrafo 12.
3 - VERIFICHE PRELIMINARI
2.2 - TABELLA CAVI
4.1 - ABBINAMENTO TASTIERA DECODER E IMPOSTAZIONE NUMERO DI CIFRE
4.1.1 - VERIFICA ABBINAMENTO TASTIERA – DECODER E FUNZIONAMENTO RELÈ K1 E K2
4.1.2 - IMPOSTAZIONE NUMERO DI CIFRE DEL CODICE
4 - INSTALLAZIONE E PRIMA ACCENSIONE
La presente guida rapida di congurazione del sistema PowerBus prevede che installazione e cablaggio
siano stati eseguiti come indicato nelle istruzioni del prodotto 580PADW disponibili all’indirizzo
www.keyautomation.it
Nelle istruzioni sono disponibili informazioni dettagliate riguardanti le procedure di seguito descritte.
Installare e cablare tutti i dispositivi. Dopo aver fornito alimentazione, le tastiere presenti emettono un
BEEP lungo e l’illuminazione rimane attiva per circa 10” secondi, successivamente il colore cambia
sequenzialmente; nei decoder il led verde inizia lampeggiare con cadenza 1”. Dopo aver alimentato
l’impianto la prima operazione da eseguire è l’abbinamento di una tastiera con un decoder.
Per eettuare l’abbinamento fra tastiera e decoder procedere come segue.
Per eettuare la verica, digitare il codice 1234 seguito dal tasto ˄, il relè K1 sul decoder si attiva
brevemente; il tasto ˅ attiva brevemente il relè K2.
I codici di accesso di master e utenti di tutto il sistema sono originariamente impostati a quattro cifre;
tale numero di cifre può essere variato a 3, 5 o 6. NOTA BENE: il numero di cifre scelto sarà unico
per tutti gli utenti su tutte le tastiere dell’impianto. In futuro per modicare il numero di cifre, sarà
necessario eseguire la cancellazione degli abbinamenti di tutti i dispositivi. ATTENZIONE: il codice
master predenito (default) cambia in funzione del numero di cifre scelto: 3 CIFRE = 123; 4
CIFRE = 1234; 5 CIFRE = 12345; 6 CIFRE = 123456
La procedura di modica del numero di cifre che compongono il codice è la seguente.
Sulla tastiera premere e mantenere premuto il tasto P nché il
colore diventa ROSSO ROSSO
> 1 s
Sul decoder, entro 20”, premere brevemente e rilasciare il
pulsante; il led verde rimane acceso a lungo VERDE
Attendere (alcuni secondi) nché la tastiera emette tre BEEP
lunghi consecutivi
> 1s x3
Sul decoder il led verde si spegne brevemente e
successivamente riprende a lampeggiare con cadenza 1” VERDE
4
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Iniziare la procedura premendo e mantenendo premuti
contemporaneamente i tasti e nché l’illuminazione
della tastiera diventa blu
+ 5 sec.
max BLU
> 1 s
Digitare il codice master (a meno che non sia già stato
cambiato) 1234 ARANCIO
+> 1s
Digitare il numero di cifre di cui dovrà essere composto il
codice (esempio: 3) 3 GIALLO
> 1s x3
Ripetere la sequenza precedente 3 VERDE
+> 1s
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Iniziare la procedura premendo e mantenendo premuti
contemporaneamente i tasti e nché l’illuminazione
della tastiera diventa blu
+ 5 sec.
max BLU
> 1 s
Digitare il codice master (a meno che non sia già stato
cambiato) 1234 ARANCIO
+> 1s
Digitare il nuovo codice a quattro cifre seguito dal codice
operativo (vedi tabella), concludere digitando
2 0 2 0
0 0 GIALLO
> 1s x3
Ripetere la sequenza precedente 2 0 2 0
0 0 VERDE
+> 1s
4.2 - CAMBIARE IL CODICE MASTER
4.2.1 – CAMBIARE IL CODICE MASTER E L’OPERATIVITÀ DI K1 E K2
Ora il codice master è 123.
NOTA BENE: ogni tastiera e/o decoder che verranno successivamente aggiunti erediteranno
il numero di cifre impostato sulla prima coppia di dispositivi. Nelle spiegazioni che seguono, i
codici utente sono a quattro cifre.
Fino ad ora il solo codice esistente è quello master 1234 ed è abilitato ad azionare entrambi i relè K1
e K2. Esso permette di eseguire tutte le operazioni di congurazione dell’impianto, quindi per ragioni di
sicurezza non dovrebbe essere divulgato.
NOTA BENE – alcuni codici non possono essere utilizzati perché riservati ad altre funzioni.
Nel caso di codici a tre cifre, non utilizzare il numero 001.
Nel caso di codici a quattro cifre, non utilizzare i numeri da 0020 a 0029 (Compresi).
Nell’esempio che segue il funzionamento di entrambi i relè sarà disabilitato.
NOTA BENE: È stato inserito il codice 00, pertanto digitando il codice master seguito da oppure
non verrà attivato alcun relè, l’illuminazione della tastiera diventerà rossa e verranno emessi tre beep
corti (codice errato). Di seguito l’elenco dei codici operativi utilizzabili:
CODICE DESCRIZIONE
00 tutto disabilitato
01 relè K1 abilitato
02 relè K2 abilitato
03 relè K1 e K2 abilitati (predenito)
4.3 – CREARE CODICI UTENTE
È possibile aggiungere no a 50 codici utente.
NOTA BENE – alcuni codici non possono essere utilizzati perché riservati ad altre funzioni.
Nel caso di codici a tre cifre, non utilizzare il numero 001.
Nel caso di codici a quattro cifre, non utilizzare i numeri da 0020 a 0029 (Compresi).
5
4.3.4 - ABBINAMENTO DI PIÙ TASTIERE AD UN DECODER
Dopo aver abbinato la tastiera T1 al decoder D1 ed aver denito il numero di cifre dei codici, è possibile
aggiungere ulteriori tastiere, in questo caso T2. Dopo aver cablato la nuova tastiera, procedere come segue.
Sulla tastiera T2 premere e mantenere premuto il tasto P nché il
colore diventa ROSSO ROSSO
> 1 s
Sul decoder, entro 20”, premere brevemente e rilasciare il
pulsante; il led verde rimane acceso a lungo. VERDE
Attendere alcuni secondi, la tastiera emette tre BEEP lunghi
> 1s x3
Sul decoder il led verde si spegne brevemente e
successivamente riprende a lampeggiare con cadenza 1” VERDE
CODICE DESCRIZIONE
00 tutto disabilitato
01 relè K1 abilitato
02 relè K2 abilitato
03 relè K1 e K2 abilitati (predenito)
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Iniziare la procedura premendo e mantenendo premuti
contemporaneamente i tasti e nché l’illuminazione
della tastiera diventa blu
+ 5 sec.
max BLU
> 1 s
Digitare il codice master 1234 ARANCIO
+> 1s
Digitare seguito dal nuovo codice a quattro cifre e dal
codice operativo (vedi tabella), concludere digitando
2022
01 GIALLO
> 1s x3
Ripetere la sequenza precedente 2022
01 VERDE
+> 1s
4.3.1 – CREARE CODICI UTENTE E CAMBIARE L’OPERATIVITÀ DI K1 E K2
4.3.2 - CREARE CODICE UTENTE CON NUMERO DI ACCESSI LIMITATO
Nell’esempio che segue il codice utente che verrà creato potrà azionare solo il relè K1.
L’amministratore può limitare il numero di attivazioni che possono essere eettuate da un utente. Il
numero di accessi assegnabile va da uno a nove. Al termine delle operazioni il codice sarà eliminato.
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Iniziare la procedura premendo e mantenendo premuti
contemporaneamente i tasti e nché l’illuminazione
della tastiera diventa blu
+ 5 sec.
max BLU
> 1 s
Digitare il codice master 1234 ARANCIO
+> 1s
Digitare seguito dal nuovo codice a quattro cifre seguito
da e il numero di accessi che si vuole assegnare
2 0 2 2
3 GIALLO
> 1s x3
Ripetere la sequenza precedente 2 0 2 2
3 VERDE
+> 1s
4.3.3 – ASSEGNARE FUNZIONALITÀ SPECIFICHE AI RELÈ E PROPRIETÀ AGLI UTENTI
Ognuna delle due uscite a relè può comportarsi come temporizzata (preimpostato 1” ON) oppure bistabile.
Nel funzionamento temporizzato, il tempo di attivazione può essere variato. Inoltre, è possibile stabilire
quale o quali relè di uscita ogni utente potrà attivare (l’impostazione predenita è entrambi i relè abilitati) e
se sia abilitato al cambio del proprio codice utente. Per la congurazione delle speciche funzionalità fare
riferimento alle istruzioni di prodotto 580PADW scaricabili dal sito www.keyautomation.it.
6
Le seguenti funzionalità permettono di personalizzare l’esperienza di utilizzo della tastiera; non sono
protette da password e sono memorizzate in modo permanente.
La condizione SPENTO è utile qualora la luce della tastiera possa arrecare fastidio durante le ore di sonno.
La tastiera è dotata di sensore di luce ambientale con cui è possibile disattivare l’illuminazione durante
il giorno. L’impostazione avviene in modo ciclico, il valore preimpostato è illuminazione sempre attiva.
La tastiera possiede un cicalino che può essere disabilitato, il valore preimpostato è cicalino sempre
attivo. La funzione è utile nel caso la tastiera venga installata in una camera da letto.
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Iniziare la procedura premendo e mantenendo premuti
contemporaneamente i tasti e nché l’illuminazione
della tastiera diventa blu
+ 5 sec.
max BLU
> 1 s
Digitare il codice master 1234 ARANCIO
+> 1s
Digitare seguito dal codice dell’utente che si vuole
eliminare
2 0 2 2
GIALLO
> 1s x3
Ripetere la sequenza precedente 2 0 2 2
VERDE
+> 1s
6.1 – CANCELLAZIONE DI UN CODICE UTENTE
5.1 – MODIFICA DEL COLORE DELLA TASTIERA
5.2 – DISATTIVAZIONE DEL SENSORE LUCE AMBIENTE
5.3 – DISATTIVAZIONE DEL BUZZER
6 – CANCELLAZIONE DEI CODICI
5 – CONFIGURAZIONI ACCESSORIE
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Digitare 001 per disattivare il sensore 001 VERDE
+> 1s
Digitare 001 per riattivare il sensore 001 GIALLA
+> 1s
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Digitare 001 per disattivare il buzzer 001 VERDE
Digitare 001 per riattivare il buzzer 001 VERDE
+> 1s
DESCRIZIONE COLORE BEEP
Digitare 0020 SPENTA
+> 1s
Digitare 0021 ROSSO
+> 1s
Digitare 0022 VERDE
+> 1s
Digitare 0023 BLU
+> 1s
Digitare 0024 GIALLO
+> 1s
Digitare 0025 MAGENTA
+> 1s
Digitare 0026 CIANO
+> 1s
Digitare 0027 BIANCO
+> 1s
Digitare 0028 ARANCIO
+> 1s
Digitare 0029 (standard) RAINBOW
+> 1s
7
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Iniziare la procedura premendo e mantenendo premuti
contemporaneamente i tasti e nché l’illuminazione
della tastiera diventa blu
+ 5 sec.
max BLU
> 1 s
Digitare il codice master (a meno che non sia già stato
cambiato) 1234 ARANCIO
+> 1s
Digitare la sequenza VERDE
+> 1s
6.2 – CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI
L’operazione elimina tutti i codici utente compreso il codice master che ritornerà al valore preimpostato.
Il numero di cifre di cui sono composti i codici non viene modicato. Gli abbinamenti di tutti i dispositivi
rimangono inalterati.
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE BEEP
Sulla tastiera premere e mantenere premuto il tasto P nché
il colore diventa ROSSO ROSSO
> 1 s
Rilasciare il pulsante P e ripremerlo nché il colore diventa
VERDE VERDE
7.1 - CANCELLAZIONE ABBINAMENTO DI UNA TASTIERA
7 – RIPRISTINO CONFIGURAZIONI DI FABBRICA
Dopo aver eliminato l’abbinamento, la tastiera non è più in grado di dialogare con il decoder.
La procedura elimina tutti gli abbinamenti presenti nella memoria del decoder, tutti i codici utente e
ripristina il codice master a quattro cifre e 1234.
DESCRIZIONE ESEMPIO COLORE
Premere e mantenere premuto il tasto nché il led ROSSO
si accende, rilasciare il pulsante ROSSO
Ripremere il pulsante nché il colore del led diventa VERDE
e rilasciarlo. VERDE
7.2 - CANCELLAZIONE MEMORIA DI UN DECODER
Componenti dell’imballo (cartone, plastica, ecc.), debitamente separati, devono essere conferiti negli
appositi cassonetti. I componenti del dispositivo come schede elettroniche, parti metalliche, batterie,
ecc., vanno separati e dierenziati. Per le modalità di smaltimento devono essere applicate le regole
vigenti nel luogo d’installazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
7 – SMALTIMENTO
8
2 – INTRODUCTION TO THE PRODUCT
1 - WARNINGS FOR IT SECURITY EN
ATTENTION! – to ensure the safety of persons it is important to follow these instructions and
keep them for future use. Carefully read the instructions before installing and performing the work as
specied by the manufacturer; check if the product is suitable for the type of use desired. The device
must only be intended for the use for which it was expressly designed. Installation, programming,
commissioning and maintenance of the equipment must only be carried out by qualied technical
personnel, in compliance with the mandatory regulations, including those for the correct disposal of
packaging. During installation, handle the equipment carefully, avoiding falls, collisions or contact
with liquids; do not place the equipment near heat sources. Before carrying out any maintenance
operations, disconnect the power supply to the device. The manufacturer cannot be held liable for
any damage resulting from improper and unreasonable use. WARNING: THE EGO keyboard is
an electronic device, therefore in case of lack of electricity it cannot activate the relays. It is
therefore recommended to provide for an appropriate alternative actuation system.
TOUCH KEYPAD VIA BUS EGKTB1 is a keyboard with touch technology to be combined with the
EGKD2 decoder using 2-wire PowerBUS technology. PowerBus is an integrated system that allows
dialogue between dierent devices such as keyboards, window openers, lighting and alarm systems,
photocells, etc. Its operation is based on a two-wire line that conveys power and data which:
Up to ten devices can be wired in cascade in it and only one must be powered.
Uses a very low AC or DC safety voltage supply (12-34Vac/Vdc)
Is easy to set up and very exible, most applications can work with the default settings.
CONNECTION
EGKTB1 EGKD2
Power supply Vac 10-24 10-24
Vdc 12-34 12-34
Consumption Typical 0.25 W 0.2 W
Maximum 1.5 W 23 W
Relay contact 0.2 A 50 V max on resistive load
Maximum cable length m50 m with 2 x 0.35 mm2 cable
Master and User Code Digits 3 to 6
Number of storable codes Up to 50
Number of devices on the bus Up to 10
Operating temperature
°C -10 +55
Protection rating IP 55 30
Dimensions mm 79 x 79 x 23 (h) 88 x 41 x 25 (h)
Weight gr. 112 87
Max number of keyboards that can be connected @12Vac = 5; @30Vac = 10; @32Vdc = 17
2.1 - TECHNICAL FEATURES
WARNING:
Termination
should be
activated only
in devices
connected to the
extremes of the
BUS line.
TERMINATION JUMPER
T1 T2
D1
9
LENGTH DESCRIPTION TYPE
≤ 4 m Multi-pole cable 2 x 0.35 mm2 FROHR 300/500 V
> 4 - 50 m Multi-pole cable 2 x 0.35 mm2 FROHR 300/500 V
> 4 - 50 m Ribbon and braided shielded multi-polar cable 2 x 0.35
mm2 FR2OHH2R 450/750 V
Cables with similar electrical characteristics but specic to the type of installation can be used. Do
not use CAT5/5E/6 cables. The use of shielded cable is recommended only if it is not possible to
avoid paths parallel to power lines subject to signicant loads or impulse signals (motor power supply,
inverter, etc.). In such situations, even a shielded cable may not provide adequate disturbance
attenuation. The information on correct wiring can be found in paragraph 12.
3 - PRELIMINARY CHECKS
2.2 - CABLE TABLE
4.1 - KEYBOARD - DECODER PAIRING AND SETTING NUMBER OF DIGITS
4.1.1 - KEYBOARD - DECODER PAIRING AND RELAY K1 AND K2 OPERATION CHECK
4.1.2 - SET THE NUMBER OF DIGITS OF THE CODE
4 - INSTALLATION AND SWITCHING ON FOR THE FIRST TIME
This PowerBus System Conguration Quick Guide requires that installation and wiring have been
performed as indicated in the 580PADW product instructions available at www.keyautomation.it
Detailed information regarding the procedures described below is available in the instructions.
Install and wire all devices. After supplying power, the keyboards present emit a long BEEP and the
lighting remains active for about 10” seconds, then the colour changes sequentially; in the decoders
the green LED starts ashing at 1” intervals. After powering the system, the rst operation to be
performed is to pair a keyboard with a decoder.
To pair keyboard and decoder, proceed as follows.
To carry out the check, type code 1234 followed by key ˄, relay K1 on the decoder is activated briey;
key ˅ briey activates relay K2.
The access codes of masters and users throughout the system are originally set to four digits; this
number of digits can be changed to 3, 5 or 6. PLEASE NOTE: the number of digits chosen will be
unique for all users on all system keyboards. In the future, to change the number of digits, it will
be necessary to cancel the pairings of all devices. WARNING: the default master code changes
depending on the number of digits chosen: 3 DIGITS = 123; 4 DIGITS = 1234; 5 DIGITS = 12345;
6 DIGITS = 123456
The procedure for changing the number of digits that make up the code is the following.
Press and hold the P key on the keyboard until the colour
turns RED RED
> 1 s
On the decoder, within 20”, press briey and release the
button; the green LED remains on for a long time GREEN
Wait (a few seconds) until the keyboard makes three
consecutive long BEEPS
> 1s
x3
On the decoder, the green LED turns o briey and then
ashes again at a frequency of 1” GREEN
10
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Start the procedure by pressing and holding the
simultaneously keys and until the lighting on the
keyboard turns blue
+ 5
sec.
max
BLUE
> 1 s
Type the master code (unless it has already been changed) 1234 ORANGE
+> 1s
Type the number of digits the code should consist of
(example: 3) 3 YELLOW
> 1s x3
Repeat the previous sequence 3 GREEN
+> 1s
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Start the procedure by pressing and holding the
simultaneously keys and until the lighting on the
keyboard turns blue
+ 5
sec.
max
BLUE
> 1 s
Type the master code (unless it has already been changed) 1234 ORANGE
+> 1s
Type the new four-digit code followed by the operating code
(see table), conclude by typing
2 0 2 0
0 0 YELLOW
> 1s x3
Repeat the previous sequence 2 0 2 0
0 0 GREEN
+> 1s
4.2 - CHANGE THE MASTER CODE
4.2.1 – CHANGE THE MASTER CODE AND OPERATION OF K1 AND K2
Now the master code is 123.
PLEASE NOTE: each keyboard and/or decoder that will be added later will inherit the number
of digits set on the rst pair of devices. In the explanations below, the user codes are made
of four digits.
Until now, the only existing code is master code 1234 and is enabled to operate both relays K1
and K2. It allows the performance of all system conguration operations, therefore it should not be
disclosed for safety reasons.
PLEASE NOTE – some codes cannot be used because they are reserved for other functions.
In case of three-digit codes, do not use the number 001.
In the case of four-digit codes, do not use numbers 0020 to 0029 (included).
In the following example, the operation of both relays will be disabled.
PLEASE NOTE: code 00 HAS been entered, therefore by typing the master code followed by or
no relay will be activated, the keyboard lighting will turn red and three short beeps will be emitted
(incorrect code). Below is the list of operating codes that can be used:
CODE DESCRIPTION
00 all disabled
01 relay K1 enabled
02 relay K2 enabled
03 relays K1 and K2 enabled (default)
4.3 – CREATE USER CODES
Up to 50 user codes can be added.
PLEASE NOTE – some codes cannot be used because they are reserved for other functions.
In case of three-digit codes, do not use the number 001.
In the case of four-digit codes, do not use numbers 0020 to 0029 (included).
11
4.3.4 - PAIRING MULTIPLE KEYBOARDS TO A DECODER
After pairing the keyboard T1 with the decoder D1 and dening the number of digits of the codes, it is
possible to add additional keyboards, in this case T2. After wiring the new keyboard, proceed as follows:
Press and hold the P key on keyboard T2 until the colour
turns RED RED
> 1 s
On the decoder, within 20”, press briey and release the
button; the green LED remains on for a long time. GREEN
Wait a few seconds, the keyboard emits three long BEEPS
> 1s x3
On the decoder, the green LED turns o briey and then
ashes again at a frequency of 1” GREEN
CODE DESCRIPTION
00 all disabled
01 relay K1 enabled
02 relay K2 enabled
03 relays K1 and K2 enabled (default)
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Start the procedure by pressing and holding the
simultaneously keys and until the lighting on the
keyboard turns blue
+ 5
sec. max BLUE
> 1 s
Type the master code 1234 ORANGE
+> 1s
Type followed by the new four-digit code and the
operating code (see table), conclude by typing 2022
01 YELLOW
> 1s x3
Repeat the previous sequence 2022
01 GREEN
+> 1s
4.3.1 – CREATE USER CODES AND CHANGE THE OPERATION OF K1 AND K2
4.3.2 - CREATE USER CODE WITH LIMITED ACCESS
In the following example, the user code that will be created can only operate relay K1.
The administrator can limit the number of activations that a user can perform. The number of accesses
that can be assigned ranges from one to nine. At the end of the operations, the code will be deleted.
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Start the procedure by pressing and holding the
simultaneously keys and until the lighting on the
keyboard turns blue
+ 5
sec. max BLUE
> 1 s
Type the master code 1234 ORANGE
+> 1s
Type followed by the new four-digit code followed by
and the number of accesses you want to assign 2 0 2 2
3 YELLOW
> 1s x3
Repeat the previous sequence 2 0 2 2
3 GREEN
+> 1s
4.3.3 – ASSIGN SPECIFIC FUNCTIONS TO RELAYS AND PROPERTIES TO USERS
Each of the two relay outputs can behave as timed (preset 1” ON) or bistable. In timed operation, the
activation time can be varied. In addition, it is possible to determine which output relay(s) each user
can activate (the default is both relays enabled) and whether it is enabled to change its user code. To
congure the specic features, refer to the 580PADW product instructions downloadable from www.
keyautomation.it.
12
The following features allow to customise your keyboard experience; they are not password protected
and are permanently stored.
THE OFF condition is useful if the keyboard light may cause discomfort during sleep hours.
The keyboard is equipped with an ambient light sensor with which it is possible to turn o lighting
during the day. The setting is cyclic, the preset value is always active lighting.
The keyboard has a buzzer that can be disabled, the preset value is always active buzzer. This feature
is useful if the keyboard is installed in a bedroom.
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Start the procedure by pressing and holding simultaneously
the keys and until the lighting on the keyboard turns
blue
+ 5
sec.
max BLUE
> 1 s
Type the master code 1234 ORANGE
+> 1s
Type followed by the code of the user you want to delete 2 0 2 2
YELLOW
> 1s x3
Repeat the previous sequence 2 0 2 2
GREEN
+> 1s
6.1 – DELETING A USER CODE
5.1 – CHANGING THE COLOUR OF THE KEYBOARD
5.2 – DEACTIVATING THE AMBIENT LIGHT SENSOR
5.3 - DISABLING THE BUZZER
6 – DELETING THE CODES
5 - ACCESSORY CONFIGURATIONS
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Enter 001 to disable the sensor 001 GREEN
+> 1s
Enter 001 to enable the sensor 001 YELLOW
+> 1s
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Enter 001 to disable the buzzer 001 GREEN
Enter 001 to enable the buzzer 001 GREEN
+> 1s
DESCRIPTION COLOUR BEEP
Enter 0020 OFF
+> 1s
Enter 0021 RED
+> 1s
Enter 0022 GREEN
+> 1s
Enter 0023 BLUE
+> 1s
Enter 0024 YELLOW
+> 1s
Enter 0025 MAGENTA
+> 1s
Enter 0026 CYAN
+> 1s
Enter 0027 WHITE
+> 1s
Enter 0028 ORANGE
+> 1s
Enter 0029 (standard) RAINBOW
+> 1s
13
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Start the procedure by pressing and holding simultaneously
the keys and until the lighting on the keyboard turns
blue
+ 5
sec.
max
BLUE
> 1 s
Type the master code (unless it has already been changed) 1234 ORANGE
+> 1s
Type the sequence GREEN
+> 1s
6.2 – DELETION OF ALL CODES
The operation deletes all user codes including the master code that will return to the preset value.
The number of digits of which the codes are made of is not changed. The combinations of all devices
remain unchanged.
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR BEEP
Press and hold the P key on the keyboard until the colour
turns RED RED
> 1 s
Release the P button and resume it until the colour turns
GREEN GREEN
7.1 - DELETING KEYBOARD PAIRING
7 – RESTORING FACTORY CONFIGURATIONS
After deleting the pairing, the keyboard is no longer able to communicate with the decoder.
The procedure deletes all matches in the decoder memory, all user codes, and restores the four-digit
and 1234 master code.
DESCRIPTION EXAMPLE COLOUR
Press and hold the key until THE RED LED lights up,
release the button RED
Press the button again until the colour of the LED turns
GREEN and release it. GREEN
7.2 - ERASING THE MEMORY OF A DECODER
Packaging components (cardboard, plastic, etc.), properly separated, must be placed in the
appropriate bins. The components of the device such as electronic boards, metal parts, batteries, etc.,
must be separated and recycled. For disposal methods, the rules in force at the place of installation
must be applied.
DO NOT DISPERSE IN THE ENVIRONMENT!
7 – DISPOSAL
14
2 – INTRODUCTION DU PRODUIT
1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR
ATTENTION- pour la sécurité des personnes physiques, il est important de respecter ces
instructions et de les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Lire attentivement les instructions avant d’eectuer l’installation et suivre l’installation comme
spécier par le constructeur, vérier que le produit soit adapté au type d’utilisation que vous voulez
faire. Le dispositif doit être destiné uniquement à l’usage pour lequel il a été construit. Installation,
programmation, mise en service et maintenance des appareils doivent être eectués uniquement par du
personnel techniquement qualié, respectant les normes en vigueur, comprise celle pour le recyclage
des emballages. Durant l’installation manipuler avec soin les appareils en évitant de les faire tomber, de
les heurter et tout contact avec des liquides, ne pas positionner l’appareils près d’une source de chaleur.
Avant d’eectuer la maintenance, débrancher l’alimentation du dispositif. Le constructeur ne peut pas
être considérer comme responsable pour des utilisations inadéquates des produits.
EGKTB1 est un clavier à technologie tactile à associer au décodeur EGKD2 à travers la technologie POWERBUS
à 2 ls. POWERBUS est un système intégré qui permet de faire dialoguer des dispositifs diérents comme le
clavier, les centrales de commande des automatismes de portails, les systèmes d’illuminations et alarme, les
photocellules. le fonctionnement est basé sur une ligne bilaire qui véhicule l’alimentation et les données:
Nous pouvons câbler en cascade jusqu’à 10 dispositifs et seulement 1 doit être alimenté
Utiliser une alimentation à très basse tension de sécurité AC ou DC (12-34Vca/Vcc)
Facile à congurer et très exible, la plupart des applications peuvent fonctionnes avec les
programmations d’usine prédénies
CONNEXION
EGKTB1 EGKD2
Alimentation Vac 10-24 10-24
Vdc 12-34 12-34
Consommation Typique 0,25 W 0,2 W
Maximum 1,5 W 23 W
Contact relais 0,2 A 50 V max charge résistive
Longueur maximale du cable m50 m avec câble 2 x 0,35 mm2
Chires code administrateur et utilisateur De 3 à 6
Numéro de code mémorisable Max 50
Numéro de dispositifs BUS Max 10
Température de fonctionnement
°C -10 +55
Degré de protection IP 55 30
Dimension mm 79 x 79 x 23 (h) 88 x 41 x 25 (h)
Poids gr. 112 87
Nombre maximum de claviers pouvant être connectés @12Vac = 5; @30Vac = 10; @32Vdc = 17
2.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ATTENTION:
La terminaison
ne doit être
activée que dans
les dispositifs
connectés aux
extrémités de la
ligne BUS.
CAVALIER DE TERMINAISON
T1 T2
D1
15
LONGUEUR DESCRIPTION TYPE
≤ 4 m Câble multipolaire 2 x 0,35 mm2 FROHR 300/500 V
> 4 - 50 m Câble multipolaire 2 x 0,35 mm2 FROHR 300/500 V
> 4 - 50 m Câble multipolaire en nappe et tresse blindé 2 x 0,35 mm2 FR2OHH2R 450/750 V
Il est possible d’utiliser des câbles avec des caractéristiques électriques analogue mais spécique
au type d’installation. Ne pas utiliser les câbles de CAT5/5E/6. L’utilisation des câbles blindés est
suggérée seulement s’il n’est pas possible d’éviter des parcours parallèles en ligne d’alimentation qui
pourraient avoir des charges et des signaux impulsifs importants (alimentation, inverter…). Dans ces
conditions même un câble blindé pourrait ne pas fournir une solution adéquate pour les perturbations.
3 - VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE
2.2 - TABLEAU DE CÂBLE
4.1 - ASSOCIATION CLAVIER – DÉCODEUR ET RÉGLAGE NUMÉRO DE CHIFFRES
4.1.2 - VÉRIFICATION CORRECTE ASSOCIATION CLAVIER – DÉCODEUR ET
FONCTIONNEMENT RELAIS K1 ET K2
4.1.3 - PROGRAMMATIONS NUMÉRO DE CHIFFRES
4 - INSTALLATION ET PREMIÈRE MISE EN ROUTE
Les instructions rapides de conguration du système Powerbus prévoit que l’installation et le câblage sont
tous indiqué dans le manuel d’instructions 580PADW disponible à cette adresse www.keyautomation.it
Dans ce manuel sont disponible les informations détaillées des procédures expliquées ci-dessous.
Installer et câbler tous les dispositifs. Après avoir fournis l’alimentation, les claviers présents émettent
un BEEP long et l’illumination reste active pendant environ 10 sec, successivement la couleur change
séquentiellement dans le décodeur, le led vert commence à clignoter avec cadence 1 sec. Après avoir
alimenté l’installation, la première opération à faire est l’association d’un clavier avec un décodeur.
Pour eectuer la vérication, faite le code 1234 suivit de la touche ^, le relais K1 sur le décodeur s’active
brièvement, la touche v active brièvement le relais K2
Les codes d’accès de l’administrateur et des utilisateurs de tout le système sont programmés d’usine à
4 chires, ce nombre peut être changé en 3, 5 ou 6. NOTA BENE: Le numéro de chires choisi sera
unique pour tous les utilisateurs sur tous les claviers ce l’installation. Par la suite pour modier le
numéro de chires, il est nécessaire d’eectuer la procédure d’eacements des associations de tous les
dispositifs. Attention : le code administrateur prédéni par défaut change en fonction du nombre
de chires choisi : 3 chires=123, 4chires =1234, 5 Chires = 12345, 6 chires = 123456
La procédure de modication du nombre de chires qui compose le code est la suivante.
Sur le clavier appuyer et maintenir appuyer la touche P jusqu’à
ce que la couleur devient ROUGE ROUGE
> 1 s
Sur le décodeur, endéans 20 sec, appuyer brièvement et
relâcher le bouton ; le led vert reste allumé longtemps VERT
Attendre (quelques secondes) jusque ce que le clavier émet
3 BEEP longs consécutifs
> 1s x3
Sur le decodeur le led vert s’éteind brièvement et
successivement se remet à clignoter avec cadence 1 sec VERT
16
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Commencer la procédure en appuyant et en maintenant
appuyer en même temps sur les touches et jusqu’à ce
que l’illumination du clavier devienne bleu
+ 5 sec.
max BLEU
> 1 s
Insérer le code administrateur 1234 ORANGE
+> 1s
Insérer le numéro de chires qui devra composer le nouveau
code (par ex. 3) 3 JAUNE
> 1s x3
Répéter la séquence précédente 3 VERT
+> 1s
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Commencer la procédure en appuyant et en maintenant
appuyer en même temps sur les touches et jusqu’à ce
que l’illumination du clavier devienne bleu
+ 5 sec.
max BLEU
> 1 s
Taper le code administrateur 1234 ORANGE
+> 1s
Taper le nouveau code à quatre chires suivi du code
opérationnel (voir tableau ci-dessous) conclure en tapant
2 0 2 0
0 0 JAUNE
> 1s x3
Répéter la séquence précédente 2 0 2 0
0 0 VERT
+> 1s
4.2 - CHANGER LE CODE PRÉDÉFINI DE L’ADMINISTRATEUR
4.2.1 – CHANGER LE CODE ADMINISTRATEUR ET L’OPÉRATIVITÉ DES RELAIS K1 ET K2
Maintenant le code administrateur est 123.
NOTA BENE: chaque clavier et/ou décodeur qui seront ajouter au système hériteront
automatiquement du nombre de chires programmés sur les 2 premiers dispositifs programmés.
Jusqu’à présent le seul code existent est celui de l’administrateur 1234 il est habilité à actionner les
relais K1 et K2. Celui-ci permet d’exécuter toutes les opérations ce conguration de l’installation, donc
pour des raisons de sécurité il ne devrait pas être divulguer.
NOTA BENE – certains codes ne peuvent pas être utiliser car réservés à d’autres fonctions.
Dans le cas des codes à 3 chires, ne pas utiliser le numéro 001
Dans le cas des codes à 4 chires, ne pas utiliser les combinaisons de 0020 à 0029 (Inclus).
Dans l’exemple qui suit le fonctionnement des 2 relais sera déshabilités.
NOTA BENE: le code 00 a été saisi, donc en entrer le code de l’administrateur suivis de ou de ,
aucun relais ne sera activé, l’illumination du clavier devient rouge et vous entendrez 3 BEEPS courts
(code erroné). Vous trouverez ci-dessous la liste des codes opérationnels utilisables:
CODES DESCRIPTION
00 Tout déshabilité
01 Relais K1 habilité
02 Relais K2 habilité
03 Relais K1 et K2 habilité (prédéni)
4.3 – CRÉER UN CODE UTILISATEUR
Il est possible d’ajouter jusqu’à 50 codes utilisateurs.
NOTA BENE – Certains codes ne peuvent pas être utilisés car ils sont réservés à d’autres fonctions.
Pour les codes à 3 chires ne pas utiliser le code 001.
Pour les codes à 4 chires ne pas utiliser les codes compris entre 0020 et 0029 (Inclus).
17
4.3.4 - ASSOCIATION DE PLUSIEURS CLAVIERS À UN DÉCODEUR
Après avoir associé le clavier T1 au décodeur D1 et avoir déni le nombre de chires du code, il est possible
d’ajouter d’autre claviers, dans ce cas T2. Après avoir câblé le nouveau clavier , procéder comme suit
Sur le clavier T2 appuyer et maintenir appuyer la touche P
jusque quand la couleur devient ROUGE ROUGE
> 1 s
Sur le décodeur, endéans 20 sec, appuyer brièvement et
relâcher la touche, le led vert reste allumer longtemps VERT
Attendre plusieurs secondes , le clavier émettra 3 BEEP
longs consécutifs
> 1s x3
Sur le décodeur le led vert s’éteind brièvement et
successivement, il reprend à clignoter avec une cadence 1 sec VERT
CODES DESCRIPTION
00 Tout déshabilité
01 Relais K1 habilité
02 Relais K2 habilité
03 Relais K1 et K2 habilité (prédéni)
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Commencer la procédure en appuyant et en maintenant
appuyer en même temps sur les touches et jusqu’à ce
que l’illumination du clavier devienne bleu
+ 5 sec.
max BLEU
> 1 s
Entrer le code administrateur 1234 ORANGE
+> 1s
Appuyer suivi du nouveau code à 4 chires et du code
opérationnel (voir tableau ci-dessous), conclure en appuyant
sur
2022
01 JAUNE
> 1s x3
Répéter la séquence précédente. 2022
01 VERT
+> 1s
4.3.1 CRÉER UN CODE UTILISATEUR ET CHANGER LA FONCTIONNALITÉ DES RELAIS K1 ET K2
4.3.2 - CRÉER UN CODE UTILISATEUR AVEC UN NUMÉRO D’ACCÈS LIMITÉ
Dans l’exemple qui suit le code utilisateur qui sera créé pourra actionner seulement le relais K1.
L’administrateur peut limiter le nombre d’activations qui peuvent être eectuées par un utilisateur. Le
nombre d’accès peut être limité de 1 à 9. A la n des opérations consenties, le code sera éliminé.
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Commencer la procédure en appuyant et en maintenant
appuyer en même temps sur les touches et jusqu’à ce
que l’illumination du clavier devienne bleu
+ 5 sec.
max BLEU
> 1 s
Entrer le code administrateur 1234 ORANGE
+> 1s
Appuyer sur suivi du nouveau code à 4 chires suivi de
et le numéro d’accès qui seront attribué
2 0 2 2
3 JAUNE
> 1s x3
Répéter la séquence précédente 2 0 2 2
3 VERT
+> 1s
4.3.3 ASSIGNER UNE FONCTION SPÉCIFIQUE AU RELAIS K1 ET K2 ET RÈGLES AUX UTILISATEURS
Chacune des 2 sorties K1 et K2 peut avoir la fonction temporisée (préimposté 1sec ON) ou bien bistable.
Dans le fonctionnement temporisé, le temps d’activations peut être varié. De plus, il est possible d’établir
lequel ou lesquels des relais de sorties chaque utilisateur pourra activer (l’impostation de base est que
les 2 relais sont habilités) et si l’utilisateur peut changer son code utilisateur. Pour la conguration des
fonctionnalités spéciques voir les instructions du produit 580PADW téléchargeable sur le site www.
keyautomation.it des 2 relais de sortie.
18
Les fonctionnalités suivantes vous permettent de personnaliser l’expérience d’utilisation du clavier ; ils
ne sont pas protégés par mot de passe et sont stockés en permanence.
Le clavier est équipé d’un capteur de lumière ambiante avec lequel il est possible d’éteindre l’éclairage
pendant la journée. Le réglage se fait de manière cyclique, la valeur de présélection est toujours
l’éclairage actif.
Le clavier dispose d’un buzzer qui peut être désactivé, la valeur par défaut est buzzer toujours actif. La
fonction est utile si le clavier est installé dans une chambre.
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Commencer la procédure en appuyant et en maintenant
appuyer en même temps sur les touches et jusqu’à ce
que l’illumination du clavier devienne bleu
+ 5 sec.
max BLEU
> 1 s
Entrer le code administrateur 1234 ORANGE
+> 1s
Appuyer sur suivi du code de l’utilisateur qui doit être
eacé.
2 0 2 2
JAUNE
> 1s x3
Pour vérier si le code est correct, répéter la séquence
précédente
2 0 2 2
VERT
+> 1s
6.1 – EFFACER UN CODE UTILISATEUR
5.1 – MODIFICATION DE LA COULEUR DU CLAVIER
5.2 – DÉSACTIVATION DU CAPTEUR NUIT
5.3 – DÉSACTIVATION DU BUZZER
6 – EFFACER DES CODES
5 – CONFIGURATIONS ACCESSOIRES
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Entrez 001 pour désactiver le capteur 001 VERT
+> 1s
Entrez 001 pour réactiver le capteur 001 JAUNE
+> 1s
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Entrez 001 pour désactiver le buzzer 001 VERT
Entrez 001 pour réactiver le buzzer 001 VERT
+> 1s
DESCRIPTION COULEUR BEEP
Entrez 0020 ÉTEINT
+> 1s
Entrez 0021 ROUGE
+> 1s
Entrez 0022 VERT
+> 1s
Entrez 0023 BLEU
+> 1s
Entrez 0024 JAUNE
+> 1s
Entrez 0025 MAGENTA
+> 1s
Entrez 0026 CYAN
+> 1s
Entrez 0027 BLANC
+> 1s
Entrez 0028 ORANGE
+> 1s
Entrez 0029 (standard) ARC EN CIEL
+> 1s
19
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Commencer la procédure en appuyant et en maintenant
appuyer en même temps sur les touches et jusqu’à ce
que l’illumination du clavier devienne bleu
+ 5 sec.
max BLEU
> 1 s
Entrer le code administrateur 1234 ORANGE
+> 1s
Appuyer sur la séquence VERT
+> 1s
6.2 – EFFACEMENT DE TOUS LES CODES
L’opération élimine tous les codes utilisateurs y compris le code de l’administrateur qui retournera au
code fourni par défaut en usine. Le nombre de chires qui compose les codes ne sont pas modier.
L’association des dispositifs reste inaltérée.
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR BEEP
Appuyer et maintenir la touche P jusqu’à ce que la couleur
devienne ROUGE ROUGE
> 1 s
Relâcher la touche P e réappuyer jusqu’à ce que la couleur
devient VERTE VERT
7.1 - EFFACER ASSOCIATION D’UN CLAVIER
7 – RESTAURATION CONFIGURATION USINE
Après avoir éliminé l’association, le clavier n’est plus en mesure de dialoguer avec le décodeur.
La procédure élimine toutes les associations présentent dans la mémoire du décodeur, tous les codes
utilisateurs et restaure le code administrateur à 4 chires 1234.
DESCRIPTION EXEMPLE COULEUR
Appuyer et maintenir appuyer jusqu’à ce que le led ROUGE
s’allume, relâcher la touche. ROUGE
Réappuyer sur la touche jusqu’à ce que la couleur du led
devient VERT et la relâcher. VERT
7.2 - EFFACER MÉMOIRE DU DÉCODEUR
Composant de l’emballage (carton, plastique,…) doivent être séparé et mis dans les bacs spéciaux, les
composants du dispositif come la carte électronique, partie métallique, batterie… doivent être séparés
et diérencié. Pour le recyclage appliquer les règles en vigueur dans le pays ou le produit est installé.
NE PAS DISPERSER DANS L’ENVIRONEMENT
7 – RECYCLAGE
20
2 – INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
1 - ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD ES
¡ATENCIÓN! – para la seguridad de las personas, es importante seguir estas instrucciones y
conservarlas para su uso futuro. Lea atentamente las instrucciones antes de instalar y realizar el trabajo
según lo especicado por el fabricante; compruebe si el producto es adecuado para el tipo de uso que
desea hacer de él. El dispositivo solo debe estar destinado al uso para el que fue diseñado expresamente.
La instalación, programación, puesta en marcha y mantenimiento de los equipos solo debe ser realizada por
personal técnico cualicado, cumpliendo con las normativas obligatorias, incluidas aquellas para la correcta
eliminación de los envases. Durante la instalación, manipule el equipo con cuidado, evitando caídas,
colisiones o contacto con líquidos; no coloque el equipo cerca de fuentes de calor. Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación del dispositivo. El fabricante no se hace
responsable de ningún daño resultante de un uso inadecuado e irrazonable. ADVERTENCIA: el teclado
EGO es un dispositivo electrónico, por lo que en caso de falta de electricidad no puede activar los
relés. Por consiguiente, se recomienda prever un sistema alternativo de aplicación adecuado.
TECLADO TÁCTIL A TRAVÉS DEL BUS
EGKTB1 es un teclado con tecnología táctil que se combina con el decodicador EGKD2 utilizando
la tecnología PowerBUS de 2 hilos. PowerBus es un sistema integrado que permite el diálogo entre
diferentes dispositivos como teclados, centrales abre puertas, sistemas de iluminación y alarma,
fotocélulas, etc. La operación se basa en una línea de dos hilos que transporta energía y datos en los que:
Se pueden conectar hasta diez dispositivos en cascada y solo se debe alimentar uno.
Utiliza un suministro de voltaje de seguridad de CA o CC muy bajo (12-34Vac/Vdc)
Fácil de congurar y muy exible, la mayoría de las aplicaciones pueden funcionar con las
conguraciones por defecto.
CONEXIÓN
EGKTB1 EGKD2
Alimentación Vac 10-24 10-24
Vdc 12-34 12-34
Consumo Típico 0,25 W 0,2 W
Máximo 1,5 W 23 W
Contacto del relé 0.2 A 50 V máx en carga resistiva
Longitud máxima del cable m50 m con cable de 2 x 0,35 mm2
Dígitos de código maestro y de
usuario De 3 a 6
Número de códigos almacenables Hasta 50
Número de dispositivos en el bus Hasta 10
Temperatura de funcionamiento
°C -10 +55
Grado de protección IP 55 30
Dimensiones mm 79 x 79 x 23 (h) 88 x 41 x 25 (h)
Peso gr. 112 87
Número máximo de teclados que se pueden conectar @12Vac = 5; @30Vac = 10; @32Vdc = 17
2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ATENCIÓN:
La terminación
sólo debe
activarse en
los dispositivos
conectados a los
extremos de la
línea del BUS.
PUENTE DE TERMINACIÓN
T1 T2
D1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Key Automation 580PADW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur