Mio Star FV1205N TH2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
www.blackanddecker.eu
FV1205N
FV1805N
FV1805NB
4
3
7
5
16
FRANÇAIS
Ne mettez pas le chargeur en contact avec l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
Pour le rechargement, placez l’appareil/outil/batterie
dans un endroit correctement aéré.
Sécurité des personnes
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) ayant des déficiences
physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne
s’applique aussi aux personnes manquant d’expérience
et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci
n’aient reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne
soient encadrées par une personne responsable de leur
sécurité pour utiliser l’appareil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour
éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Sécurité électrique
Votre chargeur doit être utilisé avec une tension précise.
Vérifiez toujours si le voltage indiqué sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond à la tension de secteur.
N’essayez jamais de remplacer le chargeur par une prise
secteur.
Caractéristiques
1. Déclencheur de verrouillage
2. Couvercle du récipient à poussière
3. Système de verrouillage (couvercle du récipient à
poussière)
4. Support de charge
5. Témoin de charge
6. Bras pivotant
7. Tête de l’aspirateur/batteur
8. Panneau d’accès pour entretien
9. Bouton Marche/Arrêt – aspirateur/batteur
Installation
Fixation de la poignée à l’appareil (figure A)
Alignez la poignée avec l’ensemble de l’appareil et
poussez-la vers la bas jusqu’à ce qu’elle soit installée.
Retirez la vis cruciforme du sac en plastique.
Insérez la vis (13) dans le trou.
Serrez la vis (13) avec le tournevis cruciforme.
Support de charge (figure B)
Placez le support de charge (4) sur le sol, près d’une prise
électrique. L'aspirateur Pivot Plus
®
est rangé et chargé sur
le support de charge dès qu’il n’est pas utilisé.
Attention ! Coupure/déclenchement. Ne placez pas le
support de charge sur une surface élevée. L’appareil est
conçu pour être sur le support de charge et retiré à partir
de là quand il est au sol près d’une prise.
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est
mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité
correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité,
les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci
comprend :
Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses
régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre
et les panneaux en MDF).
Votre support de charge est doublement isolé,
par conséquent, aucun câble de masse n'est
nécessaire.
Transformateur avec sécurité anti-court-circuit.
L'alimentation secteur est électriquement
indépendante de la prise du transformateur.
Ne chargez qu’à température ambiante
comprise entre 10°C et 40°C.
Le support de charge ne peut être utilisé qu’à
l’intérieur.
ta = 40°C
17
FRANÇAIS
Utilisation
Avant la première utilisation, la batterie doit être chargée
pendant au moins 24 heures.
Placez l’appareil sur le support de charge (4) dès qu’il
n’est pas utilisé.
Il est probable que vous ayez à charger l’appareil plusieurs
fois avant de pouvoir l'utiliser au maximum de sa capacité.
Charge de la batterie (figure B)
Attention ! Ne chargez pas la batterie si la température
ambiante est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C.
Assurez-vous que l’appareil est débranché.
La batterie ne se recharge pas si le bouton Marche/Arrêt –
aspirateur/batteur (9) est en position de marche.
Placez l’appareil sur le support de charge (4), comme
indiqué.
Branchez le chargeur. Branchez au secteur.
Le témoin de charge (5) clignote.
Pour le premier chargement, laissez l’appareil en
charge pendant au moins 24 heures.
Pendant le chargement, le chargeur peut chauffer. Ceci est
un phénomène normal qui ne représente aucun problème.
L’appareil peut rester branché au chargeur en permanence.
Le témoin de charge (5) clignote aussi longtemps que
l’appareil est branché au chargeur.
Ouverture de l’appareil (figure B, C et D)
Pour ouvrir l’appareil, soulevez-le du support de charge
(4) (figure B).
Tirez le déclencheur de verrouillage (1) sur la poignée
et tournez la tête de l’aspirateur (figure C).
Relâchez le déclencheur (1) pour verrouiller l’appareil
dans une des trois positions a, b et c (figure D).
Mise en marche et arrêt (figure E)
Pour mettre l'appareil en marche, glissez le bouton
Marche/Arrêt – aspirateur/batteur (9) en position 1
(aspiration uniquement).
Pour aspirer avec le batteur, glissez le bouton (9)
vers la position 2.
Pour arrêter l'appareil, repassez le bouton (9)
en position 0.
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit :
Le chargeur est correctement branché pour être
rechargé (il est légèrement tiède au toucher).
Le cordon du chargeur n’est pas endommagé et est
correctement attaché à la base.
Le chargeur est branché dans une prise qui fonctionne.
Si l'appareil ne se charge pas, vérifiez ce qui suit :
Assurez-vous que le bouton marche/arrêt - aspirateur/
batteur (9) est en position 0. L'appareil ne se charge pas
s'il est en position Marche.
Nettoyage et entretien
Attention ! Nettoyez régulièrement les filtres.
Nettoyage du récipient de poussière et des filtres
(figures F et G)
Les filtres sont réutilisables et doivent être nettoyés
régulièrement.
Appuyez sur le système de verrouillage (3) et ouvrez
le couvercle du boîtier de filtre (2).
Retirez les filtres (10 et 11).
Videz la poussière.
Brossez la poussière déposée sur les filtres.
Nettoyez les filtres à l’eau chaude et au savon (figure G).
Attention ! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Pour
nettoyer l'extérieur de l’outil, utilisez de l’eau de savonneuse
et un chiffon humide. L’appareil doit être complètement sec
avant de le ranger ou de le réutiliser.
Les filtres doivent être secs (10 et 11).
Réinstallez les filtres (10 et 11).
Fermez le couvercle du boîtier (2). Enclenchez bien
le dispositif de verrouillage (3).
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres. Pour
récupérer le maximum de poussière, utilisez toujours les
filtres propres.
Entretien (figure H et I)
Le panneau d’accès pour l’entretien (8) sur le bras pivotant
(6) peut être retiré pour nettoyer l’appareil, s’il n’aspire plus
correctement.
Retirez le panneau (8) avec le bout plat d'un tournevis
(figure I) pour dégager les fixations avant.
Une fois dégagées, le panneau pivote. L’accès est alors
possible pour l’entretien.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois
et chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Vous
trouverez des filtres de rechange chez votre revendeur
Black & Decker (cat. N° FVF90) :
Retirez les filtres usés, comme décrit ci-dessus.
Installez les filtres neufs, comme décrit ci-dessus.
18
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous
n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker
et de plus amples détails concernant notre service après-
vente sur le site Internet : www.2helpU.com.
Batteries
Si vous jetez l’appareil, vous devez retirer la batterie, comme
décrit ci-dessous, et la mettre au rebut conformément aux
réglementations locales.
Déchargez complètement la batterie jusqu'à l'arrêt du
moteur de l’appareil.
Ouvrez l’appareil pour accéder aux huit vis (12)
fixant les deux moitiés.
Retirez les huit vis (12).
Tirez le couvercle de l’appareil.
Débranchez le bloc-batteries.
Placez la batterie dans un emballage approprié pour
éviter un court-circuit des bornes.
Les batteries NiHM sont recyclables. Déposez-les chez
un technicien d’entretien agréé ou dans un centre de
recyclage local.
Caractéristiques techniques
Niveau de pression sonore :
<70 dB(A) selon la norme EN 60704)
Garantie
Black & Decker vous assure la qualité de ses produits
et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire et ne peut en
aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est
valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union
Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens
ne faisant pas partie du service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Les batteries Black & Decker peuvent être
rechargées à n’importe quel moment. Quand elles
sont hors d'usage, jetez-les en respectant les
normes de protection de l’environnement.
FV1205N H2 FV1805N H2
FV1805NB H2
Tension Vcc. 12,0 18,0
Poids kg 3,4 3,7
Chargeur CHA002014* CHA002014*
Modèle FV1205 FV1805
Tension d’entrée Vca 100-240 100-240
Tension de sortie Vcc 7,2-24 7,2-24
Courant de sortie mA 85 85
Durée approximative
de charge
h24 24
Poids kg 0,5 0,5
19
FRANÇAIS
et de plus amples détails sur notre service après-vente sur
le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.fr.
20
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
L'aspirapolvere sottile Black&Decker Pivot Plus
®
è stato
progettato per la pulizia leggera e a secco esclusivamente
per uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano elettrodomestici alimentati
a batteria, osservare sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, di perdita di liquido
dalle batterie, di lesioni personali e di danni materiali.
Leggere attentamente il presente manuale prima
di usare l'elettrodomestico.
L'uso previsto è descritto nel presente manuale.
Se questo elettrodomestico viene usato con accessori
o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni
personali.
Conservare il presente manuale per futura
consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
Non usare l’elettrodomestico per aspirare liquidi
o materiali che potrebbero incendiarsi.
Non immergere l'elettrodomestico in acqua.
Non tirare mai il filo per scollegare l’alimentatore dalla
presa. Tenere il filo dell’alimentatorei lontano da calore,
olio e bordi taglienti.
L’elettrodomestico non deve essere utilizzato da
ragazzi o persone inabili senza la supervisione di un
adulto. Controllare i bambini per evitare che giochino
con l'elettrodomestico.
Dopo l'impiego
Scollegare l’alimentatore dalla spina prima di pulire
l’alimentatore o la base di ricarica.
Quando non è usato, l’elettrodomestico deve essere
conservato in un luogo asciutto.
Gli elettrodomestici non devono essere riposti
alla portata dei bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico
non sia danneggiato e non presenti parti difettose.
Controllare che non vi siano parti rotte, che gli
interruttori non siano danneggiati e che non vi siano
altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni
sulle prestazioni.
Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose
da un tecnico autorizzato.
Controllare a intervalli regolari che il filo
dell’alimentatorei non sia danneggiato. Sostituire
l’alimentatore se il filo è danneggiato o difettoso.
Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie
e alimentatori
Batterie
Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non esporre la batteria al calore.
Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40°C.
Caricare solo a temperature ambiente tra 10°C e 40°C.
Caricare solo usando l’alimentatore fornito con
l’apparecchio/elettrodomestico. L’utilizzo
dell’alimentatore sbagliato potrebbe causare scosse
elettriche o il surriscaldamento della batteria.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo "Protezione dell’ambiente".
Non danneggiare/deformare il battery pack forandolo
o colpendolo per evitare il rischio di lesioni o di incendio.
Non caricare le batterie danneggiate.
In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita
di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido
sulle batterie, pulirle con attenzione con uno straccio.
Evitare il contatto con l’epidermide.
In caso di contatto con l’epidermide o gli occhi, seguire
le istruzioni riportate di seguito.
Attenzione! Il liquido della batteria può causare lesioni alle
persone o danni alle cose. In caso di contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con acqua. In caso di rossore,
dolore o irritazione, rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli
immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Alimentatori
L’alimentatore è stato progettato per una tensione specifica.
Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
Attenzione! Non tentare mai di sostituire l’alimentatore
con una normale spina elettrica.
Usare l’alimentatore Black & Decker solo per caricare
la batteria nell’apparecchio/elettrodomestico con il
quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare
causando lesioni alle persone e danni.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione,
è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso
61
90558346 REV 1 L-04
/10
%HOJLs%HOJLTXH %ODFN'HFNHU%HOJLXP19 7HO 
1LHXZODQGODDQ )D[ 
$DUVFKRW
'DQPDUN %ODFN'HFNHU 7HO 
6OXVHKROPHQ.¡EHQKDYQ69 )D[ 
,QWHUQHWZZZEODFNDQGGHFNHUGN
'HXWVFKODQG %ODFN'HFNHU*PE+ 7HO 
%ODFN'HFNHU6WU',GVWHLQ )D[ 
ǽȝȝȑİį %ODFN'HFNHUǼȜȜȐȢǹ( ȉȘȜ 
ȈIJȡȐȕȦȞȠȢȁİȦijǺȠȣȜȚĮȖȝȑȞȘȢ ĭĮȟ 
ȽȜȣijȐįĮǹșȒȞĮ ZZZEODFNDQGGHFNHUHX
(VSDxD %ODFN'HFNHU,EpULFD6&$ 7HO 
3DUFGH1HJRFLV³0DV%ODX´ )D[ 
(GL¿FLR0XQWDGDVF%HUJDGi2I$
(O3UDWGH/OREUHJDW%DUFHORQD
)UDQFH %ODFN'HFNHU)UDQFH6$6 7HO 
%3'DUGLOO\&pGH[ )D[ 
+HOYHWLD 52)2$* 7HO 
*HZHUEH]RQH6HHEOLFN )D[ 
.OHLQE|VLQJHQ
,WDOLD %ODFN'HFNHU,WDOLD6S$ 7HO 
9LDOH(OYH]LD )D[ 
0RQ]D0, 1XPHURYHUGH
1HGHUODQG %ODFN'HFNHU%HQHOX[ 7HO 
-RXOHKRI5*%HUJHQRS=RRP )D[ 
1RUJH %ODFN'HFNHU1RUJH$6 7OI 
3RVWERNV1\GDOHQ2VOR )D[ 
,QWHUQHWZZZEODFNDQGGHFNHUQR
gVWHUUHLFK %ODFN'HFNHU9HUWULHEVJHVPE+ 7HO 
2EHUODDHUVWUDH$:LHQ )D[ 
3RUWXJDO %ODFN'HFNHU 7HO 
5XD(JDV0RQL] )D[ 
6-RmRGR(VWRULO
(VWRULO
6XRPL %ODFN'HFNHU2\ 3XK 
.HLODVDWDPD(VSRR )DNVL 
%ODFN'HFNHU2\ 7HO 
.lJHOKDPQHQ(VER )D[ 
6YHULJH %ODFN'HFNHU$% 7HO 
)DEULNVJ*|WHERUJ )D[ 
8QLWHG.LQJGRP %ODFN'HFNHU 7HO 
%DWK5RDG )D[ 
6ORXJK%HUNVKLUH6/<' +HOSOLQH 
0LGGOH(DVW$IULFD %ODFN'HFNHU2YHUVHDV$* 7HO 
3%'XEDL8QLWHG$UDE(PLUDWHV )D[ 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Mio Star FV1205N TH2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire