Heco CELAN 500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at
appropriate collection points provided in your country.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point
de recyclage approprié.
14
F
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et
nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes
produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les
instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos
nouvelles enceintes.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS
ENCEINTES HECO CELAN
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-
parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les
pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles
ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au
moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours
votre amplificateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements
prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des
canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les
extrémités – cela vaut bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et
serrez bien les vis (fig. 1). Des câbles de haut-parleur avec des fiches bananes
(4 mm) conformes aux standards CE ou des broches peuvent être utilisés.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés
de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signifie que les bornes
noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de
l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de
l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour
haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur
l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos
branchements, assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun
petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux
pour votre amplificateur!
15
F
HECO CELAN - DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION
Le champ de connexion du haut-parleur Heco Celan:
Les champs de connexion du haut-parleur Celan sont équipés de cinq bornes à vis,
qui en plus de la connexion conventionnelle à un amplificateur permettent une
option Bi-wiring/Bi-amping. Les bornes supérieures sont reliées avec la connexion
des sons aigus ou moyens du filtre répartiteur, les bornes inférieures avec la
connexion des sons graves. Avec une borne de connexion supplémentaire, une
élévation des sons aigus de 2dB peut être sélectionnée.
Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les
fréquences hautes et basses. La double amplification va un pas plus loin et utilise
des amplificateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les
fréquences hautes et basses. La double amplification peut en particulier apporter
une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.
Pour les connexions conventionnelles, les ponts métalliques sont installés en usine
de telle façon que le réglage +2dB des sons aigus est actif. Le pont peut être
démonté en desserrant les bornes appropriées sur la position linéaire. (Fig. 2).
Pour les fonctionnements Bi-wiring et Bi-amping, les bornes doivent être enlevées.
La connexion au(x) amplificateur(s) est expliquée sur les figures 3 et 4.
Le réglage approprié des sons aigus varie en fonction de la pièce d'écoute, de la
position des haut-parleurs et bien sûr des préférences personnelles. Dans le cas de
pièces qui amortissent les sons (par exemple avec des lourds meubles rembourrés
et des rideaux), le réglage +2dB est conseillé.
HECO CELAN 300, 500 700 ET 800 EN FONCTIONNEMENT STEREO
Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un
triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la
même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous
parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et
harmonieuse.
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout
obstacle capable d’absorber ou de réfléchir le son déformera les sons.
De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances
suivantes :
16
F
Celan 500, 700, 800: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30
cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.
Celan 300: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être
positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm
des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus,
les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute.
Pour l’installation, il est conseillé d’utiliser les pointes fournies avec les enceintes.
Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de résonance
déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes métallisées
et les pointes en caoutchouc dur. Pour les haut-parleurs d'étagère, vous utiliserez
les pointes fournies en caoutchouc dur. Les pointes doivent être vissées dans les
douilles filetées qui se situent au dessous de l'enceinte.
Les enceintes HECO Celan peuvent être combinées de façon idéale avec les
subwoofer (caisson de graves) actifs Celan Sub 30Aet Sub 38A. Sur la figure 5, une
façon de faire vos branchements est représentée. Veuillez s’il vous plait suivre les
instructions d’utilisation du subwoofer et de votre amplificateur.
HECO CELAN 300, 500, 700 ET 800 COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU
ARRIERE
Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible
à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être
placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position
d’écoute, ou légèrement au-dessus.
Celan 300: Pendant l’installation du récepteur AV, la fréquence de recouvrement des
canaux frontaux et arrières devrait être positionnée, si possible, sur environ 80 Hz.
Pour le reste, les conseils donnés dans le chapitre précédent sont valables.
HECO CELAN CENTER 3
Le haut-parleur central Celan Center 3 est réglé de façon optimale optiquement et
acoustiquement pour le reste des modèles de la série Celan. Le haut-parleur doit
être directement installé sur ou sous la télévision. Pour l'installation du haut-parleur
central, veuillez utiliser s'il vous plait le support de haut-parleur fourni (fig. 8).
17
F
Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans
les chapitres précédents.
HECO CELAN SUB 30A ET SUB 38A
Les subwoofers actifs Celan Sub 30A et Sub 38A sont réglés de façon optimale
optiquement et acoustiquement pour le reste des haut-parleurs de la série Celan.
Veuillez s’il vous plait suivre les conseils donnés séparément dans le manuel
d’utilisation qui est fourni avec ce produit.
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV
Sur les figures 6 et 7, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées:
Figure 6: Récepteur AV sans sortie subwoofer
Figure 7: Récepteur AV avec sortie subwoofer
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une
reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position
centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous
poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la
puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci
peut véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la
puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance
soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité,
rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.
D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent
présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut
paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance
sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants ; cette
surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes,
sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez une
quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement!
18
F
Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre
amplificateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de
vos enceintes.
EN GÉNÉRAL ...
Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons
inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour
les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les
utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un
technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Celan 800 Celan 700
Type : enceinte bass reflex enceinte bass reflex
à 3 voies à 3 voies
Puissance nominale : 260 / 400 W 220 / 350 W
Impédance : 4 – 8 Ohms 4 – 8 Ohms
Bande passante : 20 – 50000 Hz 22 – 50000 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplificateur: 30 – 400 W 30 – 350 W
Efficacité (1W/ 1m) : 92 dB 92 dB
Dimensions (L x H x P) : 240 x 1180 x 365 mm 240 x 1100 x 365 mm
Accessoires : 4 pointes ajustables 4 pointes ajustables
Celan 500 Celan 300
Type : enceinte bass reflex enceinte bass reflex
à 2 1/2 voies à 2 voies
Puissance nominale : 180 / 300 W 100 / 160 W
Impédance : 4 – 8 Ohms 4 – 8 Ohms
Bande passante : 24 – 50000 Hz 30 – 50000 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplificateur: 30 – 300 W 30 – 160 W
Efficacité (1W/ 1m) : 91 dB 90 dB
Dimensions (L x H x P) : 240 x 1000 x 365 mm 234 x 360 x 332 mm
Accessoires : 4 pointes ajustables
19
F
Celan Center 3
Type : Enceinte bass reflex
à 3 voies
Puissance nominale : 120 / 180 W
Impédance : 4 – 8 Ohm
Bande passante : 30 – 50000 Hz
Puissance recommandée en
sortie de l’amplificateur: 30 – 180 W
Efficacité (1W/ 1m) : 91 dB
Dimensions (L x H x P) : 580 x 234 x 332 mm (sans support de haut-parleur)
Accessoires : Support de haut-parleur
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines HECO HiFi-Produktes geworden. HECO HiFi-Produkte
erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für HECO
HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für HECO HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren.
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sie bitte
folgendes:
1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, nach unserer
Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung,
Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das
Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird, • die
Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beiliegt • die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleißteile • Transportschäden, sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für
solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen
u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte
Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame
Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden.
• Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.
Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a HECO HiFi equipment. Due to high quality HECO
HiFi products have earned an excellent reputation through the western world. And this high quality standard enables us to grant a 5-years
warranty for HECO HiFi speakers and a 2-years warranty for HECO HiFi-electronic components.
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems with your HECO HiFi
equipment, kindly observe the following:
1. The guarantee period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the guarantee period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective part
at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or subsequential
damages, are excluded. The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work.
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee.
4. Consult your authorized dealer first, if guarantee service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory,
please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • the quality control card has been filled out and
enclosed with the component • your enclose your receipt as proof of purchase.
5. Excluded from the guarantee are: • Illuminates • Wear parts • Shipping damages, either readily apparent or concealed (claims for such
damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express office or post office). • Scratches in cases, metal
components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of purchase.) • Defects caused by
incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading or by external force. • Equipments which
have been repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons other than us. • Consoquential damages to other
equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing damages by third parties.
Toutes nos félicitations!
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit HECO. Les produits HECO ont une excellente réputation pour leur bonne
qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les HECO haut-parleurs et 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs
HECO.
Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous
rencontrez des difficulés avec votre appareil HECO veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à
notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous
être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit
jointe, • le bon d’achat soit joint.
5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations
doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques,
couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages
résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.
Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres
appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.
D
GB
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Heco CELAN 500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à