Black & Decker CD500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
2
English 6
Deutsch 13
Français 20
Italiano 27
Nederlands 34
Español 41
Português 48
Svenska 54
Norsk 60
Dansk 66
Suomi 72
EÏÏËÓÈη 78
Copyright Black & Decker
SAG.P65 17-07-2001, 14:502
20
FRANÇAIS
MEULEUSE D’ANGLE
KG68/KG70/KG75/CD500
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil Black & Decker.
Notre but est de fournir des outils de qualité au
juste prix. Nous espérons que vous profiterez de
cet outil pendant longtemps.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
KG68/KG70/KG75/CD500
Black & Decker déclare que ces outils sont
conformes aux normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014, EN 61000
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant
la norme EN 50144:
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 89,9
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 102,9
Portez toujours des protections pour les
oreilles (casque) lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme
EN 50144:
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
UTILISATION PREVUE
Votre meuleuse d’angle Black & Decker a été
conçue pour découper le métal et le béton grâce
à des disques de tronçonnage ou de meulage
spécifiques. Elle peut aussi être utilisée pour
poncer à l’aide d’un patin de ponçage et d’un
disque de ponçage.
Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
Risque de blessure, danger de mort ou
risque de dégradation de l’outil en cas de
non-respect des instructions du présent
manuel.
Risque d’électrocution.
Lire le manuel avant d’utiliser l’outil.
Risque d’incendie.
Découvrez votre outil
Attention! Lors de l’utilisation d’outils
électriques, observez les consignes de
sécurité fondamentales, y compris
celles qui suivent afin de réduire les
risques d’incendie, de décharges
électriques, de blessures et de
dommages matériels.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d’utiliser l’outil.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5120
21
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de
savoir comment mettre votre outil à
l’arrêt en cas d’urgence.
Conservez ces instructions.
Généralités
1. Tenez votre aire de travail propre et bien
rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2. Tenez compte des conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas
l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de
travail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil
s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion,
par exemple en présence de liquides ou de
gaz inflammables.
3. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les
animaux s’approcher de l’aire de travail ou
toucher l’outil ou le câble d’alimentation.
4. Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant, attachez vos
cheveux s’ils sont longs, ou couvrez vous la tête.
5. Protection
Portez toujours des lunettes de protection.
Portez des lunettes de protection et un
masque pour protéger le visage si le travail
exécuté produit de la poussière ou des
copeaux volants. Portez des protections
auditives lorsque le niveau sonore semble
gênant.
6. Protégez-vous des décharges électriques.
Veillez à ce que le corps n’entre pas en contact
avec des surfaces reliées à la prise de masse
ou de terre (par ex. Tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs). Utilisez un
interrupteur de protection contre les courants
de court-circuits à haute sensibilité (30 mA / 30
mS) pour améliorer la sécurité électrique.
7. Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
8. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon
sens. Ne pas employer l’outil en cas de
fatigue.
9. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi,
vous aurez les deux mains libres pour manier
l’outil.
10.Branchez le dispositif d’extraction de
poussière.
Si vous disposez de systèmes pour brancher
les dispositifs d’extraction et de ramassage de
poussière, assurez-vous qu’ils sont bien
branchés et qu’ils fonctionnent correctement.
11.Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirez les
clés et outils de réglage.
12.Rallonges
Vérifiez la rallonge avant de l’utiliser et
remplacez-la en cas de dommage. Si vous
souhaitez utiliser cet outil à l’extérieur,
n’utilisez que des rallonges prévues à cet effet.
13.Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit
dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils
ou d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux recommandés
dans le présent manuel pourrait entraîner un
risque de blessure. Ne forcez pas l’outil.
Attention! Utilisez l’outil conformément à sa
destination.
14.Contrôlez les dommages éventuels de votre
outil
Avant d’utiliser l’outil et le câble
d’alimentation, vérifiez soigneusement qu’ils
ne sont pas endommagés. Vérifiez
l’alignement des pièces en mouvement, leur
prise et toute rupture de pièces, tout
dommage des protections et des interrupteurs
et toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. Veillez à ce que
l’outil fonctionne correctement et qu’il exécute
les tâches pour lesquelles il est prévu.
N’utilisez pas l’outil si une pièce est
défectueuse. Ne pas utiliser l’outil si
l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5121
22
FRANÇAIS
Faites réparer ou échangez toute pièce
endommagée par un service de réparation agréé.
Ne tentez jamais de le réparer vous-même.
15.Retirez la fiche de l’outil
Retirez la fiche de l’outil lorsque l’outil n’est
pas utilisé, avant de changer toute pièce de
l’outil ou tout accessoire et avant de procéder
à l’entretien.
16.Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur
l’interrupteur marche/arrêt. Assurez-vous que
l’outil est en position d’arrêt avant de le
brancher.
17.Ne tirez pas sur le câble d’alimentation
Ne portez jamais l’outil par le câble et ne tirez
pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise.
Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et
des arêtes tranchantes.
18.Rangez vos outils dans un endroit sûr
Lorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-
les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors
de portée des enfants.
19.Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Suivez les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Maintenez les poignées et les
interrupteurs secs, propres et exempts d’huile
et de graisse.
20.Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de
sécurité requises. Les réparations devront
uniquement être effectuées par des personnes
qualifiées utilisant des pièces de rechange
d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être
très dangereux pour l’utilisateur.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les
meuleuses d’angle.
Portez des lunettes de sécurité lorsque
vous utilisez cet outil.
Portez des protections auditives lorsque
vous utilisez cet outil.
Portez des gants lorsque vous utilisez cet
outil.
Ne tronçonnez pas ou ne meulez pas de
métaux légers avec un mélange d’une
contenance en magnésium de plus de
80%, car ce type de métal est
inflammable.
N’utilisez que des disques de meulage et de
tronçonnage ou d’autres accessoires
recommandés dans ce manuel.
Assurez-vous que la vitesse maximale du
disque de meulage ou de tronçonnage
dépasse la vitesse à vide de l’outil.
Ne tronçonnez pas de pièces exigeant une
profondeur de coupe plus grande que celle du
disque de tronçonnage.
N’utilisez jamais l’outil sans carter protecteur,
sauf pour le ponçage.
N’exercez pas de pression latérale sur le
disque de meulage ou de tronçonnage.
Ponçage
Portez de préférence un masque contre la
poussière lorsque vous poncez.
Enlevez soigneusement toute poussière après
le ponçage.
Faites spécialement attention lorsque vous
poncez de la peinture pouvant être à base de
plomb ou lorsque vous poncez des bois et des
métaux pouvant produire de la poussière
toxique.
- Portez un masque contre la poussière
spécialement conçu pour vous protéger de
la poussière des peintures à base de plomb
et des fumées et veillez à ce que les
personnes se trouvant à l’intérieur de la zone
de travail ou y pénétrant soient également
protégées.
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes
enceintes entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez
pas dans la zone de travail.
- Nettoyez l’outil de toutes particules de
poussière et autre débris.
SECURITE ELECTRIQUE
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifiez si la tension secteur correspond à
la tension indiquée sur la plaque d’identification.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5122
23
FRANÇAIS
Cet outil à double isolation est conforme à
la norme EN 50144; un branchement à une
prise de terre n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II - double isolation
Câbles de rallonge
Utilisez un câble de rallonge adapté à la puissance
absorbée de cet outil (voir les caractéristiques
techniques). La section minimum du conducteur
est de 1,5 mm
2
. Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que
le câble n’est ni endommagé ni usé. Changez le
câble de rallonge s’il est endommagé. En cas
d’utilisation d’un dévidoir, déroulez toujours le câble
complètement. L’utilisation d’une rallonge non
adaptée ou endommagée ou défectueuse peut
entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
CONTENU DE LA BOITE
La boîte contient :
1 Meuleuse d’angle
1 Poignée latérale
1 Jeu de bride
1 Clé à deux griffes
1 Clé (KG68/CD500)
1 Manuel d’instructions
Déballez soigneusement toutes les pièces.
La boîte peut contenir encore d’autres articles,
en fonction de la lettre qui figure après le
numéro de catalogue de votre outil.
APERÇU (fig. A)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée latérale
3. Verrouillage de l’arbre (KG70/KG75)
4. Carter protecteur
5. Disque de tronçonnage ou de meulage
ASSEMBLAGE
Avant d’effectuer l’une des opérations
suivantes, assurez-vous que l’outil est bien
éteint et débranché.
Montage et démontage du carter de protection
Montage (fig. B)
Placez l’outil sur une table, arbre (6) tourné
vers le haut.
Placez le carter protecteur (4) sur l’outil selon le
schéma.
Alignez l’fiillet (7) avec l’encoche (8).
Enfoncez le carter de protection (A) et faites-le
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (B).
Démontage (fig. C)
Tout en tenant l’outil, faites tourner le carter
de protection (4) dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Utilisez un tournevis pour enfoncer la goupille
de blocage (9).
Dévissez le carter de protection et extrayez-le
de l’outil.
N’utilisez jamais l’outil sans carter
protecteur, sauf pour le ponçage.
Montage de la poignée latérale (fig. A)
Vissez la poignée latérale (2) dans l’un des
trous de montage de l’outil.
Utilisez toujours la poignée latérale.
Montage et démontage des disques de
meulage ou de tronçonnage (fig. A, D – G).
Utilisez toujours le bon type de disque
adapté à votre application.
Utilisez toujours des disques d’un diamètre
correct et avec la bonne taille d’alésage
(voir caractéristiques techniques).
L’épaisseur maximale des disques de
meulage est de 6 mm, et de 3,5 mm pour
les disques de tronçonnage .
Montage
Installez le carter de protection comme indiqué
ci-dessus.
Placez la flasque intérieure (10) sur l’arbre (6)
comme indiqué (fig. D).
SAG.P65 17-07-2001, 14:5123
24
FRANÇAIS
Assurez-vous que la flasque est bien mise en
place sur les côtés plats de l’arbre.
Placez le disque (5) sur l’arbre (6) comme
indiqué (fig. E). Si le disque comporte un
centre surélevé (11), assurez-vous que le centre
surélevé est bien en face de la flasque intérieure.
Assurez-vous que le disque est bien en place sur
la flasque intérieure (non valable pour KG70).
KG70: Placez la flasque extérieure (12) sur
l’arbre avec le centre surélevé et faisant face
au disque (A dans fig. F).
KG68/KG75/CD500: Placez la flasque extérieure
(12) sur l’arbre. Lors du montage du disque de
meulage, le centre surélevé sur la flasque
extérieure doit faire face au disque (A dans fig. F).
Lors du montage du disque de tronçonnage,
le centre surélevé sur la flasque extérieure doit
être opposé au disque (B dans fig. F).
KG68/CD500: Tenez l’arbre à l’aide de la clé (13)
et serrez la flasque extérieure à l’aide de la clé
à deux griffes (14) (fig. G).
KG70/KG75: Appuyez sur le bouton de
verrouillage de l’arbre (3) et serrez la flasque
extérieure à l’aide de la clé à deux griffes (14)
(fig. A et G).
Démontage
KG68/CD500: Tenez l’arbre à l’aide de la clé (13)
et desserrez la flasque extérieure(12) à l’aide
de la clé à deux griffes (14) (fig. G).
KG70/KG75: Appuyez sur le bouton de
verrouillage de l’arbre (3) et serrez la flasque
extérieure (12) à l’aide de la clé à deux griffes
(14) (fig. A et G).
Enlevez la flasque extérieure (12) et le disque (5).
Installation et retrait des disques de ponçage
(fig. A, H & I)
Il est nécessaire d’utiliser un patin de ponçage pour
le ponçage. Vous pourrez vous procurer un patin
de ponçage auprès d’un revendeur Black & Decker.
Montage
Retirez le carter de protection comme indiqué
ci-dessus.
Placez la flasque intérieure (10) sur l’arbre (6)
comme indiqué (fig. H).
Assurez-vous que la flasque est bien mise en
place sur les côtés plats de l’arbre.
Placez le patin de ponçage (15) sur l’arbre.
Placez le disque de ponçage (16) sur le patin
de ponçage.
Placez la flasque extérieure (12) sur l’arbre avec
le centre surélevé face opposée à celle du
disque.
KG68/CD500: Tenez l’arbre à l’aide de la clé (13)
et serrez la flasque extérieure à l’aide de la clé
à deux griffes (14) (fig. I).
KG70/KG75: Appuyez sur le bouton de
verrouillage de l’arbre (3) et serrez la flasque
extérieure à l’aide de la clé à deux griffes (14)
(fig. A et I).
Démontage
KG68/CD500: Tenez l’arbre à l’aide de la clé
(13) et desserrez la flasque extérieure (12) à
l’aide de la clé à deux griffes (14) (fig. I).
KG70/KG75: Appuyez sur le bouton de
verrouillage de l’arbre (3) et serrez la flasque
extérieure (12) à l’aide de la clé à deux griffes
(14) (fig. A et I).
Enlevez la flasque extérieure (12), le disque de
ponçage (16) et le patin de ponçage (15).
Après le ponçage, replacez le carter de
protection sur l’outil.
UTILISATION
Laissez l’outil fonctionner à sa propre
vitesse. Ne le surchargez pas.
Guidez le câble avec soin pour ne pas le
couper par mégarde.
Attendez-vous à un jet d’étincelles lorsque le
disque de meulage ou de tronçonnage touche
la pièce à travailler.
Placez toujours l’outil de telle sorte que le
carter de protection puisse vous protéger au
maximum du disque de meulage ou de
tronçonnage.
Démarrage et arrêt (fig. J)
Pour mettre l’appareil en marche, faites glisser
le bouton marche/arrêt (1) vers l’avant.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5124
25
FRANÇAIS
Pour éteindre l’outil, appuyez sur la partie
arrière de l’interrupteur marche/arrêt.
Conseils pour une utilisation optimale
Pour tenir l’outil, tenez d’une main la poignée
latérale, et placez votre autre main autour du
carter du moteur (fig. K).
Lors du meulage, conservez toujours un angle
d’environ 15º entre le disque et la surface de la
pièce à travailler (fig. L).
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été conçu pour
fonctionner durablement avec un minimum
d’entretien. Un fonctionnement continu
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et
d’un entretien de l’outil approprié.
Avant d’effectuer tout entretien, éteignez
et débranchez l’outil.
Nettoyez régulièrement les orifices de
ventilation de votre outil à l’aide d’une brosse
douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le carter du moteur à
l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de
produit abrasif ou à base de solvant.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Si vous décidez de remplacer votre outil,
ou si vous n’en avez plus l’utilité, pensez à
la protection de l’environnement avant de
le jeter. Les services agréés Black & Decker
reprennent tous les anciens outils
Black & Decker et s’assurent qu’ils seront
détruits en respectant l’environnement.
Caractéristiques techniques
KG68 KG70
Tension V
AC
230 230
Puissance absorbée W 680 700
Vitesse à vide min
-1
10.000 10.000
Diamètre du disque mm 115 100
Alésage du disque mm 22 16
Taille de l’arbre M14 M10
Poids kg 2,3 2,2
KG75 CD500
Tension V
AC
230 230
Puissance absorbée W 750 680
Vitesse à vide min
-1
10.000 10.000
Diamètre du disque mm 115 115
Alésage du disque mm 22 22
Taille de l’arbre M14 M14
Poids kg 2,4 2,3
GARANTIE
Si votre produit Black & Decker était défectueux
dans les 24 mois suivant la date d’achat,
nous vous garantissons le remplacement de toutes
les pièces défectueuses ou l’échange du produit
gratuitement, aux conditions suivantes:
Le produit nous a été renvoyé ou a été
renvoyé à l’un de nos agents de réparation
agréés avec une preuve d’achat.
Le produit a été utilisé dans les conditions
d’utilisation prévues.
Le produit n’a pas été utilisé dans un but de
location.
Aucune réparation n’a été effectuée par une
personne autre que nos agents de réparation
agréés.
Le défaut provient d’une usure normale.
La garantie légale couvrant les défauts ou vices
cachés (France: article 1641 et suivants du code
civil) est applicable en tout état de cause.
La garantie est effective dans la mesure où ce
produit est retourné, non démonté, à l’une de nos
stations services agréées, il doit être accompagné
d’un avis indiquant les anomalies constatées ainsi
que d’une preuve de garantie (certificat de
garantie dûment rempli et portant le cachet du
revendeur ou ticket de caisse).
La politique de garantie
Les défauts suivants ne sont pas couverts par la
garantie ci-dessus :
Remplacement des lames usées ou
endommagées et des cordons d’alimentation.
Ces articles sont considérés comme des
articles pouvant être remplacés et s’abîmant
suite à une utilisation normale.
Défauts résultant d’un choc brutal ou d’un
abus évident.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5125
26
FRANÇAIS
Défaut dus à une utilisation non conforme aux
instructions et aux recommandations
contenues dans ce manuel.
L’utilisation d’accessoires et de pièces autres
que Black & Decker peut réduire la performance
de l’outil ou endommager le produit et
entraînera la nullité de la garantie.
SERVICE APRES-VENTE
Tous les détails sur notre service après-ventes sont
disponibles sur Internet à l’adresse
www.2helpU.com. Vous pouvez également
contacter notre Centre de Service et d’Informations
à l’adresse indiquée à la fin de ce manuel.
Si votre produit a besoin d’être réparé, veuillez
l’envoyer ou le porter à un agent de réparation
agréé, en fournissant une preuve d’achat si vous
demandez une réparation sous garantie.
De plus amples informations peuvent être
obtenues directement chez nos agents.
AUTRES OUTILS DE BRICOLAGE
Black & Decker possède une gamme complète
d’outils rendant le bricolage facile. Si vous
souhaitez obtenir de plus amples renseignements
sur les produits suivants, veuillez contacter notre
Centre de Service et d’Information (voir la page
d’adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à
votre revendeur Black & Decker local.
Perceuses
Tournevis sans fil
Perceuses / Tournevis sans fil
Ponceuses
Scies sauteuses
Scies circulaires
Scies à onglets
Meuleuses
Rabots
Défonceuses
Outils multifonction sans fil et avec fil
Décapeurs thermiques
Décolleuse à papier peints
Etablis
Nous disposons également d’une large gamme
d’accessoires pour les outils mentionnés ci-dessus.
Tous les produits ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5126
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Black & Decker CD500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire