LG LPNH2863EC0.AERCAAS Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation
www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
FRANÇAIS
2 Climatiseur sur pied
Manuel dʼinstallation du climatiseur sur pied
SOMMAIRE
Mesures de sécurité
......................................................................................
3
Installation de lʼunité
.....................................................................................
6
1) Sélection du meilleur emplacement.......................................................................................................................6
2) Installation de lʼunité intérieure ..............................................................................................................................8
3) Installation de lʼunité extérieure .............................................................................................................................8
4) Quantité de fluide frigorigène.................................................................................................................................8
5) Guide dʼinstallation en bord de mer.......................................................................................................................9
6) Méthode dʼinstallation ..........................................................................................................................................10
7) Préparation des pièces et des outils pour lʼinstallation........................................................................................11
8) Préparation de la tuyauterie.................................................................................................................................12
9) Raccordement de la tuyauterie............................................................................................................................13
10) Précautions à propos du cintrage......................................................................................................................13
11) Raccorder le câble à lʼunité intérieure ...............................................................................................................14
12) Raccorder la tuyauterie à lʼunité extérieure .......................................................................................................15
13) Raccorder le câble à lʼunité extérieure ..............................................................................................................15
14) Alimentation et câblage......................................................................................................................................16
15) Séchage par aspiration des tuyauteries et de lʼunité intérieure.........................................................................17
16) Formation de la tuyauterie.................................................................................................................................18
17) Test de fonctionnement......................................................................................................................................19
18) Codes dʼerreurs .................................................................................................................................................20
Contrôle final...............................................................................................................21
CADRE DE LʼINSTALLATION
Mesures de sécurité
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Pour prévenir les blessures occasionnées à lʼutilisateur ou à dʼautres personnes, ainsi que les
dommages à des biens, les instructions suivantes doivent être respectées.
n
Une utilisation incorrecte résultant dʼune instruction qui aura été ignorée peut entraîner des
blessures ou des dommages. La gravité est définie par les indications suivantes.
n
LG Electronics ne peut en aucune façon être tenu responsable d'un dysfonctionnement ou
d'un endommagement du produit provoqué par une mauvaise installation ou utilisation.
n Signification des symboles utilisés dans ce manuel, comme indiqué ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique la présence dʼun risque de mort ou de blessure grave.
Ce symbole indique la présence dʼun risque de blessure ou de dommage.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas.
Assurez-vous de respecter les instructions.
Mesures de sécurité
n Installation
Installez le panneau et le
couvercle du boîtier de
commande de façon sûre.
• Il existe un risque dʼincendie ou de
choc électrique.
Installez toujours un disjoncteur
et un circuit dédiés.
• Un câblage ou une installation
inappropriée peuvent entraîner un
incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou un
fusible correctement calibrés.
• Il existe un risque dʼincendie ou
de choc électrique.
Nʼutilisez pas un disjoncteur
défectueux ou de calibre trop
faible.
• Il existe un risque dʼincendie ou de
choc électrique.
Pour tout travail dʼélectricité,
contactez le revendeur, un
électricien qualifié ou le service
après-vente agréé.
• Ne démontez, ni ne réparez pas le
produit. Il existe un risque
dʼincendie ou de choc électrique.
Le produit doit toujours être relié
à la terre.
• Il existe un risque dʼincendie ou
de choc électrique.
4 Climatiseur sur pied
Mesures de sécurité
Ne modifiez pas, ne rallongez pas le câble
dʼalimentation.
• Il existe un risque dʼincendie ou de choc électrique.
Déballez et installez le produit avec soin.
• Des angles vifs peuvent blesser. Soyez
particulièrement prudent avec les angles du coffret,
et avec les ailettes du condenseur et de
lʼévaporateur.
Pour lʼinstallation, contactez toujours le revendeur
ou un centre de service après-vente agréé.
• Il existe un risque dʼincendie, de choc électrique,
dʼexplosion ou de blessure.
Nʼinstallez pas le produit sur un sol endommagé.
• Cela pourrait entraîner des blessures, un accident ou
endommager le produit.
Assurez-vous que la zone dʼinstallation ne se
détériorera pas avec le temps.
• Si la base sʼeffondre, le climatiseur pourrait chuter
également, causant des dommages à des biens, une
panne du produit, et des blessures corporelles.
Ne laissez pas le climatiseur en fonctionnement pendant
une longue période, si le taux dʼhumidité est élevé, ou si
une porte ou une fenêtre est laissée ouverte.
• Lʼhumidité pourrait condenser, mouiller et
endommager lʼappareil.
Nʼentreposez pas, nʼutilisez pas de gaz
inflammables ou de combustibles à proximité du
produit.
• Il existe un risque dʼincendie ou de panne du produit.
n Fonctionnement
Gasolin
Mesures de sécurité
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Vérifiez toujours lʼabsence de gaz (réfrigérant)
après lʼinstallation ou la réparation du produit.
• Un niveau de réfrigérant trop bas peut entraîner la
panne du produit.
Installez le tuyau de drainage pour assurer
correctement le drainage de lʼeau de
condensation.
• Un mauvais raccord peut entraîner une fuite dʼeau.
Vérifiez lʼhorizontalité du produit au moment de
lʼinstallation du produit.
• Pour éviter les vibrations et les fuites dʼeau.
Nʼinstallez pas le produit dans un lieu où le bruit
ou lʼair chaud émis par lʼunité extérieure
pourraient gêner le voisinage.
• Ceci pourrait occasionner des désagréments à vos
voisins.
Prévoyez deux personnes ou plus pour soulever
et transporter le produit.
• Pour éviter les blessures aux personnes.
Nʼinstallez pas le produit dans un lieu où il serait
exposé directement aux embruns maritimes salés.
• Ceci pourrait entraîner une corrosion du produit.
La corrosion, particulièrement sur les ailettes du
condenseur et de lʼévaporateur, peut occasionner
un mauvais fonctionnement du produit ou un
fonctionnement inefficace.
ATTENTION
90˚
n Installation
6 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Installation de lʼunité
1. Unité intérieure
• Aucune source de chaleur ou de vapeur
ne doit se trouver à proximité de lʼunité.
• Aucun obstacle de doit empêcher la
circulation dʼair.
• Un emplacement pour lequel la circulation
de lʼair dans la pièce est adéquate.
• Un emplacement pour lequel lʼinstallation
de la vidange est aisée.
• Un emplacement prenant en compte la
prévention contre le bruit.
• Nʼinstallez pas lʼunité près dʼune entrée.
• Assurez les espaces indiqués par les
flèches par rapport aux murs, plafond ou
autres obstacles.
• Un espace pour la maintenance doit être
assuré pour lʼunité intérieure.
2. Unité intérieure
• Si une marquise est construite au-dessus
de lʼunité pour prévenir lʼexposition directe
aux rayons du soleil ou à la pluie, assurez-
vous de ne pas empêcher le rayonnement
de chaleur du condensateur.
• Aucun animal ou plante ne doit se trouver
à proximité, ils pourraient être affectés par
la décharge de lʼair chaud.
• Assurez les espaces indiqués par les
flèches par rapport aux murs, plafond ou
autres obstacles.
Sélection du meilleur emplacement
400mm(16 pouces)
400mm(16 pouces)
50mm(2 pouces)
1000mm(39.4 pouces)
500 mm (20 pouces)
minimum
500 mm (20 pouces)
minimum
1000 mm (39,4 pouces)
minimum
500 mm (20 pouces)
minimum
Haie ou
obstacle
Pare-soleil
500 mm (20 pouces)500 mm (20 pouces)
minimumminimum
500 mm (20 pouces)
minimum
Installation de lʼunité
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
3. Longueur de tuyauterie et élévation
ATTENTION :
• La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale
autorisée est fonction de la fiabilité.
• Un siphon dʼhuile doit être installé tous les 5-7 mètres.
28k/30k 15,88(5/8) 9,52 (3/8) 30(98,5) 20(65,5)
Dimension de la tuyauterie
Modèle
(BTU/h)
Côté gaz mm
(pouces)
Côté liquide mm
(pouces)
Longueur A
maximale : m
(pieds)
Longueur B
maximale : m
(pieds)
A
B
Unité intérieure
Unité extérieure
8 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Installation de lʼunité intérieure
Installation de lʼunité extérieure
200 mm
(7,9 pouces)
70 mm
(2,8 pouces)
70 mm
(2,8 pouces)
90 mm
(3,5 pouces)
Paroi
Scie cloche
Inclinaison
Coupez si
nécessaire
15 mm(0,6 pouces)
minimum
Paroi
Tube plastique
(bague)
INTÉRIEUR EXTÉRIEUR
1. Le sol doit être suffisamment ferme et solide
pour empêcher les vibrations.
2. Percez lʼorifice de la tuyauterie avec une scie
cloche de 70 mm de diamètre soit à droite ou
à gauche de lʼunité intérieure. Lʼorifice doit
être légèrement incliné vers le côté extérieur.
3. Insérez le tube plastique dans lʼorifice.
4. Coupez la partie extérieure extrudée du tube
plastique, le cas échéant.
1. Installez lʼunité extérieure sur une dalle béton ou solide horizontalement et de manière sûre en la
fixant à lʼaide de boulons (Ø12 mm) et dʼécrous.
2. En cas de vibrations transmises au bâtiment, montez des joints caoutchouc sous lʼunité
extérieure.
Quantité de fluide frigorigène
Avant lʼexpédition, ce climatiseur a été rempli
de la quantité normal de fluide frigorigène, y
compris de la quantité nécessaire pour la purge
dʼair, pour une longueur de conduite de 7,5 m
(la quantité nominale de fluide frigorigène est
indiquée sur la plaque signalétique).
Mais dans le cas ou la longueur de tuyauterie
dépasse 7,5 m, une quantité supplémentaire
est nécessaire selon le tableau suivant.
Exemple :
Dans le cas dʼune longueur de tuyauterie
unidirectionnelle de 15 m (50 pieds), la quantité
de fluide frigorigène à ajouter est :
Pieds : (50-25)x 0,32 = 8 onces (28k/30k)
Mètres : (15-7,5)x 30 = 225 g (25k/30k)
Charge de fluide frigorigène
30 g/m (0,32 onces/pied)
Modèle
28k/30k
(BTU/h)
Installation de lʼunité
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Installation guide at the seaside
1. Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz
acides ou alcalins.
2. Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut
provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout pa
rticulièrement au niveau du condensateur et des serpentins
de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace.
3. Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin.
Autrement lappareil va n
écessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur.
1.
Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion
supplémentaire.
2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant
de l’eau.
lection de l’emplacement (Unité Extérieure)
1) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin
Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent.
2) Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger.
3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé.
• Doit être suffisamment solide, comme du béton,
pour résister au vent.
• Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus
grandes que celles de l’unité (150%).
• Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare
vent pour la circulation de l’air.
Vent marin Vent marin
Vent marin
Pare vent
10 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Méthode dʼinstallation
Tâches dʼinstallation Description
Préparation de lʼinstallation
Pour insérer les raccords coniques, montés sur les
pièces de raccordement sur lʼunité intérieure et
lʼunité extérieure, sur les tuyaux cuivre.
Pour réduire la résistance à lʼécoulement du fluide
frigorigène.
Connexion dʼun tuyau long.
Connecter les tuyauteries de lʼunité extérieure.
Pour retirer la poussière et les écailles.
Connecter les tuyauteries de lʼunité intérieure.
Lʼair chargé en humidité et demeurant dans le
cycle de réfrigération peut entraîner un
dysfonctionnement du compresseur.
Pour empêcher pertes de calories et suintement
Pour vérifier si lʼeau sʼécoule par le tuyau de
vidange de lʼunité intérieure.
Préparation du fonctionnement
Pour empêcher à tout liquide de refouler vers le
compresseur (pompe à chaleur uniquement)
Préparation de lʼoutillage et des pièces à
installer
Evaser les tubes
Courbage des tubes
Raccordement des pièces dʼinstallation
(coudes, douilles, etc ...)
Serrer le raccord conique (extérieur)
Souffler les tuyaux
Serrer le raccord conique (intérieur)
Contrôler lʼabsence de fuites de gaz au
niveau des raccordements des tuyaux.
Sécher par aspiration les tuyauteries et lʼunité
intérieure.
Ouvrez les vannes 3 voies (côté liquide et
côté gaz).
Formez les tuyaux
Contrôler la purge (unité intérieure)
Raccorder le câble entre lʼunité extérieure et
lʼunité intérieure
Connecter le câble principal à lʼunité
extérieure
Alimentez le chauffage du carter (avant
dʼutiliser lʼunité)
Refroidissement
(Utilisez la télécommande ou lʼaffichage de
lʼunité intérieure)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Pièces à installer, outils Utilisation
Installation de lʼunité
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
Préparation des pièces et des outils pour lʼinstallation
Pour évaser les tuyaux
Pour supprimer les bavures au niveau des arrêtes
vives des tuyaux
Pour couper les tuyaux
Pour ouvrir le robinet de service
Pour cintrer les tuyaux
Pour contrôler lʼabsence de fuites de gaz au niveau
des raccordements des tuyaux
Pour mesurer la pression, pour charge le fluide
frigorigène
Pour raccorder une bombe
Pour purger lʼaire dans les tuyaux
Pour mesurer la quantité de fluide frigorigène
Pour charger en gaz
Pour nettoyer les tuyaux
Pour serrer les raccordements des tuyaux
Pour couper les câbles
Pour mesurer les longueurs
Pour percer des orifices à travers les parois
Pour mesurer le courant et la tension
Pour mesurer la résistance dʼisolation
Pour mesurer la température de lʼaire en entrée et en
sortie de lʼunité intérieure
Pour utiliser les tuyaux de liaisons
Pour recouvrir les tuyaux de liaisons
Pour finir les tuyaux de liaisons
Pour couper lʼalimentation principale
Pour raccorder le câble de lʼunité extérieure à lʼunité
intérieure
Pour extraire lʼeau de condensation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Outil à évaser (Ø 6,35 - Ø 19,05)
Fraise
Coupe-tube (tube cuivre maxi 35 mm)
Clé (H5, clé hexagonale H4)
Cintreuse
Détecteur de fuites
Jauge manifold
Mamelon de charge
Pompe à vide
Balance cylindrique de charge
Bombe (fréon-22)
Clé plate
Clé à molette
Tournevis ( , )
Banc (150 mm)
Mètre ruban
Scie cloche
Voltmètre, ampèremètre, clé
dynamométrique
Mesure de la résistance dʼisolation
Thermomètre en verre
Tubes cuivre
Matériau dʼisolation
Ruban adhésif
Disjoncteur par fuite
Câble
Douilles et coudes du tuyau de
drainage
12 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Préparation de la tuyauterie
La principale cause des fuites de gaz et un défaut
dans la tâche dʼévasement. Réalisez cette tâche
en respectant la procédure suivante.
1. Coupez les tuyaux et le câble
• Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des
tuyaux achetés localement.
• Mesurez la distance entre lʼunité intérieure et
lʼunité extérieure.
• Coupez les tuyaux un peu plus longs que la
longueur mesurée.
• Coupez le câble 1,5 m plus long que la longueur
des tuyaux.
2. Supprimez les bavures
• Supprimez complètement les bavures de la
section coupée des tuyaux/tubes.
• Orientez lʼextrémité du tube/tuyau cuivre vers le
bas lorsque vous ébavurez, afin dʼéviter que des
bavures ne tombent à lʼintérieur du tube.
3. Montez les raccords coniques
• Retirez les raccords coniques fixés sur les unités
intérieure et extérieur, puis montez-les sur les
tuyaux/tubes complètement ébavurés (le
montage après lʼopération dʼévasement est
impossible).
4. Opération dʼévasement
• Evasez les tubes en utilisant lʼoutil à évaser
comme indiqué ci-dessous.
Maintenez fermement le tube cuivre dans un
barre (ou coussinet) à la dimension indiquée
par le tableau ci-dessus.
5. Contrôle
• Comparez votre tube évasé avec les figures
ci-dessous.
• Si le tube évasé nʼest pas conforme,
recoupez la partie évasée et recommencez le
travail dʼévasement.
Diamètre extérieur A
mm pouces mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
Installation de lʼunité
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
Raccordement de la tuyauterie
• Alignez les centres des tubages et resserrez
suffisamment à la main les raccords coniques.
• Finalement, serrez les raccords coniques à lʼaide
dʼune clé dynamométrique jusquʼà ce que la clé
cliquète. Lorsque vous serrez le raccord conique
avec la clé dynamométrique, vérifiez la direction
du serrage indiquée par la flèche sur la clé.
1. Si vous devez cintrer ou étirer le tubage, utilisez le
ressort fourni attaché au tubage plutôt que la
cintreuse.
• Veuillez faire attention à définir une courbe très
douce.
• Tenez fermement le tubage avec vos deux mains
et cintrez-le ou étirez-le doucement sans générer
de fissure.
• Rappelez-vous que le rayon de courbure ne doit
pas être inférieur à 70 mm (reportez-vous à la
figure 1).
2. Ne répétez pas lʼopération de cintrage afin
dʼempêcher le tubage de fissurer ou de sʼécraser.
3. Gardez en mémoire que la section cintrée ne doit
pas être fissurée et que le rayon (R) doit être aussi
grand que possible (reportez-vous à la figure 2).
DIAMETRE DU TUYAU COUPLE
1/4" 1,8 à 2,5 kgf
.
m
3/8" 3,4 à 4,2 kgf
.
m
1/2" 5,5 à 6,6 kgf
.
m
5/8" 6,3 à 8,2 kgf
.
m
3/4" 9.9 à 12,1 kgf
.
m
1. Amenez le tubage intérieur et le tuyau de drainage vers lʼorifice
• Retirez le support de tubage et tirez le tubage à lʼextérieur du châssis.
2. Replacez le support du tube dans sa position dʼorigine
3. Passez le tubage et le tuyau de drainage tout droit en arrière.
4. Insérer le câble de connexion dans lʼunité intérieure à travers lʼorifice.
• Ne raccordez pas le câble à lʼunité intérieure
• Formez une petite boucle avec le câble pour une connexion ultérieure facile.
5. Entourez ensemble le tubage et le câble de connexion avec du ruban adhésif.
6. Installation de lʼunité intérieure.
7. Connectez les tubages à lʼunité intérieure.
Précautions à propos du cintrage
Tubage de l’unité intérieure
Raccord conique Tubages
Clé dynamométrique
Clé plate
Ressort
R70mm
(Fig. 1)
(Fig. 2)
R
14 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Raccorder le câble à lʼunité intérieure
La procédure de raccordement du câble à lʼunité intérieure est la suivante :
1. Ouvrez la porte avant manuellement, comme indiqué dans la fig.1.
2. Ouvrez le couvercle du boitier de commande (A) à lʼaide dʼun tournevis, (
) comme indiqué par la figure
2.
3. Raccordez les câbles (fournis par LG uniquement pour le modèle LP-Z) au bornier de cosses de lʼunité
intérieure
4. Fixez le couvercle du boitier de commande (A) dans sa position dʼorigine à lʼaide dʼun tournevis (
).
5. Refermez la porte avant
(fig.1)
Détail du câblage de lʼunité intérieure – fig.3
1. Modèles avec pompe à chaleur et
refroidissement uniquement (fig.2)
(fig.2)
2. Modèles avec pompe à chaleur et chauffage électrique
Vers l’unité extérieure
3
2(N)
1(L)
BLEU BLEU
BRUN
LN
BRUN
Vers l’unité extérieure
Pour chauffage électrique
ALIMENTATION PRINCIPALE
DU CHAUFFAGE
1Ø, 220-240 V, 50 Hz
Pour l’unité intérieure
3
2(N)
1(L)
NOIR NOIR
Vers la carte de
circuit imprimé de
l’unité intérieure
A
Manuel d'installation 15
Installation de lʼunité
Raccorder la tuyauterie à lʼunité extérieure
1. Alignez les centres des tubages et resserrez
suffisamment à la main les raccords coniques.
2. Finalement, serrez les raccords coniques à
lʼaide dʼune clé dynamométrique jusquʼà ce
que la clé cliquète.
• Lorsque vous serrez le raccord conique avec la
clé dynamométrique, vérifiez la direction du
serrage indiquée par la flèche sur la clé.
1. Ouvrez le couvercle du tableau de commande de
lʼunité extérieure en retirant les vis.
2. Raccordez individuellement les câbles aux cosses
du tableau de commande et fixez les câbles au
panneau de commande avec la mâchoire de
serrage.
3. Fixez le couvercle du tableau de commande dans
sa position dʼorigine avec des vis.
ATTENTION : connectez la terre
• Ce produit doit être mis à la terre
• Le câble de mise à la terre doit être plus
long que le câble de connexion pour
garantir la sécurité.
• Une mise à la terre défaillante peut
provoquer un choc électrique.
Tuyauterie côté gaz
Tuyauterie côté liquide
Clé dynamométrique
Unité extérieure
1(L) 2(N) 1(L) 2(N)
Cosse de l’unité extérieure
VERS L’UNITE
INTERIEURE
ALIMENTATION
PRINCIPALE
3
Raccorder les câbles à lʼunité extérieure
Bornier de cosses
5 mm mini
(2")
Couvercle
Panneau de conduite
Câble de connexion
Cordon d’alimentation
FRANÇAIS
DIAMETRE DU TUYAU COUPLE
1/4" 1,8 à 2,5 kgf
.
m
3/8" 3,4 à 4,2 kgf
.
m
1/2" 5,5 à 6,6 kgf
.
m
5/8" 6,3 à 8,2 kgf
.
m
3/4" 9.9 à 12,1 kgf
.
m
16 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Alimentation et câblage
Lʼintérieur de lʼunité est intégralement câblé en usine
conformément aux règles générales électriques, mais
les réglementations locales, le cas échéant, doivent
être respectées.
1. Alimentation électrique
La source dʼalimentation électrique doit remplir les
conditions suivantes :
• La tension de fonctionnement doit être
supérieure à 90% et inférieure à 110% de la
tension nominal indiquée sur la plaque
signalétique.
• La tension de démarrage doit être supérieure à
85% de la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique.
Voltage
Time
Starting point
Power source voltage
working voltage
Starting voltage
• Utilisez le cordon dʼalimentation fourni
(isolation caoutchouc, type Ho7RNF approuvé
HAR ou SAA), adapté à la capacité électrique du
produit.
• Fournissez un disjoncteur reconnu conforme
aux caractéristiques ci-dessous entre la source
et lʼunité. Un dispositif de déconnexion pour
déconnecter de façon adéquate toutes les
lignes dʼalimentation doit être monté (pour les
opérations de maintenance).
• Les vis qui maintiennent le câblage dans le
boitier des raccords électriques sont
susceptibles de se desserrer en raison des
vibrations générées lors du transport. Vérifiez-
les et assurez-vous quʼelles sont correctement
serrées. (Si elles sont desserrées, vous pourriez
brûler les câbles).
• Vérifiez que la tension de démarrage est
maintenue à plus de 90% de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique.
• Les problèmes suivants peuvent être causés
par une chute de tension.
Vibration du relais-contacteur, dommage au
niveau du point de contact, rupture du fusible,
perturbation du fonctionnement normal dʼun
dispositif de protection des surcharges.
* Séparez lʼalimentation principale et
lʼalimentation du chauffage pour le modèle Z
(ne pas les raccorder ensemble sur la même
alimentation).
2. Câblage
Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage de la façon suivante :
H/P
4,0mm
2
1,0mm
2
C/O
4,0mm
2
1,0mm
2
Câble dʼinterconnexion
28k/30k
Du câblage
du chauffage
Unité (BTU/h) Câble dʼalimentation Disjoncteur
28k/30k 4,0mm
2
30 A
Câble dʼalimentation
principale
UNITÉ
(BTU/h)
H/P
30 A
C/O
30 A
28k/30k
Disjoncteur
UNITÉ
(BTU/h)
Manuel d'installation 17
FRANÇAIS
Installation de lʼunité
Séchage par aspiration des tuyauteries et de lʼunité intérieure
Lʼair chargé en humidité et demeurant dans le cycle de réfrigération peut entraîner un dysfonctionnement du
compresseur.
1. Vérifiez quʼà la fois la vanne latérale pour le liquide et la vanne latérale pour le gaz sont fermées.
2. Après avoir connecté la tuyauterie, vérifier lʼabsence de fuites de gaz au niveau des joints avec le
détecteur de fuite de gaz.
3. Retirez le raccord du port de service, et raccordez la jauge manifold et la pompe dʼaspiration au port de
service à lʼaide du flexible de charge.
4. Aspirez lʼunité intérieure et les tuyauteries de liaison jusquʼà ce que la pression interne descende sous -
7cm Hg.
5. Retirez les écrous de manœuvre des vannes et ouvrez complètement les tiges de manœuvre des vannes
2 voies et 3 voies à lʼaide dʼune clé hexagonale.
6. Serrez les écrous de manœuvre des vannes 2 voies et 3 voies.
7. Déconnectez le flexible de charge et remontez lʼécrou au port de service. (couple de serrage : 1,8 kg.m).
Unité intérieure
Unité extérieure
Côté liquide
FERMÉOUVERT
Pompe d’aspiration
Côté gaz
Fermé
Fermé
Vanne 2 voies /
vanne 3 voies
Vanne
3 voies
18 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Formation de la tuyauterie
1. Entourez la portion de connexion de lʼunité intérieure
avec le matériau dʼisolation et fixez-le avec deux
bandes plastiques (pour la tuyauterie droite).
• Si vous raccordez un tuyau de drainage
supplémentaire, lʼextrémité de la sortie du drainage
doit être maintenue à distance du sol (ne pas le
plonger dans lʼeau, et fixez-la au mur pour éviter
quʼelle soit balancée par le vent).
2. Entourez la tuyauterie et le câble de connexion avec
du ruban adhésif de bas en haut.
3. Formez la tuyauterie en tapotant sur la paroi
extérieure et en la fixant au mur à lʼaide dʼun sellette
ou équivalent
1. Entourez la tuyauterie et le câble de connexion avec
du ruban adhésif de bas en haut.
2. Afin de prévenir lʼeau dʼentrer dans la pièce, formez
une boucle et entourez la tuyauterie de ruban adhésif.
3. Fixez la tuyauterie au mur à lʼaide dʼune sellette ou
dʼun support.
1. Si vous utilisez le coude pour le drainage, utilisez un
montage de 3 cm de hauteur au minimum.
2. Dans les régions froides (0°C ou 32°F pour 2 ou 3
jours consécutifs), lʼeau du drainage gèle et la
ventilation ne fonctionne plus, nʼutilisez alors pas de
coude pour le drainage.
Dans le cas où lʼunité extérieure est installée à un
niveau plus bas que lʼunité intérieure.
Dans le cas où lʼunité extérieure est installée à un
niveau plus élevé que lʼunité intérieure.
Traitement de lʼeau de drainage de lʼunité
extérieure (pompe à chaleur uniquement).
Tuyauterie
côté gaz
Câble principal
Mousse PE
pour tube
Câble de connexion
(pour le chauffage)
Câble de
connexion
Coude pour le drainage
Flexible (diamètre intérieur ø20)
Disposez le flexible en pente descendante sans ondulations.
Boucle
Etanchéifiez une petite ouverture autour de la
tuyauterie avec un produit obturant type gomme.
Une boucle est nécessaire pour prévenir l’entrée
d’eau dans les parties électriques.
Installation de lʼunité
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Test de fonctionnement
Pour réaliser un test de fonctionnement après avoir rechargé lʼunité de fluide frigorigène.
Connectez la jauge manifold dans le port
basse pression de la vanne de service
(Ø15.88) pour contrôler la pression.
Appuyez simultanément plus de 3 secondes
sur le touche dʼabaissement de la température
et la touche On/Off.
Vérifiez si les deux compresseurs fonctionnent
ou non (2 compresseurs fonctionnent
systématiquement en mode test)
Vérifiez si la pression du fluide frigorigène est
suffisante dans lʼunité de cycle (le tableau des
pressions est apposé sur le panneau latéral de
lʼunité extérieure)
A partir des données du tableau des pressions,
contrôlez la charge du fluide frigorigène dans
lʼunité de cycle
Si la pression correspond exactement au
tableau, retirez la jauge manifold après avoir
arrêté lʼunité
FAN
SPEED
ON
OFF
MODE
20 Climatiseur sur pied
Installation de lʼunité
Si un code dʼerreur apparait sur lʼaffichage de lʼunité intérieure, contrôlez les éléments spécifiés.
- CH01 : erreur du capteur de la pièce
- CH02 : erreur du capteur de sortie de lʼévaporateur intérieur
- CH05 : erreur de communication intérieur/extérieur en raison dʼun problème de signal extérieur
- CH06 : erreur du capteur dʼentrée de lʼévaporateur intérieur
- CH33 : trop peu de fluide frigorigène dans le cycle
- CH44 : erreur du capteur dʼair extérieur
- CH45 : erreur du capteur de sortie du condenseur
- CH47 : erreur du capteur de décharge du compresseur
- CH48 : erreur de capteur dʼaspiration du compresseur
- CH51 : défaut de correspondance des modèles intérieur/extérieur
- CH53 : erreur de communication intérieur/extérieur en raison dʼun problème de signal intérieur
Les codes dʼerreurs sont conçus pour préserver lʼunité.
Codes dʼerreurs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG LPNH2863EC0.AERCAAS Guide d'installation

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Guide d'installation