Indesit FP T5.1 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi
FR
FOUR
FP T5.1
Sommaire
Installation, 23-24
Positionnement
Raccordement électrique
Plaquette signalétique
Description de lappareil, 25
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 26
Réglage de lhorloge et du minuteur
Mise en marche du four
Verrouillage des commandes
Mode Démonstration
Programmes, 27-29
Programmes de cuisson
Programmes de cuisson automatiques
Programmer la cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson
Précautions et conseils, 30
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 31
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de lampoule déclairage
Assistance
Mode demploi
Italiano, 1 English,12
GB FR
IT
Français, 22
Nederlands,
32
Deutsch, 42
NL DE
FR
23
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et
lui fournir les conseils correspondants.
Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation,
lutilisation et la
sécurité de votre appareil
Positionnement
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation
sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et
conseils).
Linstallation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des dommages
à des
personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il faut que
le meuble possède des caractéristiques bien précises :
les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans
un matériau résistant à la chaleur;
dans le cas notamment de meubles plaqués bois, il faut
que les colles
résistent à une température de 100°C ;
la cavité du meuble pour encastrement du four, tant
sous plan (voir figure) quen colonne , doit avoir les
dimensions suivantes :
Après encastrement de lappareil, il ne doit plus y avoir
possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Les déclarations de consommation indiquées
sur
létiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce
type dinstallation.
Aération
Pour garantir une bonne aération, la cavité dencastrement
doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé
dinstaller le four de manière à ce quil repose sur deux
cales en bois ou bien sur un plan dappui continu qui ait
une découpe
dau moins 45 x 560 mm (voir figures).
Centrage et fixation
Positionnez les 4 taquets situés sur les côtés du four en
face des 4 trous pratiqués sur le cadre et réglez-les
selon lépaisseur de la joue du meuble:
épaisseur 20 mm : enlevez la
partie amovible du taquet (voir
figure
);
épaisseur 18 mm : utilisez la
première rainure, comme prévu
par le fabricant (voir figure);
épaisseur 16 mm : utilisez la
deuxième rainure (voir figure).
Pour fixer lappareil au meuble : ouvrez la porte du four
et vissez 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.
Toutes les
parties qui servent de protection doivent être
fixées de manière à ne pouvoir être enlevées quavec
laide dun outil.
560 mm.
45 mm.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
Installation
FR
24
PLAQUETTE SIGNALETIQUE
Dimensions
largeur cm 43,5
hauteur cm 32
profondeur cm 40
Volume l 56
Raccordements
électriques
tension 220-240V ~ 50Hz
puissance maxi. Absorbée
2800W ou 2560-3050W (voir
plaquette signalétique)
ETIQUETTE
ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette
des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection
Naturelle fonction four :
Tradition;
Consommation énergie déclaration
Classe convection Forcée
fonction four : Rotisserie.
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
73/23/CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications
successives
-89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité électromagnétique)
et modifications successives
93/68/CEE du 22/07/93 et
modifications successives
2002/96/EC
Raccordement électrique
Les fours munis dun câble dalimentation tripolaire sont
prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la
tension et à la fréquence indiquées sur la plaquette
signalétique apposée sur lappareil (voir ci-dessous).
Montage du câble dalimentation
1. Pour ouvrir le bornier,
faites pression à laide
dun tournevis sur les
languettes latérales du
couvercle : tirez et
ouvrez le couvercle (voir
figure).
2. Montage du câble
dalimentation : dévissez
la vis du serre-câble ainsi
que les trois vis des
contacts L-N-
puis
fixez les fils sous les
têtes de vis en
respectant les couleurs
Bleu (N) Marron (L)
Jaune-Vert
(voir
figure).
3. Fixez le câble dans le serre-câble prévu.
4. Fermez le couvercle du bornier.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge
indiquée sur létiquette des caractéristiques (voir ci-
contre). En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement
entre les contacts dimensionné à la charge et conforme
aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être
interrompu par linterrupteur). Le câble dalimentation ne
doit atteindre, en aucun point, des températures
dépassant de 50°C la température ambiante.
Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique (voir ci-dessous);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique (voir
ci-dessous);
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacez la prise
ou la fiche, nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
Nous
déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
NL
FR
25
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES
de coulissement
niveau 5
niveau 4
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Indicateurs de
TEMPERATURE
INSTANTANEE
ALLUMAGE
PANNEAU
Réglage
MINUTEUR
Sélection
PROGRAMMES
Afficheur
TEMPERATURE
Réglage
TEMPERATURE
MISE EN
MARCHE
ARRET
Afficheur
HEURE et
DUREE
Programmation FIN
DE CUISSON
Programmation
DUREE DE CUISSON
Réglage
HORLOGE
Réglage
HEURE et
DUREE
Vue densemble
Tableau de bord
Description
de lappareil
FR
26
Lors de sa première mise en service, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en
réglant la température à son maximum. Puis éteignez-le,
ouvrez la porte et aérez la pièce. L'odeur qui se dégage
est due à l'évaporation des produits utilisés pour protéger
le four.
Le Verrouillage des commandes et le Mode
DEMONSTRATION peuvent être activés/désactivés
même si le panneau de commande est éteint.
Verrouillage des commandes
Pour verrouiller les commandes de réglage du four,
appuyez 5 secondes de suite sur les icônes
et .
Un signal sonore retentit et le message r-0 apparaît sur
lafficheur TEMPERATURE.
Appuyez une nouvelle fois pour déverrouiller les commandes.
Licône STOP peut être activée à tout moment.
Modemonstration
Le four peut fonctionner en mode DEMONSTRATION:
dans ce cas tous les éléments chauffants sont
désactivés et seules les commandes fonctionnent.
Pour activer le mode DEMONSTRATION, appuyez
simultanément sur les icônes
, , et . Un
signal sonore retentit et les deux afficheurs affichent
demo on. Appuyez une nouvelle fois pour désactiver
ce mode : un signal sonore retentit et les afficheurs
affichent demo off.
Réglage de lhorloge et du minuteur
Après branchement au réseau électrique ou après une
panne de courant, licône
clignote.
Pour régler lheure :
1. appuyez sur licône
;
2. réglez lheure à laide des icônes + et - de gauche;
3. appuyez une nouvelle fois sur licône
;
4. réglez les minutes à laide des icônes + et - de
gauche;
Pour toute actualisation, allumez le tableau de
commandes en appuyant sur licône
; appuyez sur
licône
et suivez la procédure indiquée.
Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement :
une fois le temps écoulé il émet un signal sonore qui
sarrête au bout dune minute ou après avoir appuyé sur
nimporte quelle icône activée.
Pour programmer le minuteur, appuyez sur licône
et
suivez la procédure indiquée pour le réglage de lhorloge.
Licône
vous signale que le minuteur est activé.
Le minuteur ne contrôle pas lallumage et larrêt du four.
Mise en marche du four
1. Allumez le tableau de commandes en appuyant sur
licône .
2. Appuyez sur licône du programme de cuisson
souhaité. La durée et la température associées au
programme sont affichées.
3. Appuyez sur licône START.
4. Le four se place en préchauffage, les indicateurs de
température instantanée séclairent en rouge. Pour
modifier la température, appuyez sur les icônes de
droite + et
-.
5. Un signal sonore suivi de lallumage de tous les
indicateurs de température instantanée signale la fin du
préchauffage : vous pouvez enfourner vos plats.
6. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment :
- modifier la température en appuyant sur les icônes de
droite + et -;
-
programmer la durée dune cuisson (voir Programmes);
- interrompre la cuisson en appuyant sur licône STOP.
7. Au bout de deux heures le four séteint tout seul: ce
délai est présélectionné pour des raisons de sécurité sur
tous les programmes de cuisson.
Vous pouvez aussi modifier la durée de cuisson
(voir
Programmes).
8. En cas de coupure de courant, si la température du
four nest pas trop redescendue, un dispositif spécial fait
repartir le programme à partir du moment il a été
interrompu. Les programmations en attente de
démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent
être reprogrammées dès rétablissement du
courant.
Aucun préchauffage nest prévu pour les programmes
FAST COOKING et BARBECUE.
Ne posez jamais dobjets à même la sole du four, vous
pourriez abîmer lémail.
Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec
lappareil.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures
extérieures, un système de
refroidissement souffle de lair
à lextérieur par une fente située entre le bandeau et la
porte du four.
Le ventilateur continue à tourner après larrêt du four
jusquà ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.
Mise en marche et
utilisation
FR
27
Programmes de cuisson
! Tous les programmes ont une température de cuisson
présélectionnée. Vous pouvez la régler manuellement, entre
30°C et 300°C au choix.
Programme PAIN
C'est la fonction idéale pour la cuisson du pain. Consultez le
chapitre "Programmes automatiques" pour de plus amples
détails.
Programme FOUR PATISSERIE
Ce programme est particulièrement indiqué pour la cuisson
de mets délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et
certains petits-fours sur trois niveaux en même temps.
Programme MULTICUISSON
La chaleur est constante et bien répartie à lintérieur du four,
lair cuit et dore de façon uniforme en tous points. Vous
pouvez cuire au maximum sur deux niveaux en même
temps.
Programme FOUR TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un
seul niveau.
Programme ROTISSERIE
L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au
brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur
dans l'enceinte du four.
Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four
fermée.
Programme BARBECUE
La température élevée et directe du gril est conseillée pour
tous les aliments qui exigent une haute température en
surface. Cuisson porte du four fermée.
Programme TOURNEBROCHE
Cette fonction est optimisée pour les cuissons au
tournebroche. Cuissons porte du four fermée.
Programme PIZZA
C'est la fonction idéale pour la cuisson des pizzas.
Consultez le chapitre "Programmes automatiques" pour de
plus amples détails.
Tournebroche
Pour actionner le
tournebroche (voir figure)
procédez comme suit :
1. placez la lèchefrite au gradin 1;
2. placez le berceau au gradin 3 et encastrez le bout
arrière de la broche dans le trou situé au fond de
lenceinte;
3. Actionnez le tournebroche en sélectionnant les icônes
;
! Quand le programme est lancé, le tournebroche s'arrête
dès ouverture de la porte du four.
Programmes de cuisson automatiques
Ces programmes sont entièrement automatiques : la
température et la durée de cuisson sont préétablies.
! Possibilité de modifier la durée de cuisson pour optimiser
et personnaliser le résultat final.
Trois bips retentissent dès que la phase de cuisson est atteinte.
Pour éviter de fausser les temps de cuisson et de modifier les
températures, évitez d'ouvrir la porte du four.
Programme PAIN
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous conseillons
de suivre attentivement les conseils suivants :
suivez bien la recette;
respectez le poids maximal pour chaque plaque;
n'oubliez pas de mettre 1dl d'eau dans le fond du four et de
lancer la cuisson à froid;
faites lever la pâte à température ambiante pendant 1 heure ou
1 heure et demie, selon la température de la pièce et jusqu'à
ce qu'elle ait pratiquement doublé de volume.
Recette du PAIN :
1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas
2 Plaques de 1000g Maxi. gradins du bas et du milieu
Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 350g d'eau, 10g de
sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en
poudre)
Procédé :
Programmes
FR
28
Mélangez la farine et le sel dans un grand récipient.
Diluez la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiède (35
degrés environ).
Disposez la farine en fontaine.
Versez le mélange d'eau et de levure
Mélangez et travaillez jusqu'à obtenir une pâte
homogène et peu collante, étirez-la avec la paume de la
main et repliez-la sur elle-même pendant 10 minutes.
Formez une boule et laissez-la lever à température
ambiante pendant 1 heure- 1 heure et demie (jusqu'à ce
qu'elle ait doublé de volume), couvrez-la avec du film
plastique.
Divisez la boule pour obtenir plusieurs pains.
Placez-les sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
Saupoudrez les pains de farine.
Pratiquez des entailles sur les pains.
Mettez 1dl d'eau froide sur le fond du four. Pour son nettoyage,
utilisez le l'eau et du vinaigre.
Enfournez à froid.
Démarrez la cuisson PAIN
En fin de cuisson, laissez reposer les pains sur une grille
jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi.
Programme PIZZA
Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous conseillons de
suivre attentivement les conseils suivants :
suivez bien la recette;
le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
beurrez légèrement la plaque.
Recette PIZZA :
1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud
Recette pour 3 pizzas d'environ550g : 1.000g de farine, 500g
d'eau, 20g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d'huile d'olive, 20g de
levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)
Levage à température ambiante : 1 heure.
Enfournez à froid ou à chaud
Démarrez la cuisson PIZZA
Programmer la cuisson
La programmation nest possible quaprès avoir sélectionné un
programme de cuisson.
Programmer la durée
Appuyez sur licône
, puis :
1. Réglez en appuyant sur les icônes de gauche + et -.
2. Appuyez sur licône
pour mémoriser la sélection.
3. Appuyez sur licône START pour activer la programmation.
4. Un signal sonore indique que le temps est écoulé et lafficheur
TEMPERATURE affiche END.
Exemple : il est 9h00 et vous souhaitez déterminer une durée
de 1h15. Le programme sarrête automatiquement à 10h15.
Programmer une cuisson différée
1. Appuyez sur la touche
et suivez la procédure de 1 à 4
décrite pour la durée.
2. Appuyez ensuite sur licône
et réglez lheure de fin de
cuisson en appuyant sur les icônes de gauche + et -.
3. Appuyez sur licône pour mémoriser la sélection.
4. Appuyez sur licône START pour activer la programmation.
5. Un signal sonore indique que le temps est écoulé et lafficheur
TEMPERATURE affiche END.
Exemple : il est 9h00, vous programmez une durée 1h15 et
fixez lheure de fin à 12h30. Le programme démarre
automatiquement à 11h15.
Les icônes
et clignotent pour signaler quune
programmation a été lancée. Lafficheur HEURE et DUREE affiche à
tour de rôle lheure de fin de cuisson et la durée.
Pour annuler une programmation, appuyez sur licône STOP.
La sélection dune cuisson active licône
, mais pas licône
. La sélection de la durée active licône et vous pouvez
programmer une cuisson différée.
Conseils de cuisson
Pour vos cuissons ventilées nutilisez pas les gradins 1et 5 : ils
sont directement frappés par lair chaud qui pourrait brûler vos
mets délicats.
Pour vos cuissons TOURNEBROCHE, BARBECUE et
ROTISSERIE, notamment au tournebroche, placez la lèchefrite au
gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson.
MULTICUISSON
Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats qui exigent
davantage de chaleur.
Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.
BARBECUE
Placez la grille au gradin 3 ou 4, enfournez vos plats au milieu
de la grille.
Nous vous conseillons de sélectionner la température la plus
élevée. Ne vous inquiétez pas si la résistance de voûte nest
pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrô
par un thermostat.
FR
29
Tableau de cuisson
Programmes
Alime nts
Poids
(Kg)
Niveau
enfournement
Préchauffage
Température
préconisée
(°C)
Durée cuisson
(minutes)
Tartes
0,5 1 ou 2
oui
180 25-35
Tarte aux fruits
1 1 ou 2 oui
180 40-50
Cake aux fruits
0,7 1 ou 2 oui
170-180 45-55
Petits gâteaux sur 2 niveaux
0,7 1 et 3 oui
180-190 20-25
noise
0,6 1 ou 2 oui
160-170 30-40
Choux sur 3 niveaux
0,7 1, 2 et 4 oui
180-190 20-25
Biscuits sur 3 niveaux
0,7 1, 2 et 4 oui
180 20-25
Crêpes farcies
0,8 1 oui
200 30-35
Meringues sur 3 niveaux
0,5 1, 2 et 4 oui
90 180
Four
Pâtisserie
Friands au fromage
0,5 1 oui
210 20-25
Pizza sur 2 niveaux
1 et 3
oui
220-230 20-25
Tartes sur 2 niveaux
/gâteaux sur 2 niveaux
1 et 3
oui
180 30-35
noise sur 2 niveaux (sur plateau émaillé)
1 et 3
oui
170 20-25
Poulet rôti + pommes de terre
1+1 1 et 3
oui
200-210 65-75
Agneau
1 1 oui
190-200 45-50
Maquereau
1 1 oui
180 30-35
Lasagnes
1 1 oui
190-200 35-40
Choux sur 2 niveaux
1 et 3
oui
190 20-25
Biscuits sur 2 niveaux
1 et 3
oui
190 10-20
Friands au fromage sur 2 niveaux
1 et 3
oui
210 20-25
Multicuisson
Tartes salées
1 et 3
oui
200 20-30
Canard
1,5 1 oui
200-210 70-80
Poulet 1,5 1 oui 200-210 60-70
Rôti de veau ou de buf 1 1 oui 200 70-75
Rôti de porc 1 1 oui 200-210 70-80
Biscuits (pâte brisée) - 1 oui 180 15-20
Four
Traditionnel
Tartes 1 1 oui 180 30-35
Poulet grillé
1,5 2 non
210 55-60
Seiches
1 2 non
200 30-35
Poulet rôti au tournebroche (si présent)
1,5 - non
210 70-80
Canard ti au tournebroche (si présent)
1,5 - non
210 60-70
Rôti de veau ou de buf
1 2 non
210 60-75
Rôti de porc
1 2 non
210 70-80
Agneau
1 2 non
210 40-45
Rôtisserie
Fougasses
0,5 1 oui
200 20-25
Maquereaux
1 3 non
300 15-20
Soles et seiches
0,7 3
non
300 10-15
Brochettes de calmars et crevettes
0,7 3
non
300 8-10
Tranches de colin
0,7 3
non
300 10-15
Légumes grillés
0,5 2 ou 3
non
300 15-20
Steaks de veau
0,8 3
non
300 15-20
Saucisses
0,7 3
non
300 15-20
Hamburgers
4 ou 5 3
non
300 10-12
Croque-monsieur ou toasts
4 ou 6 3 non
300 3-5
Poulet rôti au tournebroche (si présent)
1 -
non
300 70-80
Barbecue
Agneau rôti au tournebroche (si présent)
1 - non
300 70-80
Poulet à la broche 1.5 - no 270 70-80
Tournebroche
Canard à la broche 1.5 - no 270 60-70
Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont
présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
FR
30
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Sécurité nérale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit abrité, il est en effet très dangereux de le
laisser exposé à la pluie et aux orages.
Pour déplacer lappareil, servez-vous des poignées
prévues à cet effet sur les côtés du four.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains ou
pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être
utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode demploi.
En cours de fonctionnement, les éléments chauffants
et certaines parties du four deviennent très chaudes.
Attention à ne pas les toucher et à gard
er les enfants
à distance.
Evitez que le cordon dalimentation dautres petits
électroménagers touche à des parties chaudes du four.
Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés
Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle risque
dêtre très chaude à ses extrémités.
Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner
ou sortir des plats du four.
Ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium.
Ne rangez pas de matériel inflammable à lintérieur du four
: si lappareil était par inadvertance mis en marche, il
pourrait prendre feu.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche
de la prise de courant.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou
dentretien sans avoir auparavant débranché la fiche de
la prise de courant.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
lappareil. Contactez le service dAssistance (voir
Assistance).
Ne posez pas dobjets lourds sur la porte du four ouverte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
doptimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire limpact
sur la santé humaine et lenvironnement. Le
symbole de la poubelle barrée est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Pour faire des économies délectricité, utilisez autant que
possible votre four pendant les heures creuses surtout
pour le nettoyage pyrolyse. Les options de
programmation des cuissons et plus particulièrement la
cuisson différée (voir Programmes) et le nettoyage
automatique différé (voir Nettoyage et entretien), vous
permettent de vous organiser en ce sens.
Pour vos cuissons au
TOURNEBROCHE
, BARBECUE et
ROTISSERIE
, nous vous conseillons de garder la porte
du four fermée: Vous obtiendrez de meilleurs résultats
tout en faisant de sensibles économies dénergie (10%
environ).
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de
déperditions de chaleur.
FR
31
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
coupez lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et dessuyer après le nettoyage. Nutilisez ni
poudres abrasives ni produits corrosifs.
Nettoyez lenceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de leau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Ne nettoyez jamais lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser
le verre.
Pour nettoyer plus à fond, il est possible de déposer
la porte du four :
1. ouvrez complètement la porte (voir figure);
2. soulevez et faites pivoter les leviers situés sur les
deux charnières (voir figure);
3. saisissez la porte par les
côtés, refermez-la lentement
mais pas complètement.
Appuyez sur les arrêts F, puis
tirez la porte vers vous en la
dégageant de ses charnières
(voir figure).Remontez la porte
en refaisant en sens inverse
les mêmes opérations.
Contrôle des joints
Contrôlez périodiquement létat du joint autour de la
porte du four. Sil est abîmé, adressez-vous au
service après-vente le plus proche de votre domicile
(voir Assistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four
tant quil nest pas réparé.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour changer lampoule déclairage du four :
1. Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la
lampe.
2. Dévissez lampoule et remplacez-la par une autre
de même type : puissance 25 W, culot E 14.
3. Remontez le couvercle à sa place (voir figure).
Assistance
Attention :
Lappareil monte un système dautotest qui permet
de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces
anomalies sont affichées sous la forme: ER suivi
de chiffres.
Contactez alors un service dassistance technique.
Indiquez-lui :
le code erreur affiché sur lécran TEMPERATURE
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette
signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur
son emballage.
Nettoyage et entretien
F
F
NL
35
Bedieningspaneel
Rooster GRILL
Rooster LEKPLAAT
GLIJDERS in te
schuiven
positie 5
positie 4
positie 3
positie 2
positie 1
Onmiddellijke
TEMPERATUURAANWIJZERS
AANZETTEN
BEDIENINGSPANEEL
TIMER
regelen
Selectie
PROGRAMMAS
Display
TEMPERATUUR
Regelen
TEMPERATUUR
START STOP
Display TIJD en
DUUR
Programmering
EINDE KOOKTIJD
Programmering
KOOKTIJD
Regeling
KLOK
RegelingTIJD en
DUUR
Algemeen aanzicht
Bedieningspaneel
Beschrijving
van het apparaat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Indesit FP T5.1 Mode d'emploi

Catégorie
Fours
Taper
Mode d'emploi