Carrier 42PQV...S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUAL DE L’UTILISATEUR
42PQV...S
42PQV...S
Climatiseur split unité intérieure “Hi-Wall”
FRANÇAIS
F - 1
IR Remote Control “Room Controller” “Zone Manager”
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de
commande à distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone
Manager”.
Les instructions d’utilisation relatives à la télécommande à rayons infrarouges se
trouvent dans ce manuel.
Les instructions d’installation de l’unité interne et externe, sont reportées aux
manuels correspondants.
Sommaire
Page
Généralités ................................................................................................. 2
Description du système .............................................................................. 2
Indicateurs lumineux et commandes sur l’unité.......................................... 3
Contrôles périodique .................................................................................. 3
Système d’épuration d’air........................................................................... 4
Pour le maximum de confort et le minimum de consommation .................. 4
Pour un bon nettoyage................................................................................ 4/5
Période d’arrêt prolongée........................................................................... 5
Affichage des fonctions sélectionnées ...................................................... 6
Dispositifs de protection de l’unité.............................................................. 6
La télécommande à infrarouges................................................................. 7
L’utilisation de la télécommande................................................................. 8/10
Au cas où ... ................................................................................................ 11
F - 2
42PQV...S
Généralités
Description du
système
A.Unité extérieure
B. Unité intérieure
C.Télécommande (Si elle est prévue)
1. Volets de balayage automatique de
lair soufflé
2. Reprise dair
3. Filtres à air
4. Soufflage dair
5. Récepteur des signaux envoyés par
la télécommande
6. Voyants indiquant l’état de
fonctionnement du climatiseur
7. Plaque signalétique
8. Liaisons frigorifiques
9. Tuyau d’évacuation des condensats
 
A
B
C
Mode d'emploi et d'entretien
Lire attentivement le présent manuel avant dutiliser lunité.
Lunité est conforme aux Directives Basse Tension
(CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
Vérifier que lunité a bien été raccordée à lalimentation secteur.
Contrôler que la tension et la fréquence de linstallation électrique
dalimentation correspondent à ce qui est demandé et que la
puissance installée disponible est suffisante au fonctionnement des
autres appareils ménagers raccordés aux mêmes lignes électriques.
Conserver les manuels dutilisation, dentretien et dinstallation
avec soin et les remettre au nouveau propriètaire en cas de
cession de lappareil.
Vérifier que toutes les réglementations de sécurité nationales en
vigueur ont été respectées. Sassurer en particulier quon
dispose dun raccordement à la terre dun calibre adéquat.
Utiliser ce climatiseur uniquement dans le cadre dapplications
agréées: il ne doit pas être utilisé dans une buanderie.
Ne pas utiliser de matériel endommagé. En cas de dysfonctionnement,
éteindre le climatiseur et couper lalimentation électrique.
Avant toute intervention sur le système et avant den manipuler
tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui
résulteraient de modifications ou derreurs dans les branchements
électriques ou dans les raccordements frigorifiques.
Le non respect des instructions dinstallation ou lutilisation du
climatiseur dans des conditions autres que celles indiquées aurait
pour effet dannuler immédiatement sa garantie.
This unit will only work safely and correctly, if installed and tested
by qualified personnel.
Pour que ce climatiseur fonctionne correctement et en toute
sécurité, son installation ne doit être confiée qu’à un installateur
qualifié, qui doit aussi effectuer les essais de fonctionnement.
Pour éviter de lendommager, ne pas ouvrir la télécommande.
En cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé.
Lappareil contient des organes en mouvement. Sassurer quil est
hors de portée des enfants.
Faire particulièrement attention à ce quil y ait une température
agréable dans la pièce, surtout en présence denfants, de
personnes âgées et de porteurs de handicap.
Pour fonctionner correctement, le climatiseur doit rester dans la plage
des températures indiquées dans le tableau des limites de
fonctionnement qui
figure dans le manuel dinstallation de l'unité
extérieure.
Toute utilisation
incorrecte du climatiseur en dehors des limites
indiquées peut provoquer
un dysfonctionnement et des
suintements dus à la condensation.
Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas davarie due au
transport ou à la manutention, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur.
Ne pas installer de climatiseurs endommagés.
Lentretien du circuit de fluide frigorigène ne doit être confié qu’à
un personnel qualifié.
Tous les matériaux usées pour la construction et l'emballage
sont recyclables.
Jeter les emballages et les piles de la télécommande
conformément à la réglementation locale concernant les déchets.
Le Climatiseur contient un réfrigérant qui a besoin dun
écoulement spécial.
Une fois que sa vie utile est terminée, on doit le porter dans les
centres de récolte spéciaux ou au revendeur, où lon sen
débarrassera dune façon correcte et adéquate.
ATTENTION:
L'unité doit toujours être éteinte à l'aide de la télécommande.
Ne pas éteindre le climatiseur split en débranchant
l'alimentation électrique.
F - 3
42PQV...S
FRANÇAIS
Indicateurs lumineux et commandes sur lunité
Affichage de lunité intérieure
Voyant bleu: allumé lorsque le ionisateur fonctionne.
Voyant orange : allumé en mode programmation.
Voyant vert : allumé lorsque lunité fonctionne.
Mode TEST :
Ce mode est réservé au personnel de service chargé de tester le
fonctionnement de lunité.
La procédure de test est activée par le biais de la télécommande.
Touche dURGENCE (EMER.):
Peut être utilisé lorsquon a perdu la télécommande ou que celle-ci
nest pas en service.
Fonctionnement de secours :
Lorsque lunité est éteinte et que la touche de secours est
maintenue enfoncée pendant 5 secondes, lunité fonctionnera de
la manière suivante :
- Mode automatique
- Température préréglée à 22 °C(050S, 080S) ou 25°C(110S)
- Vitesse automatique du ventilateur
- Volets réglés automatiquement selon le mode de
fonctionnement
- Mode Arrêt du programmateur
Lorsque la télécommande reçoit un signal, lunité fonctionne en
conséquence.
EMER.
  

050S 080S 110S
Pour que le climatiseur
fonctionne bien, il est
conseillé deffectuer les
contrôles et lentretien
comme indiqué.
Les intervalles dentretien
peuvent varier selon le
cadre de linstallation, cest-
à-dire si lendroit est
poussiéreux, etc.
(1) Plus fréquemment si
lendroit est poussiéreux
(2) Ces opérations doivent
être confiées à un
personnel qualifié. Voir
le Manuel dInstallation.
Tableau I: Contrôles périodiques
Unité intérieure Tous le mois Tous les 4 mois Tous les ans
Nettoyer le filtre à air
(1)
Nettoyer le tuyau d'évacuation des condensats
Changer les piles de la télécommande
Unité extérieure Tous le mois Tous les 4 mois Tous les ans
Nettoyer lextérieur de la batterie extérieure
Nettoyer lintérieur de la batterie extérieure (2)
Souffler sur les branchements électriques (2)
Vérifier que les branchements électr. soient bien serrés (2)
Nettoyer la roue du ventilateur (2)
Vérifier que le ventilateur est bien serré (2)
Nettoyer le bac des condensats (2)
Voyant bleu
Voyant orange
Voyant vert
Panneau des interrupteurs

F - 4
42PQV...S
Système d’épuration dair
Filtres à air standard
: éliminent poussières et peluches.
Filtre électrostatique
: efficace contre les particules de poussière
microscopiques
Filtres à charbon actif
: particulièrement efficaces contre les
odeurs (110S)
Filtre photo-catalytique
:
élimine la fumée de cigarette de lair
ambiant
Pour un meilleur confort et une consommation
minimum
Maintenir la température ambiante à un niveau confortable.
Ne pas ouvrir les portes ni les fenêtres plus que nécessaire.
En mode refroidissement, éviter que la pièce soit trop ensoleillée: si
possible, tirer les rideaux ou les stores.
Ne pas bloquer les ouvertures dentrée et de sortie dair de lunité.
Tout obstacle provoquerait une réduction du volume dair et de
leffet de climatisation, et donc, une panne du climatiseur.
Sassurer que la répartition de lair dans la pièce est uniforme en
réglant le sens de soufflage dair correctement.
Nettoyez le ionisateur
Nettoyez le ionisateur à la brosse tous les trois mois
1) Dévissez un ionisateur et ouvrez un capot
2) Frottez à la brosse laiguille à la base du ionisateur
3) Resserez une vis
ATTENTION: HAUTE TENSION!!!
Déconnecter lunité du secteur avant toute opération dentretien ou
de nettoyage.
Pour un bon nettoyage
Eteindre lunité et couper lalimentation principale.
Utiliser uniquement un chiffon propre et humide imbibé deau
savonneuse. Ne pas verser de liquide sur lunité. Ne pas utiliser
de liquides inflammables, de solvants ni de poudres abrasives.
Tenir les sources de chaleur à l’écart de lunité et ne pas poser de
matières chaudes dessus: ceci pourrait endommager les panneaux.
Nettoyer la télécommande uniquement à laide dun chiffon sec.
Nettoyer de temps en temps le pourtour de lunité externe pour éviter
la réduction du débit dair.
Système d’épuration dair, Pour le maximum de
confort et le minimum de consommation, Pour un bon nettoyage
F - 5
42PQV...S
FRANÇAIS
Entretien du climatiseur
Nettoyage de la batterie
Il est conseillé de nettoyer la batterie au moins une fois au début
de chaque saison de refroidissement ou plus souvent si besoin,
après avoir éteint le climatiseur.
Utiliser un aspirateur ou une brosse à longs poils pour éviter
dabîmer les ailettes de la batterie.
Faire attention à ne pas se blesser avec les bords des ailettes:
ils sont coupants.
Si les ailettes sont endommagées, le rendement de la batterie
sen trouvera réduit, ce qui accroît les coûts de fonctionnement.
Lutilisation de flammes, de solvants liquides ou en aérosols est
absolument proscrit. Lusage de telles substances abîmerait
gravement les panneaux et les composants électriques.
Avant une période d'arrêt prolongée
Nettoyer les filtres et les remettre dans le climatiseur.
Laisser fonctionner le climatiseur (en mode de ventilation uniquement)
pendant une demi-journée pour sécher tous ses éléments internes.
Couper lalimentation électrique principale.
Enlever les piles de la télécommande.
Nettoyer les unités intérieure et extérieure.
Le nettoyage des filtres
Le nettoyage des filtres dépend des conditions de
fonctionnement du climatiseur
Soulever le panneau avant et tirer les filtres à air vers le bas.
Nettoyage du filtre standard
Nettoyer à laide dun aspirateur ou passer sous leau du robinet
après un mois dutilisation. Remettre les filtres en place
correctement.
Nettoyage des filtres photo-catalytiques
Nettoyer les filtres photo-catalytiques à leau du robinet (sans
aucun détergent) et les régénérer en les exposant à la lumière du
soleil pendant 6 heures.
Remplacer les filtres à charbon actif et les filtres photo-
catalytiques tous les deux ans.
Remplacer les filtres électrostatiques tous les trois mois.
Nettoyage du panneau antérieur
Soulever le panneau avant jusqu’à atteindre la partie supérieure de
lunité. Séparer alors le panneau frontal de lunité.
Rincer le panneau à leau courante et le laisser sécher dans un
endroit abrité.
Pour un bon nettoyage, Période darrêt prolongée
F - 6
42PQV...S
Affichage des fonctions sélectionnées
Tableau II: Dispositifs de protection de lunité
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, lunité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait saccumuler sur
lunité extérieure lorsque la température est très basse. Au cours de ces cycles, le ventilateur interne s’éteindra automatiquement et ne pourra plus
fonctionner jusqu’à la fin du cycle de dégivrage.
Système Type de protection Effect de la protection
Mode de Quand le voyant
fonctionnement s'allume-t-il?
Protection contre les hautes
Ventilateur extérieure Chauffage en mode
Au démarrage et pendant
températ. pour batterie intérieure
éteint pompe à chaleur
le fonctionnement de lunité
Pompe à chaleur
Cycle de dégivrage
Ventilateur extérieure Chauffage en mode Pendant le fonctionnement
éteint pompe à chaleur du climatiseur
1. Mode de fonctionnement (de gauche à droite):
Ventilation (ventilateur seul)
Chauffage (modèles à pompe à chaleur uniquement)
Automatique (modèles à pompe à chaleur uniquement)
Refroidissement et déshumidification
Déshumidification seule
2. Symbole de transmission des signaux
3. Température choisie
4. Sélecteur dadresse
5. Unité de mesure de la température (°C ou °F)
6. Configuration de lunité
7. Voyant Piles mortes
8. Indicateur doscillation du volet vertical (110S)
9. Positionnement du volet
10. Vitesse de ventilation
11. Personnalisation active
12. Fonction Marche du programmateur sélectionnée
13. Mode nocturne du programmateur activé
14. Fonction CHAQUE JOUR du programmateur activée
15. Fonction Marche / Arrêt du programmateur et heure actuelle
16. Fonction Arrêt du programmateur sélectionnée
17. Ionisateur actif
1
4
6
10
12
3
5
7
8
11
17
13
16
1415
1
2
2
9
F - 7
42PQV...S
FRANÇAIS
Enlever les piles usées et introduire les neuves. Dans la
télécommande, il faut prévoir deux piles alcalines. (1,5V, LR03x2).
Appuyer sur la toucheOà l’aide d’un objet pointu afin de
mettre la télécommande à zéro.
Ne pas utiliser de piles usagées ou d’un type différent car cela
pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement dans l’unité.
La durée moyenne d’une pile en conditions d’emploi normales
est d’un an environ.
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement après les avoir
remplacées, les enlever, les remettre en place et appuyer à
nouveau sur la touche “O” au bout de 5 secondes.
La distance entre la télécommande et l’unité ne doit pas dépasser 5 m.
Il ne doit y avoir aucun obstacle (rideaux, plantes ou autres) entre
la télécommande et l’unité intérieure. Si la partie récepteur de
signal située sur l’unité intérieure est exposée directement aux
rayons du soleil, la transmission des signaux de la télécommande
s’en trouvera entravée.
Toujours pointer la télécommande vers la partie récepteur des
signaux de l’unité intérieure lorsqu’on appuie sur les touches des
fonctions désirées. Un bip sonore indique que le signal envoyé
par la télécommande a bien été reçu.
La télécommande à infrarouges
A
B
D
E
G
H
J
K
M
N
C
F
I
L
O
A
AM
PM
A
B
1
2
F
A
AM
PM
A
B
1
2
F
La télécommande fonctionne avec deux piles non
rechargeables de 1,5 Volts.
Le symbole
apparaît sur laffichage lorsque les piles sont
mortes.
Comment mettre les piles en place:
Ouvrir le couvercle intégré. Retirer le couvercle du compartiment
des piles au dos de la télécommande en appuyant sur la languette,
dans le sens de la flèche.
Affichage à cristaux liquides
A. Sélecteur du mode de
fonctionnement
B. Touche Marche/Arrêt
C. Augmentation de la température
D. Réduction de la température
E. Sélecteur de la vitesse de
ventilation
F. Touche commande personnalisée
G. Commande doscillation du volet vertical
(110S)
H. Touche de contrôle de lailette
I. Touche Marche du programmateur
J. Touche CHAQUE JOUR du
K. Touche Annulation du
programmateur/Touche de réglage
de lheure actuelle
L. Touche Arrêt du programmateur
M. Touche du mode nocturne
N. Touche ionisateur
O. Touche de remise à zéro
F - 8
42PQV...S
PM
A
B
1
2
A
B
1
2
Sélecteur du mode de fonctionnement
(touche A)
Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement du
climatiseur.
Appuyer plusieurs fois sur la touche pour sélectionner
successivement les modes disponibles.
Le mode choisi saffiche de la manière suivante, lunité confirmant
la réception du signal par l’émission dun bip.
Symbole indiqué
Ventilation (ventilateur seul)
Chauffage
Mode automatique
Refroidissement avec déshumidification
Déshumidification seule
Comment régler la temperature souhaitée
Augmenter
(touche C)
Diminuer
(touche D)
Appuyer sur la touche et a pour effet de faire respectivement
monter ou baisser la température par rapport à la valeur réglée au
préalable. Lunité confirme en émettant un bip sonore quelle a bien
reçu le signal et la température réglée qui apparaît sur lecran est
modifiée en conséquence. La température peut être réglée entre
17°C (63°F) et 32°C (90°F) apar variations de 1°C.
En mode de refroidissement, si la température sélectionnée est
supérieure à la température ambiante, lunité ne démarre pas; il en
va de même en mode de chauffage si la température sélectionnée
est inférieure à la température ambiante.
Sélection de la position des diffuseurs
d'air (touche H)
Le sens de soufflage de lair peut être modifié pour optimiser la
répartition de lair dans la pièce.
Appuyer sur la touche
pour choisir lune des positions suivantes
qui défilent à tour de rôle:
Symbole affiché
Le sens de soufflage de lair est ajusté automatiquement.
Le diffuseur se met dans la position prédéterminée en
fonction du mode de fonctionnement.
On a le choix entre 6 positions différentes.
Les diffuseurs peuvent être orientés de telle
sorte quil y ait 6 sens de soufflage de lair.
Les diffuseurs basculent constamment vers le haut et vers
le bas pour donner la répartition de lair la plus uniforme
possible dans la pièce. Le balayage assure toujours une
distribution optimale et uniforme de lair dans la pièce.
Lutilisation de la télécommande
Touches de réglage de lheure actuelle et de
remise à zéro
(touches K et O)
Appuyer sur la touche de réglage de lheure actuelle pour régler
lheure actuelle. Appuyer sur la touche O avec un objet pointu si la
télécommande ne fonctionne pas convenablement ou après avoir
remplacé les piles.
Réglage de lheure actuelle (touche K)
1. La télécommande en position ON
ou OFF, laisser pressé la touche
au moins 5 secondes.
2. Lheure actuelle clignote. Appuyer
sur la touche
ou pour régler
lheure actuelle. Appuyer sur la
touche
pour passer aux minutes
et les régler.
3. Pour effectuer ce réglage, utiliser
toujours la touche
ou .
4.
Une fois lheure actuelle réglée,
appuyer sur la touche
pour la
confirmer.
Marche / arrêt
(touche B)
Lorsque le climatiseur est à larrêt, laffichage indique
uniquement lheure actuelle (au cas où dautres symboles sont
allumés, éteindre la télécommande en appuyant sur la touche
).
Pour faire démarrer le climatiseur, appuyer sur la touche
.
Toutes les fonctions sélectionnées et mémorisées sallument; le
climatiseur fonctionne selon les fonctions sélectionnées.
Pour arrêter le climatiseur, appuyer sur la touche
.
Tous les voyants situés sur lunité intérieure s’éteignent et la
télécommande naffiche plus que lheure actuelle.
Si le climatiseur ne sarrête pas, allumer la télécommande (en
appuyant sur la touche
) et renouveler lopération.
Si lon appuie sur la touche
(pour faire démarrer le
climatiseur) juste après un arrêt, le compresseur ne se met en
marche que 3 minutes plus tard à cause de son temporisateur
de protection intégré contre les courts cycles du compresseur.
Lunité n’émet un "bip" sonore que lorsquelle reçoit les signaux
correctement.
F - 9
42PQV...S
FRANÇAIS
Lutilisation de la télécommande
- Sélectionner la vitesse de ventilation
(touche E)
La vitesse du ventilateur peut être sélectionnée avec la touche .
Symbole indiqué
Vitesse lente
(pour le fonctionnement nocturne)
Vitesse moyenne
Vitesse rapide
(au démarrage, pour atteindre la température désirée).
Automatique (la vitesse du ventilateur est automatiquement
ajustée de manière à assurer le meilleur confort possible).
Procédure de mise en marche du programmateur
1
.
Touche Marche du programmateur
(Touche I)
Appuyer sur ce bouton, même si la
télécommande est éteinte. Licône
correspondante et lheure se mettent à
clignoter. Au bout de 10 secondes, si
aucune touche na été activée, la
télécommande s’éteint (si elle l’était lorsque
la touche
a été enfoncée) ou la fonction
de mise en marche du programmateur est
automatiquement désactivée.
2. Touches HEURE/MINUTE (touches
et )
Si lunité est allumée, le seul paramètre
pouvant être inséré est lhoraire de démarrage.
Lunité fonctionne avec les valeurs
affichées sur lafficheur.
3. Touches HEURE/MINUTE
(touches
et )
Si lunité est éteinte, utiliser les touches de
réglage de la température (touches et ).
pour sélectionner lheure dallumage.
Sélectionner premièrement les heures et,
après les avoir confirmées en appuyant sur
la touche
, électionner les minutes à laide
du bouton ou . Pour régler définitivement
lheure, appuyer à nouveau sur la touche .
4. Mode de fonctionnement
Choisir le mode de fonctionnement de
lunité. Les icônes se mettent à clignoter.
Pour sélectionner le mode, utiliser la touche
.
Une fois le mode choisi, appuyer sur la
touche
. Licône du mode sélectionné
sarrête de clignoter.
5. Température souhaitée
Pour sélectionner la température souhaitée
(le chiffre clignote), utiliser la touche ou
.
Appuyer sur la touche pour confirmer
la
sélection. Les chiffres sarrêtent de
clignoter.
6. Vitesse du ventilateur
Choisir la vitesse du ventilateur à laide du
bouton
. Une fois la sélection effectuée,
appuyer sur la touche
pour la confirmer.
Licône sarrête de clignoter.
7. Positionnement du volet
Cette icône se met ensuite à clignoter.
Utiliser la touche
pour sélectionner la
position souhaitée. Appuyer sur la touche
pour la confirmer. Toutes les icônes
figurant sur laffichage sont maintenant
fixes. Pour
annuler les sélections effectuées
jusqu’à présent,
appuyer sur la touche
;
pour annuler tous les réglages une fois le
programmateur activé, appuyer sur la
touche
,
puis sur .
Fonction Timer ON
Lorsque la fonction Timer ON est active,
lunité décèle la température ambiante 1
heure avant le démarrage.
La mise en marche de lunité peut être
effectuée suivant la mise en marche
programmée, de 0 à 40 minutes, en fonction
de la différence entre la température
ambiante et la température sélectionnée.
Procédure darrêt du programmateur
1.Touche Arrêt du programmateur
(touche L)
Appuyer sur la touche .
Licône Arrêt du programmateur et les
chiffres utilisés pour sélectionner lheure
clignotent. Cette fonction peut être activée
même si la télécommande est éteinte.
2.
Touches de sélection HEURE/MINUTE
(Touches et )
Pour régler lheure, appuyer sur la touche
ou . Pour passer des heures aux
minutes, appuyer sur la touche
.
Appuyer à nouveau sur la touche
pour
confirmer la sélection.
Touches de personnalisation (touche F)
Pour mémoriser un mode de fonctionnement personnalisé, ré-
applicable à tout moment, procéder de la manière suivante :
1. Appuyez sur le bouton de personnalisation que vous maintenez
enfoncé de manière ininterrompue pendant 5 secondes Licône
de personnalisation
se met à clignoter sur laffichage.
2. Appuyer sur la touche
pour sélectionner le mode de
fonctionnement.
3. Appuyer sur la touche
ou pour sélectionner la température
souhaitée.
4. Sélectionner la vitesse du ventilateur à laide du bouton
.
5. Sélectionner la position du volet à laide du bouton
.
6. Une fois toutes les options entrées, appuyer sur la touche
pour les mémoriser.
A présent, toutes les fonctions sélectionnées et mémorisées
peuvent être activées par le biais du bouton
, quel que soit le
mode de fonctionnement de lunité. Une fois le mode personnalisé
entré, appuyer sur une des touches
, , , pour quitter. Pour
modifier un ou plusieurs paramètres mémorisés, reprendre à partir
du point 1.
F - 10
42PQV...S
Fonction CHAQUE JOUR du programmateur
(Touche J)
Appuyer sur la touche orsque la fonction Marche ou Arrêt du
programmateur est activée. Licône apparaît sur laffichage. Ainsi,
lunité se mettra en marche et sarrêtera chaque jour à la même
heure. Pour désactiver la fonction Chaque jour, appuyer à nouveau
sur la touche
.
Combinaison des procédures de mise en
marche, darrêt et de répétition chaque jour
du programmateur
Pour mettre en marche lunité à 5 :30 PM (17H30) et larrêter à
10 :30 PM (22H30), procéder de la manière suivante:
1.Sélectionner la fonction Mise en marche du programmateur
à 5 :30 PM.
2.
Sélectionner la fonction Arrêt du programmateur à 10:30 PM.
3.
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité (touche ).
Pour arrêter lunité à 10 :30 PM (22H30) et la remettre en marche à
7 :30 AM (7H30) avec le même mode de fonctionnement, procéder
de la manière suivante :
1.Sélectionner la fonction Arrêt du programmateur à 10:30
PM lorsque lunité fonctionne.
2. Sélectionner la fonction Mise en marche du programmateur
à 7:30 AM.
Pour mettre en marche lunité à 5:30 PM et larrêter à 10:30 PM
chaque jour, procéder de la manière suivante:
1.Sélectionner la fonction Mise en marche du programmateur
à 5:30 PM.
2.
Sélectionner la fonction Arrêt du programmateur à 10:30 PM.
3.
Appuyer sur la touche Chaque jour (touche Chaque jour ).
Annulation de la procédure de mise en
marche, darrêt et de répétition chaque jour
du programmateur
1. Pour annuler les fonctions Mise en
marche ou Arrêt du programmateur, appuyer
successivement sur les touches
suivantes:
Touche
ou ;
Touche
.
Pour désactiver la fonction Chaque jour,
appuyer sur la touche
). Cette fonction
restera active jusqu’à ce quune des deux
fonctions (Marche ou Arrêt) du
programmateur soit elle-même activée.
Lutilisation de la télécommande
PM
PM
PM
AM
PM
PM
PM
PM
A
B
1
2
A
B
1
2
Touche fonction ionisateur (touche N)
1.
Appuyer sur la touche ionisateur
pour mettre en marche la fonction
ionisateur lorsque lunité fonctionne.
2.
Appuyer à nouveau sur la touche
ionisateur
pour arrêter la fonction
ionisateur.
Sélecteur dadresse
En cas dinstallation de deux unités intérieures dans la même
pièce, il est possible dassocier une télécommande à chaque unité
intérieure ou de les commander toutes les deux à laide dune
seule et même télécommande.
Pour la configuration, se reporter au manuel dinstallation.
Mode nocturne du programmateur
(touche M)
Pour activer le mode nocturne du programmateur lorsque la
télécommande est allumée, appuyer sur cette touche.
Licône apparaît sur laffichage. Cette procédure permet de régler le
temps de fonctionnement restant de lunité.
1.1:hr saffiche en même que licône.
2.Appuyer sur la touche (Augmentation
de la température). Laffichage indique
successivement les paramètres suivants :
1 hr, 2 hr, 3 hr, 4 hr, 5 hr, 6 hr, 7 hr, 8 hr et 9
hr.
3.Une fois le temps de fonctionnement
restant sélectionné à laide du bouton
ou , appuyer à nouveau sur la touche
pour confirmer la sélection.
4.
Lorsque le mode nocturne du
programmateur
est actif, lunité contrôle la
température réglée et la vitesse du
ventilateur afin d’éviter un froid ou une
chaleur excessive en service. La
température réglée variera de la manière
suivante:
(pour le mode chauffage)
(pour le mode refroidissement ou déshumidification)
-1°C
°C
30 90 150
-1°C
-1°C
+0.5°C
+0.5°C
+0.5°C
+0.5°C
°C
30 70 110 150
TEMPÉRATURE
PRÉDÉFINIE
TEMPS PRÉDÉFINI
TEMPS (MIN.)
TEMPS PRÉDÉFINI
TEMPS (MIN.)
TEMPÉRATURE
PRÉDÉFINIE
F - 11
42PQV...S
FRANÇAIS
Au cas où
Lorsquon vient de changer les piles de la télécommande,
laffichage ne sallume pas:
Les piles sont soit usées, soit mal placées. Les changer ou
vérifier leur polarité.
Lorsquon appuie sur la touche en retrait de réglage de
lheure actuelle, les chiffres des heures ne clignotent pas sur
laffichage:
Vous navez pas appuyé sur la touche en retrait correctement;
laisser pressé pendant au moins 5 secondes.
Lorsquon appuie sur une touche (nimporte laquelle) tous les
symboles sallument sur laffichage:
La télécommande est endommagée de façon irréparable; la
changer.
En appuyant sur le bouton dallumage, lunité n’émet pas le
signal acoustique beep :
Linterrupteur principal est sur arrêt, le mettre sur marche (ON).
Les piles de la télécommande sont usées, les changer.
La télécommande n’était pas pointée correctement vers le
récepteur de lunité; éteindre la télécommande et refaire
lopération, en la pointant dans le bon sens.
Il y a des obstacles (rideaux, murs, etc.) entre la télécommande
et lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, après
avoir enlevé les obstacles.
Le récepteur de signaux de lunité ou la télécommande sont
soumis à une intense radiation solaire ; éviter la radiation solaire
intense et directe en fermant les rideaux des fenêtres ou en
déplaçant la télécommande ou déplacer lunité de contrôle à
distance.
La transmission des signaux est soumise à de forts parasites,
éviter denvoyer des signaux lorsque des ordinateurs ou des
appareils ménagers (robots culinaires, moulins à café, etc.) sont
en marche à proximité. Les téléphones sans fil ou les
radiotéléphones risquent eux aussi de créer des parasites.
Lorsquon appuie sur la touche darrêt, le climatiseur ne
sarrête pas et lunité intérieure ne confirme pas quelle reçoit
le signal en émettant un bip sonore:
Les piles de la télécommande sont usées, les changer.
La télécommande n’était pas pointée correctement vers le
récepteur de lunité; éteindre la télécommande et refaire
lopération, en la pointant dans le bon sens.
Il y a des obstacles (rideaux, murs, etc.) entre la télécommande
et lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, après
avoir enlevé les obstacles.
Le récepteur de signaux de lunité ou la télécommande sont
soumis à une intense radiation solaire ; éviter la radiation solaire
intense et directe en fermant les rideaux des fenêtres ou en
déplaçant la télécommande ou déplacer lunité de contrôle à
distance.
La transmission des signaux est soumise à de forts parasites,
éviter denvoyer des signaux lorsque des ordinateurs ou des
appareils ménagers (robots culinaires, moulins à café, etc.) sont
en marche à proximité. Les téléphones sans fil ou les radio-
téléphones risquent eux aussi de créer des parasites.
Lorsquon appuie sur une touche de fonction, la
télécommande indique la fonction requise sur laffichage,
mais lunité ne confirme pas quelle reçoit le signal en
émettant un bip sonore, et naccomplit pas cette fonction:
Les piles de la télécommande sont usées, les changer.
La télécommande n’était pas pointée correctement vers le
récepteur de lunité; éteindre la télécommande et refaire
lopération, en la pointant dans le bon sens.
Il y a des obstacles (rideaux, murs, etc.) entre la télécommande
et lunité; éteindre la télécommande et refaire lopération, après
avoir enlevé les obstacles.
Le récepteur de signaux de lunité ou la télécommande sont
soumis à une intense radiation solaire ; éviter la radiation solaire
intense et directe en fermant les rideaux des fenêtres ou en
déplaçant la télécommande ou déplacer lunité de contrôle à
distance.
La transmission des signaux est soumise à de forts parasites,
éviter denvoyer des signaux lorsque des ordinateurs ou des
appareils ménagers (robots culinaires, moulins à café, etc.) sont
en marche à proximité. Les téléphones sans fil ou les
radiotéléphones risquent eux aussi de créer des parasites.
En appuyant sur un bouton quelconque le display de la
télécommande ne change pas:
Le symbole triangulaire 2
était allumé parce quun autre
signal était transmis; attendre que le signe 2
s’éteigne et
renouveler lopération.
Le climatiseur ne démarre pas:
Linterrupteur principal est sur arrêt, le mettre sur marche (ON).
Les fusibles de linterrupteur principal sont grillés; les changer.
Attendre 3 minutes: la protection contre le fonctionnement en
courts cycles est active.
Si lon est en mode chauffage, la température choisie est
inférieure à la température ambiante; ou en mode
refroidissement, la température choisie est supérieure à la
température ambiante.
Le climatiseur assure un refroidissement ou un chauffage
insuffisant:
Lair ne peut circuler librement.
Les filtres encrassés restreignent le volume dair brassé.
Le filtre ne doit être nettoyé que par un personnel qualifié.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
La vitesse du ventilateur est 'lente'.
La grille de refoulement air de lunité interne nest pas orientée
pour avoir une ventilation optimale.
La température choisie est incorrecte.
Lunité dégage un léger brouillard:
Un léger brouillard sort parfois de lorifice de sortie dair de
lunité extérieure, lors du fonctionnement en mode de
refroidissement. Ceci est dû à lair froid qui entre en contact avec
lair ambiant.
Il se produit un léger sifflement au démarrage ou juste après
larrêt de l'unité.
Cest le bruit du fluide frigorigène lorsquil commence à circuler,
ou la pression dans le circuit de fluide frigorigène à mesure quil
se stabilise.
Il sagit dune condition normale.
Le voyant P (diode verte) clignote:
Le système ne fonctionne pas correctement.
Avant de contacter le service après-vente, vérifier que:
La circulation dair nest pas obstruée.
La circulation de lair nest pas entravée autour de lunité
intérieure;
Le tuyau d’écoulement de la condensation nest pas obstrué.
Pour les codes derreur qui devront être communiqués au service
daprès-vente, se rapporter aux instructions dinstallation.
Faire redémarrer le climatiseur après avoir remédié à la cause
du problème.
Lunité émane de mauvaises odeurs:
Les mauvaises odeurs peuvent saccumuler sur les filtres à air,
puis être diffusés dans la pièce lorsque le climatiseur est en
marche.
Eteindre lunité et sadresser à un centre après-vente agréé pour
le nettoyage des filtres. Redémarrer lunité en mode de
ventilation seule et ouvrir les fenêtres pour renouveler lair dans
la pièce.
Lunité interne émet de drôles de bruits:
Il arrive parfois que le climatiseur émette des petits bruits
bizarres pendant le fonctionnement ou à larrêt.
Ceux-ci sont en général dus aux variations de la température qui
affectent les éléments en matière plastique.
GR - 8
42PQV...S
    
 ( K  O)
         
.     «O»   
         
  .
    ( K)
1.     
 OFF,   

 5 
.
2.    
   .
  
 
    
.   
 
   
  .
3.    
   
  .
4.    , 
 
  
.
/
( B)
    ,    
   .
  
    ;
    ,    
.
        
  .
         
,        

.
  .
          
    3 
.
PM
A
B
1
2
A
B
1
2
   
( A)
          
 .
     ,   
    .
     ,    
       .
 
 .
.
  .
  .
 .
   
  
( C)
  
( D)
        
  
.
           
     
.
      17°C (63°F)  32°C
(90°F),  1°C.
        
       .
   &      
     .
-   
( H)
       ,  
     .
  
,     
    :
 
     .
       
    .
6    .  
       
 .
       
     .  "TwinSwing" 
        
.
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Carrier 42PQV...S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à chaleur
Taper
Le manuel du propriétaire