LG MU4M27 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
TYPE : MULTI
FRANÇAIS
2 Climatiseur de type multituyau
Guide d'installation de climatiseur (type multituyau)
MATIÈRES
Accessoires d'installation fournis.............................3
Mesures de sécurité ...............................................4~5
Installation de l'unité intérieure / extérieure ......6~11
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
.............................................................................12~21
Branchement du câble entre l'unité intérieure et
l'unité extérieure..................................................22~24
Vérification du drainage, mise en forme des tubes
et configuration de la longueur de tuyau ........25~27
Purge et évacuation d'air .........................................28
Montage du panneau avant......................................30
Installation - PI485.....................................................31
Test de fonctionnement............................................33
Capacité de combinaison maximale .......................34
Guide en vue d'une installation en bord de mer....35
Précautions en hiver particulièrement pour le vent
saisonnier ..................................................................35
o Indicateur de niveau
o Tournevis
o Perceuse électrique
o Foret creux (ø 65 mm)
o Niveau
o Jeu d'outils à évaser
o Clés dynamométriques spécifiées :
1,8 kg.m ; 4,2 kg.m ; 5,5 kg.m ; 6,6 kg.m
(selon le modèle d'appareil)
o Clé ........................Half union
o Un verre d'eau
o Tournevis
o Clé hexagonale (4 mm)
o Détecteur de fuite de gaz
o Pompe à vide
o Distributeur (Manifold)
o Guide d'utilisation
o Thermomètre
o Support de télécommande
Conditions d'installation
Outils nécessaires
Accessoires d'installation fournis
Guide d'installation 3
FRANÇAIS
Accessoires d'installation fournis
Platine d'installation
Vis de type "B"
Vis de type "A" (6 EA) Vis de type "A" (8 EA) Vis de type "A" (7 EA)
Support de télécommande
Vis de type "A" et chevilles en plastique
Type standard
5. Tuyau de cuivre (côté liquide)
6. Tuyau de cuivre (côté gaz)
7. Câble de raccordement
au moins
60 cm
au moins
60 cm
au moins
70 cm
au moins au moins
30 cm30 cm
au moins
30 cm
au moins
70 cm
Sortie d'air
Entrée d'air
(latérale, arrière)
Tuyau de raccordement
Tuyau de drainage
Câble de raccordement
Couvercle des commandes
au moins
30 cm
au moins
30 cm
au moins
30 cm
au moins
60 cm
au moins au moins
30 cm30 cm
au moins
30 cm
4 Climatiseur de type multituyau
Ne démontez ni réparez ce produit
• Contactez votre revendeur et le centre de
service après-vente.
Reliez toujours cette unité à la terre.
• L'absence de mise à la terre risque de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas de substances inflammables ou
de matériaux explosifs près de ce produit.
• Autrement, ceci risque de provoquer une
explosion ou une défaillance du produit.
N'installez pas cette unité à un endroit où
pourraient se produire des fuites de gaz
• Autrement, ceci risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
N'installez pas ce produit sur un support
d'installation endommagé.
• Autrement, ceci risque de provoquer des
blessures ou un accident.
Prenez soin lorsque vous déballez et
installez ce produit.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer des
blessures.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation
endommagé.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Installez toujours un coupe-circuit et un
disjoncteur principal.
• L'installation ne doit pas provoquer de choc
électrique ou d'incendie.
Pour installer ce produit, contactez toujours
votre revendeur ou bien le centre de service
après-vente.
• Autrement, ceci risque de provoquer un
incendie, un choc électrique, une explosion ou
des blessures.
Pour toute intervention électrique,
contactez votre revendeur ou le centre de
maintenance.
• Une intervention par une personne non
expérimentée pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Mesures de sécurité
Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété,
vous devez suivre les instructions ci-dessous.
n
Lʼutilisation incorrecte de lʼappareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel
provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles
n La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
WARNING
CAUTION
Ce symbole représente la possibilité de mort ou de blessures graves.
Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages
uniquement à la propriété.
WARNING
Ne faites pas.
Respectez l'instruction.
Mesures de sécurité
FRANÇAIS
Guide d'installation 5
Mesures de sécurité
Ne placez pas l'élément chauffant près du
cordon d'alimentation.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Les circuits électriques ne doivent pas être
apparents.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Ne basculez pas le coupe-circuit pendant
que l'appareil fonctionne.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie.
N'ouvrez pas l'orifice d'aspiration de l'appareil
pendant le fonctionnement.
• Sinon, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou une panne.
Ne touchez pas les parties métalliques de
l'appareil lors du remplacement du filtre à
air.
• Cela pourrait causer des blessures.
Ne montez pas et ne posez rien sur
l'appareil.
Cela pourrait causer une panne de l'appareil
et/ou des blessures.
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz
après l'installation ou réparation du produit.
• Autrement, ceci risque de provoquer une
défaillance du produit.
Installez le raccord de drainage pour assurer
que le drainage peut bien se réaliser.
• Autrement, ceci peut provoquer une fuite
d'eau.
Maintenez le produit au niveau même lors
de son installation.
• Autrement, ceci risque de provoquer des
vibration ou des fuites d'eau.
Installez le produit de telle sorte que les
bruits et la chaleur dégagés de l'unité
extérieure ne dérangent pas vos voisins.
• Autrement, ceci peut provoquer des disputes
avec les voisins.
Ne touchez pas l'appareil avec les mains
mouillées.
• Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si un bruit anormal, une odeur ou une
fumée proviennent de l'appareil, coupez
l'alimentation électrique à l'aide du coupe-
circuit.
• Sinon, cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
CAUTION
Fixez l'unité extérieure au sol.
• Sinon, celle-ci pourrait être emportée par un
coup de vent violent, et cela risquerait de
provoquer des blessures ou un accident.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte
(azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas
l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou
d'explosion.
6 Climatiseur de type multituyau
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Lissez en entier ces instructions, puis suivez-les pas à pas.
Unité intérieure
1. Ne placez aucune source de chaleur ou de vapeur
près de l'unité.
2. Sélectionnez un endroit où il n'y ait pas d'obstacles
devant l'unité.
3. Assurez-vous que le drainage des condensats peut
être correcteme t acheminé vers le dehors.
4. N'installez pas cette unité près d'une porte.
5. Assurez-vous de respecter les distances indiquées
par les flèches entre l'unité et le mur, le toit, la
cloison ou d'autres obstacles.
6.
Utilisez un détecteur de goujons pour localiser les
goujons afin d'éviter des dommages inutiles au mur.
Unité extérieure
1. Si un auvent est construit au-dessus de l'unité
pour la protéger de la lumière directe du soleil
ou de la pluie, assurez-vous de ne pas
restreindre la radiation de chaleur du
condenseur.
2. Assurez-vous de respecter les distances
indiquées par les flèches autour de l'avant,
l'arrière et les latéraux de l'unité.
3. Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la
trajectoire de l'air tiède.
4. Tenez compte du poids du climatiseur et
choisissez un endroit où le bruit et la vibration
soient minimum.
5. Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que
l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins.
Installations en toiture:
Si l'unité extérieure est installée sur la structure du
toit, assurez-vous de mettre au niveau l'unité.
Assurez-vous que la structure du toit et la méthode
d'ancrage sont adéquates pour y placer l'unité.
Consultez les codes locaux en matière de montage
sur le toit.
Choisir le meilleur emplacement
au moins 20cm
au moins
10cm
au moins 2.3m
au moins
10cm
au moins 20cm
au moins
10cm
au moins 2.3m
plus de
10cm
au moins 20cm
au moins
10cm
au moins 2.3m
plus de
10cm
au moins
20cm
au moins
50cm
au moins 1.5m
au moins
50cm
au moins
60cm
au moins
60cm
au moins
70cm
au moins
30cm
au moins
60cm
au moins
30cm
au moins
30cm
au moins
30cm
au moins
70cm
au moins
60cm
PRECAUTION: Installez l'unité
intérieure sur le mur à un endroit
où la hauteur depuis le plancher
soit supérieure à 2,3 mètres.
(uniquement pour Type Artcool 1,5m)
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Guide d'installation 7
FRANÇAIS
Choisissez un mur suffisamment solide afin
d'éviter les problèmes de vibrations.
1. Fixez la platine d'installation sur le mur à
l'aide des vis de type "A". En cas
d'installation de l'appareil sur un mur en
béton, utilisez des boulons d'ancrage.
• Montez la platine d'installation en veillant à
ce qu'elle soit bien horizontale, en vous
repérant sur la ligne centrale et en utilisant
un niveau.
2. Mesurez et tracez l'emplacement de la
ligne centrale sur le mur. Il est important de
bien choisir l'emplacement de la platine
d'installation, afin d'éviter d'endommager
l'installation électrique. En effet, les fils
arrivant aux prises secteur passent
généralement dans les murs. Le perçage
des murs pour faire passer les tuyaux doit
également être effectuer avec précaution.
<Type 1>
<Type 1>
<Type 2>
<Type 2>
Crochet de
maintien
du châssis
Crochet de
maintien
du châssis
Platine d'installation
Type “A”
Platine d'installation
Type “A”
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit
Ø70mm
Ø70mm
105mm
105mm
55mm
65mm
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit
Ø70mm
133mm
Ø70mm
100mm
101mm
101mm
<Type 3>
<Type 3>
Platine d'installation
Type “A”
45mm
140mm
Ø70mm
65mm
45mm
Ø70mm
Platine d'installation
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit
Fixation de la platine d'installation
Installation murale 7,9,12 1/3
/Miroir ART COOL 18, 24 2
Type intérieur
Capacité en
(kBtu/h)
Type
Installation de l'unité intérieure / extérieure
8 Climatiseur de type multituyau
h2
h1
h1
A
A
Tuyau de raccordement
Tuyau principal
Distributeur
Distributeur
B
B
h2
Type multituyau Type à distributeur
Type multituyau (Unité : mètre)
Type à distributeur (Unité : mètre)
Longueur et hauteur des tuyaux
ATTENTION : la capacité est évaluée pour une longueur de tuyau standard, et la
longueur maximale des tuyaux est établie sur des critères de fiabilité. Dans le cas où
l'unité extérieure est installée à une hauteur plus élevée que les unités intérieures, un
piège à huile doit être installé lorsque la hauteur relative dépasse 24 m.
40 100 50 50 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
56 145 55 90 15 30 15
42 125 55 70 15 30 15
48 135 55 80 15 30 15
54 145 55 90 15 30 15
Phase
Capacité (en
kB.T.U/h = kilocalorie
britannique/h)
Longueur
totale
Longueur maxi
du tuyau
principal (A/B)
Longueur totale
des tuyaux de
branchement
Longueur maxi
des tuyaux de
raccordement
Hauteur maxi
(h1)
Hauteur
relative (h2)
14/16 30 20 15 7.5
18 40 25 15 7.5
21 50 25 15 7.5
24/27 70 25 15 7.5
30 75 25 15 7.5
40 85 25 15 7.5
Capacité en kB.T.U/h
(kilocalorie britannique/h)
Longueur totale
Longueur maxi
(A/B)
Hauteur maxi (h1)
Hauteur relative
(h2)
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Guide d'installation 9
FRANÇAIS
Charge de fluide frigorigène
Le calcul de la charge doit tenir compte de la longueur des tuyaux.
Longueur totale de la tuyauterie
principale(A+B+C) = 30m
Longueur de chacun des
tuyaux de raccordement
a = 10m
b = 8m
c = 5m
d = 3m
e = 10m
ACharge supplémentaire
=((30-5) x 50 + (10-5) x 20 + (8-5) x 20
+ (5-5) x 20 + (3-5) x 20 + (10-5) x 20)
- (7-5) x 100 = 1270g
A
Ex) Modèles à distributeur 1Ø, 40kBtu/h
A
B
C
abc
7k 9k 9k
d
e
9k
18k
Modèles à plusieurs conduites
Modèles à distributeurs
Charge additionnelle (g)
Charge additionnelle (g)
CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
CF = nombre maximal d’unités intérieures raccordables – nombre total d’unités intérieures raccordées.
= (longueur de l’installation dans la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+ longueur de l’installation dans la pièce B – longueur standard) x 20 g/m + )
– CF (facteur de correction) x 150
= ((longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale) x 50 g/m
+ (longueur annexe de la pièce A – longueur standard) x 20 g/m
+ (longueur annexe de la pièce B – longueur standard) x 20 g/m
+ (longueur annexe de la pièce C – longueur standard) x 20 g/m + )
– CF (facteur de correction) x 100
Calcul de la charge supplémentaire - Exemple 1
Modèles multituyaux
Modèles à distributeur
14/16 7.5 20 30 20
18 7.5 25 40 20
21 7.5 25 70 20
24/27 7.5 25 70 20
30 7.5 25 75 20
40 7.5 25 85 20
Capacité en kBtu/h
(kilocalorie britannique/h)
Longueur standard
(m)
Longueur de tuyaumaxi
par pièce (m)
Longueur totalemaxi
de tuyau (m)
Charge
supplémentaire(g/m)
Capacité en kBtu/h
(kilocalorie britannique/h)
Phase
Longueur de tuyau principal Longueur de tuyau de raccordement
Longueur
standard (m)
Frigorigène
supplémentaire (g/m)
Longueur
standard (m)
Frigorigène
supplémentaire (g/m)
40 5 50 5 20
48 5 50 5 20
56 5 50 5 20
42 5 50 5 20
48 5 50 5 20
54 5 50 5 20
10 Climatiseur de type multituyau
Installation de l'unité intérieure / extérieure
Travail de préparation pour l'installation (uniquement pour Type Artcool)
Ouvrez le panneau frontal
1. D'abord, poussez le panneau frontal en arrière et soulevez-le pour enlever les deux vis.
2. Au moment de soulever les deux parties supérieures du panneau frontal, on entend un bruit qui
indique le détachement du panneau. Cʼest à ce moment-là que le panneau avant se sépare.
3. Puis poussez légèrement ce panneau vers le bas, et écartez le câble raccordement de l'unité.
Enlevez le couvercle du tuyau et le couvercle latéral
1. Enlevez les deux vis fixant le couvercle du tuyau.
2. Tirez le couvercle latéral vers la direction de connexion désirée, le couvercle latéral sera alors séparé.
3. Dans le cas dʼune direction de connexion à droite
ou à gauche, faites-la passer par le trou de la
couverture latérale.
PRECAUTION: Après avoir enlevé le
couvercle latéral, coupez les bavures
pour des raisons de sécurité.
Lorsque vous faites passer le tuyau de
raccordement par le mur arrière, ne
supprimez pas le trou.
Raccordement du raccord de
drainage
1. Enlevez le bouchon en caoutchouc
correspondant à la direction de drainage
souhaitée.
2.Insérez le raccord de drainage dans la manche
du bac à condensats, et assemblez le raccord de
drainage et le flexible de raccordement, comme
montré dans la figure ci-après.
Connecteur
du panneau frontal
Connecteur
du panneau frontal
Couvercle latéral
bouchon en
caoutchouc
Choisir une
seule direction
Pièce de
raccordement
Adhésif
Tuyau de
drainage
FRANÇAIS
Guide d'installation 11
Installation de l'unité intérieure / extérieure
• Percez le trou pour la canalisation à l'aide
d'une mèche de Ø65mm. Percez le trou
pour la canalisation à droite ou à gauche
avec une légère pente vers le côté de l'unité
extérieure.
Percez un trou dans le mur
5-7mm
(3/16"~5/16")
Unité intérieure
MUR
Unité extérieure
Adhérer le carte guide pour l'installation et fixer l'unité intérieure (uniquement Type Artcool)
Chevilles plastiques
CARTE GUIDE POUR L'INSTALLATION
10mm
CARTE GUIDE POUR L'IN
C
A
R
TE
G
U
I
D
E
P
OU
R
L'
I
N
STA
LLATI
ON
Placez une carte guide pour l'installation sur la surface
désirée.
Faites une perforation d'un diamètre de 6mm et d'une
profondeur de 30-35mm en perçant l'un des points
destinés aux vis.
Enfoncez les chevilles plastiques avant dans les
perforations effectuées.
Situez l'orifice du produit à la hauteur des vis supérieures.
(Maintenant, enlevez la carte)
(Faites attention: risque de chute)
Vérifiez le produit ainsi fixé à une puissance faible.
Vérifiez la ligne horizontale désirée à l'aide d'un niveau,
puis collez légèrement la carte guide d'installation avec
du ruban adhésif.
Faites un trou de Ø65mm de diamètre sur la pièce à percer,
pour y insérez le tuyau de raccordement
(en cas de percer la surface inférieure).
Rapportez-vous au point No. 5 de cette page lorsque vous percez le mur.
D'abord, fixez les deux points de la partie supérieure à l'aide
des vis. (Laissez 10mm pour accrocher le produit)
Horizontalité
CARTE
G
U
I
D
E POU
R L'INST
AL
LA
T
I
O
N
Chevilles plastiques
C
A
RTE GU
I
D
E
P
O
U
R
L
'
INSTAL
L
AT
I
O
N
C
A
R
TE GUIDE
P
OUR
L
'
I
NS
T
A
L
L
AT I
ON
Orifice pour le support
(partie arrière
du produit)
Après avoir fait coïncider l'orifice du produit avec les chevilles
plastiques insérées dans le mur, fixez la partie inférieure de
l'unité et serrez complètement les vis supérieures.
Si aucun inconvénient ne survient au cours de cette
opération, faites la connexion du tuyau et du câble.
(Rapportez-vous au manuel d'installation)
12 Climatiseur de type multituyau
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Travail d'évasement
La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Réussissez le
travail d'évasement à l'aide de la procédure suivante.
Coupez les tuyaux et le câble.
1. Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires ou bien des
tuyaux achetés localement.
2. Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure.
3. Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance
mesurée.
4. Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5m
par rapport à la longueur du tuyau.
Enlevez les bavures
1. Retirez complètement toutes les bavures de la
section coupée du tuyau/tube.
2. Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le
bas pendant que vous retirez les bavures, a fin
d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
Placez les écrous
• Enlevez les raccords coniques attachés aux
unités intérieure et extérieure, puis placez-les
dans le tube/tuyau après avoir enlevé les
bavures. (il est impossible de placer ces
raccords après avoir effectué le travail
d'évasement)
Travail d'évasement
• Effectuez le travail d'évasement en utilisant les
outils d'évasement comme montré ci-après.
• Soutenez fermement le tuyau de cuivre dans une
filière suivant les dimensions indiquées dans le
tableau ci-dessus.
Tuyau
de cuivre
90°
Incliné Irrégulier Brut
Tuyau
Alésoir
Pointez ver le bas
Raccord conique
Tube en cuivre
mm pouces mm
Ø6,35 1/4 1,1~1,3
Ø9,52 3/8 1,5~1,7
Ø12,7 1/2 1,6~1,8
Ø15,88 5/8 1,6~1,8
Ø19,05 3/4 1,9~2,1
Diamètre extérieur A
Barre
Tuyau de cuivre
Poignée de serrage
Marque flèche rouge
Cône
Arcade
Poignée
Barre
"A"
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
FRANÇAIS
Guide d'installation 13
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Veillez à installer correctement le boîtier et le cordon de télécommande.
Bien que le capteur de température ambiante se trouve dans l'unité intérieure, le boîtier de télécommande doit
être installé de manière à NE PAS être exposé à la lumière directe du soleil et/ou à une humidité importante.
INSTALLATION DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE
• Repérez des endroits à l'abri des projections
d'eau.
• Choisissez parmi ces endroits celui qui convient
le mieux à l'utilisateur.
• Le capteur de température ambiante du
thermostat se trouve dans l'unité intérieure.
• Cette télécommande est équipée d'un affichage
à cristaux liquides. Si le boîtier de
télécommande est placé trop haut ou trop bas,
la lecture de l'afficheur LCD peut être difficile.
(La hauteur conseillée est entre 1,2 m et 1,5 m)
CHEMINEMENT DU CORDON DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Ne faites pas passer le cordon de la télécommande à
proximité des tuyaux de réfrigération ou du tuyau de
drainage.
• Afin de protéger le cordon de la télécommande du
bruit électrique, laissez un écartement d'au moins 5
cm entre le cordon et les autres câbles d'alimentation.
(équipement audio, télévision, etc.)
• Dans le cas où le cordon de la télécommande est
installé sur un mur, réalisez une boucle avec le cordon
de manière à empêcher l'eau qui pourrait s'écouler le
long du cordon de pénétrer dans le boîtier.
LIEU D'INSTALLATION APPROPRIÉ POUR LA TÉLÉCOMMANDE
OUVERTURE ET DÉMONTAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
(Tableau principal)
CN REMO
La longueur de cordon maximale est de 100 m.
Si la longueur du cordon dépasse 50 m, utilisez un fil de section supérieure à 0,5 mm
2
.
Télécommande
CN REMO
Vérifiez que les numéros de fils
correspondent au niveau de l'unité et
de la télécommande.
Boîtier de la
télécommande
Ouvrez le couvercle avec
soin en utilisant un tournevis
ou un outil plat.
Couvercle
Partie infé
rieure
Surface du mur
Encoche supérieure
Bord supérieur
Platine
Cordon de la
télécommande
Télécommande
Vis autotaraudeuse
(non fournie)
Encoche
inférieure
Surface du mur
Encoche supérieure
Encoche inférieure
Boîtier de raccordement
(non fourni)
Platine
Télécommande
Cordon de la
télécommande
Vis (non fournie)
Attache
Insérez à la
main (B)
(A)
FIXATION DU CORDON DE LA
TÉLÉCOMMANDE
1. Fixez les attaches du cordon sur le
mur à l'aide de vis autotaraudeuses
de ø 3 mm (non fournies).
2. Fixez le cordon de la télécommande.
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1. Fixez la platine sur le boîtier de raccordement
électrique en utilisant des vis (non fournies).
Dans ce cas, montez la platine sur le mur en
évitant les déformations.
2. Faites passer le cordon de la télécommande
dans le boîtier de raccordement.
3. Accrochez la télécommande sur la platine.
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
AVEC LE CORDON ENFOUI.
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1. Fixez la platine sur le mur à l'aide de vis
autotaraudeuses (non fournies).
2. Faites une encoche (A) en haut du boîtier de la
télécommande.
3. Faites passer le cordon comme indiqué sur la
figure ci-dessous. Dans ce cas, insérez-le à
l'intérieur du boîtier (B).
4. Accrochez la télécommande sur la platine.
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC
LE CORDON APPARENT.
Installation du boîtier de télécommande
14 Climatiseur de type multituyau
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
• Étant donné que le capteur de température ambiante se trouve dans le boîtier de la télécommande, celui-ci
doit être installé de manière à NE PAS être exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité importante
et/ou à un courant d'air frais, afin que le système de climatisation puisse maintenir correctement la
température désirée.
Installez la télécommande à environ 1,5 m au-dessus du sol, dans un endroit bien ventilé et dont la
température est représentative.
N'installez pas la télécommande dans un endroit affecté par les caractéristiques et/ou conditions
suivantes :
- Courants d'air ou zones de stagnation d'air (ex : derrière une porte ou dans un angle fermé).
- Air chaud ou froid provenant d'un conduit de ventilation.
- Chaleur radiante provenant du soleil ou d'appareils.
- Tuyaux et cheminées dissimulés.
- Zones non maîtrisées (ex : mur extérieur derrière la télécommande).
- Cette télécommande est équipée d'un afficheur DEL à sept segments. Pour une lecture aisée de l'afficheur,
installez la télécommande en suivant les indications de la Fig. 1 ci-dessous. (La hauteur conseillée est entre
1,2 m et 1,5 m du sol.)
1,5 mètres
Non
Non
Non
Oui
Operation unit
ZONE
1234
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
O
p
er
at
i
o
n
u
ni
t
Z
ON
E
12
3
4
H
u
m
i
d
i
f
y
JE
T
A
U
T
O
A
U
T
O
S
W
I
NG
O
P
E
R
A
T
I
O
N
F
A
N
S
P
E
E
D
P
r
og
r
a
m
s
et
S
UB
FUN
C
TI
O
N
S
E
T
T
E
M
P
R
o
o
m
Te
m
p
H
I
MED
L
O
H
e
a
t
e
r
D
e
f
r
o
st
Fi
l
t
e
r
P
r
e
h
e
a
t
O
u
t
d
o
o
r
T
im
e
T
i
m
e
r
O
n
S
e
t
n
o
.
T
i
m
e
O
f
f
0
1
0
3
0
5
0
7
0
9
1
1
1
3
1
5
1
71
9
2
1
2
3
Operation unit
ZONE
1234
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Fig.1 Emplacement approprié pour la télécommande
Installation de la télécommande à fil
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Guide d'installation 15
FRANÇAIS
Vérifiez
1. Comparez votre travail d'évasement avec la
figure ci-dessous.
2. Si vous notez que l'évasement est
défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur.
1. Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure dans la direction désirée, que
se soit à droite ou à gauche de la partie arrière.
2.
Collez la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de raccordement à l'aide du ruban adhésif.
Assurez-vous que le raccord de drainage est placé dans la partie inférieure du faisceau. Le placer dans
la partie supérieure peut provoquer le débordement de l'eau du bac à condensats à l'intérieur de l'unité.
Incliné
L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures
Polir tout rond
Même les prolongements
tous ronds
Surface
endommagée
Craqué Epaisseur
irrégulière
= Evasement incorrect =
Connexion de la tuyauterie – Unité intérieure
Raccord
de drainage
Raccord
de drainage
Raccord de drainage
Câble de raccordement
Câble de raccordement
Câble de
raccordement
Tuyauterie
de gaz
Tuyauterie
de liquide
Raccord de
drainage
Boucle
Câble de
raccordement
Câble de
raccordement
Ruban adhésif
Ruban adhésif
Raccord
de drainage
Raccord
de drainage
PRECAUTION: Si le raccord de drainage est orienté vers l'intérieur de la
pièce, isolez le tuyau avec du matériel isolant* afin d'éviter que le suintement
de "condensation d'eau" (condensats) endommage vos meubles ou
planchers.
*Il est recommandé d'utiliser de la mousse de polyéthylène ou un équivalent.
16 Climatiseur de type multituyau
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Installation de l'unité intérieure
1.
Accrochez l'unité intérieure dans la partie supérieure
de la plaque d'installation. (Encastrez les deux
crochets se trouvant en haut dans la partie arrière de
l'unité intérieure dans le bord supérieur de la plaque
d'installation) Assurez-vous que les crochets sont
correctement appuyés sur la plaque d'installation en
essayant de les déplacer à gauche et à droite.
Appuyez sur les parties inférieures gauche et droite
de l'unité contre la plaque d'installation jusqu'à ce
que les agrafes soient encastrées dans leurs
encoches (vous entendrez alors un déclic).
Raccordez la tuyauterie à l'unité intérieure et
le raccord de drainage au tuyau de drainage
1. Alignez le centre des tuyaux et serrez
suffisamment le raccord conique à la main.
2. Serrez encore plus le raccord conique à
l'aide d'une clé.
3. Lorsque vous placez le raccord de drainage
dans l'unité interne, installez le tuyau de
drainage.
Enveloppez la zone de raccordement
avec du matériel isolant.
1. Superposez le matériel isolant du tuyau de
raccordement et celui du tuyau de l'unité
intérieure. Reliez-les ensemble avec du
ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun
espace vide entre eux.
2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone
où se trouve la tuyauterie arrière.
Raccord
de drainage
Câble de
raccordement
Tuyauterie unité intérieure Raccord
conique
Tuyauterie
Clé dynamométrique
Tuyaux de
l'unité intérieure
Clé à écrous (fixe)
Tuyau de
raccordement
Raccord conique
mm Pouce kgf
.
m
Ø6,35 1/4 1,8~2,5
Ø9,52 3/8 3,4~4,2
Ø12,7 1/2 5,5~6,6
Ø15,88 5/8 6,3~8,2
Ø19,05 3/4 9,9~12,1
Diamètre extérieur
Couple de serrage
Ruban adhésif (étroit)
Adhésif
Tuyau de drainage
Raccord de drainage de l'unité intérieure
Bandes plastiques
Matériel isolant
Ruban adhésif (étroit)
Tuyau de
raccordement
Câble de raccordement
Ruban adhésif
(large)
Envelopper avec du ruban adhésif
Tuyau de
l'unité intérieure
Tuyau
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Guide d'installation 17
FRANÇAIS
3. Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage
avec du ruban adhésif de telle sorte qu'ils
puissent sʼencastrer dans la zone de la
tuyauterie arrière.
Envelopper avec du ruban adhésif
Raccord de drainage
Tuyau
Ruban adhésif (large)
PRECAUTION: Information concernant l'installation (pour effectuer des raccordements
corrects) Pour une tuyauterie correctement raccordée, suivez les instructions ci-dessous.
Bon exemple
• Appuyez sur la partie supérieure de la bride et
dépliez doucement les tuyaux vers le bas.
Mauvais exemple
Plier les tuyaux de gauche à droite, comme
montré ci-après, risque d'endommager le tuyau.
Alignez le centre du tuyau et serrez
correctement le raccord conique à la main.
Ordre de raccordement des tuyaux
1) Tuyau côté gaz (unités A à E)
2) Tuyau côté liquide (unités A à E)
Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide
d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition
d'un "clic".
• Lors du serrage des raccords coniques avec
la clé dynamométrique, vérifiez que le sens de
serrage correspond au sens de la flèche sur la
clé.
Valve principale
côté gaz
Valve principale
côté liquide
Tuyauterie côté gaz
Tuyauterie
côté liquide
Unité A
Unité B
Unité C
Unité D
Unité E
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux - Extérieur
Diamètre extérieur
Couple de serrage
mm Pouce kgf
.
m
Ø6,35 1/4 1,8~2,5
Ø9,52 3/8 3,4~4,2
Ø12,7 1/2 5,5~6,6
Ø15,88 5/8 6,3~8,2
Ø19,05 3/4 9,9~12,1
18 Climatiseur de type multituyau
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
• Les unités dont la capacité est supérieure à 48
kB.T.U/h sont équipées de raccordements sur
quatre côtés. (Voir Figure 1)
• En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le
trou situé sur le panneau inférieur. (voir Figure 2)
Pour empêcher les objets étrangers de
pénétrer (Figure 3)
• Bouchez les orifices de passage autour des
tuyaux avec du mastic ou un matériau d'isolation
(non fourni), afin d'empêcher la poussière et les
objets étrangers de pénétrer (voir Figure 3).
• Si des insectes ou des petits animaux
pénétraient dans l'unité extérieure, cela pourrait
provoquer un court-circuit dans le boîtier
électrique.
Unité extérieure
Serrage
progressif
Vers l'avant
Vers les côtés
Vers
l'arrière
Trou à ouvrir Panneau
inférieur
Vers le bas
Mastic ou matériau d'isolation
(non fourni)
Clef dynamométrique
<Figure 1>
<Figure 2>
<Figure 3>
Tuyauterie côté
gaz (grand diamètre)
Tuyauterie côté
liquide
(petit diamètre)
Tuyau de drainage
Câble de
raccordement
Tuyau de
raccordement
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Guide d'installation 19
FRANÇAIS
Orientation vers le haut
Vue du point A en
direction de la flèche
Plan horizontal
Tolérance +/- 10°
A
Embranchement en Y
A
B
Vers l'unité extérieure
Vers l'unité BD
A
B
Modèle
PMBL5620
PMBL1203F0
Ø19.05
Ø19.05
Ø9.52
Ø9.52
Ø9.52
Ø19.05
Ø19.05
Ø9.52
Ø9.52
Tuyau de gaz Tuyau de liquide
[unité : mm]
Matériau isolant
(fourni dans le kit)
Matériau isolant pour
tuyauterie (non fourni)
Adhésif (non fourni)
Pâte à joint pour tuyaux
de gaz et de liquide
Matériau isolant
Matériau isolant
Matériau isolant
Matériau isolant
Adhésif
(non fourni)
Adhésif (non fourni)
Adhésif (non fourni)
Adhésif (non fourni)
Embranchement
• Vérifiez que les tuyaux d'embranchement sont fixés horizontalement et verticalement
(voir diagramme ci-dessous).
• Les tuyaux d'embranchement doivent être isolés à l'aide du matériau fourni dans chaque
kit.
20 Climatiseur de type multituyau
Travail d'évasage et de raccordement des tuyaux
Installation
• Cette unité doit être suspendue au plafond ou montée sur le mur.
• Cette unité peut uniquement être installée horizontalement, comme indiqué sur le diagramme ci-
dessous (côté B vers le haut). Toutefois, elle peut être orientée indifféremment vers l'avant,
l'arrière ou les côtés.
• Veillez à laisser une ouverture carrée de 600 mm de côté pour l'inspection et l'entretien, comme
indiqué dans le diagramme ci-dessous, pour une installation au plafond ou au mur.
• Cette unité ne nécessite pas de "traitement de drainage" car elle utilise un traitement interne à
mousse pour l'isolation des tuyaux basse pression.
• L'entretien s'effectue par les côtés B et C.
• La tuyauterie pour l'unité intérieure peut être réalisée dans la direction A
• Le côté B supporte une tolérance d'inclinaison de ±5 degrés vers l'avant, l'arrière ou les côtés.
5030
(111)
B
C
505050
505050
(56)
50
(38)
(36)
Min 400
Min 30
Min 400
Dégagement pour l'inspection
(Dégagement
pour l'entretien)
Min 300
(298)
250
Ø19.05
Ø9.52
Espacement des boulons
de suspension.
245
(337)
A
Tuyau principal
Couvercle des commandesTuyau de raccordement
6030072
(150)
600
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

LG MU4M27 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à