Aeg-Electrolux F99000MP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Favorit 99000
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones Lavavajillas
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et
optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
Sommaire
Notice d'utilisation 3
Consignes de sécurité 3
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables 3
Consignes générales de sécurité 3
Utilisation de l'appareil 4
Entretien et nettoyage 4
Installation 4
Précautions contre le gel 5
Tuyau d’arrivée d’eau 5
Raccordement électrique 6
Éclairage intérieur 6
Service après-vente 6
Mise au rebut de l'appareil 6
Description de l'appareil 7
Bandeau de commande 8
Touches de déroulement 8
Touche Options 8
Touche Annulation 8
Touche Ok/Départ 9
Menu Options 9
Afficheur 10
Avant la première utilisation 10
Première mise en service - réglage de la
langue d'affichage 10
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11
Réglage manuel 11
Réglage électronique 12
Utilisation du sel régénérant 12
Utilisation du produit de lavage et du liquide de
rinçage 13
Utilisation du produit de lavage 13
Utilisation du liquide de rinçage 13
Réglez le dosage du liquide de rinçage
14
Fonction "Tout en 1" 14
Rangement des couverts et de la vaisselle
15
Conseils et astuces 15
Programmes de lavage 15
Sélection et départ d'un programme de lavage
17
Sélection et départ d'un programme de
lavage 17
Interruption d'un programme de lavage
18
Pour annuler un programme de lavage ou un
départ différé 18
À la fin d'un programme de lavage 18
Arrêt automatique 18
Retirez la vaisselle 18
Entretien et nettoyage 19
Pour retirer et nettoyer les filtres 19
Pour nettoyer les bras d'aspersion 19
Pour nettoyer les surfaces externes 20
En cas d'anomalie de fonctionnement 20
Les résultats de lavage et de séchage ne sont
pas satisfaisants 21
Pour activer le distributeur de liquide de
rinçage 22
Caractéristiques techniques 22
En matière de protection de l'environnement
23
Instructions d'installation 23
Installation 23
Encastrement 23
2
Sommaire
Pour enlever le plan de travail de l'appareil
24
Pour mettre l'appareil à niveau 24
Raccordement du tuyau de vidange 25
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil.
Pour le respect de l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le
nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci et des aver-
tissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou uti-
lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'ins-
truction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants
toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques
au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité
du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lavage peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter toute
blessure ou toute chute sur la porte ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Consignes de sécurité
3
117946620-B-082010
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des
fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages.
N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.
Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être
lavés en lave-vaisselle.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier
supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier
à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour
lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle,
en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les grains de
sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de
l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de riage avec d'autres produits (par ex.
un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras de lavage tournent librement avant de lancer le programme
de lavage.
Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en
échapper. Risque de brûlures cutanées.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le
électriquement.
N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement in-
stallés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pour-
raient être compromises et l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électro-
cution ou de dommage de l'appareil
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais
un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électrique
et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évitez ainsi des
risques mobilier, immobilier et corporel.
4
Consignes de sécurité
Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire
de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endom-
mager les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à
0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas des
tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis
longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les
fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient
pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et comporte un câble d'alimentation intérieur
ainsi qu'une soupape de sécurité. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement
lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit, la soupape de sécurité coupe au-
tomatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez
immédiatement la prise secteur.
Contactez le service Après-vente de votre magasin vendeur pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse
Consignes de sécurité
5
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau.
Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou
d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service
Après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à
l'arrière de l'appareil.
Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez
toujours sur la prise.
Éclairage intérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte
et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
AVERTISSEMENT
Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
Diode de classe 2 conformément à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service Après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
Débranchez l'appareil électriquement.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les petits
animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
6
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
Tout accident provoqué par ces produits de lavage doit impérativement faire l'objet d'un
appel à votre centre antipoison régional et à un médecin.
Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement
contacter le centre antipoison régional et un médecin.
En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, rincez abondamment à l'eau en
attendant l'intervention du médecin.
Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée
des enfants.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme
de lavage.
Description de l'appareil
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
11
1 Panier supérieur
2 lecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir à sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Bras d'aspersion supérieur
Description de l'appareil
7
11 Plan de travail
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
1 Touche on/off
2 Touches de défilement
3 Touche Options
4 Touche Annulation
5 Touche Ok/Départ
6 Afficheur
Les messages et les signaux sonores vous guideront lors de l'utilisation de l'appareil.
Touches de déroulement
Grâce à ces touches vous pouvez :
sélectionner un programme de lavage dans le menu,
sélectionner les options du menu.
Touche Options
Utilisez cette touche pour sélectionner les options.
Pour sélectionner une option :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche Option : l'afficheur indique la liste des options disponibles.
3. Appuyez sur l'une des touches pour naviguer dans le menu et sélectionner l'option
souhaitée.
4. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer ou passer au sous-menu.
5. Appuyez sur la touche de défilement pour sélectionner le réglage dans le sous-menu.
6. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
7. Appuyez sur la touche Annulation pour sortir du menu.
Touche Annulation
Utilisez cette touche pour :
Annuler un programme de lavage ou un départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sé-
lection et départ d'un programme de lavage ».
Sortir du menu.
8
Bandeau de commande
Touche Ok/Départ
Grâce à cette touche vous pouvez :
confirmer ou mémoriser une option,
démarrer un programme de lavage.
Menu Options
Menu Sous-menu Description de l'option
DEPART DIFFERE Grâce à cette fonction vous pouvez différer l'heure
de départ du programme de lavage de 1 à 24 heures.
Le décompte s'effectue par intervalles de 1 heure (24,
23, 22, etc.).
EXTRA HYGIENE ON
OFF
Cette fonction offre une plus grande hygiène de la
vaisselle et des verres. Au cours du dernier rinçage,
la température est portée à 68 C et maintenue à plus
de 65°C pendant 10 à 14 minutes.
Cette fonction est disponible avec tous les program-
mes de lavage. Elle n'a cependant aucune incidence
sur certains programmes. Reportez-vous aux « Pro-
grammes de lavage »
MULTITAB ON
OFF
La fonction « Multitab» utilise des pastilles de déter-
gent multifonctions. Reportez-vous à la fonction
« Multitab».
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des
messages.
Différentes langues sont disponibles.
DURETE EAU Vous pouvez régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur
d'eau ».
10 niveaux sont disponibles.
PROD. RINCAGE Vous pouvez activer ou désactiver le distributeur de
liquide de rinçage.
Réglage d'usine : désactivé.
VOLUME SONORE Vous pouvez régler le volume de tous les signaux so-
nores.
5 niveaux sont disponibles.
Niveau 0 = volume désactivé.
LUMINOSITE Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité
du fond d'écran de l'affichage.
10 niveaux sont disponibles.
Réglage d'usine : niveau 10.
CONTRASTE Vous pouvez augmenter ou diminuer le contraste du
fond d'écran de l'affichage.
10 niveaux sont disponibles.
Réglage d'usine : niveau 6.
Bandeau de commande
9
Afficheur
1 Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage.
2 Messages : les programmes de lavage, les fonctions en option et les phases corres-
pondant aux programmes s'affichent dans cette partie de l'écran.
3 Symboles
Symboles
DEPART DIFFERE - s'allume quand la fonction Départ différé est sélectionnée et pendant le
décompte.
EXTRA HYGIENE - s'allume lorsque la fonction correspondante et/ou le programme INTEN-
SIV PRO est sélectionné.
MULTITAB - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
VOLUME SONORE - s'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés (niveau 0).
Avant la première utilisation
Première mise en service - réglage de la langue d'affichage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Lorsque l'affichage indique LANGUAGE ENGLISH et que le mot ENGLISH clignote, vous
pouvez confirmer la langue ou en choisir une autre.
Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
Appuyez sur l'une des touches de défilement pour sélectionner une langue différente
et appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche Annulation pour sortir du menu.
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau
de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le réservoir correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 »,
etc.), reportez-vous au chapitre « Fonction Multitab ».
10
Avant la première utilisation
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les
sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonc-
tionnement de l'appareil.
Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :
Degrés allemands (dH°).
Degrés français (°TH).
mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de l'eau).
•Degrés Clarke.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire,
contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés Clar-
ke
manuel électronique
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Réglage d'usine
2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2
(reportez-vous au tableau).
Réglage de l'adoucisseur d'eau
11
Réglage électronique
1. Allez dans le menu d'options.
2. Allez dans REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
4. Allez dans DURETE EAU .
5. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
6. Utilisez les touches de défilement pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au tableau pour savoir quel niveau sélectionner.
7. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le message de réapprovi-
sionnement de sel restera éteint.
Utilisation du sel régénérant
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en
le tournant dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser-
voir (uniquement lorsque vous remplissez
le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à
ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou-
verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-
le en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour fermer le réservoir de
sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Lorsque le réservoir de sel est vide, le message suivant s'affiche : AJOUTER LE SEL .
Le message ne s'affiche pas en cours de programme.
Le message de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures
après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
12
Utilisation du sel régénérant
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent
sur l'emballage du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle
7
du réservoir
du produit de lavage.
2.
Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité
de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
1
.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
Les produits de lavage de différents fabricants présentent un taux de dissolution variable.
Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pouvoirs de nettoyage optimal
au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utilisez
des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de
lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant
la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage
6
afin d'ouvrir le couvercle
5
du distributeur
de liquide de rinçage.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
13
2.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
3
de liquide de rinçage. Le repère 'max.'
indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin
d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est vide, le message suivant s'affiche : PROD.
RINCAGE .
Le message ne s'affiche pas en cours de programme.
Fonction "Tout en 1"
La fonction « Tout en 1 » utilise les pastilles de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel
régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez
à cet effet les instructions du fabricant.
La fonction « Tout en 1» une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction « Tout en 1 » désactive le débit du liquide de rinçage et du sel.
La fonction « Tout en 1 » désactive le message lié au débit du liquide de rinçage et au sel.
La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction « Tout en 1».
Activez la fonction « Tout en 1 » avant de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction « Tout en 1 » en cours de programme.
Pour activer la fonction « Tout en 1»
Allez dans le menu et activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre « Ban-
deau de commande ».
Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant
et le liquide de rinçage séparément :
1. Allez dans le menu et désactivez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
2. Remplissez le réservoir à sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de dureté de l'eau.
4. Lancez un programme de lavage sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
14
Fonction "Tout en 1"
Rangement des couverts et de la vaisselle
Reportez-vous à la brochure « Exemples de charges ProClean ».
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges
de nettoyage...).
Avant de charger la vaisselle et les couverts, veillez à :
Retirer les restes d'aliments.
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés
ou attachés.
Lorsque vous chargez les couverts et la vaisselle, veillez à :
Charger les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant.
Vous assurer que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé.
Vous assurer que les couverts et la vaisselle ne s'emboîtent pas.
Vérifier que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placer les petites pièces dans le panier à couverts.
Intercaler les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Placer les ustensiles dans la machine de façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes
les surfaces.
La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes
d'eau.
Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne
puissent pas se retourner.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salis-
sure
Type de charge Description du pro-
gramme
Fonction EXTRA
HYGIENE
AUTOMATIQUE
1)
Tous les Plats, casseroles,
couverts et vais-
selle
Prélavage
Lavage principal à
45°C ou 70°C
1 ou 2 rinçages inter-
médiaires
Dernier rinçage
Séchage
Oui, avec impact.
30 MINUTES
2)
Normalement
ou légèrement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage principal à 60
°C
Rinçage
Oui, avec impact.
Rangement des couverts et de la vaisselle
15
Programme Degré de salis-
sure
Type de charge Description du pro-
gramme
Fonction EXTRA
HYGIENE
INTENSIV PRO Très sale Plats, casseroles,
couverts et vais-
selle
Prélavage
Lavage principal à 70
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Séchage
Ce programme de
lavage inclut la
fonction EXTRA
HYGIENE . Il n'est
pas nécessaire de
régler la fonction.
ECONOMIQUE
3)
Normalement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage principal à 50
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Séchage
Oui, avec impact.
50 MINUTES Légèrement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage principal à 55
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Oui, avec impact.
45° VERRE Normalement
ou légèrement
sale
Vaisselle délica-
te et verres
Lavage principal à 45
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Séchage
Oui, sans impact.
CHAUFFE-
PLATS
Ce programme chauffe la vaisselle
avant de l'utiliser ou enlève la
poussière déposée sur la vaisselle
qui n'a pas été utilisée depuis
longtemps.
1 rinçage à chaud Oui, sans impact.
PRELAVAGE Ce programme rince rapidement
la vaisselle pour éviter que les res-
tes d'aliments ne collent et pour
éviter la formation d'odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage
avec ce programme.
1 rinçage à froid Oui, sans impact.
EXTRA SILENT
4)
Normalement
sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage principal à 50
°C
1 rinçage intermédiai-
re
Dernier rinçage
Séchage
Oui, sans impact.
1) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil a une pleine
charge ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
2) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des
résultats de lavage parfaits.
16
Programmes de lavage
3) Programme de test pour les instituts de tests Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats
des tests.
4) Il s'agit d'un programme de lavage à faible niveau sonore. La pompe fonctionne à très faible vitesse pour
atteindre une réduction du niveau sonore de 25 % par rapport au programme déclaré. Le programme dure
donc plus longtemps. Sélectionnez ce programme de lavage aux heures creuses pour profiter d'un tarif
avantageux.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Énergie (kWh) Eau (litres)
AUTOMATIQUE 0,9 - 1,7 8 - 15
30 MINUTES 0,8 9
INTENSIV PRO 1,5 - 1,7 13 - 15
ECONOMIQUE 0,9 - 1,0 9 - 11
50 MINUTES 1,0 - 1,1 10 - 11
45° VERRE 0,8 - 0,9 11 - 12
CHAUFFE-PLATS 0,8 4
PRELAVAGE 0,1 4
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) L'affichage indique la durée du programme.
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des
variations dans l'alimentation électrique et la quantité de vaisselle.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Sélection et départ d'un programme de lavage
1. Fermez la porte de l'appareil.
2. Mettez l'appareil en fonctionnement.
3. Sélectionnez les options si besoin. Reportez-vous au chapitre « Bandeau de commande ».
4. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de
lavage ».
5. Appuyez sur la touche OK/Départ. Le programme de lavage démarre automatiquement.
Si le départ différé est réglé, le décompte commence automatiquement. Lorsque le
décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatiquement.
Si les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les messages connexes
s'affichent et le programme de lavage ne démarrera pas. Rappuyez sur la touche OK
pour démarrer le programme de lavage.
Remplissez les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage lorsque l'appareil est vide et avant
de démarrer un programme de lavage.
Si le départ différé a été réglé, le fait d'ouvrir la porte de l'appareil interrompt le décompte.
Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Sélection et départ d'un programme de lavage
17
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez
changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impossible de
modifier la sélection. Il faut annuler le programme de lavage ou le départ différé.
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme de
lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de lavage.
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'écran affiche le message INTERROMPRE ? .
3. Appuyez sur la touche Ok/Départ pour confirmer.
Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage
dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
L'appareil s'arrête automatiquement.
Les signaux sonores retentissent.
1. L'écran affiche les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP .
Si les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les messages correspondants
s'affichent.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Mettez l'appareil à l'arrêt.
4. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du pro-
gramme de lavage.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez la vaisselle
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapi-
dement que la vaisselle.
18
Sélection et départ d'un programme de lavage
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales les résultats du lavage sont inférieurs. Bien que ces filtres ne nécessitent
pas beaucoup d'entretien, nous vous recommandons de les vérifier à intervalles réguliers
et, le cas échéant, de les nettoyer.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et
retirez-le du filtre (B).
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour
démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous
l’eau courante.
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor-
rectement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous
l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini-
tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé
sous les deux guides (C).
8. Réinstallez le filtre (A) dans le filtre (B) et
tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion
A
B
C
Entretien et nettoyage
19
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure-
dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à
l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse. N'utilisez
en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acétone).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous
n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente.
Anomalie de fonction-
nement
Code erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas ap-
provisionné en eau.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message OUVRIR
ROBINET .
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'ar-
rivée d'eau.
La pression d'eau est
trop basse.
Contactez votre com-
pagnie locale de distri-
bution des eaux.
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou
incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet
d'arrivée d'eau.
Le filtre situé dans le
tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée
d'eau n'a pas été in-
stallé correctement.
Vérifiez que le tuyau
est bien raccordé.
Le tuyau d'arrivée
d'eau est endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas endommagé.
L'appareil ne vidange
pas.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message POMPE
BLOQUEE .
Le robinet de l'évier est
bouché.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Le tuyau de vidange
n'a pas été installé cor-
rectement.
Vérifiez que le tuyau
est bien raccordé.
20
En cas d'anomalie de fonctionnement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux F99000MP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à