Dometic _MF-40_OPM_4445100328_EMEA10-2007-12 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MF-40
DE 5 Absorber-Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 17 Absorber Cooler
Instruction Manual
FR 27 Réfrigérateur à absorption
Notice d’utilisation
ES 38 Nevera con extractor
Instrucciones de uso
IT 49 Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso
NL 60 Absorptie-Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 72 Absorptionskøleboks
Betjeningsvejledning
SV 82 Kylskåp med absorptionssystem
Bruksanvisning
NO 92 Absorbasjons-kjøleskap
Bruksanvisning
FI 102 Absorbtiojääkaappi
Käyttöohje
_mf-40.book Seite 1 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO.
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_mf-40.book Seite 2 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Remarques sur l'utilisation de cette notice
27
Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service et
conservez-la. Transmettez-la au nouvel acquéreur si vous revendez
l’appareil.
Sommaire
1 Remarques sur l'utilisation de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Raccordement du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Remarques sur l'utilisation de cette
notice
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
a
Attention !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner un endommagement de l'appareil ou compromettre la
sécurité des personnes.
e
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : le non respect des
instructions peut causer des dommages matériels ou
compromettre la sécurité des personnes et nuire au
fonctionnement de l’appareil.
_mf-40.book Seite 27 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Consignes de sécurité MyFridge MF-40
28
I
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
Manipulation : ce symbole vous indique une manipulation à effectuer.
Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
2 1, page 3 : cette référence vous indique un élément dans une illustration,
dans cet exemple la « position 1 de l'illustration 2 à la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
2 Consignes de sécurité
WAECO International GmbH décline toute responsabilité en cas de
dommages causés par :
des endommagements de l'appareil causés par des sollicitations
mécaniques et des surtensions,
des modifications apportées à l'appareil sans autorisation express de
WAECO International GmbH,
une utilisation différente de celle décrite dans la notice.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de
sécurité suivantes doivent être respectées afin d'éviter
une électrocution
un incendie
des blessures.
2.1 Consignes générales de sécurité
a
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets !
Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers
potentiels émanant des appareils électriques. Ne laissez pas
les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
z Ne laissez pas des personnes incapables d'utiliser l'appareil de
manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de
connaissances, utiliser cet appareil sans surveillance.
_mf-40.book Seite 28 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Consignes de sécurité
29
z Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des
réparations sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d'entraîner de graves dangers.
Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous au service
après-vente WAECO.
z Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des
éclaboussures d'eau.
z Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas
recouvertes.
z Les appareils électriques ne sont pas des jouets !
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants.
z N'utilisez pas le réfrigérateur pour le transport de produits
corrosifs ou de solvants !
z Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
e
z Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement (fig. 1 2, page 3) branché à un
réseau de bord 12 V dans le véhicule
ou avec le câble de raccordement (fig. 1 3, page 3) au secteur
à courant alternatif 220240-V.
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
z Si le câble de raccordement est endommagé, adressez-vous au
service après-vente de WAECO pour vous le faire remplacer,
afin d’éviter tout danger.
z Débranchez le câble de raccordement
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
z Sur les bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique
soit sécurisée par un disjoncteur différentiel si l'appareil est
branché sur secteur ! Danger de mort !
z Débranchez de la batterie la glacière et les autres
consommateurs d'énergie avant de raccorder un chargeur
rapide !
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
_mf-40.book Seite 29 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Consignes de sécurité MyFridge MF-40
30
2.2 Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l'appareil
a
z Aucun appareil électrique ne doit être utilisé à l’intérieur du
réfrigérateur !
z Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la pluie et de l’humidité.
z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
z Attention : risque de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du
fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que
l'appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des
objets, de sorte que l'air puisse circuler.
z Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
e
z Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
z Danger de mort !
Ne touchez jamais de lignes électriques dénudées à mains
nues. Cela est particulièrement valable en cas de
fonctionnement sur secteur alternatif.
2.3 Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l'appareil sur 12 V
e
z La ligne entre la batterie et la glacière doit être protégée par un
fusible de 15 A maximum.
z Le fonctionnement sur courant continu 12 V (batterie) doit être
choisi uniquement en cas d'utilisation d'un protecteur de
batterie ou si le générateur fournit une tension suffisante.
z Utilisez uniquement des câbles à section correspondante (voir
tableau à la page 34).
_mf-40.book Seite 30 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Usage conforme
31
2.4 Consignes de sécurité concernant le
fonctionnement de l'appareil sur 220 V 240 V
e
z Pour raccorder l'appareil au courant alternatif, veuillez utiliser
exclusivement le câble de raccordement correspondant.
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
z Si le câble de raccordement est endommagé, adressez-vous au
service après-vente de WAECO pour vous le faire remplacer,
afin d’éviter tout danger.
z Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
z Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
3 Usage conforme
WAECO MyFridge MF-40 (n° de réf. 9105700001) est un réfrigérateur
destiné à la réfrigération d'aliments.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur le réseau de bord 12 V de
votre voiture, de votre bateau ou de votre camping-car ainsi que sur
le secteur à courant alternatif de 220240 V.
a
Attention !
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, veuillez
vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la
température de conservation recommandée pour le médicament.
_mf-40.book Seite 31 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Contenu de la livraison MyFridge MF-40
32
4 Contenu de la livraison
5 Description technique
Le réfrigérateur à refroidissement à absorption silencieux peut réfrigérer et
tenir au frais des produits jusqu'à 25 °C en dessous de la température
ambiante.
Un thermostat à l'intérieur de l'appareil permet de sélectionner la
température désirée.
Un joint magnétique assure l'étanchéité et la fermeture de la porte.
L'appareil peut être raccordé à un réseau de bord de 12 V ou à un réseau
de courant alternatif de 220–240 V.
6 Raccordement du réfrigérateur
Placez le réfrigérateur sur une surface stable.
Veillez à ce que les fentes d'aération soient éloignées d'au moins 10 cm
du mur afin que l'air chaud puisse être évacué correctement.
e
Attention, risque d'endommagement !
Ne faites fonctionner le réfrigérateur que sur une seule source de
tension ! Ne le branchez jamais simultanément à un réseau de bord
de 12 V et à un réseau de courant alternatif de 220–240 V.
Pos. dans
fig. 1,
page 3
Quanti Désignation
11
Glacière
2 1
Câble de raccordement pour prise 12 V
31
Câble de raccordement pour prise 220240 V~
1
Notice d'utilisation
_mf-40.book Seite 32 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Raccordement du réfrigérateur
33
6.1 Raccordement au secteur 220 V – 240 V
e
Attention !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l'alimentation électrique dont vous disposez.
Enfichez la prise mâle de sécurité dans une prise femelle de sécurité,
installée selon les prescriptions.
Isolez les extrémités dénudées du câble de raccordement de 12 V
inutilisé (fig. 1 2, page 3).
6.2 Raccordement au courant 12 V
e
Attention !
Le fonctionnement sur courant continu 12 V (batterie) doit être
choisi uniquement en cas d'utilisation d'un protecteur de batterie ou
si le générateur fournit une tension suffisante.
I
Remarque
Lorsque le moteur est arrêté, débranchez le réfrigérateur de la
batterie, car celle-ci se déchargerait.
Vérifiez les points suivants pour que le réfrigérateur soit correctement
alimenté en tension :
z La batterie est en bon état.
z Les câbles électriques du véhicule ont une section minimum de 1,5 mm².
z Les raccordements sont corrects et sûrs sur toute la longueur de la
connexion.
e
Attention : l'appareil peut être endommagé !
Tenez compte de la polarité.
Assurez vous que le câble raccordé au pôle positif de la batterie
(fig. 2 2, page 3) est protégé par un fusible de 15 A (fig. 2 3, page 3).
Raccordez le câble marron (fig. 2 br, page 3) au pôle positif de la
batterie (fig. 2 2, page 3).
_mf-40.book Seite 33 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Utilisation du réfrigérateur MyFridge MF-40
34
Raccordez le câble bleu (fig. 2 bl, page 3) au pôle négatif de la batterie
(fig. 2 2, page 3).
En cas d'utilisation de rallonge, respecter les consignes figurant dans le
tableau suivant :
7 Utilisation du réfrigérateur
I
Remarque
Avant la mise en service du réfrigérateur neuf, nous vous
conseillons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et
l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien
et nettoyage », page 35).
7.1 Comment économiser de l'énergie ?
z Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le
réfrigérateur.
z N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire.
z Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
z Rangez les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler dans le
réfrigérateur.
7.2 Utilisation du réfrigérateur
I
Remarque
Comme tout appareil de réfrigération, votre réfrigérateur doit être
parfaitement ventilé afin que la chaleur dégagée soit évacuée.
Sinon, un fonctionnement conforme n'est pas garanti.
Longueur du câble de rallonge Section du câble de rallonge
jusqu'à 2,5 m 2,5 mm²
2,5 m à 4 m 4 mm²
4 m à 6 m 6 mm²
6 m à 10 m 10 mm²
_mf-40.book Seite 34 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Entretien et nettoyage
35
Allumez le réfrigérateur en tournant le régulateur de température
(fig. 3 1, page 4) vers la droite.
Le réfrigérateur commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Vous pouvez régler la température progressivement à l'aide du régulateur.
Le thermostat intégré régule la température comme suit :
z 1 = puissance frigorifique minimum
z 7 = puissance frigorifique maximum
a
Avertissement !
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou des
aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
A la mise à l'arrêt du réfrigérateur, réglez le régulateur de température sur
(fig. 3 1, page 4) sur « 0 ».
I
Remarque
Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur pendant une durée prolongée,
laissez la porte entrouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
8 Entretien et nettoyage
a
Attention !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas
non plus dans l'eau.
a
Attention !
N’utilisez ni produits abrasifs ni objets durs pour le nettoyage, ceux-
ci pouvant endommager l’appareil.
e
Attention !
Avant tout nettoyage et entretien, débranchez la prise secteur.
Nettoyez l’appareil avec un tissu humide.
_mf-40.book Seite 35 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Garantie MyFridge MF-40
36
9 Garantie
Nos conditions générales de garantie s'appliquent à ce produit. Veuillez
envoyer le produit défectueux à la succursale WAECO de votre pays
(adresses au dos de cette notice) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y
joindre les documents suivants pour le traitement de votre dossier :
z une copie de la facture datée
z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
10 pannage
11 Recyclage
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions
relatives à la récupération des déchets.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
L'appareil ne
fonctionne pas.
Le fusible du véhicule
est grillé.
Remplacez le fusible du véhicule (en
respectant les instructions du manuel
d'entretien de votre véhicule).
La prise de tension
alternative n'est pas
sous tension.
Essayez sur une autre prise.
Le bloc d'alimentation
intégré est défectueux.
La réparation peut être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
L'appareil ne réfrigère
pas (le connecteur est
branché).
L'élément réfrigérant
est défectueux.
La réparation peut être effectuée
uniquement par un service après-vente
agréé.
_mf-40.book Seite 36 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
MyFridge MF-40 Caractéristiques techniques
37
12 Caractéristiques techniques
Spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et
aux possibilités de livraison.
n° de réf.: 9105700001
Capacité :
40 l
Tension de
raccordement :
12 V
220240 V~, 50 Hz
Puissance absorbée:
max. 60 W
Puissance frigorifique :
maximum 25 °C en dessous
de la température ambiante
Dimensions (L x h x p) :
402 x 555 x 440 mm
Poids :
15 kg
Contrôle/certificat :
_mf-40.book Seite 37 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
Europe
WAECO Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
WAECO Schweiz AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
WAECO Danmark A/S
Tværvej 2
DK-6640 Lunderskov
+45 75585966
+45 75586307
WAECO Ibérica S.A.
Camí del Mig, 106
Poligono Industrial Les Corts
E-08349 Cabrera de Mar
(Barcelona)
+34 93 7502277
+34 93 7500552
WAECO Distribution SARL
ZA du Pré de la Dame Jeanne
BP 5
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
WAECO Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
WAECO Italcold SRL
Via dell’Industria 4/0
I-40012 Calderara di Reno (BO)
+39 051 4148411
+39 051 4148412
Mail: sales@waeco.it
WAECO Norge AS
Leif Weldingsvei 16
N-3208 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapo[email protected]
WAECO Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: verkoop@waeco.nl
WAECO Svenska AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
(Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
WAECO UK Ltd.
Dorset DT2 8LY · Unit G1
Roman Hill Business Park
UK-Broadmayne
+44 1305 854000
+44 1305 854288
A
CH
DK
E
F
FIN
I
N
NL
S
UK
Overseas + Middle East
WAECO Pacific Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
WAECO Impex Ltd.
Suites 3210-12 · 32/F · Tower 2
The Gateway · 25 Canton Road
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
+852 24632750
+852 24639067
Mail: info@waeco.com.hk
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090
+886 2 27060119
WAECO Middle East FZCO
R/A 8, SD 6
Jebel Ali, Dubai
+971 4 8833858
+971 4 8833868
Mail: waeco@emirates.net.ae
AUS
HK
ROC
UAE
Headquarters
WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 2572 879-195 · +49 2572 879-322 · Mail: [email protected] · Internet: www.waeco.de
D
www.waeco.com
4445100328 12/2007
_mf-40.book Seite 2 Montag, 3. Dezember 2007 11:08 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dometic _MF-40_OPM_4445100328_EMEA10-2007-12 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à