Hotpoint Ariston EBLH series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
EBL 18xxx F O3
EBL 20xxx F O3
EBLH 18xxx F O3
EBLH 20xxx F O3
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29
Wartung und Pege, 31
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 21
Maintenance and care, 23
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes, 16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 25
Entretien et soin, 27
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 33
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 17
Manutenzione e cura, 19
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
3
Assistenza
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente
(vedi Anomalie e Rimedi).
• Incaso negativo, contattare il NumeroUnico Nazionale
199.199.199.
Comunicare:
• iltipodianomalia
• ilmodellodellamacchina(Mod.)
• ilnumerodiserie(S/N)
Questeinformazionisitrovanosullatarghettacaratteristicheposta
nelvanofrigoriferoinbassoasinistra.
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre
l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Senasceilbisognodiassistenzaomanutenzionebastachiamare
ilNumeroUnicoNazionale199.199.199*peresseremessisubito
incontattoconilCentroAssistenzaTecnicapiùvicinoalluogo
dacuisichiama.
Èattivo7giornisu7,sabatoedomenicacompresi,enonlascia
maiinascoltataunarichiesta.
*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dal
Lun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00
edi5,58centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.
dalle18:30alle08:00,ilSab.dalle13:00alle08:00eigiornifestivi,
perchichiamadaltelefonofisso.
Perchi chiama da radiomobile letariffe sono legate al piano
tariffariodell’operatoretelefonicoutilizzato.
Lesuddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione
daparte dell’operatore telefonico; permaggiori informazioni
consultareilsitowww.indesit.com.
Assistance
Before calling for Assistance:
Checkif the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiezsivouspouvezrésoudrel’anomalievous-même(voir
Anomalies et Remèdes).
• Si,malgrétouscescontrôles,l’appareilnefonctionnetoujours
pasetsi l’inconvénientpersiste,appelezleserviceaprès-
venteleplusproche.
Signalez-lui :
• letyped’anomalie
• lemodèledel’appareil(Mod.)
• lenumérodesérie(S/N)
Voustrouverez tous ces renseignementssur l’étiquette
signalétiqueplacéedanslecompartimentréfrigérateurenbas
àgauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et
exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
-numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
7
Description de l’appareil
Tableau de bord
1 BoutonFONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pourrégler la température à l’intérieur ducompartiment
réfrigérateur.
estlatempératureoptimaleavecunefaibleconsommation
d’électricité.
estlafonctionholiday(voirEntretienetsoins).
OFFéteintleréfrigérateur.
2 Latouche permet d’activer etde désactiver la fonction de
libérationautomatique des molécules d’ozone àl’intérieur
duréfrigérateur.Lorsquelafonctionestactivée,levoyant
s’allume.
3 Levoyant jaune
s’allume lorsque la fonction ACTIVE
OXYGENestactivée.
4 VoyantVERT ALIMENTATIONils’allumequandl’appareilest
branchéauréseaud’alimentation.
5 ToucheSUPER FREEZE(congélationrapide)pourcongeler
desaliments frais. Si elle est enfoncée,le voyant SUPER
FREEZEs’allume(voirMiseenmarcheetutilisation).
6 VoyantjauneSUPER FREEZE(congélationrapide):ils’allume
dèsquevousappuyezsurlatoucheSUPER FREEZE.
7 BoutonFONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pourrégler la température à l’intérieur ducompartiment
congélateur.
estlatempératureoptimaleavecunefaibleconsommation
d’électricité.
éteintl’appareil,réfrigérateurinclus.
! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation
anormalede la température à l’intérieurdu compartiment
congélateur(voirAnomaliesetremèdes).
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
1 SchalterKÜHLZONE
zurEinstellungderKühlzonen-Temperatur:
optimaleTemperaturmitniedrigemEnergieverbrauch
FunktionHoliday(sieheWartungundPflege).
OFFzumAusschaltendesKühlzone.
2 MitderTasteACTIVE OXYGEN kann die Funktion der
automatischenFreigabederOzonmoleküleindenKühlschrank
ein-bzw.ausgeschaltetwerden.IstdieFunktioneingeschaltet,
leuchtetdieKontrollleuchte
3 Die gelbe Kontrollleuchte schaltet sich ein,wenn die
FunktionACTIVE OXYGENaktiviertwird.
4 GrüneKontrollleuchteSTROMVERSORGUNG:Dieseleuchtet,
wenndasGerätamStromnetzangeschlossenwird.
5 TasteSUPER FREEZE(Schnellgefrieren)zumEinfrierenvon
frischenLebensmitteln.WirddieseTastegedrückt,leuchtet
dieKontrollleuchteSUPER FREEZE(sieheInbetriebsetzung
undGebrauch).
6 Gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE (Schnellgefrieren):
Dieseleuchtet,wenndieTasteSUPER FREEZEgedrücktwird.
7 SchalterGEFRIERZONE
zurEinstellungderGefrierzonen-Temperatur:
optimaleTemperaturmitniedrigemEnergieverbrauch
zumAusschaltendesGerätes,einschl.Kühlzone.
! Die KontrollleuchtenhabenaußerdemdieAufgabe, Sie auf
einenunnormalen Anstieg der Gefrierzonentemperatur (zu
warm)aufmerksamzumachen(sieheStörungenundAbhilfe).
1 2 4 5 7
3 6
12
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilse
peutdoncquelescomposantsillustrésprésententdesdifférences
parrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.Voustrouverez
danslespagessuivantesladescriptiondesobjetspluscomplexes.
1 PIEDderéglage
2 CompartimentCONSERVATION
3 CompartimentCONGELATIONetCONSERVATION*
4 BacFRUITSetLEGUMES *
5 BoîteFOOD CARE ZONEpourVIANDEetPOISSON *
6 WINE RACK *
7 CLAYETTE *
8 ECLAIRAGE(voirEntretien)
9 ACTIVE OXYGEN
10BalconnetamoviblePORTE-OBJETS *
11 BalconnetBOUTEILLES
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
DieGebrauchsanleitungengelten für mehrere Gerätemodelle.
Demnachist es möglich, dass die Abbildung Details enthält,
überdie Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer
KomponentenersehenSieaufnachfolgenderSeite.
1 STELLFÜSSE
2 FachzumLAGERN
3 FachzumGEFRIERENundLAGERN*
4 SchalefürOBSTundGEMÜSE *
5 FOOD CARE ZONEfürFLEISCHundFISCH *
6 WINE RACK*
7 ABLAGE *
8 LAMPE(sieheWartung)
9 ACTIVE OXYGEN
10AbnehmbareAblagefürTUBEN UND DOSEN *
11AblagefürFLASCHEN
*UnterschiedlicheAnzahlund Platzierung, nicht bei allen
Modellen.
2
1
10
6
3
11
8
7
4
5
9
10
16
Reversibilità apertura porte
*Presentesoloinalcunimodelli.
Reversible doors
*Availableonlyoncertainmodels.
Réversibilité des portes
*N’existequesurcertainsmodèles.
Wechsel des Türanschlags
*NichtbeiallenModellen.
Draairichting deuren verwisselbaar
*Alleenopenkelemodellenaanwezig.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
*Seencuentrasoloenalgunosmodelos.
Reversibilidade da abertura das
portas
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
* Znajduje się tylko w niektórych modelach.
Reversibilitate deschidere uşi
* Numai pe anumite modele.
1
2
3
4
5
3
mm
*
F
25
Installation
!Conservezce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à tout
moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezà
cequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveaupropriétairesurson
fonctionnementetluifournirlesconseilscorrespondants.
! Lisezattentivementlesinstructions:ellescontiennentdesconseils
importantssurl’installation,l’utilisationetlasécuritédevotreappareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placezl’appareildansunepiècebienaéréeetnonhumide.
2. Nebouchezpaslesgrillesd’aérationarrière:lecompresseuretle
condensateurproduisentdelachaleuretexigentunebonneaération
pourbienfonctionneretréduirelaconsommationd’électricité.
3. Prévoiraumoins10cmentrelehautdel’appareiletlesmeubles
installésau-dessusetaumoins5cmentrelescôtésetlesmeubles/
paroislatérales.
4. Installezl’appareilloin de sources de chaleur (rayons directs du
soleil,cuisinièreélectrique).
5. Pourmaintenirunedistanceoptimaleentreleproduitetlaparoiarrière,
montezlescalesd’espacementcomprisesdanslekitd’installationetsuivez
lesinstructionsdelanoticespécialementprévue.
Mise à niveau
1. Installezl’appareilsurunsolplatetrigide.
2. Silesoln’estpasparfaitementhorizontal,vissezoudévissezles
petitspiedsavantpourbiennivelerl’appareil.
Raccordement électrique
Aprèsletransport,placezl’appareilàlaverticaleetattendezaumoins3
heuresavantdeleraccorderàl’installationélectrique.Avantdebrancher
lafichedanslaprisedecourant,assurez-vousque:
• lapriseestbienmunied’uneterreconformeàlaloi;
 laprise est bien apte à supporterlapuissance maximale de
l’appareil,indiquéesurlaplaquettesignalétiqueplacéeàl’intérieurdu
compartimentréfrigérateurenbasàgauche(ex.150W);
• latensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleursindiquées
surlaplaquettesignalétique,placéeenbasàgauche(ex.220-240V);
• lapriseestbiencompatibleaveclafichedel’appareil.
Encasd’incompatibilité,faitesremplacerlaficheparuntechnicien
agréé(voir Assistance);n’utiliseznirallongesniprisesmultiples.
!Aprèsinstallationdel’appareil,lecâbleélectriqueetlaprisedecourant
doiventêtrefacilementaccessibles.
!Lecâblenedoitêtrenipliéniexcessivementécrasé.
! Ildoitêtrecontrôléprériodiquementetnepeutêtreremplacéquepar
untechnicienagréé(voirAssistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des
normes énumérées ci-dessus.
Mise en marche et utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les instructions
sur l’installation (voir Installation).
!Avantdebranchervotreappareil,nettoyezbienlescompartimentset
lesaccessoiresàl’eautièdeadditionnéedebicarbonate.
! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait
démarrerlecompresseurque8minutesaprèssonbranchement.C’est
cequisepasseraaussiaprèstoutecoupuredecourant,volontaireou
involontaire(panned’électricité.
1. AmenezleboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURsur
.
2. Branchezlafichedanslapriseetcontrôlezquelevoyantvert
ALIMENTATIONELECTRIQUEs’allume.
3. AmenezleboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURsurune
valeurintermédiaire. Au bout dequelques heures, vous pourrez
commenceràstockerdesalimentsdansleréfrigérateur.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur
unevaleur intermédiaire et appuyez sur latouche SUPER
FREEZE(congélationrapide):levoyantjauneSUPERFREEZE
s’allumera.Ilnes’éteindraquequandlecongélateurauraatteint
satempérature optimale : vous pourrez alors introduireles
aliments.
Système de refroidissement
No Frost
LeNoFrostgèreunfluxcontinud’airfroidquiabsorbel’humidité
etempêchelaformationdeglaceetdegivre:ilmaintientunniveau
d’humiditéadéquatàl’intérieurducompartimentréfrigérateuret,
grâceàl’absencedegivre,ilpréservelesqualitésoriginairesdes
aliments;danslecompartimentcongélateurilévitelaformationde
glace,iln’yaparconséquentplusbesoindedégivreretlesaliments
necollentplusentreeux. Neplacezpasd’alimentsouderécipients
contrelaparoirefroidissantearrièrepournepasboucherlestrous
d’aérationetéviteruneformationrapided’eaucondensée.Fermez
bienlesbouteillesetemballezlesaliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• N’introduisezquedesalimentsfroidsouàpeinetièdes,jamais
chauds(voirPrécautionsetconseils).
• Les alimentscuits contrairement à ce que l’oncroit ne se
conserventpaspluslonguementquelesalimentscrus.
• N’introduisezpasderécipientsnonferméscontenantdesliquides
:cesderniersentraîneraientuneaugmentationdel’humiditéetla
formationd’eaucondensée.
CLAYETTES:pleinesougrillagées.
Ellessontamoviblesetréglablesenhauteurgrâceàdesglissières
spéciales(voirfigure),pourlerangementderécipientsoud’aliments
degrandedimension.Pourréglerlahauteur,pasbesoindesortirla
clayettecomplètement.
26
F
Indicateurde TEMPERATURE*: pour repérerla zone la plus froideà
l’intérieurduréfrigérateur.
1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure).
2. SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempératureesttropélevée
:réglerleboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURsurunnuméro
plusélevé(plusfroid)etattendreenviron10hjusqu’àcequelatempérature
sestabilise.
3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire,procéderàun
nouveauréglage.Sidegrossequantitésd’alimentsontétéstockées
ousilaporteduréfrigérateurestouvertetrèssouvent,ilestnormalque
l’indicateurn’indiquepasOK.Attendreaumoins10havantderégler
leboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEURsurunchiffreplus
élevé.
Active Oxygen
Cedispositiflibèreàl’intérieurduréfrigérateurdesmoléculesd’ozone,une
substanceprésentedanslanatureetcapabled’attaquerlesbactérieset
lesmicroorganismes,réduisantainsilaproliférationdecesderniersdans
leréfrigérateur,etdelimiterlesmauvaisesodeurs.
Ildéfinitautomatiquementlaquantitéd’ozonenécessairepourprolonger
lafraîcheur des aliments, éliminerles mauvaises odeurs et prévenir la
formationdebactéries.
Uneodeurcaractéristiquelégère peut être perçue à l’intérieurdu
réfrigérateur,commecellequi accompagne parfois les orages et qui
estjustementdueà l’ozone produit par les décharges des éclairs.Ce
phénomèneesttoutàfaitnormal.Laquantitéproduiteparledispositifest
trèsfaibleetchuterapidementavecl’actionantibactérienne.
Ledispositif s’active en appuyant sur la touche correspondante sur le
panneaudecommande(ledambre).
Lorsquela fonction Active Oxigen estactivée, l’appareil effectue
cycliquement(etdefaçonrépétitivejusqu’àladésactivationdelafonction)
uneémissiond’Ozoneindiquéeparl’allumagedelaledvertesurledispositif
situéàl’intérieurducompartimentréfrigérateur,etuncyclede«stand-by»
(sansémissiond’Ozone)identifiablegrâceàlaprésencedelaledbleue.
Food Care Zone *
Emplacementréservéàlaconservationdesalimentsfrais,telsquelaviande
etlepoisson.Grâceàlabassetempératureàl’intérieurdececompartiment,
FoodCareZonepermetdeprolongerladuréedeconservationjusqu’à
unesemaine.
Dual led
*
LenouveléclairageàdoubleLED,grâceàlapuissantelumièrediffuse,
permetunevisionclairedetouslesaliments,sansaucunezoned’ombre.
Encas de remplacement des LED,veuillez vous adresser au service
d’assistancetechnique
Pour profiter à plein de votre congélateur
• Pourréglerlatempérature,utilisezleboutonFONCTIONNEMENT
CONGELATEUR(voirDescription).
• Nerecongelezpasdesalimentsdécongelésouencoursde
décongélation;ilfautlesfairecuireetlesconsommer(dans
les24heures).
• Lesalimentsfraisàcongelernedoiventpasêtreplacésau
contactd’alimentsdéjàcongelés;ilfautlesstockerdansle
compartimentsupérieurCONGELATIONetCONSERVATION
oùlatempératurequidescendau-dessousde-18°Cgarantit
unevitessedecongélationadéquate.
• Pourcongelerlesalimentscorrectementetentoutesécurité,
ilfaut activer la fonction SUPERFREEZE 24 heures avant
d’introduirelesaliments.Aprèsavoirintroduitlesaliments,il
faudraactiverànouveaulafonctionSUPERFREEZEquise
déclencheraautomatiquementaprèsles24heures;
• Nestockezpasdansvotrecongélateurdesbouteillesenverre
contenantdesliquides,bouchéesouferméeshermétiquement,
ellespourraientsebriser.
 La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congeléeest indiquée sur l’étiquettedes caractéristiques,
placéedanslecompartimentréfrigérateur en bas à gauche
(exemple:4Kg/24h).
!Pouréviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur du
congelateur,nousrecommandonsdenepasboucheravecdes
alimentsoudesrécipientslestrousd’aération.
!Evitezd’ouvrirlaportependantlaphasedecongélation.
!Encasdecoupuredecourantoudepanne,n’ouvrezpaslaporte
ducongélateur:lesproduitssurgelésetcongelésseconserveront
ainsisansproblèmependant9-14heuresenviron.
! Pour obtenir davantage deplace de rangement dans votre
congélateur,vouspouvezretirerlestiroirs[saufletiroirdubas
],etrangerlesalimentsdirectementsurlesgrilles/clayettesverre
fournies[siprésentes].
Easy Ice
*
Ledouble bac a étéconçu dans le but d’optimiser l’espace
dansletiroircongélateuretderendredisponibleslesglaçons
demanièrerapideetsimple.Lesbacspeuventêtreempilésou
remplisetutilisésséparément.
Deplus,lesystèmed’accrochagespécialementprévutransforme
EasyIce en une solution extrêmement flexible, permettant de
l’installersurlecôtédroitougauchedespremierstiroirs.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
F
27
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,débranchez
l’appareilduréseaud’alimentation:
1. amenezleboutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURsur
;
2. débranchezlafichedelaprisedecourant.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyezl’extérieur,l’intérieuretlesjointsencaoutchoucàl’aide
d’uneépongeimbibéed’eautièdeadditionnéedebicarbonate
desoudeoudesavonneutre.N’utilisezpasdesolvants,de
produitsabrasifs,d’eaudeJaveloud’ammoniaque.
• mettez tremperles accessoires amovibles dans de l’eau
chaudeadditionnéedesavonoudeliquidevaisselle.Rincez-
lesetessuyez-lessoigneusement.
• Ledosdel’appareilatendanceàs’empoussiérer,pouréliminer
lapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteintl’appareilet
débranchélafiche,servez-vousd’unaspirateurmontantun
accessoireadéquatetréglésurunepuissanceintermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cetappareil est fabriqué dansdes matériaux hygiéniques
quine transmettent pas d’odeur. Pour sauvegarder cette
caractéristique,veillezàbienemballeretcouvrirvosaliments.
Vouséviterezparlamêmeoccasionlaformationdetaches.
• Sivousdevezlaisservotreappareiléteintpendantunepériode
detempsprolongée,nettoyez-lebienl’intérieuretlaissezles
portesouvertes.
Fonction holiday
Sivouspartezenvacances,pasbesoind’éteindrevotreappareil
carilestéquipéd’unefonctionspécialequipermet,avecune
faibleconsommationd’électricité,demaintenirunetempérature
d’environ12°Cdanslecompartimentréfrigérateur(pourprotéger
delachaleurvosproduitsdebeautéetdemaquillage);réglez
dansce cas la température du congélateur sur une valeur
minimale,indispensableàlaconservationdesaliments.
Pour activer la fonction :
amenezle bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur
.Deuxbipsconfirmentsonactivation;sadésactivationest
signaléeparunseulbip.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage *
Pourremplacerl’ampouled’éclairageducompartimentréfrigérateur,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Suivezlesindications
fourniesci-dessous.Pourpouvoirremplacerl’ampoule,démontezle
couvercledeprotectioncommeillustré(voirfigure).Remplacez-la
paruneampoulesemblabledontlapuissancedoitcorrespondre
àcelleindiquéesurlecouvercledeprotection.
1 1
2
Précautions et conseils
!L’appareilaétéconçuetfabriquéconformémentauxnormes
internationalesdesécurité.Cesconseilssontfournispourdes
raisonsdesécuritéetdoiventêtrelusattentivement.

Cetappareil est conforme auxDirectives Communautaires
suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications
suivantes;
-89/336/CEEdu03/05/89(Compatibilité Electromagnétique) et
modificationssuivantes;
-2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon
professionnel.
• Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments
nedoit être utilisé que par des adultes conformément aux
instructionsdumoded’emploi.
• Cetappareilnedoitpasêtreinstalléenextérieur,mêmedans
unendroitàl’abri,ilesteneffettrèsdangereuxdelelaisser
exposéàlapluieetauxorages.
• Netouchezpasàl’appareilpiedsnusousivosmainsoupieds
sontmouillésouhumides.
• Netouchezpasauxpartiesrefroidissantes:vouspourriezvous
brûlerouvousblesser.
• Pourdébrancherlafichedelaprisedecourant,sortezlafiche,
netirezsurtoutpassurlecâble.
• Avantd’effectuertouteopérationdenettoyageoud’entretien,
débranchezlafichedelaprisedecourant.Ilnesuffitpasde
placerleboutondeREGLAGEDELATEMPERATUREsurOFF
(appareiléteint)pouréliminertoutcontactélectrique.
• En cas de panne, n’essayez enaucun cas d’accéder aux
mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil.
• Nepasutiliser,àl’intérieurdescompartimentsdeconservation
pouralimentscongelés,d’ustensilespointusetcoupantsou
d’appareilsélectriquesd’untypeautrequeceluirecommandé
parlefabricant.
• Nepasporter à la bouche des glaçonsà peine sortis du
congélateur.
• Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(ycompris les enfants) dont les capacitésphysiques,
sensoriellesou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuéesd’expérienceoudeconnaissance,saufsiellesont
pubénéficier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsable
deleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalables
concernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller
lesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
• LaDirectiveEuropéenne 2002/96/EC sur les Déchetsdes
EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exigeque
lesappareilsménagersusagésnesoientpasjetésdansle
fluxnormaldes déchetsmunicipaux.Lesappareils usagés
doiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent
etréduirel’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledela‘‘poubellebarrée’’estapposéesurtousles
produitspourrappelerlesobligationsdecollecteséparée.Les
consommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleur
revendeurconcernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvement
deleurvieilappareil.
*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque
surcertainsmodèles.
28
F
Economies et respect de l’environnement
• Installezvotreappareil dans un endroit fraiset bien aéré,
protégez-lecontrel’expositiondirecteauxrayonsdusoleilet
neleplacezpasprèsdesourcesdechaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrezles portes
del’appareil que le temps strictementnécessaire.Chaque
ouverturedeportecauseuneconsidérabledépensed’énergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travailleraenpermanence.
• N’introduisezpasd’alimentschauds:cesderniersfontmonter
latempérature intérieure ce qui oblige le compresseur à
travaillerbeaucoupplusengaspillantuntasd’électricité.
Dégivrezl’appareildès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche deglace trop épaisse gêne
considérablementlacessiondefroidauxalimentsetaugmente
laconsommationd’électricité.
Anomalies et remèdes
Ilpeutarriverquel’appareilnefonctionnepas.Avantdetéléphonerau
servicededépannage(voirAssistance),contrôlezs’ilnes’agitpasd’un
problèmefacileàrésoudreàl’aidedelalistesuivante.
Le voyant vert ALIMENTATION ne s’allume pas.
• Lafichen’estpasbranchéedanslaprisedecourantoupasassez
enfoncéepourqu’ilyaitcontactoubienilyaunecoupurede
courant.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareilestéquipéd’unsystèmeprotège-moteur(voir Mise en
marche et utilisation).
Les voyants sont faiblement éclairés.
• Débranchezlaficheet rebranchez-la dans la prise decourant
aprèsl’avoirretournéesensdessusdessous.
a) L’alarme sonne.
a) Laporteduréfrigérateurestrestéeouvertependantplusdedeux
minutes.Lesignalsonorecessedèsfermeturedelaporte.Oubien
vousnel’avezpeut-êtrepaséteintcorrectement(voir Entretien).
b) L’alarme sonne et les deux voyants jaunes clignotent.
b) L’appareilsignaleunréchauffementexcessifducongélateur.Nous
vousconseillonsdevérifierl’étatdesaliments:ilsepourraitqu’il
faillelesjeter.
+signalacoustique=Réchauffementexcessif
c) L’alarme sonne et les deux voyants jaunes et le voyant vert
clignotent.
c) L’appareilsignaleunréchauffementdangereuxducongélateur.il
fautjeterlesaliments.
+signalacoustique=Réchauffementdangereux
b/c)Danslepremiercas,lecongélateurmaintientunetempérature
d’environ 0°C pour éviter une recongélation des aliments. Dans
ledeuxième cas, il maintient la température autour de -18°C.
Pouréteindre le signal sonore : ouvrezpuis refermez la porte du
réfrigérateur. Pour rétablir sonfonctionnement normal : amenez le
boutonFONCTIONNEMENTCONGELATEURsur
(éteint)et
rallumezl’appareil.
Le voyant vert ALIMENTATION clignote.
• L’appareilnefonctionnepascorrectement.Faitesappelau
serviced’assistancetechnique.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
• Lesportesnefermentpasbienoulesjointssontabîmés.
• Ouverturetropfréquentedesportes.
• LapositiondesboutonsFONCTIONNEMENTn’estpascorrecte
(voir Description).
• Leréfrigérateuretlecongélateursontexcessivementremplis.
Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.
• LapositionduboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEUR
n’estpascorrecte(voir Description).
• Lesalimentstouchentàlaparoiarrière.
Le moteur est branché en permanence.
• Quelqu’unaappuyésurlatoucheSUPERFREEZE(congélation
rapide):levoyantjauneSUPERFREEZEestalluméouclignote
(voir Desc.).
• Laporten’estpasbienferméeoutropsouventouverte.
• Latempératureàl’extérieuresttrèsélevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareiln’apasétéinstallébienàplat(voir Installation).
• L’appareil est installéentredesmeublesoudesobjetsqui
vibrentetfontdubruit.
• Legazréfrigérantinterneproduitunlégerbruitmêmequand
lecompresseurestàl’arrêt:ilnes’agitpasd’undéfaut,c’est
toutàfaitnormal.
La température est élevée à certains endroits de l’extérieur
du réfrigérateur.
• Lestempératures élevées sont nécessaires pour éviter la
formationd’eaucondenséedansdeszonesparticulièresdu
produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hotpoint Ariston EBLH series Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire