D 1537-INS
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
Patio door roller assembly
Puerta de patio: Ensamblaje de Rodillo
Galet de porte de patio
D-1537
Steel ball bearing (1-1/2")
Cojinete de balines de acero (38 mm)
Roulement à billes en acier (38 mm
Check for anti-lift
blocks and bi-pass or remove.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar y evítelos o
sáquelos.
Vérifiez pour des blocs
anti-levage, contournez ou
enlevez-les.
Open completely, lift up and out.
Abra completamente, levante y saque.
Ouvrez complètement, levez et enlevez.
Adjust rollers and handle strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
11--11//22"" OO..DD..
38 mm
11--55//1166"" MMiinn..
33 mm
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
MMaacchhiinnee
TThhrreeaadd
1100--3322
MMaacchhiinnee
TThhrreeaadd
11//44--2200
22--77//1166""
62 mm
11--77//1166""
48 mm
11--77//1166""
48 mm
11--11//88""
28.5 mm
1111//1166""
17 mm
Adjustment screw
Tornillo regulad
Vis de réglage
Remove mounting screw (1). Replace roller.If your door has a
second mounting screw on top (2), you will need to remove
the bottom rail (3) by removing mounting screws (1) from each
end and carefully tap off bottom rail. Now remove mounting
screw (2) and replace roller. Position vinyl back onto glass and
tap the bottom rail back on, starting from one end working
across. Tighten mounting screws.
Saque el tornillo de fijación (1). Reemplace la rueda.Si la
puerta tuviese un segundo tornillo de montaje arriba (2),
desmóntela del riel inferior (3) sacando los tornillos de
montaje (1) de cada extremo y golpeando el riel
cuidadosamente. Ahora saque el tornillo de montaje (2) y
reemplace la rueda. Reinstale el vinilo en el vidrio y golpee el
riel inferior levemente desde un extremo y avance a lo largo.
Ajuste los tornillos de montaje.
Enlevez la vis de montage (1). Remplacez la roulette.Si votre
porte est équipée d'une seconde vis de montage à la partie
supérieure (2), vous devrez enlever le guide inférieur (3) en
retirant les vis de montage (1) aux deux extrémités et en
dégageant délicatement le guide inférieur. Enlevez
maintenant la vis de montage (2) et remplacez la roulette.
Placez le vinyle sur la vitre de nouveau et frappez
délicatement sur le guide inférieur pour le replacer, en
débutant sur un côté et en travaillant vers l'autre. Resserrez la
vis de montage.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products