Hotpoint Ariston MBT 1911 FI Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

F
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Mode demploi
Sommaire
Installation, 30
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de lappareil, 31-32
Tableau de bord
Vue densemble
Accessoires, 33
Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur
Mise en marche et utilisation, 34-37
Mise en service de lappareil
Comment se déplacer sur lafficheur
Système de refroidissement
Ever Fresh
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 38
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Ever Fresh
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 39
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 40
Assistance, 41
MBT 1922 FI/HA
Italiano, 1 Français, 29English, 15
GBI F
Espanol, 57
E
Deutsch, 43
DE
30
F
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la
sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit
et la paroi arrière, montez les cales despacement
comprises dans le kit dinstallation et suivez les
instructions de la notice spécialement prévue.
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans
la prise de courant, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à lintérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée
en bas à gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par
un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sens douverture des portes savère
nécessaire, faire appel à notre service dassistance
technique.
F
31
Description de
lappareil
Tableau de bord
ON/OFF
Cette touche sert à allumer lappareil tout entier (compartiment
réfrigérateur et compartiment freezer). Le TEMOIN rouge
indique que lappareil est éteint, le TEMOIN vert quil est en
service. Pour éteindre lappareil, appuyez au moins 2
secondes de suite sur la touche ON/OFF.
I CARE
Cest elle qui sert à activer ou à désactiver la fonction I Care
(
la température optimale avec une faible consommation
délectricité)
. Dès activation de cette fonction, le TEMOIN
AUTO et le TEMOIN I Care sallument simultanément.
ALARMES
Cette touche permet de brancher et de gérer toutes les
alarmes reliées au fonctionnement de lappareil.
Child Lock
Ce dispositif permet de verrouiller les touches du tableau
de commande pour éviter toute manipulation de la part des
enfants (appuyez 2 secondes de suite sur la touche
ALARM).
Réglage de la température du REFRIGERATEUR + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température du
réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température
sélectionnée.
Réglage de la température du FREEZER + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température du
freezer, avec affichage de confirmation de la température
sélectionnée.
Afficheur du réfrigérateur
Indication de la température sélectionnée dans le compartiment
réfrigérateur ou de sa désactivation (dans ce cas lafficheur
visualise - -).
Afficheur du Freezer: compartiment congélateur
Affiche la température sélectionnée dans le compartiment
freezer.
SUPER COOL
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction SUPER COOL
(refroidissement rapide).
Lafficheur du réfrigérateur visualise le
message SC).
SUPER FREEZE
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction SUPER
FREEZE (lafficheur du freezer visualise le message SF).
EVER FRESH
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction Ever
Fresh. Le TEMOIN sallume pour signaler que le système
est en train de faire le vide, il séteint pour indiquer que la
boîte est sous-vide. Le TEMOIN rouge sert à signaler des
anomalies de fonctionnement.
HOLIDAY
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction HOLIDAY (le
TEMOIN AUTO et TEMOIN HOLIDAY sallume).
ICE PARTY
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction ICE PARTY (
il
abaisse la température du congélateur le temps nécessaire
au refroidissement dune bouteille).
ALARMES
SUPER FREEZE
SUPER COOL
ICE PARTY
HOLIDAY
Réglage de la
température du
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la
température du
FREEZER
ON/OFF
I CARE
Afficheur du
FREEZER
Afficheur du
RÉFRIGÉRATEUR
32
F
Description de
lappareil
Vue densemble
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
Balconnet amovible à
abattant, contenant un
SUPPORT A OEUFS
BOUTEILLES
Bac à glaçons
Ice Care
Eclairage
(voir Entretien)
CLAYETTE
Bac FRUITS et
LEGUMES
EVER FRESH
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
Balconnet PORTE-
CANETTES
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Bac à glaçons
Ice Care
F
33
Accessoires
Compartiment réfrigérateur
CLAYETTES elles sont
amovibles et réglables en hauteur
grâce à des glissières spéciales
(voir figure), pour le rangement de
récipients ou daliments de
grande dimension. Pour régler la
hauteur de la clayette, pas besoin
de la sortir complètement.
EVER FRESH : clayette
spéciale pour la conservation
daliments sous vide. Lutilisation
de boîtes spéciales vous
permettra de prolonger la durée
de conservation des aliments.
Balconnet PORTE-CANETTES:
pour ranger horizontalement
plusieurs canettes (voir figure).
Vous pouvez aussi y ranger vos
yaourts, votre beurre ou dautres
récipients.
FILTRE ANTI-ODEURS: certains modèles possèdent
un filtre anti-odeurs à charbon actif qui améliore
sensiblement la qualité de lair à
lintérieur du réfrigérateur.
Le filtre est situé en bas à droite,
à lintérieur de louverture
daération: pour lactiver, il suffit
denlever lautocollant qui
bouche louverture (voir figure).
Compartiment congélateur
ICE PARTY : pour amener une bouteille de mousseux
ou de champagne à sa température idéale. Mettez la
bouteille dans le rafraîchisseur prévu et rangez le tout
dans le compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION. Le
rafraîchisseur de bouteille
gardera votre bouteille au frais
même à table.
1
2
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Bac à glaçons ICE CARE.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons
ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer;
de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez
votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le
récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau gêne
la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que
la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90°: leau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure
et mouillez-le à lextérieur pour détacher les glaçons
que vous ferez sortir par louverture prévue.
34
F
Mise en marche et
utilisation
Mise en service du combiné
! Après son transport, placez lappareil à la verticale et
attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise
de courant, son fonctionnement nen sera que meilleur.
Nettoyez bien lintérieur du réfrigérateur avec de leau
tiède et du bicarbonate avant dy ranger vos aliments.
Cet appareil est équipé dun système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes
après son branchement. Cest ce qui se passera
aussi après toute coupure de courant, volontaire ou
involontaire (panne délectricité.
Compartiment congélateur
Lors de la mise en service de lappareil (pression pendant
plus de deux secondes sur la touche ON/OFF), le
compartiment réfrigérateur se programme sur une
température standard de 18°C. Sélectionnez la fonction
SUPER FREEZE (lafficheur du freezer visualise SF)
pour accélérer le refroidissement dans le compartiment.
Dès que ce dernier aura atteint sa température optimale,
la fonction se désactivera et vous pourrez ranger vos
surgelés à lintérieur du congélateur.
Compartiment réfrigérateur
Lors de la mise en service de lappareil, le compartiment
réfrigérateur se programme sur une température
standard de +5°C. Sélectionnez la fonction SUPER
COOL (lafficheur du réfrigérateur visualise SC) pour
accélérer le refroidissement dans le compartiment: au
bout de quelques heures rangez les aliments dans le
réfrigérateur.
Comment se déplacer sur lafficheur
Sélection des températures :
Si lappareil est branché, les afficheurs du compartiment
réfrigérateur et du compartiment congélateur visualiseront
les températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les
modifier, appuyez sur les touches + et  correspondant au
compartiment à lintérieur duquel vous voulez changer la
température. A chaque pression sur les touches la
température augmente ou diminue de 1° tout comme le
nombre de barres latérales allumées.
Les températures du compartiment réfrigérateur sont: +8°,
+7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du freezer sont: 18°,
-19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Les températures automatiquement sélectionnées sont
+5°C dans le compartiment réfrigérateur et 8°C dans le
compartiment congélateur qui correspondent aux
températures standard de conservation.
Quand la fonction I Careest activée, lappareil règle
automatiquement les températures selon les conditions
intérieures et extérieures au réfrigérateur, le tout étant
signalé par allumage du message AUTO.
En cas dactivation de la fonction I Care à dautres
températures que les températures standard de
conservation, il faut, dès activation de la fonction, garder la
touche I Careenfoncée tandis que vous sélectionnez les
nouvelles températures à laide des touches + et . Dans
ces conditions, les températures sélectionnables sont 4°,
et 6° dans le compartiment réfrigérateur et 18°, -19° et
20° dans le compartiment freezer.
Quand la fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage de
température nest plus possible, lappareil se place
automatiquement au réglage optimal correspondant :
+12°C dans le compartiment réfrigérateur et 18°C dans le
compartiment congélateur, cette condition est aussi
signalée par allumage du message AUTO.
Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit dappuyer
sur la touche correspondante, le TEMOIN correspondant
sallume ou séteint pour signaler létat de la fonction.
Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE,
ICE PARTY, I CARE) sont incompatibles avec dautres
(HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie
pour faciliter la gestion de lappareil.
Une fois de la fonction Ice Party terminée, appuyez sur la
touche ICE PARTY pour interrompre le clignotement de la
LED correspondante. Le clignotement indique que la
fonction est terminée et que vous devez enlever la bouteille
du compartiment congélateur.
Child Lock
Pour activer la fonction Child Lock, appuyez 2 secondes
de suite sur la touche ALARM, lactivation du
verrouillage des touches est confirmée par un bip et par
la visualisation des messages LO CH sur les
afficheurs du réfrigérateur et du freezer, ils seront ensuite
remplacés par les températures sélectionnées
précédemment pour le réfrigérateur et le freezer.
Pour désactiver la fonction, appuyez 2 secondes de
suite sur la touche ALARM, la désactivation est
confirmée par un bip et par laffichage pendant 2
secondes des messages LC OF sur les afficheurs du
réfrigérateur et du freezer.
F
35
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la
présence de trappes daération
placées sur les parois arrières
des compartiments.
Le No Frost gère un flux continu
dair froid qui absorbe lhumidité et
empêche la formation de glace et
de givre : il maintient un niveau
dhumidité adéquat à lintérieur du compartiment
réfrigérateur et, grâce à labsence de givre, il préserve les
qualités originaires des aliments; dans le compartiment
congélateur il évite la formation de glace, il ny a par
conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne
collent plus entre eux.
! Ne placez pas daliments ou de récipients contre la paroi
refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous
daération et éviter une formation rapide deau condensée.
! Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
Ever Fresh
Labsence dair à lintérieur des boîtes spécialement
prévues permet de prolonger la durée de conservation
des aliments tout en maintenant leur aspect, leurs
caractéristiques organoleptiques et nutritionnelles ainsi
que leur goût tout à fait inaltérés.
Plats cuisinés en général 2 jours 10 jours
Plat principal cuisiné 2 jours 10 jours
Poisson frais 2-3 jours 4-5 jours
Viande fraîche crue 3 jours 9 jours
Fromage à pâte dure 15 jours 60 jours
Légumes crus 5 jours 21 jours
Fruits frais 10 jours 21 jours
Biscuits secs 180 jours 365 jours
Gâteaux à la crème 2 jours 10 jours
Autres gâteaux 5 jours 20 jours
* Ce tableau nest quindicatif et se réfère à une conservation
au réfrigérateur à des températures comprises entre 3°C et
5°C. La durée de vie des aliments dépend toutefois de la
fraîcheur initiale des produits, de leur mode de préparation et
de conservation ainsi que de lutilisation correcte de Ever
Fresh.
! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte
des caractéristiques de périssabilité des aliments à
stocker dans ses boîtes et de leur date limite de
Aliments
Avec
conditions
normales
Dans des
EVER
FRESH*
consommation. La conservation renouvelée des aliments
sous vide ne permet pas de modifier ces
caractéristiques.
! Le système Ever Fresh ne fonctionne quavec les
boîtes équipant lappareil que vous avez acheté.
Nutilisez pas dautres types de boîtes.
Système Ever Fresh
Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au moyen
dun bouton-poussoir interne situé sur la clayette du
réfrigérateur, dune touche de lafficheur extérieur et dun
bouton placé sur le couvercle des boîtes.
! Seul lemplacement central de la clayette Ever Fresh
est équipé dune pompe et permet de faire le vide dans
les boîtes.
Activation et désactivation de Ever Fresh
1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments
stockés à lintérieur ne gênent pas sa fermeture.
2. Posez le couvercle sur la boîte.
3. Rabattez les poignées
placées sur les côtés de la boîte
et vissez à fond le bouton situé
sur son couvercle (position
CLOSE). Puis, tournez le bouton
dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusquà la
position VACUUM (voir figure A).
4. Appuyez sur le bouton-
poussoir équipant la clayette et
placez la boîte dans
lemplacement central (voir
figure B).
5. Tirez sur le bouton-poussoir
de la clayette pour fixer la boîte
(voir figure C).
6. Appuyez sur la touche
correspondante de lafficheur
extérieur pour activer la fonction
Ever Fresh (licône Ever Fresh
sallume).
Le fonctionnement normal de
ever fresh saccompagne dun
bruit modéré.
V
U
O
T
O
V
A
C
U
U
M
C
H
I
U
S
O
C
L
O
S
E
A
P
E
R
T
O
O
P
E
N
A
2
1
B
C
36
F
Pour profiter à plein de Ever Fresh
Quelques règles essentielles à respecter pour une
utilisation optimale des aliments et du système Ever
Fresh.
Boîtes Ever Fresh
 Si les boîtes contiennent des liquides de quelque
nature quils soient, ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué. Laspiration de liquides par la pompe
Ever Fresh pourrait en effet lendommager.
 Louverture répétée des boîtes sous vide peut
compromettre les conditions de conservation des
aliments.
 Avant dutiliser les boîtes, assurez-vous que tous leurs
composants sont en parfait état.
 La soupape des boîtes est dotée dun système de
sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la
soupape se replace en position haute avant un délai
de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée
et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des
aliments avant de recommencer les opérations de
mise sous vide. Voir Activation et désactivation de Ever
Fresh.
 Les aliments peuvent être placés directement au
contact de la boîte.
 Nutilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson
(micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque
etc.).
 Ne mettez pas les boîtes au congélateur.
 Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.
Conservation des aliments sous vide
 Tous les aliments préemballés, conservés sous vide,
doivent être consommés avant la date limite de
consommation indiquée sur lemballage.
 Le fait de renouveler à plusieurs reprises les opérations
de mise sous vide dun même aliment ne modifie
aucunement ses caractéristiques naturelles de
périssabilité.
 Les aliments décongelés ne doivent pas être
conservés sous vide à moins davoir été préalablement
cuits.
 Les aliments à conserver doivent être préparés à
linstant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits)
et être intacts.
 Les aliments périssables, même conservés sous vide,
doivent quand même être mis au réfrigérateur.
 Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les
mettre sous vide.
7. Attendez que lafficheur signale que le vide a été fait
(licône Ever Fresh séteint).
8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton-
poussoir équipant la clayette.
9. Sortez la boîte et tournez le
bouton dans le sens des
aiguilles dune montre jusquà la
position CLOSE pour éviter toute
ouverture accidentelle (voir figure
A). Labsence dair à lintérieur
des boîtes est signalée par la
soupape en position basse (voir
figure D).
10. Pour ouvrir la boîte, tournez
le bouton dans le sens inverse
des aiguilles dune montre
jusquà la position OPEN (voir
figure A): lair pénètrera ainsi à
lintérieur de la boîte que vous
pourrez alors ouvrir. Lentrée de
lair à lintérieur des boîtes sera
signalée par un déplacement de la soupape vers le haut
(voir figure E).
! Le couvercle des boîtes est équipé dune soupape de
forme ronde. La position basse de la soupape (figure D)
indique labsence dair à lintérieur des boîtes. La
position haute de la soupape (figure E) indique la
présence dair à lintérieur des boîtes.
! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape
se replace en position haute (voir figure E) avant un délai
de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/ou
intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments
avant de recommencer les opérations de mise sous
vide.
! La fonction Ever Fresh est dotée dun arrêt de sécurité
qui éteint la pompe en cas de dysfonctionnement dû à
un mauvais positionnement des boîtes. En cas darrêt, il
faut appuyer deux fois de suite sur la touche RESET
ALARM pour rétablir un fonctionnement normal.
D
E
F
37
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Réglez la température à laide de lafficheur.
Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive
automatiquement une fois le temps écoulé.
Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de
lhumidité et la formation deau condensée.
Pour profiter à plein de votre congélateur
Réglez la température à laide de lafficheur.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service)
placez les aliments frais à congeler dans les
compartiments du haut "
CONGELATION et
CONSERVATION
" en faisant attention à ne pas les
placer près de ceux qui sont déjà congelés;
appuyez
sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide,
allumage de la LED correspondante) et fermez la
porte. Cette fonction se désactive automatiquement
au bout de 24 heures ou dès que les températures
optimales sont atteintes (LED éteinte).
Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours
de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer
(dans les 24 heures).
Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact daliments déjà congelés.
Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
La quantité journalière maximale daliments pouvant être
congelée est indiquée sur létiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(exemple: 4 Kg/24h).
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, nouvrez pas la
porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se
conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures
environ.
!
Pour éviter dempêcher la circulation de lair à lintérieur
du congelateur, nous recommandons de ne pas boucher
avec des aliments ou des récipients les trous daération.
38
F
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien,
débranchez lappareil du réseau dalimentation:
1. gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de
deux secondes jusquà ce que vous voyez OFF affiché par
les deux indicateurs, réfrigérateur et congélateur.
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure nest pas respectée, lalarme peut
se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour
rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la
touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux
secondes. Pour isoler lappareil, procédez comme
indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon
neutre. Nutilisez pas de solvants, de produits abrasifs,
deau de Javel ou dammoniaque.
Mettez tremper les accessoires amovibles dans de
leau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Larrière de lappareil a tendance à sempoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint lappareil et débranché la fiche, servez-
vous dun aspirateur montant un accessoire adéquat
et réglé sur une puissance intermédiaire.
Ever Fresh
Pour nettoyer la buse daspiration, située au milieu de
la clayette Ever Fresh, utilisez un chiffon propre et
sec. Nutilisez ni solvants ni eau.
Evitez tout contact de la buse daspiration, située au
milieu de la clayette Ever Fresh, avec de leau ou tout
autre liquide.
Lavez et essuyez les boîtes avant de les utiliser.
Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.
Avant de fermer les boîtes assurez-vous que les bords sont
bien propres, des traces de salissure pourraient
compromettre létanchéité et la durée du vide.
Pour nettoyer, si besoin est, le bouton situé au centre
du couvercle, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusquà ce quil se dévisse
complètement et lavez-le à leau avec un détergent
neutre. Après lavoir soigneusement essuyé, revissez-
le à fond.
Pour démonter et nettoyer Ever Fresh, il faut
débrancher le tuyau de raccordement situé à
larrière. Attention à bien le remettre en place afin
déviter tout risque de blocage ou de mauvais
fonctionnement du système. Evitez tout contact de
la clayette Ever Fresh avec de leau et des liquides
en général qui pourraient compromettre son bon
fonctionnement.
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la
même occasion la formation de taches.
Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez bien
lintérieur et laissez les portes ouvertes.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule
déclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche
de la prise de courant.
Pour remplacer lampoule,
procédez comme illustré (voir
figure) utilisez une ampoule
semblable dont la puissance ne
dépasse pas 10 W.
Remplacement du filtre anti-odeurs
Il est conseillé de changer le filtre 6-8 mois après son
activation, ce délai peut toutefois varier selon le type
daliments stockés. Pour savoir où acheter un filtre de
rechange, adressez-vous au service dAssistance (voir
Assistance). Pour remplacer le filtre, agissez comme
illustré par les figures (voir figures A et B).
A
B
F
39
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode demploi.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à labri, il est en effet très dangereux
de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de courant.
Il ne suffit pas dappuyer pendant plus de deux
secondes de suite sur la touche ON/OFF de lafficheur
pour éliminer tout contact électrique.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
lappareil.
Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles
pointus et coupants ou dappareils électriques dun
type autre que celui recommandé par le fabricant.
Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil.
Il ne faut en aucun cas quils sasseyent sur les tiroirs
ou quils saccrochent à la porte.
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés
séparément afin doptimiser le taux de récupération et
le recyclage des matériaux qui les composent et
réduire limpact sur la santé humaine et
lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée
est apposée sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux rayons
du soleil et ne le placez pas près de sources de
chaleur.
Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense dénergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travaillera en permanence.
Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers font
monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas délectricité.
Dégivrez lappareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne
considérablement la cession de froid aux aliments et
augmente la consommation délectricité.
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid séchapper (voir Entretien).
40
F
Anomalies:
L'afficheur est totalement éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Lafficheur est faiblement éclairé.
Lalarme retentit, un message est
affiché à lécran, la led ALARMES
est allumée et la lampe du
compartiment réfrigérateur
clignote.
Lalarme retentit, la led ALARMES
sallume et un message est affiché
à lécran.
Lalarme retentit, la led ALARMES
clignote et un message est affiché
à lécran.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en
permanence.
Lappareil est très bruyant.
Arrêt anticipé des fonctions
Un message est affiché à lécran
(F01 par ex.)
Causes / Solution possibles:
La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Lappareil est équipé dun système protège-moteur (voir Mise en marche et
utilisation).
Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après lavoir
retournée sens dessus dessous.
La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir appuyé
sur la touche RESET ALARM.
Lappareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Le congélateur maintient une température denviron 0°C pour ne pas faire
recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24
heures ou de les recongeler après cuisson.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur lécran,
éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
Lappareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas
consommer les aliments. Le congélateur maintient une température aux
alentours de -18°C.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur lécran,
éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente des portes.
Sélection dune température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation).
Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Sélection dune température trop froide (voir Mise en marche et utilisation).
Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY.
La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
La température à lextérieur est très élevée.
Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).
Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.
Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est
à larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait normal.
Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension
dalimentation.
Contactez le service dassistance technique.
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez
sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
Anomalies et remèdes
F
41
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et si linconvénient persiste, appelez le
service après-vente le plus proche.
Signalez-lui :
le type danomalie
le modèle de lappareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur létiquette
signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en
bas à gauche.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces
détachées originales
Assistance
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
modèle
numéro de série
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hotpoint Ariston MBT 1911 FI Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à