Castorama MH10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Your product - Votre produit
Twój produkt - Ваша продукция
Ihr Produkt - Produsul
dumneavoastră - Su producto
O seu produto - Ürününüz
You will need - Vous aurez
besoin de - Potrzebujesz - Вам
потребуется - Sie benötigen
Veți avea nevoie de - Necesitará
Precisa - İhtiyacınız olacak
01 02
[02]
[01]
[05]
[04]
[03]
[05]
[04]
[01] x 1
[02] x 2 [03] x 2
[04] x 16 [05] x 16
[01] x 1 [04] x 16
[02] x 2 [03] x 2 [05] x 16
Barcode: 3663602905622
MH10
MH10-OPP-IM-A3-03.indd 1 2/25/16 11:16 AM
EN
EN
Safety
Sécurité
Безопасность
2
Replace the wheels with an equivalent size:
Diameter of the wheel: 100 mm ±10 mm
Material of the wheel: PVC
3
Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the
surface of the product. Wipe dry with a clean cloth.
4
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids,
strong detergents, aggressive chemical cleaners or
solvent-type cleaning solutions on the product.
5
Store the product in a dry and clean area and out of reach of
children and pets.
2
Remplacez les roues par des roues de dimensions équivalentes :
Diamètre de la roue :
100 mm ± 10 mm
Matière de la roue :
PVC
3
Nettoyez la surface du produit à l’aide d’un chiffon doux humide
et d’eau tiède savonneuse. Essuyez à l'aide d'un chiffon propre.
4
N’utilisez jamais de solvants, de tampons à récurer, d’abrasifs,
d’eau de Javel, d’acides, de détergents puissants, de produits
de nettoyage chimiques agressifs ou de solutions de nettoyage
de type à solvant sur le produit.
5
Rangez le produit dans un endroit sec et propre, hors de portée
des enfants et des animaux de compagnie.
1
Периодически смазывайте колеса, используя легкую смазку.
Не применяйте металлические мочалки, абразивные
вещества и химические моющие средства.
2
При появлении на шинах трещин (сбоку) или признаков
чрезмерного износа установите новые колеса диаметром:
Диаметр колеса: 100 мм ±10 мм
Материал колеса: ПВХ
3
Для чистки поверхности изделия используйте мягкую тряпку,
смоченную теплой водой с мылом. Протрите насухо чистой
тряпкой.
4
Ни в коем случае не используйте растворители,
металлические мочалки, абразивные вещества, отбеливатели,
кислоты, сильные моющие средства, агрессивные химические
детергенты и моющие средства на основе растворителей.
5
6
Храните изделие в чистом, сухом, недоступном для детей
и домашних животных месте.
Barcode: 3663602905622
MH10-OPP-IM-A3-03.indd 2 2/25/16 11:16 AM
Başlarken…Pentru început...
RO
Iniciar…
PT
Empezando...
ES
Daha detaylı olarak...Mais pormenorizadamente...Mai detaliat... En más detalle...
RO PTES
listate.
Când sunteţi gata de a începe, asiguraţi-vă că aveţi
uscată pentru asamblare.
Dacă aveți orice îndoială asupra asamblării acestui
produs, consultați o persoană competentă din punct
de vedere tehnic.
Siguranţaˇ
ATENȚIE: Acest produs nu este o jucărie! Nu lăsați
copiii să se cațere pe sau să se joace cu el.
Încărcați produsul uniform și evitați supraîncărcarea
(sarcină max: kg).
Obțineți sprijin suplimentar pentru sarcini mai mari și
mai late pentru a evita răsturnarea.
Nu lăsați produsul nesupravegheat, în special când
este încărcat, chiar dacă roțile sunt blocate cu pene
sau dacă căruciorul este asigurat în alt mod.
Nu îl folosiți pe teren accidentat și nu treceți peste
borduri sau trepte - folosiți o rampă.
Pentru a evita zgârierea podelei, asamblați produsul
Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la
răniri ale persoanelor, deteriorarea produsului și a
proprietății.
NU stați și nu vă sprijiniți pe produs pentru a evita
deteriorarea acestuia și rănirea persoanelor.
Nu permiteți niciunei persoane să se plimbe pe
cărucior.
Nu folosiți căruciorul dacă orice piesă a lui este
deteriorată, acordați atenție specială roților.
Asegúrese de tener todas las piezas descritas.
Cuando esté listo para comenzar, asegúrese de
espacio y una zona seca para realizar el ensamblaje.
Si tiene dudas sobre cómo ensamblar este producto,
consulte a una persona técnicamente competente.
Seguridad
CUIDADO: ¡Este producto no es un juguete! No
permita que los niños suban a la unidad ni que
jueguen con ella.
Cargue el producto de manera equitativa para evitar
un exceso de carga (carga máx.: kg).
Para asegurar la estabilidad de la carretilla, obtenga
apoyo adicional para cargas anchas y grandes.
No deje el producto sin supervisión, especialmente si
está cargado, a menos que las ruedas estén detenidas
con cuñas o que el carro esté propiamente asegurado.
No utilice en suelos disparejos ni sobre cunetas o
escalones; utilice una rampa.
Para evitar que se raye el piso, arme el producto
No seguir estas instrucciones puede provocar lesiones
personales, daños al producto y a la propiedad.
Para evitar daños y lesiones personales, no se pare ni
incline sobre el producto.
No permita que las personas anden/pisen sobre el
carro.
No utilice el carro si alguna de sus piezas está dañada;
además, preste especial atención a las ruedas.
indicadas na lista.
tem as ferramentas certas à mão, bastante espaço e
uma área seca para a montagem.
Se tiver dúvidas sobre a montagem deste produto,
consulte um técnico competente.
Segurança
CUIDADO: Este produto não é um brinquedo! Não
deixe que as crianças subam ou brinquem com ele.
Carregue o produto de forma uniforme e evite
sobrecargas (Carga máx.: kg).
Obtenha apoio adicional para cargas grandes e
largas, para evitar que tombem.
Não deixe o produto sem supervisão, especialmente
quando carregado, exceto se as rodas tiverem calços
Não use em piso irregular e não passe em curvas e
degraus - use uma rampa.
Para evitar riscar o chão, monte o produto numa
superfície macia tal como um tapete.
A não observância destas instruções pode resultar
em danos pessoais, danos no produto e outros danos
materiais.
Não suba nem se apoie no produto para evitar danos
materiais e acidentes pessoais.
Não permita que as pessoas andem em cima do
produto.
Não utilize o produto se houver alguma peça
Listede bulunan tüm parçalara sahip olduğunuzdan emin
olun.
Başlamaya hazır olduğunuzda doğru aletlerin hazır
olduğundan, yeteri kadar geniş ve kuru bir montaj alanına
sahip olduğunuzdan emin olun.
Bu ürünün montajı ile ilgili kafanızda bir soru işareti varsa,
teknik konularda uzman bir kişiye danışın.
Güvenlik
DİKKAT: Bu ürün bir oyuncak değildir! Çocukların üzerine
tırmanmasına ve ürünle oynamalarına izin vermeyin.
Ürünü dengeli bir şekilde yükleyin ve aşırı yüklemekten
kaçının (Maks. yük: kg).
Devrilmeyi önlemek amacıyla büyük ve geniş yükler için ek
destek sağlayın.
Ürünü tekerleklerine takoz konmadığı veya emniyete
alınmadığı sürece, özellikle yüklü iken gözetimsiz
bırakmayın.
Ürünü dengesiz bir zeminde kullanmayın ve kaldırım taşları
veya merdiven basamaklarında sürmeyin - bir rampa
kullanın.
Zeminin çizilmesini önlemek için, ürünü halı, vb. yumuşak bir
yüzey üzerinde monte edin.
Bu talimatlara uyulmaması kişisel yaralanma, ürün ve mal
hasarı ile sonuçlanabilir.
Ürün hasarına ve kişisel yaralanmalara yol açmamak için
ürünün üzerine çıkmayın veya ürüne yaslanmayın.
İnsanların ürüne binmelerine izin vermeyin.
Herhangi bir parçası hasarlı ise ürünü kullanmayın, özellikle
tekerleklere dikkat edin.
Cele reguli de aur pentru
întreţinere
1
Nu folosiţi bureţi de sârmă, detergenţi abrazivi sau
chimici.
2
Înlocuiți roțile cu altele de mărime echivalentă:
Diametrul roții:
Materialul roții:
3
Folosiţi apă caldă cu săpun şi o cârpă moale și
umedă pentru a curăţa suprafaţa produsului. Ştergeţi
cu o cârpă curată pentru uscare.
4
Nu folosiţi niciodată solvenţi, bureţi de sârmă,
substanţe abrazive, înălbitori, detergenţi puternici,
substanţe de curăţare chimice agresive sau soluţii de
curăţare tip solvent pe produs.
5
Depozitați produsul într-un loc uscat şi curat unde nu
pot ajunge copiii și animalele de casă.
Las reglas de oro para su uso y
mantenimiento
1
Lubrique las ruedas periódicamente utilizando un
lubricante ligero. No utilice limpiadores químicos,
abrasivos o fuertes.
2
Cambie las ruedas por unas de tamaño equivalente:
Diámetro de la rueda:
Material de la rueda:
3
Utilice agua jabonosa y un paño suave mojado para
limpio.
4
Jamás utilice solventes, agentes fuertes, abrasivos,
blanqueador, ácidos, detergentes fuertes,
limpiadores químicos agresivos o soluciones de
limpieza tipo solvente sobre el producto.
5
Almacene el producto en un lugar seco y limpio,
alejado del alcance de los niños y mascotas.
As regras de ouro para os
cuidados
1
detergentes abrasivos nem produtos químicos.
2
Substitua as rodas por outras de tamanho
equivalente:
Diâmetro da roda:
Material da roda:
3
Utilize água morna e sabão e um pano macio para
limpar a superfície do produto. Seque com um pano
limpo.
4
Nunca utilize solventes, esfregões ou produtos
abrasivos, lixívia, ácidos, detergentes fortes,
produtos químicos de limpeza agressivos ou
soluções de limpeza de tipo dissolvente no produto.
5
Guarde o produto em local seco e limpo e fora do
alcance das crianças e dos animais domésticos.
Kullanım halindeyken altın kural
1
Tekerlekleri periyodik olarak ince yağ ile yağlayın. Bulaşık
teli, aşındırıcı veya kimyasal temizleyiciler kullanmayın.
2
Eşdeğer boyda lastik ile değiştirin:
Tekerlek çapı:
Tekerlek malzemesi:
3
Ürün yüzeyini temizlemek için ılık sabunlu su ve yumuşak
nemli bir bez kullanın. Temiz bir bezle kurulayın.
4
Ürün üzerinde asla çözücü, aşındırıcı, beyazlatıcı
maddeler, asitler, güçlü deterjanlar, eritici kimyasal
temizleyiciler veya çözücü tip temizleme solüsyonları
kullanmayın.
5
Ürünü çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı kuru
ve temiz bir yerde saklayın.
Tüketı
̇
cı
̇
lerı
̇
n Haklari
6502 sayılı Kanunun 11. Maddesi
uyarınca , Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği
bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
6502 sayılı Kanunun 66. ve devamı maddeleri uyarınca
Tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici
Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabileceklerdir.
Yetkili servis istasyonları ve yedek parça temini için aşağıda
yer alan Koçtaşşteri Hattı ve Koçtaş Genel Müdürlük irtibat
bilgilerinden faydalaniniz
KOÇTAŞŞTERİ HİZMETLERİ
0850 209 50 50
MH10-OPP-IM-A3-03.indd 3 2/25/16 11:16 AM
uneltele
Дату изготовления(месяц.год): мм.гггг см. на упаковке.
Getting started... Pierwsze kroki… Начало...
In more detail... Et dans le détail... Więcej szczegółów... Подробнее...
Check to make sure you have all of the parts listed.
When you are ready to start, make sure you have the right tools
to hand, plenty of space and a dry area for assembly.
If you are in any doubt about assembling this product, consult
a technically competent person.
CAUTION: This product is not a toy! Do not let children climb on
or play with it.
Load the product evenly and avoid overload (Max. load: 150 kg).
Obtain additional support for large and wide loads to prevent tipping.
Do not leave the product unattended, especially when loaded,
unless the wheels are chocked or the truck is otherwise secured.
Do not use on an uneven ground and do not run over curbs or
steps - use a ramp.
surface such as a carpet.
WARNING:
the tyres (petrol station pump or similar)
Do not stand or lean on the product to avoid product damage
and personal injury.
Do not allow people to ride on the truck.
Do not use the truck if any part is damaged, paying particular
attention to the wheels.
Failure to follow these instructions may result in personal injury,
WARNING: over inflate the tyres, do not exceed max
tyre pressure.
damage to the product and property damage.
Assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces répertoriées.
Lorsque vous êtes prêt pour commencer, veillez à disposer des
sec pour le montage.
En cas de doute concernant le montage de ce produit, veuillez
consulter une personne possédant les compétences techniques
requises.
outils
ATTENTION : Ce produit n'est pas un jouet ! Ne laissez pas
les enfants monter sur ce produit ou jouer avec celui-ci.
(Charge maximale : 150 kg).
Procurez-vous un support supplémentaire pour les charges plus
Ne laissez jamais le produit sans surveillance, en particulier
volumineuses et de plus grande taille afin de prévenir tout renversement.
lorsqu’il est chargé, à moins que les roues ne soient calées ou
le chariot autrement maintenu solidement.
N’utilisez pas ce produit sur un sol inégal et évitez les trottoirs
ou les escaliers – utilisez une rampe.
surface molle telle qu'une moquette.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
corporelles, des dommages matériels et endommager le produit.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser un tuyau/une pompe à haute
ne pas l’endommager et de prévenir toutes blessures corporelles.
Ne vous tenez pas debout et ne vous appuyez pas sur le produit afin de
pression pour gonfler les pneus (pompe de station d’essence ou similaire)
N’autorisez personne à monter et se déplacer sur le chariot.
N’utilisez pas le chariot si une de ses pièces est endommagée,
en accordant une attention particulière aux roues.
AVERTISSEMENT : PAS plus que de gonfler les pneus, ne pas
dépasser la pression de gonflage Max.
Les 5 règles d’or pour l’entretien
Bezpieczeństwo
Podstawowe zasady użytkowania
1
Okresowo smarować koła lekkim olejem. Nie stosować
skrobaczek, ani ściernych lub chemicznych środków
czyszczących.
2
Wymienić na inne o odpowiednim rozmiarze:
Średnica koła: 100 mm ±10 mm
Materiał koła: PVC
3
Do czyszczenia powierzchni produktu używać ciepłej, mydlanej
wody i lekko zwilżonej szmatki. Wytrzeć do sucha czystą szmatką.
4
Nigdy nie używać rozpuszczalników, skrobaczek, materiałów
ściernych, wybielaczy, kwasów, silnych detergentów,
agresywnych środków chemicznych lub roztworów
czyszczących na bazie rozpuszczalnika.
5
Produkt przechowywać w suchym i czystym miejscu i poza
zasięgiem dzieci i domowych zwierząt.
150
5
100 mm ±10 mm
PVC
150
5
100 mm ±10 mm
PVC
150
5
100 mm ±10 mm
PVC
150
5
100 mm ±10 mm
PVC
WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN AUF: LESEN SIE SIE SORGFÄLTIG DURCH
DE
IMPORTANT - RETAIN THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT - À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
WAŻNE - NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAĆ JE W BEZPIECZNYM MIEJSCU
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО
EN
FR
PL
RUS
RO
ES
PT
TR
IMPORTANT - PĂSTRAȚI ACESTE INFORMAȚII PENTRU CONSULTĂRI VIITOARE : CITIȚI CU ATENȚIE
IMPORTANTE - GUARDE ESTA INORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE
IMPORTANTE - GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS: LEA COM ATENÇÃO
ÖNEMLİ – BU BİLGİLERİ DAHA SONRA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN: DİKKATLE OKUYUN
The 5 golden rules for care
1
Lubricate the wheels with a light lubricating oil periodically.
Do not use scourers, abrasive or chemical cleaners.
1
N'utilisez pas de tampons à récure
r
,
d’abrasifs ou de produits chimiques de nettoyage.
Upewnić się, czy są wszystkie wymienione części.
Gdy będziesz gotowy, aby zacząć, upewnij się, że masz pod
ręką odpowiednie narzędzia oraz wystarczającą do montażu
ilość wolnego i suchego miejsca.
W razie jakichkolwiek wątpliwości, odnośnie montażu tego
produktu, należy skonsultować się z kompetentną technicznie osobą.
PRZESTROGA: Produkt nie jest zabawką! Nie należy pozwalać,
aby dzieci wspinały się na niego lub nim się bawiły.
Obciążenie rozkładać równomiernie i nie przeciążać
(maks. obciążenie: 150 kg).
W przypadku ładowania dużych i szerokich ładunków, postarać
się o dodatkową pomoc, aby uniknąć wywrotki.
Nie zostawiać produktu bez nadzoru, szczególnie wtedy, gdy
jest załadowany, dopóki koła nie zostaną zablokowane lub
wózek nie zostanie zabezpieczony w inny sposób.
Nie używać na nierównym gruncie i nie jeździć po krawężnikach i
schodach - używać rampy.
Aby uniknąć porysowania podłogi, produkt montować na miękkiej
powierzchni, takiej jak dywan.
Nie przestrzegania poniższych instrukcji może spowodować
urazy albo uszkodzenie produktu lub mienia.
OSTRZEŻENIE: NIE używać kompresora/ pompy wysokociśnieniowej
do pompowania opon (pompa stacji benzynowej lub podobna).
Nie stawać na produkcie, ani nie opierać się o niego, aby
uniknąć uszkodzenia lub urazu.
Nie dopuszczać, aby przewozić ludzi na wózku.
Nie używać wózka, jeśli którakolwiek jego część jest
uszkodzona, ze szczególnym uwzględnieniem kółek.
OSTRZEŻENIE: Nie przempowywac opon, nie przekraczać
ciśnienia max. w oponach.
Убедитесь, что получены все перечисленные компоненты.
Перед началом работ подготовьте все необходимые
инструменты, а также выберите достаточно большое
пространство и сухую поверхность для сборки.
В случае наличия сомнений по поводу сборки изделия
проконсультируйтесь с квалифицированным техническим
специалистом.
ОСТОРОЖНО! Это изделие не является игрушкой. Не
разрешайте детям играть с ним или залезать на него.
Равномерно загружайте изделие и избегайте перегрузки
(макс. 150 кг).
Если груз большой и широкий, требуется дополнительная опора.
Оставляя изделие (особенно груженное) без присмотра, подоприте
клиньями колеса или иным образом обездвижьте тележку.
Не используйте на неровной поверхности и не переезжайте
через бордюры и ступеньки. Пользуйтесь рампой.
Чтобы не поцарапать пол, собирайте изделие на мягкой
поверхности, например на ковре.
Несоблюдение этих требований может привести к получению травмы,
повреждению изделия и других материальных ценностей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ используйте для накачивания шин
шланги и насосы высокого давления (например, насос на АЗС).
Чтобы избежать травмы и повреждения изделия, не стойте
на нем и не опирайтесь на него.
Не позволяйте людям ездить на тележке.
Не пользуйтесь сломанной тележкой. Особенно внимательно
следите за состоянием колес.
Дата изготовления(месяц.год): мм.гггг см. на упаковке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ более чем накачать шины, не
превышайте давления в шинах Макс.
5 золотых правил для
постоянного использования
Sicherheit
Vorbereitung...
DE
Kontrollieren Sie, ob Sie über alle
angegebenen Teile verfügen.
Bevor Sie anfangen, sollten Sie sich
vergewissern, dass alle benötigten
Werkzeuge zur Hand sind und dass sie
zur Montage über genügend Platz in
einem trockenen Bereich verfügen.
Sollten Sie zweifeln, ob Sie die Montage
selbst durchführen können, wenden Sie
sich an eine technisch kompetente Person.
5 goldenen Regeln
für die Pflege:
1
Schmieren Sie die Räder regelmäßig
mit einem leichten Schmieröl.
Verwenden Sie keine Scheuer-,
Schleif- oder chemischen
Reinigungsmittel.
2
3
4
5
DE
Ersetzen Sie die Reifen mit solchen
gleicher Größe:
Reifendurchmesser: 100 mm ±10 mm
Reifenmaterial: PVC
Verwenden Sie zur Reinigung der
Oberfläche eine warme Seifenlauge
und ein weiches, feuchtes Tuch. Mit
einem sauberen Tuch abtrocknen.
Verwenden Sie am Produkt keine
Lösungsmittel, Scheuermittel,
Schleifmittel, Bleichmittel, Säuren,
starke Reinigungsmittel, aggressive
chemische Reiniger oder
Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Lagern Sie das Produkt in einem
trockenen und sauberen Bereich
außerhalb der Reichweite von
Kindern und Haustieren.
Ausführlicher...
Manufacturer,Fabricant,Producent,
Hersteller,Producător,Fabricante:
3 Sheldon Square
London
W2 6PX
United Kingdom
EN
Distributor: B&Q plc,
Chandlers Ford, Hants,
SO53 3LE United Kingdom
www.diy.com
EN
Distributor: SFD Limited
Trade House, Mead Avenue
Yeovil
BA22 8RT, UK
FR
Distributeur : Castorama France
C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
FR
Distributeur : BRICO DÉPÔT
30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge
France
www.bricodepot.com
PL
Dystrybutor: Castorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa
www.castorama.pl
RUS
Импортер: ОООКасторама РУС
Дербеневская наб., дом 7, стр 8
Россия, Москва, 115114
www.castorama.ru
Изготовитель для России:
RO
Distribuitor: SC Bricostore România SA
Calea Giuleşti 1-3, Sector 6, Bucureşti,
România
www.bricodepot.ro
ES
Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U.
08820-El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
PT
Distribuidor: Brico Depot Portugal SA
Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13
1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
TR
İthalatçı Firma : KOÇTAŞ YAPI
MARKETLERİ TİC. A.Ş.
Taşdelen mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5
34788 Taşdelen/Çekmeköy/ISTANBUL
Tel: +90 216 4300300
Faks: +90 216 4844313
www.koctas.com.tr
Циндао Хуатянь Хэнд Трак Ко., Лтд
Адрес: No 97, Тяньцзинь Роуд, Промзона
Иньчжу Таун, Цзяонань, Циньдао,
Шаньдун, Китай
DE
Händler: Screwfix Direct Limited
Mühlheimer Straße 153
63075 Offenbach/Main
WARNUNG: Dieses Produkt ist kein
Spielzeug! Kinder dürfen nicht darauf
herumklettern oder damit spielen.
Beladen Sie das Produkt gleichmäßig und
überladen Sie es nicht (max. Last: 300 kg).
Sorgen Sie für zusätzliche Unterstützung
bei großen und ausladenden Lasten,
um Kippen zu verhindern.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt,
vor allem wenn es beladen ist, es sei denn,
die Räder sind blockiert oder das Fahrzeug
ist anderweitig gesichert.
Nicht auf unebenem Gelände verwenden
und nicht über Bordsteine und Treppen
fahren. Verwenden Sie eine Rampe.
Um den Boden nicht zu verkratzen, sollte
das Produkt auf einer weichen Oberfläche,
z.B. einem Teppich, zusammengebaut werden.
Die Missachtung dieser Hinweise kann
zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Zum Aufpumpen der Reifen
KEINEN Hochdruckschlauch / KEINE
Hochdruckpumpe (wie z.B.
Tankstellenpumpen) verwenden.
Nicht auf dem Produkt stehen oder dagegen
lehnen, um Beschädigungen am Produkt
und Verletzungen zu vermeiden.
Menschen dürfen nicht auf dem
Fahrzeug fahren.
Verwenden Sie das Fahrzeug nicht, wenn Teile
davon, vor allem die Räder, beschädigt sind.
WARNUNG: Pumpen Sie die Reifen
NICHT zu hart auf und überschreiten
Sie den maximalen Reifendruck nicht.
  • Page 1 1

Castorama MH10 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi